Книга: Эквилибрист. Путь долга
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Задумчиво верчу в пальцах короткую арбалетную стрелу. Странное какое–то покушение. Исполнитель покончил с собой сразу же — раз. Канстер в качестве орудия убийства — два. Яд, который я так и не смог опознать — три. Место покушения — какой–то неприметный постоялый двор в дне пути от столицы — четыре. Ладно, место покушения еще как–то объяснить можно: заметили нас на отдыхе, просчитали примерный маршрут или следили от Золотого Берега, а вот все остальное… Нет, знаю я одну любительницу экзотических ядов, чья гвардия вооружена канстерами, но с баронессой Хольца мы не пересекались в интересах уже много лет. Или пересекались, но неявно? Тут нужно все хорошенько обдумать, посоветоваться с Тин, Карлом и остальными. Смущает еще и то, что наконечник очень уж нехарактерный и явно заговоренный.
Смутное ощущение, что кто–то пытается работать "под Хольца". Опять же, зачем? Вскочив, принялся мерить кабинет шагами — так легче думается. При любом покушении в голове сразу всплывает имя тай-Пантусов, благо не раз уже пытались. Но чтобы сработать так, нужно знать леди Тарину достаточно хорошо, а тут сэр Грегор, вроде как, и не замечен. Или это все совпадение (канстеры, хоть и редкая игрушка, но есть не только у меня и Хольцев) и мои домыслы? Пытаясь успокоить мысли, застываю на месте, кончиками пальцев проводя по холодной стали одного из висящих на стене мечей. Нет, не "одного из" — шедевра моей коллекции. Пожалуй, даже, шедевра в первом значении этого слова. Моего экзамена на Мастера, моего творения, моего Меча. До сих пор не могу налюбоваться, в голову лезут строки древней касыды мечу. Насчет "тонок и длинен" — неправда, но по–своему изящен. Форма довольно своеобразна, в силу особенности нанесенных узоров и выглядит зловеще еще и за счет цвета (черный, конечно же, черный!).
Долго думал, какое дать имя клинку, но потом задушил собственную романтичность, отдающую пафосом, и оставил просто меч. Всего лишь кусок железа для выпускания кишков противнику. Пусть и шедевр с точки зрения артефакторики, без лишней скромности. Жаль, не удалось вплести сюда одну интересную задумку на стыке магии крови и разрушения, но лучшее, как говорится, враг хорошего. Попробую в другой раз.
Собственно, доработкой плетений я весь отдых и занимался. Золотой Берег — излюбленное место отдыха литийских аристократов мне понравился своей умиротворенностью и неспешностью, но вот яркое солнце все еще вызывает дискомфорт. Так что пока моя возлюбленная загорала, я трудился в тиши кабинета, а вечерние приемы уже посещали вместе. Но в следующий раз отправлю Тиану одну. А то мало того, что отдых не в удовольствие, так еще и пока нас не было, рабы на руднике устроили мятеж. Годвер и Карс сработали четко, да и дружинники показали, что не зря получают свои деньги, но вот двенадцать парней уже не вернешь. Пусть это и были всего лишь новобранцы, но все равно жалко.
Размышления прервал стук в дверь.
— Мэтр, там какая–то женщина, требует встречи с вами, — ученик у Йохана пока несколько бестолковый, но старательный, — точнее, она хотела видеть хозяйку, но я не решился беспокоить леди.
— Проводи сеньору сюда, — быстренько прибираю на столе, пряча магические расчеты и часть документов.
— Приветствую, сеньора… — встаю навстречу гостье.
— Что привело вас ко мне? — паузу дама проигнорировала. Ладно, пока обойдемся без имени.
— Не к вам. В этом доме нужна моя помощь.
