Книга: Квест империя
Назад: Интерлюдия КАК ДЕЛАЮТ МОНСТРОВ-2
Дальше: Часть III НАША ДЕВУШКА

Глава 6
ЧЕРНЫЙ КАМЕНЬ

Меш говорил. Это был необычный опыт, и Меш не знал пока, нравится ли ему говорить или нет. Говорить было трудно, что само по себе еще не повод отказываться от нового знания. Тем не менее его рот и все, что внутри рта, ощущалось как чужое, постороннее, над чем у него была власть, но власть не природная, естественная, присущая живому существу в его отношениях со своим телом, а власть отчужденная, требующая участия воли и сознания. Чтобы говорить, он должен был контролировать движения губ, языка и многого другого, что он ощущал, как инструменты речи, но чему он не знал названия. Он должен был указывать этим инструментам, куда двигаться и как, и следить за тем, как они выполняют его повеления, и поправлять их, если инструменты ошибались. Делать все это следовало очень быстро, но в результате речь все равно выходила тяжелой и медленной, как быки, тянущие в гору платформу с каменным блоком, и мутная, как утро в ущелье, затянутом туманом. Йя сказала, что это пройдет, и он тоже знал, что так и будет, но время текло, как старое густое масло, медленное и тягучее, и ожидание становилось рутиной.
— По — е — ди — ннн — ок? — проскрипел Меш, с трудом выводя песню вопроса.
Виктор оглянулся — он сидел перед одной из «живых» машин — и рассеянно взглянув на Меша, покачал головой:
— Не сейчас. — Он еще посмотрел на Меша и добавил: — Извини, принц, но не сейчас. Может быть, вечером?
— Ллл — ад — ннн — о, — ответил Меш. Он понял, и не обиделся, и хотел уйти, но в зал вошел Дракон. Дракона звали Макс, но Меш видел суть этого человека. Макс обладал силой дракона — Меш имел в виду не одну лишь физическую мощь — спокойствием дракона и его хитростью. Он был Драконом.
— Хочешь подраться? — спросил Дракон, и от вибраций его голоса волосы на загривке Меша встали дыбом.
— Д — аа, — сказал Меш, принимая вызов. С Драконом он еще не дрался.
— Пошли, — сказал Дракон, поворачиваясь к двери, в которую только что вошел. — Надеюсь, ты не будешь возражать, если на поединок посмотрит моя женщина?
— П — уу — ссс — ть, — ответил Меш в спину Дракона. Драконы выше приличий, но этот дракон был достаточно вежлив. И они выше сословных границ, но принц Меш чувствовал, что в жилах этого дракона тоже течет царская кровь.
Они поднялись наверх, туда — Меш называл это место «малым замком», — где все они жили. Здесь Меш подождал в обширном зале с фонтаном и множеством статуй, пока Дракон зайдет к себе в апартаменты, расположенные на втором ярусе, прямо над зимним садом, и вернется со своей женщиной на руках, и они пошли дальше, в ближайший зал для поединков.
Зал был огромен и полон света. Белые стены, белый потолок и деревянный пол — великолепное место, чтобы помериться силами или потренировать свое тело. Меш уже знал, как вызвать из стен, потолка или пола самые разные устройства, которые предназначались для формирования тела и духа. Он проводил здесь много часов каждый день, а дней этих прошло уже немало с тех пор, как он появился в звездном ковчеге.
Макс-Дракон открыл в белой стене нишу на высоте двух метров от пола, сформировал в ней удобное кресло и, поднявшись вместе с женщиной наверх — выдвинувшаяся из пола платформа легко подняла их на уровень ниши, — устроил ее в кресле.
Меш стоял у входа и смотрел на действия Дракона. Дракон любит свою женщину. Это не было для Меша новостью. Он узнал об этом давно, как и о том, что женщина — Лика — любит Дракона. Это было очень сильное чувство, и оно тревожило Меша своей неправильностью. Все люди в ковчеге были ужасными уродами, но Меш уже привык к их виду и понимал, что эти уроды смотрят друг на друга другими глазами. Вероятно, они могли считать один другого красивыми, точно так же, как люди Вайяр. В остальном они, несомненно, были людьми, и Меш не мог не оценить их силы, ума, умений и знаний, их могущества, наконец. Однако Дракон и его женщина разрушали представления Меша о жизни и человеческих отношениях.
Дракон был самым большим человеком из всех, кого когда-нибудь видел Меш. Он был на два кулака выше самого Меша, даже когда Меш выпрямлялся во весь рост. Он был умен и проницателен, и, наконец, он был Драконом. И этим, пожалуй, было сказано больше, чем если перечислять все его достоинства по отдельности. Дракон был если не повелителем, то наверняка главным в той маленькой группе, которая жила на борту ковчега — «Крейсер. Они называют ковчег крейсером». В их повседневных делах чаще командовал Виктор; и госпожа Йя, не стесняясь, высказывала советы и предлагала решения, но особый авторитет Макса Меш чувствовал очень хорошо. И вот такой человек любит… кого?
Меш не знал, кто эта женщина и что с ней случилось. Никто ничего не рассказывал ему о ней, но таких, как она, он тоже никогда в жизни не встречал. Это была мертвая женщина.
Когда Меш жил в цитадели Сиршей, он всегда чувствовал смерть, присевшую на левое плечо человека. Он не знал, как это у него выходит, но болезнь, сжигающую человека изнутри, он «видел» всегда, и всегда знал, что человек обречен. Но с этой женщиной все было по-другому. Женщина, слабая, едва способная передвигаться на своих ногах, не была больна. Она была мертва. Что-то страшное случилось с ней раньше, до того, как ее впервые увидел Меш, и она умерла. Он это чувствовал. Он это знал наверняка, как знал и то, что она жива. Она продолжала жить, и ее смерть жила вместе с ней, внутри нее. Впрочем, там, внутри мертвой женщины, жило еще что-то, что Меш чувствовал, но понять не мог. Это что-то было как бы живым, но жило особой неживой жизнью, сродни жизни многих машин в ковчеге. И это живое нечто и было тем, что держит женщину в мире живых. Но и это еще не все. Само это неизвестное нечто было ранено и медленно умирало. Оно было страшно искалечено — когда? где? кем? — и когда Меш пытался это нечто понять, его тело начинали корежить ужасные боли, а перед глазами вставала багровая тьма.
И эту женщину любил Дракон?
Меш смотрел, как заботливо устраивает Макс в кресле мертвую женщину, как улыбается она ему тенью улыбки и как он буквально впитывает в себя жалкое тепло ее умирающей любви.
Меш отвернулся и уперся взглядом в зеркало, которое, непонятно почему, возникло у него за спиной, пока он наблюдал за действиями Дракона. Он изменился. Меш больше не бегал на четырех, хотя и продолжал ходить ссутулившись, и иногда, по привычке прошлых лет, приволакивал правую ногу. Нога теперь сгибалась. Меш, однако, не мог вспомнить без содрогания, как лежал внутри «разумной» машины-лекаря и как резали его тело тончайшие иглы огня, более страшного, чем пламя кухонных печей в замке Сиршей. Он не чувствовал боли, но чувствовал все, что делала с ним машина, строившая заново его рот и колено правой ноги. Он помнил — и, вероятно, никогда уже не забудет — все разрезы, которые были сделаны пламенем, свернутым в жгуты тоньше волоса, и все, без исключения, «швы», которыми скрепляла разрезанное бездушная, но «умная» машина. Теперь он мог говорить, и его нога сгибалась. Ради этого можно было пойти и на настоящие мучения.
Глядя в зеркало, Меш собрал свои длинные золотистые волосы и связал их шнурком, чтобы не мешали во время схватки. Сбросил куртку и стянул через голову рубашку, обнажив торс. Жир полностью сошел, открыв скрытые годами мощные мускулы Меша. Оставшись в одних штанах — шлепанцы, в которых он был, Меш сбросил тоже, — он повернулся к Дракону. Тот тоже успел — когда? — скинуть одежду и остался теперь в одних… «Трусы, — напомнил себе Меш. — Они называют это трусами». Точно такие же трусы были и на нем, но настолько обнажиться при чужой женщине он не мог.
Они сошлись на середине зала и застыли друг против друга. Дракон стоял совершенно спокойно и казался расслабленным. Глаза его не следили за Мешем, а смотрели куда-то поверх его головы. Меш тоже заставил себя расслабиться и уж, во всяком случае, не стал занимать одну из «начальных» поз, которые так любили бойцы Сиршей. Удар Дракона он уловил и смог отразить, и хотя острая боль, возникшая в левой руке, огнем прожгла все его тело, правой он нанес ответный удар, едва не достигший цели. После этого обмена выпадами они закружились в бешеном, все время ускоряющемся танце поединка. Меш атаковал при любой возможности. Он шел на риск пропустить удар, но в защиту не уходил, а напротив, все время шел на обострение. Тем не менее вскоре он понял: дело даже не в том, что его удары не достигают цели, а в том, что он, Меш, впервые встретил противника, действия которого он не может предугадать. Ворон был не сильнее Меша, но подготовлен лучше. Однако Меш «чувствовал» его удары до того, как Виктор их наносил. Это уравнивало их как бойцов. Йя была быстрее Меша. Немного быстрее и много гибче, хотя и слабее. Ее подготовка была великолепна, но и ее, хотя бы через раз, Меш мог «почувствовать». А вот Дракона он не «чувствовал» вовсе, притом, что силой, подготовкой и скоростью тот Меша превосходил. Но Меш учился и от поединка к поединку действовал все увереннее. Он и теперь, через силу, ускорял себя, пытаясь догнать Дракона. Скорость возрастала, а удары Дракона все чаще доставали Меша. И пусть Меш был вынослив, как бык, и упорен, как медведь, ему становилось все труднее держать противника. Сдаваться он тем не менее намерен не был. Его удерживали честь и гнев. Гнев, поднявшийся из сердца, затопил его грудь и ударил в голову. И в этот момент он увидел перед глазами сразу две картины, такие яркие и отчетливо реальные, что они затмили Дракона, но каким-то странным образом, просвечивая одна через другую, друг друга не исказили, позволив Мешу увидеть все. Он видел. Женщина Дракона мертва. Она умерла окончательно, потому что сила, державшая ее в жизни, умерла раньше нее. Он видел. Она лежит мертвая, и Дракон плачет над ней, гладя ее рыжие волосы. Но в то же время Меш видел женщину Дракона стоящей перед ним в этом самом зале. Нет, не так. Он видел их поединок, и в этом поединке она была гибче Тигрицы, сильнее Ворона и быстрее Дракона. Меш ничего не понял, и не успел понять. Он только увидел, и в следующее мгновение всесокрушающий удар Дракона бросил его во мрак беспамятства.
Когда Меш очнулся, Дракон сидел на корточках рядом с ним, а он, Меш, лежал навзничь на деревянных плитах пола.
— Жив? — мягко спросил Дракон, увидев, что Меш открыл глаза. Голос Дракона вошел в Меша и прошел сквозь него знобкой волной. — Извини, я не успел остановить удар. Ты открылся неожиданно.
Это не было правдой, но и ложью не было тоже. Меш открылся, потому что «увидел», и случилось это неожиданно для него самого и для его соперника. Удар был очень силен, потому что предназначался для того, чтобы силой пробить блок, установленный Мешем. Если бы удар такой силы достал его голову, Меш умер бы на месте, несмотря на свою живучесть и выносливость. Разумеется, Дракон успел «остановить» удар, но не хотел унижать Меша. Это было благородно, но ненужно. Меш все понимал.
— Ннн — и — че — го, — прохрипел он, приподнимаясь на локтях.
— Как голова? — спросил Дракон. — Может быть, сходим в клинику?