Медленно обхожу гостью, рассматривая со всех сторон. Немолодая, но статная и еще довольно красивая. Так, наверное, будет выглядеть Софья лет через десять–пятнадцать. Волосы каштановые, без следа седины и я уверен, что это не краска. Амулет на шее проясняет ситуацию, но мне достаточно и запаха корицы, от которого хочется чихать. Нет, не сама богиня — посвященная, и из особо приближенных. Как бы не аватар или "сосуд бога" как их тут называют. Впрочем, в тонкости взаимоотношений местных богов и их служителей я не лез особо — других проблем хватает.
— Почтенная дейта умеет принимать роды? — использую полузабытое обращение к жреческой касте.
— Я служительница богини плодородия и материнства, — таким тоном объясняют что–то маленьким детям. Очень глупым детям, — да, я умею принимать роды.
Беспокойство за любимую, с каждым месяцем все туже сжимавшее сердце, поежилось под робким лучиком надежды.
— Даже у демонов?
Ага, мне таки удалось поколебать ее самоуверенность! Ответ следует после некоторой паузы:
— Если богиня привела меня сюда, значит, я справлюсь.
Надежда терзала сердце пополам со страхом.
— В долине нет храма Матери. Если все пройдет хорошо — вы станете его настоятельницей.
— Как пожелает богиня. Решать это не в вашей власти.
— Но в моей власти отблагодарить ее, построив дом, в котором богине будет уютно.
Женщина задумчиво кивнула. Я почти уверен, что Кайтана не откажется от подарка, но привычка не доверять богам все еще не дает расслабиться окончательно.
Мэтресса Тамина (дейта соизволила–таки назвать имя) легко вписалась в размеренную жизнь замка. Неприязненное отношение к мужчинам (или только ко мне?) компенсировалось поистине материнской заботой при общении с детьми и женщинами. Но большая часть ее внутреннего света доставалась именно Тин, и за это я готов был простить многое. Правда, будь ее воля, служительница вовсе запретила бы мне видеться с женой, но тут уж я уперся. Как бы ни была неприятна для дейты моя аура, будущему ребенку (моему ребенку!) она не повредит, а значит, я сколько угодно могу разговаривать с сыном и слушать, как он толкается там, внутри.
В день родов меня выгнали из спальни и вообще с этажа, так что я метался по кабинету, под сочувственными взглядами своих офицеров. Тео сбежал на перевал, якобы с инспекцией, да и черт с ним — пусть сам разбирается в своих чувствах. Карл, подчеркнуто вежлив, но вот утешитель из него… Сафира помогает наверху. Правда, Васкар, Карстен и Бол стараются за семерых. Они–то не слышат того, что происходит в спальне! А вот я не могу не прислушиваться, и хоть мало что понимаю, но все равно нервничаю. Вино, которое пытался влить в меня Бол, не действует совершенно.
Крик младенца услышали все, и, переглянувшись, ломанулись к выходу. Столкнувшись с Годвером плечами, попросту вынесли косяк. Сафира, как раз выходящая из дверей спальни, попыталась преградить мне дорогу — тщетно. Не сбавляя скорости, проскальзываю под рукой и врываюсь в комнату. Краем взгляда отмечаю Тамину в углу, возле столика, но внимание сейчас приковано к бледному лицу в ореоле рассыпавшихся по подушкам темно–рыжих волос. Упасть рядом на колени, заглянуть в глаза.
— Как ты, сердце мое?
— Все хорошо. Устала немного.
Не просто устала. Лицо изможденное, бледное, но умиротворенно–счастливое. В ауре какая–то дикая буря, но, видимо, так и нужно, раз ни роженица, ни акушерка не проявляют волнения. Сердце вдруг заполняет какая–то беспредельная нежность, и я не знаю, как ее выразить, просто не в силах оторвать взгляд от любимой, утопая в ее глазах.
— Барон, мэтр, да придите же вы в себя! Вам нельзя здесь находиться! — Сафира в гневе и пытается оттащить меня от кровати. Годвер, Бол и даже Карл маячат на пороге, не решаясь войти.