Он имел в виду механического лекаря крейсера.
— Нн — е нн — а — до. — Меш уже вставал, превозмогая слабость и головокружение.
— Тогда выпьем. Не возражаешь?
— Д…а.
Под душем Меш быстро пришел в себя. Он вообще быстро восстанавливал силы. Одевшись, Меш прошел в маленькую гостиную, отделанную деревянными панелями и бронзой. Гостиная примыкала к их столовой и кухне и была идеальным местом, чтобы, сидя в уюте, немного выпить и поговорить. Дракон и его женщина уже были в комнате, сидели в креслах по другую сторону низкого столика и ждали его. Женщина пила сок из ягод железного дерева, а Дракон рассматривал на свет короткую пузатую бутылку рагаранского темного вина.
Меш поклонился и сел напротив. Женщина улыбнулась своей призрачной улыбкой, и у Меша сжалось сердце. В следующую секунду он понял, что Дракон уже не рассматривает бутылку, а испытующе смотрит на него. Серые глаза Дракона были, как два меча, медленно входящие в тело, безжалостно холодные и неумолимые.
Дернув губой, то ли обозначив улыбку, то ли просто так, Дракон разлил вино в прозрачные кубки и, пододвинув один Мешу, сказал:
— Поговорим. Я спрошу тебя. А ты ответь… пожалуйста. — Дракон смотрел на него, не отрываясь.
— Макс! — тихо сказала женщина.
— Помолчи, Лика, — так же тихо попросил Дракон, но от его голоса у Меша опять зашевелились волосы. — Ты слушай, Лика, и не перебивай. Я думаю, мы услышим много интересного, хотя, возможно, и не то, что дарит радость.
— Итак, принц, могу я рассчитывать на твою откровенность? — Теперь он снова обращался к Мешу.
— Да, — сказал Меш. Он очень постарался, и слово вышло целиком, хотя и медленно.
— Спасибо, — кивнул Дракон и отпил вина из своего кубка. — Что произошло во время поединка?
Меша обдало холодом при воспоминании о видении, но он был мужчиной, бойцом и принцем крови, и не ему было склонять голову перед демонами нижнего мира.
— Яаа ви — д — ел т — вв — о — ю — у же — ннн — щщщ — и — н — у.
— Ты видел Лику? — уточнил Дракон.
— Д…а.
— Ты видел будущее?
Меш задумался. Это он еще не обдумывал. Будущее? Нет, не совсем. Он видел… что? Две дороги. Два броска монеты. И все это как-то связано с ним? Меш молчал, пытаясь вновь ощутить то, что предстало перед ним в ходе схватки. Пусть не понять, но хотя бы почувствовать. Дракон терпеливо ждал.
— Ннн — ет, — наконец, сказал Меш. — Нн — е б — ууу — д…
— Не будущее, — помог ему Дракон. — Настоящее? То, что есть сейчас?
Настоящее? «Может быть, — подумал Меш. — Семя — это настоящее будущего человека?»
— Сссс — ее — мм — я, — ответил Меш.
— Так, — сказал задумчиво Дракон. — Ты видел то, что есть сейчас, и то, что определит будущее. Так?
— Д…а, — кивнул Меш, чувствуя, как от напряжения начинает сводить горло. Но Дракон был неумолим.
— Ты видел варианты? Один? Два? Больше? — спросил он.
— Д… д… — у Меша пересохло в горле, и слово не хотело уходить из его груди.
— Два, — кивнул Дракон. — Выпей, полегчает.
Меш осушил свой кубок одним мощным глотком и перевел дыхание.
— Начнем с первого. Что ты увидел? Скажи главное, — попросил Дракон.
Однако Меш не мог ответить Дракону. Он повернулся к женщине и, глядя прямо ей в глаза, сказал:
— Т — ты… ум — ре… — Голос его пресекся.
— Умру, — кивнула женщина. — Не расстраивайся, принц. Я знаю.
— Много ты знаешь! — вскипел Дракон, и Меш на короткое мгновение прикоснулся к тому, что клокотало за толстой драконьей броней. Его опалило таким огнем, что он чуть не завопил от боли, обрушившейся на него, как обвал в горах.
— Ну, — сказал Дракон. Он уже взял себя в руки и стал прежним Драконом. — Ты видел, как она умрет. Так?
— Да, — твердо сказал Меш, который видел, что на самом деле осталось от этой женщины.
— Ты ведь знаешь, что с ней? — Дракон как будто догадался о мыслях Меша.
— Д…а.
— То есть ты не узнал ничего нового?
— Д…а, — подтвердил Меш.
— Но ты видел и второй вариант? — спросил Дракон.
— Ннн — е по — ннн — и — ммм — а…
— Ты не понимаешь, что увидел?
— Д…а.
— Почему?
— Жжж…
— Жива! — рыкнул Дракон.
— Да. — Слово опять вышло целиком.
— И что ты не понимаешь?
— К…а…к?
— Как?
— Д…а.
— Еще что-то?
— Д…а.
— Что?
— Я-а-а.
— Ты?
— Да!
— Это связано с тобой? — В голосе Дракона появилось что-то новое. «Он что-то знает, — понял Меш. — Что же он знает, чего не знаю об этом я?»
— Д…а, — кивнул он.
— Этот вариант связан с тобой? — уточнил Дракон.
— Д…а.
— Как?
— Ннн…
— Не знаешь?
— Д…а.
Дракон откинулся в кресле и пару секунд молчал, размышляя над чем-то, что знал он, но не знал Меш. «Что он может знать? Если этого не знаю я, то что может знать этот человек, пусть он даже Дракон?»
— Так, — сказал наконец Дракон. — Теперь буду говорить я. Если что-нибудь не поймешь, дай знак. Объясню. — Он налил вино в кубок Меша, быстро взглянул на свою женщину, отпил из своего кубка и опять уперся взглядом в Меша.
— Вика, — он усмехнулся, перехватив растерянный взгляд Меша, который все никак не мог привыкнуть к тому, что Йя могут звать этим странным именем. Виктор, Макс, Лика. Он принимал эти имена, а вот Вика как-то не приживалась в его сознании. — Хорошо, пусть будет Йя. Так вот, Йя считает, что у тебя есть очень большая сила. Ты ведь знаешь, о чем я говорю?
Меш молча кивнул.
— Йя и сама «видит», но ты, по ее мнению, «видишь» больше или лучше. Так?
Меш снова кивнул. Он уже знал, что Йя обладает таким же даром, что и он, хотя и меньшим. Как это возможно, он не знал, и поскольку госпожа Йя говорить на эту тему не желала, отложил свои вопросы на будущее. Но Дракон был прав, они «видели» одинаково, только Меш «видел» лучше.
— Я полагаю, что ты «видел», что у Лики внутри, — сказал между тем Дракон. Он не спросил Меша, «видел» ли тот, он сказал об этом, как о неоспоримом факте, и был прав.
— И ты должен знать, что ей не выжить. Я прав?
— Да, — сказал Меш. Дракон был прав.
— Здесь на корабле есть клиника. Очень хорошая клиника. Ты ведь знаешь?
— Да, я знаю, — согласился с Драконом Меш, вспомнив, как резала и сшивала его «живая» машина.
— Клинический комплекс может многое, — продолжил объяснять Дракон. — Даже без врача. Лекаря. Ты понимаешь?
— Да, — ответил Меш.
— С врачом, специалистом, комплекс может много больше, но среди нас нет врача. Комплекс уже сделал для Лики все, что мог, и продолжает делать, но чудес не будет. Без врача большего, чем он сделал уже, он сделать не сможет. А этого мало. Это то, что ты знаешь о Лике. И я думаю, что это то, что ты увидел в первом варианте. Ты меня понимаешь?
Меш понял Дракона. Тот сформулировал то, что Меш знал интуитивно, что он чувствовал, но даже не пытался объяснить самому себе.
— Д…а, — сказал Меш. — Т… так. — Он буквально выдрал из себя это слово.
— Но есть и второй вариант. Он непонятен.
— Д…а.
— Но, — Дракон поднял руку, как бы предупреждая Меша, чтобы тот ничего не говорил, — я думаю, что знаю ответ.
Дракон замолчал. Вероятно, он обдумывал то, что собирался сказать.
— На корабле есть… другие Вещи, — сказал он наконец, и Меш понял, о чем говорит Дракон. Он обнаружил присутствие этих Вещей еще до того, как механический лекарь сделал ему операцию. Вещей было несколько. Все они были разные, но Меш почувствовал, что между ними существует родство. Все они пришли из одного и того же места. Все они были очень старыми, и ни одна из них не имела отношения ни к кому и ни к чему в ковчеге. Чужие и чуждые вещи, которые тем не менее манили к себе Меша.
И Меш приходил к ним, садился рядом, вдыхал их особый запах, гладил, ощущая тонкие вибрации их «тел», которые, как он начал думать с недавнего времени, были слабым отголоском той мощи, что была в них заключена. Эти Вещи тоже жили своей особой неживой жизнью, как и умные машины людей. Но это были не людские вещи, и жили они другой жизнью. Так он чувствовал. А еще он чувствовал тепло, которое приходило к нему от этих Вещей, и тепло это было предназначено именно ему, Мешу, и никому другому. Все это было странно и непонятно, но Вещи имели с ним какое-то сродство. Какая-то связь возникала между ним и этими непостижимыми Вещами. Он их не понимал, как понимал вещи людей. Вещи людей рано или поздно открывали ему свою суть. Он мог так и не понять, как они устроены, но для чего они предназначены, что могут делать и как с ними обращаться, он всегда узнавал. Вся разница между инструментами, сделанными человеческими руками, была в потребном для их постижения времени и усилии. Часы он понял сразу, а «механического» повара на кухне изучал пять дней, пока не понял, как с ним следует обращаться. А вот эти странные Вещи постичь было непросто или вовсе невозможно. Впрочем, иногда он чувствовал, что может их позвать, пробудить от сна, наполнить жизнью, гораздо более полной, чем та, что воспринималась им, но он боялся потревожить покой этих могущественных Вещей и так и не рискнул ни разу их позвать.
Да, он знал, о чем говорит Дракон.
— Д…а, — сказал он Дракону.
— Ты ведь их чувствуешь? — Дракон смотрел не просто в глаза Мешу, а как будто прямо в его мозг.
— Д…а. — Меш уже понял, к чему идет разговор, какова его цель и чего хочет от него Дракон. Он уже догадался, что одна из Вещей может помочь женщине. «Но как?» — Это было почти интересно. «Он хочет, чтобы я разбудил одну из Вещей». А вот это было страшно, потому что Меш чувствовал, какое могущество заключено в этих Вещах, и у него появилась мысль, что, возможно, эти Вещи суть инструменты приближения к уделу богов или даже проникновения в него.
— Эти Вещи, — говорил между тем Дракон, — называют Черными Камнями.
«Черными?» — удивился Меш, который не видел среди Вещей ни одной черной, но тут же понял, какой смысл вкладывали люди в слово «черный». «Тайный, — понял Меш. — Запретный. Сокрытый. Никому не известный. Опасный. Могущественный». Все это было в слове «черный», когда Дракон говорил о Черных Камнях.
— Это не наши Вещи, — продолжал Дракон. — В том смысле, что не мы их сделали. Их создали очень давно, те, чьего имени уже никто не помнит. Камни могут делать разное. Каждая вещь — другое. Но работать с ними должен человек. Сами по себе они ничего не делают.
Меш кивнул, показывая, что понимает.
— Работать с Камнями могут не все. Это особые люди. Их называют операторами. — Дракон объяснял не только ему, но, кажется, и своей женщине. — Чтобы работать с Камнями, у тебя должен быть «дар»: ты должен чувствовать Камни и быть способным заставить их сделать то, что тебе нужно. Кроме дара еще нужно учиться. Долго. У того, кто уже умеет.