— Вот, посмотрите на сына. С ним все в порядке, здоровый и крепкий малыш, — Тамина демонстрирует мне некий сверток, правда издалека, — и покиньте, наконец, комнату!
Ладно–ладно, не нужно на меня так смотреть, уже ухожу.
— Все прошло хорошо, — Сафира с нами в кабинете, все еще поглядывает недовольно, но где–то в глубине ауры понимание и одобрение, — роды были на удивление легкими, ребенок здоров. Леди тоже ничего не угрожает и через пару дней она будет в полном порядке.
— Спасибо, моя богиня, — склонив голову, тихо произношу я, обращаясь к Кайтане, — ты получишь такой храм, какой сама пожелаешь.
— Гхм, ваша светлость, осмелюсь напомнить, что казна баронства…
— Карл, да помолчи ты! — Годвер укоризненно смотрит на кастеляна, — не сейчас. У нас праздник! Вина сюда! Где этот оруженосец, разорви его демоны?
* * *
— Ваша светлость, я отказываюсь так работать! — Карл навис над столом с бумагами, — Как я могу планировать бюджет, если на вопрос о стоимости строительства храма зодчий только пожимает плечами и молчит?
— Кстати о храме, сэр, — подал голос Карстен, — я раньше не обращался, но раз уж такое дело… Райторну храм бы тоже это… ребята ворчат, что не дело это, когда и помолиться–то негде.
— Нет! Нет, нет и нет! — бумаги разлетелись веером. Ни разу не видел педанта–кастеляна в таком состоянии — Наших доходов с пошлин, рудника, мостовых и мельницы хватает только на жалование гарнизону и мелкий ремонт замка. Я до сих пор не понимаю, на что строится застава в Майрском ущелье. Туда уже вложено больше, чем мы заработаем в ближайшие пять лет!
— Вы преувеличиваете, Карл, — спокойно заметил я, — Население баронства растет и богатеет. Со следующего года мы начнем собирать налоги, так что про пять лет это вы зря.
— И все равно я не понимаю, как мне работать если я не то, что расходы, даже доходы спланировать не могу! Сэр, я не знаю, где вы откопали волшебный горшочек с золотом, и как долго будет продолжаться эта сказка, но умоляю вас умерить расходы! И уж точно не затевать никаких новых проектов пока не завершим эти. Тем более что цены на серебро падают и наши доходы тоже.
— Хорошо. Мост к Нахтериву мы все–таки достроим, но ремонт дорог, так и быть, отложим. Разрешаю поднять плату за проезд на одну десятую.
— Хотя бы на четверть!
— На четверть ее можно поднять, если бы мы дороги в нормальный вид привели! — парировал я, — Что там с ценами на серебро?
— Цены падают, — хмуро ответил кастелян, — Ходят слухи… впрочем, уже не слухи, что это дело рук тай-Пантуса. Его люди скидывают серебро по небывало низким ценам.
— У них новые рудники?
— Нет, — покачал головой Карл, — говорят, что тай-Пантусы даже теряют на этом деньги, купая чужие запасы и продавая по более низкой цене.
— Глупость какая–то, — фыркнул Васкар.
— Это не глупость, это атака. И, подозреваю, атака непосредственно на нас.
— Как много наш противник на этом теряет? — подобрался я.
— Род тай-Пантусов богатеет не серебром. Думаю, они могут позволить себе подобные траты.
— Что ж, если нам объявили войну — будем сражаться. Карл, переговори с Санчесом, когда он в очередной раз появится. Серебряные рудники есть не только у нас, недовольных ситуацией должно быть много. Проследите, чтобы все они узнали имя виновника и попробуйте договориться о совместных действиях. А для начала, прекратите продавать серебро. Попробуем создать дефицит, да и в любом случае, по такой низкой цене продавать металл нет смысла.