«А у кого научился первый из них?» — спросил себя Меш и понял логику Дракона.
— Ни один из нас не умеет и не может работать с Камнями. Только Йя, да и та лишь чуть-чуть. Это не ее. Но Йя думает, что у тебя должно получиться. Возможно, что ты сможешь сделать это и без обучения.
— Ч…т…о-о? — спросил Меш пересохшим ртом.
— Что делать? — Дракон был деловит и целеустремлен, как и положено дракону.
— Д…а.
— Видишь ли, принц. Один из Камней может делать как раз то, что нужно ей. — Дракон посмотрел на свою женщину и снова перевел взгляд на Меша. — Если бы ты смог активировать Камень… — Он перехватил взгляд Меша и хотел уже заменить слово. Но Меш махнул рукой. Он понял.
— Я вижу, ты уже все понял, принц, и мне не надо продолжать. Ведь так?
Меш думал. Возможность позвать… Камень — «Дракон сказал, Камень» — манила его, как запах женщины. Он неожиданно споткнулся об этот обычный для литературы Вайяра образ, и… рухнул в бездну своих кошмаров. Ужас сжал его в своих жестоких объятиях, ужас того, что совершил он в замке Сирш. Минуту он боролся с лавиной воспоминаний, которые грозили погрести его под собой. Ему не хватало воздуха, пот градом катил по его лицу, мышцы тела свело судорогой, и холод разлился в животе и груди. Но именно отчаяние перед лицом непроницаемого заставило его переступить через страх прикоснуться к древней силе Камней. Его прошлые поступки не исправить, не стереть из памяти, не изжить, но их можно искупить.
Он с трудом перевел дыхание и посмотрел сначала на Дракона — тот был невозмутим, — а потом на женщину. В ее глазах жила новая надежда. Робкая надежда на чудо, которое может совершить он, Меш.
— Хх — ооо — ро — шшш — о, — сказал Меш и, показав рукой на часы, вопросительно посмотрел на Дракона.
— Когда скажешь, — пожал тот могучими плечами.
Меш подумал секунду и решил, что бегать от судьбы, как пытаться обрубить свою тень. Бесполезно.
— Ссс… — начал он.
— Сегодня? — удивился Дракон.
Меш отрицательно покачал головой.
— Ннн…е-эт. Сс… — Он напрягся и выдавил из себя проклятое слово: — Ссей-час.
— Сейчас, — как дальнее эхо отозвалась женщина.
— Уверен? — строго спросил Дракон.
— Д…а, — твердо ответил Меш.
— Вино не помешает? — уточнил Дракон. Драконы деловиты и внимательны к мелочам.
Меш только усмехнулся, обнажив клыки.
— Ну что ж. Тогда пошли. — Дракон встал, коснулся пальцем говорящей машины на стене и спросил:
— Вика, где ты?
— На мостике, — отозвался голос госпожи Йя.
— Федя! — позвал Дракон.
— Ну я Федя, — с раздражением сказал из ниоткуда Ворон.
— Федя, смени, пожалуйста, Вику. Она нам будет нужна… у саркофага.
— Надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, — сказал Ворон. В голосе его жило сомнение.
— Уже иду, — сказала Йя. — Федя, тут все в норме, но все же поторопись, милый.
— Иду, — усталым голосом отозвался Виктор.
— Пошли! — обернулся к Мешу Дракон, легко подхватывая на руки свою женщину.
— Не бойся. — Это он сказал, уже обращаясь не к Мешу. — Все будет хорошо!
— Почему я тебе верю? — спросила женщина, закрывая глаза и кладя голову на плечо Дракона.
— Потому что мне — можно, — тихо ответил он.
Коридор вывел их к шахте лифта, наполненной светящимся голубым воздухом, становящимся непрозрачным уже в нескольких метрах над головой. Они вышли к центру темно-фиолетового круга, занимавшего большую часть площади пола шахты, Дракон отдал приказ, и пол плавно, но быстро вознес их вверх на своей надежной ладони. По ощущениям Меша, они взлетели на огромную высоту. «Метров сто!» — с ужасом и восхищением подумал Меш. Размеры ковчега-крейсера не переставали поражать его до сих пор.
Теперь они находились на двадцать седьмом уровне, как называли это место его новые друзья.
«Друзья?» — удивился Меш впервые возникшему в его голове определению.
«Да», — ответил он себе через секунду, когда, миновав короткий коридор, они вошли в небольшой круглый зал, отделанный белым и розовым мрамором.
В стенах зала было прорезано семь дверей, через одну из которых они вошли. За той, что была сейчас напротив Меша, находился Клинический комплекс — механический лекарь, с которым он уже был знаком. Бывал он и в других помещениях и сейчас безошибочно определил, куда ведет его Дракон. Саркофаг, назвал эту Вещь, этот Камень, Дракон (именно так, с большой буквы назвал его Дракон). Меш не знал, что означает слово «саркофаг», но тень смысла, мелькнувшая у него, когда Дракон произносил это слово, легко легла на его собственный образ, связанный с предметом, на встречу с которым они направлялись. Вещь была, действительно, как будто сделана из камня, серого, шероховатого, не особенно красивого камня, и она была похожа на гроб с выпуклой крышкой. Каменный гроб. «Это и есть саркофаг?»
— Помоги, пожалуйста, — сказал Мешу Дракон, усаживая свою женщину на один из стульев у белой стены. Комната была небольшой, и, кроме Камня, стоящего посередине на железном фундаменте, в который он был погружен на треть, в ней было только несколько легких простых стульев у стены. Все. Ничего лишнего, ничего отвлекающего. Ровный белый пол, белые стены и потолок, неяркий свет, льющийся сверху, и чистый прохладный воздух без запаха.
Меш и Дракон взялись за крышку Саркофага и, подняв — она оказалась очень тяжелой, — аккуратно положили ее на пол. Теперь Меш впервые увидел внутренность Вещи. Ничего интересного там не оказалось. Пустое округлое углубление в полметра глубиной и метра три длиной, достаточно широкое, чтобы в него, как в большую ванну, могли лечь рядом два человека. Саркофаг был пуст.
Дракон принес Лику и осторожно положил ее внутрь. В этот момент пришла дама Йя. Женщины посмотрели друг на друга, Лика слабо улыбнулась — в глазах ее уже не было надежды, а был только сдерживаемый страх, — а Йя сказала:
— Макс уже говорил тебе, что все будет хорошо?
— Да, — откликнулась Лика, лежавшая в Саркофаге.
— Он прав! — твердо сказала ей Йя. — Все будет хорошо!
Дракон молча кивнул Мешу, и они снова подняли крышку. Глаза Дракона, однако, все это время смотрели только в глаза его женщины. В последний момент, перед тем как крышка легла на свое место, откуда-то с потолка раздался хриплый голос Виктора.
— Удачи тебе, девочка! — сказал Ворон. — Все будет хорошо.
Крышка Саркофага закрыла Лику, не только спрятав ее от их взглядов, но как бы отгородив от этого мира. Так чувствовал Меш, неожиданно обнаруживший, что остался один на один с Камнем. Йя и Макс отошли к стене, но не сели, оставшись стоять. И хотя расстояние, отделявшее их от Меша, измерялось несколькими метрами, между ними пролегла невидимая граница. Теперь здесь не было ни их, ни Лики, а был только Камень, и Меш рядом с ним.
Меш стоял рядом с Вещью, которую называли то Камнем («Черные Камни», — сказал Дракон), то Саркофагом, и не знал с чего начать. Что он должен сделать? Это был вопрос, который Меш как-то не удосужился себе задать там, внизу, когда соглашался с безумной просьбой Дракона. Не вообще сделать (это было понятно), а в частности, то есть как «оживить Камень»? «Но, может быть, так и надо? — спросил он себя. — Ведь если ты можешь, то неважно, с чего начинать. А если нет, то тебе не поможет никакое знание». Мысль была не бесспорная. Вероятно, отец логики В'Заус нашел бы в ней не одно, а как минимум два противоречия. Или больше. Но Мешу мысль понравилась, а главное, она его успокоила. Он положил на Камень обе руки, ладонями вниз, чего-то ожидая, но ничего не происходило. Под его руками был шероховатый прохладный камень (нет, это определенно не был просто камень), но никакой особой связи между Вещью и Мешем не чувствовалось. И тогда он отринул логику и отдался чувству, инстинкту, действуя по наитию, то есть так, как подсказывал не разум, а инстинкт.
Меш окончательно изгнал из сознания Дракона и госпожу Йя, стоявших у стены, присел около Камня на пол, прижался к нему плечом и виском и стал гладить неровную шероховатую поверхность кончиками пальцев. Он не заметил, когда ощутил идущее к нему от Камня тепло, когда почувствовал снова тончайшие, едва уловимые вибрации, передающие чудовищное внутреннее напряжение Саркофага. Но это произошло, и Меш отдался этим ощущениям, растворяясь в них, но и сосредотачиваясь на них. Он не знал, сколько прошло времени — время перестало быть существенным фактором бытия, — но вдруг, как это случалось уже в прошлом, он ощутил «отклик», пришедший к нему через кончики пальцев. Вещь готова была «ответить». И тогда Меш «позвал» Камень.
Это было как бросок в ледяные воды Светлого озера. Тот же шок перехода из одного состояния в другое, из одной среды в другую. Разом весь он оказался не там, где был еще секунду назад, и он обнаружил себя там, «в другом месте», не таким, каким он был только что. Думать об этом, осмысливать, обсуждать он не мог. Он просто знал, что находится там, где находится, и все так, как есть. Он не стоял и не сидел, а был, и перед ним — или в нем — в плотной овеществленной тьме разворачивались светящиеся свитки неимоверных размеров, по которым струился живой, одушевленный огонь всех возможных для огня цветов и оттенков. Это было захватывающе красиво, но абсолютно непонятно. Ни мрак, ни свитки-полотнища, как будто сотканные из света, ни струящийся по ним огонь ничего не говорили Мешу, и в тот момент, когда он это понял, он ощутил какое-то ответное «чувство», послание, пришедшее к нему из окружающего мрака. Кто-то (или что-то?) тоже понял, что Меш бессилен понять то, что видит (Видит? Или чувствует?), и ощутил… разочарование, растерянность, беспокойство, желание помочь и бессилие выполнить это желание. Все это и многое другое, не поддающееся озвучанию, содержалось в «послании», но Меш не успел понять или узнать все до конца, потому что в следующее мгновение (Час? День? Год? Столетие?) он получил приглашение «идти» дальше.
Меш не спросил куда? И не спросил кто? И даже зачем? Он просто «потянулся» за «протянутой рукой» и перешел в следующий мир. Переход снова оказался резким. Мир, в котором он только что находился, как будто мгновенно вывернулся наизнанку, и вместо тьмы Меша окружало теперь сияние. Больше здесь ничего не было. Одно чистое сияние и глухие громы, как отголоски дальних мощных раскатов, которые перекатывались где-то на краю возможностей слуха. Громы приблизились незаметно, прошли сквозь него и вошли в него, наполнив множеством ощущений, поименовать которые он не мог. Кажется, здесь было ликование, и, возможно, тут было сочувствие, но если и так, то сочувствие как понимание, но не как сопереживание. И еще во всем этом ощущалось присутствие вопросов и ответов, и Меш понял, что слышит речь богов. Он не удивился, что не понимает ни вопросов, ни ответов, ведь что есть смертный перед ликами горних сил? Он не испугался, они пригласили его сами. Он только не знал, что ему делать теперь. Поймут ли боги его просьбу?