Жестом останавливаю готового возразить кастеляна и продолжаю:
— Далее, для самих тай-Пантусов расходы на эту операцию должны возрасти. Васкар, найди людей, и лучше не через гильдию. Несколько нападений на обозы, рудники и все такое. Чем больше на этом будет терять противник, тем скорее откажется от задумки. Только очень аккуратно — полномасштабная война нам не нужна. В идеале, мое имя не должно вообще всплыть в этой истории.
Карл, к тебе и Санчесу будет еще одно задание: продумайте, как, не привлекая внимания, продать большое количество драгоценных камней. В идеале, опять же, через подставных людей и не только на территории Литии, чтобы не обрушить рынок. Подключи если нужно контрабандистов. Мы им жизнь в свое время сохранили, вот пусть и отрабатывают.
— Горшочек оказался вовсе не с золотом… — протянул Карс, — мэтр, признайтесь, вы нашли где–то в горах рудник? Теперь–то ваши исчезновения становятся понятными.
— Ага, под покровом мрака тихонько ковыряю киркой землю, чтобы никто не услышал, — рассмеялся я, — Карстен, не говори глупостей.
— Ну, вдруг вы все–таки наковыряете на храм Райторну?
— Увы, сотник, увы. Предлагаю сделать следующее: храмом займетесь вы сами. Не подарок сюзерена, как храм Матери, а инициатива снизу. Найдите служителя, достойного стать настоятелем, архитектора, который этим займется, начните собирать деньги. В конце концов, храм нужен нам не завтра. А там, глядишь, налоги пойдут, свободные средства появятся, и я внесу некоторое пожертвование. В общем, разрешение у вас есть, а дальше решайте самостоятельно.
— Ваша светлость, деньги на храм Матери нужны уже сейчас, — Карл все не успокоится.
— Я оформлю заем в банке Старка до конца декады, — кивнул я, — рассчитаемся с продажи камней. А сейчас прошу меня извинить: у меня занятия. Карл, вечером сядем, обсудим еще праздник Наречения Имени, как раз и леди Тиана освободится.
Организация праздника оказалась делом весьма непростым. Начать хотя бы со списка приглашенных: Софья, Олаф, Мэт — без вариантов; Отто все–таки сосед; Про тай-Морица и упоминать нечего, а значит, нужно пригласить и тай-Гиверов; Сэр шпион тоже вроде как не чужой человек, а значит, и Жан—Жак и леди Маргарита и еще несколько знакомцев по Киану. И все ведь со слугами. Где разместить такую кучу народа? А еще нужно подготовить пир, продумать развлечения и еще кучу разных нюансов.
Но в итоге мы справились. Праздник прошел в достаточно теплой, почти семейной обстановке. Сэр Дитрих подарил дописанную им книгу по воинскому искусству, от тай-Гиверов приехала только леди Анна, ставшая душой этого праздника. Остальные надарили еще кучу разных вещей. Эрцеля я уговорил остаться подольше и дать Ричарду несколько уроков джигитовки и конного боя. Это по земле тай-Дорум передвигается с тросточкой, а в седле по–прежнему творит чудеса. Заодно и обговорили с ним некоторые чисто политические моменты.
Так как рыцарей среди приглашенных было немного, в турнире (сын ведь родился! традиция такая) принимали участие и бойцы дружины, а также охранники гостей. Среди рыцарей вне конкуренции оказался Мэт, а среди отрядов верх взяли бойцы Ривертэйна. Кстати, надо будет сделать подобные состязания среди десятков постоянными — хороший стимул к совершенствованию. В честь рождения сына, посадил во дворе еще недостроенного храма молодой дуб. Вообще–то я хотел это сделать тихо и без церемоний, но не вышло.
Сына назвали Александром. Для местных это имя звучит, может быть, не очень привычно, но мне нравится, а Тин вообще хотела назвать его на манер рахуден: Да–ми–та… Ди–та.. ми–на… в общем, порядочный человек такое и не выговорит. В результате, Тиана сдалась, только уточнив напоследок, что же это имя значит.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17