И в тот момент, когда он задался вопросом о понимании, его поняли. Во всяком случае, Меш узнал, что говорит с Камнем, чем бы он ни был на самом деле, и Камень знает, какая от него требуется помощь, но не имеет возможности ее оказать. Нет, не так. Камень был готов помочь и мог помочь женщине Дракона, но для этого Камень нуждался в чем-то, что… Меш понял и готов был отдать все, что потребует Камень. Кровь? Он увидел себя подвешенного на крюк, продетый под ребра, висящего, как туша на бойне, и истекающего кровью… Нет! Камню не нужна была его кровь. Так, может быть, ему нужна жизнь Меша? «Возьми!» — сказал Меш, но увидел совсем не то, что мог ожидать. Он увидел комнату, залитую кровью, и огромную постель, на которой лежала окровавленная женщина. Голая женщина. Мертвая женщина. Женщина, которую он изнасиловал и убил, чью кровь он пил, смакуя ее вкус и запах.
Если бы Меш мог сейчас кричать, он бы кричал и кричал, не переставая, но вместо этого он снова и снова, раз за разом бросался на женщину, ощущал ее ужас и ее отвращение, и входил в нее силой, ощущая ее боль и рвал ее клыками, и пил кровь. Это был ужас. Теперь это был его, Меша, ужас, и бессчетное количество раз он переживал, шаг за шагом, совершенное им преступление. Мозг его был затоплен чужой болью и чужим ужасом, и своим ужасом тоже, но частицей еще уцелевшего разума он понял: вот оно — Ущелье Посмертия, каким никто никогда его не знал.
И в то же мгновение его разум очистился, и он узнал, что боль, испытанная им сейчас, останется с ним. Она будет в нем, потому что его жизнь не нужна Камню. Меш будет жить, и боль будет жить с ним, а Камню нужна… Золотая Маска.
Меш не знал, что это такое, но он отчетливо увидел эти два слова, как будто написанные четкими черными буквами по жидкому свету, в котором он пребывал. Золотая Маска. Камню нужна Золотая Маска. И Меш сказал то, что попросил его сказать Камень. «Золотая Маска! — крикнул он, впервые не затруднившись с произнесением звуков человеческой речи. — Камню нужна Золотая Маска!»
«Слова творят мир». Так сказал однажды В'Чоуш. Сказал давно, по случайному поводу, и, вероятно, забыл сразу же после того, как эти слова слетели с его уст. Но ученик запомнил их и записал. Ученик вошел в историю вслед за Учителем, потому что все время был рядом, ловил слова В'Чоуша на лету и записывал их. Он собрал целую книгу слов. Не своих слов, но слов Учителя, хотя и его слова тоже были там. Учитель прожил жизнь, полную радостей, обласканный князьями Вайяра, любимый женщинами, почитаемый учениками. С'Нуяш умер на колу, оставив после себя горсть медных монет, жалкое тряпье и «Книгу Слов». Его казнили не за слова, а за комментарии к ним, которые стали причиной бесконечных войн и мятежей, за девяносто лет превративших Вайяр из цветущей страны в пустыню. Потребовалось больше ста лет, чтобы навести в стране хоть какой-то порядок, но слова В'Чоуша в интерпретации С'Нуяша продолжали тревожить покой народов Вайяр до сих пор.
Меш знал эту историю из книг. Он читал и «Книгу Слов», запрещенную во всех семи пределах. Он не мог не знать о словах, творящих мир, но сейчас он их не вспомнил. Как не подумал и о том, что если уж не творить, то изменить мир слова могут. Его собственные слова, вернее, слова Камня, произнесенные Мешем, изменили мир во многих смыслах. Но отдаленные последствия плавного артикулирования двух слов, в данный момент времени, учтены или хотя бы замечены быть не могли. А вот сиюминутные эффекты воспринимались Мешем непосредственно.
Он увидел. То есть Меш по-прежнему видел сияние, в котором пребывал, и громы, которые проходили сквозь него, но одновременно он видел теперь множество других вещей и событий, которые еще мгновение назад были ему недоступны или безразличны. Он увидел, как, услышав его слова, сорвался с места и стремительно исчез за дверями зала Дракон. А еще он увидел, как меняется ужасное лицо дамы Йя, как потрясение сменяет на нем удивление, и само сменяется благоговением. В дальней дали, отделенный от них полутора километрами металла, в рубке крейсера, потрясенно смотрел в свое волшебное зеркало Виктор. А рядом с Мешем, внутри Камня, плавилось и формировалось заново тело женщины Дракона. Ее одежда исчезла, а ткани тела стали текучими и податливыми, и неведомые Мешу силы мяли его, как глину. Но он видел не только это. Он видел сквозь ее кожу и плоть то, что обычно скрыто от глаз человека: мышцы и кости, внутренние органы и кровеносные сосуды и… то, что никогда не видел ни один анатом. Это было похоже на сложнейшую сеть, сотканную из тончайших серебряных нитей. Шапочка серебряной вязки окутывала мозг женщины, тугие нити живого серебра пронизывали ее позвоночник, пускали бесконечное множество отростков и отросточков во все стороны, проникая ими в мышцы и кости, в печень и сердце, в почки и легкие, везде. Теперь Меш знал, что скрывалось внутри женщины Дракона. Теперь он понял, что именно ощущал, как неживую жизнь, поддерживающую жизнь Лики. Знал он теперь и то, почему это нечто умирало. Множество нитей, которые раньше, по-видимому, были тоже серебряными, потом стали черными. Они выглядели так, как выглядит сожженное на огне мясо. «Они сгорели», — понял Меш. Что случилось с этой женщиной, было сейчас неважно. Меш не задумывался над этим. Он не имел для таких мыслей ни времени, ни сил, ни чувства. Чувства его вообще были сейчас притуплены, и ничто из того, что он видел, не вызывало у него никакого эмоционального отклика.
Он видел. Появившийся в зале Дракон развинчивает золотой шар, падают на пол две пустые половинки, а в руке Дракона остается клубок золотых нитей. Золотая Маска. Вот что это такое. Вот что потребовал Камень. И в ту же секунду он получил подтверждение от Саркофага. Да, это именно то, что требуется. Но теперь Золотая Маска должна была попасть внутрь Саркофага, и Меш понял, что должен сделать это он, и узнал, как это будет сделано.
— Дай! — сказал Меш, протягивая руку к Маске.
Дракон, не задумываясь, выполнил его приказ, и положил клубок на ладонь Меша, и отступил в сторону. Меш принял Золотую Маску, и его руку охватил огонь, но он знал, что должен терпеть, и терпел. Между тем крышка Саркофага поднялась сама собой, открыв щель, достаточно широкую, чтоб Меш мог просунуть туда руку. Он так и сделал. Просунул руку под крышку, в холодный клубящийся туман (туман клубился внутри Саркофага, но не вытекал наружу), и уронил клубок вниз. Крышка легла на место — Меш едва успел выдернуть руку, — и Камень содрогнулся от разбуженных в нем сил. Вибрации Камня были столь сильны, что Мешу не нужно было больше держать на нем ладони, чтобы чувствовать Вещь.
Он видел. Золотые нити стремительно оплетают утратившее форму нечто, недавно бывшее женщиной Дракона. Они проникают внутрь этого куска ущербной плоти, ставшей чем-то похожей на растаявший под дождем глиняный блок, и соединяются с серебряными нитями. Где-то серебро исчезало совсем, заменённое золотом, где-то золотая оплетка покрывала серебряную нить, а где-то возникали новые неясной архитектуры ансамбли, по-видимому, бравшие на себя функции пораженных органов. Впрочем, и органы строились и перестраивались, и тело начало снова приобретать знакомые черты. И Меш узнал, что теперь действительно все будет хорошо. Она будет жить, потому что Камень сделал с ней что-то, что обычно не делается (а почему да как, Вещь Мешу не объяснила). Золотая Маска соединилась с Серебряной, и вместе они помогли Камню исправить то, что поддавалось исправлению, и заменили то, что ни Камень, ни они исправить не могли.
И еще понял Меш, что соединение Золотой и Серебряной Масок невозможно. Никогда не случалось, и случиться не могло, но произошло. А раз случилось — а почему и как, не было на эти вопросы ответов, — но раз случилось, то так тому и быть. Нет теперь ни Золотой, ни Серебряной Масок, а есть женщина Дракона, которая есть и Женщина и Маска. И разделить их нельзя, потому что их природа изменилась, и из одного возникло другое, а из двух одно.
Последнее, что запомнил Меш, перед тем как потерять сознание, были его собственные слова, вернее смыслы, переданные ему Камнем и озвученные им.
— Не снимается, — сказал Меш. — Останется навсегда. Не надо питать, но можно, если нужно.

Глава 7
ГРАФИНЯ АЙ ГЕЛЬ НОР

— Сегодня мы выходим в свет, девочка, — сказал Макс с улыбкой.
Он стоял около панорамного окна их спальни — «Это наша спальня» — и смотрел на нее.
«Я бесстыжая стерва», — решила Лика, но, встав с постели, нарочито медленно накинула на плечи невесомый и по большому счету ничего не скрывающий пеньюар. За спиной Макса, в голубом сиянии атмосферы, развертывались картографические излишества планеты Йяфт.
— Что мы будем делать? — все так же неторопливо («Пусть смотрит, теперь есть на что!») она подошла к столику из полированного серебряного дерева и взяла с белоснежной костяной подставки длинную тонкую сигарету лилового цвета. Пахитоса. Так называет их Макс. Пусть будет пахитоса, хотя набита она душистым вайярским табаком и завернута не в кукурузный лист — не растет кукуруза в Вайяре, — а в лист местной сладковатой капусты.
— Что мы будем делать? — спросила Лика.
— Обрастать мясом. — Макс не шутил.
— Звучит двусмысленно, — лениво откликнулась она («Особенно в моем случае»), прикуривая от зажигалки.
— Зато верно по существу. — Макс тоже достал свою трубочку-носогрейку. — Оставаясь бесплотными тенями, мы мало что можем сделать. Нам надо легализоваться. Первый шаг сделан, у нас есть легенда, и в Медных горах на Фейтш, как ты знаешь, любой желающий найдет и побитую ловушку, и следы нашего в ней копания. Теперь надо бы и на свет родиться, не все же в сумерках прятаться. К тому же крейсер… Мы не можем бесконечно бродить по империи на боевом корабле. Нам нужно что-нибудь менее экзотичное.
Он был прав. Ее мужчина почти всегда прав. Почти. Почему он продолжает называть ее девочкой? «Потому что это нравится мне самой!» — напомнила она себе, затягиваясь ароматным дымом. Она почувствовала, как напряглась внутри нее Маска, и усилием воли подавила ее протест. Никотин достиг легких.
«И так будет всегда! — решительно сказала она себе и Маске. Но получилось опять двусмысленно. — Ты должна знать, кто в доме хозяин… если уж это навсегда». Вот именно. Навсегда. Что тут скажешь?
— Думаешь, моя яхта все еще там?
«Моя яхта? Да, моя, потому что я графиня Ай Гель Нор. Я, и только я».
— Вполне вероятно, — пожал широкими плечами Макс. — ИМПЕРИЯ ЖИВЕТ В МЕДЛЕННОМ ВРЕМЕНИ.
«В этом что-то есть, — мысленно согласилась Нор. — Ее Ё прав».
За семьдесят лет не изменилась даже мода. Ну, допустим, случились некоторые изменения, но не драматические. А в ее случае закон и традиция могут заморозить и само время. В отсутствие заинтересованных наследников и за неимением вменяемых мотивов для возбуждения официального дела о ее смерти, все могло оставаться в состоянии «никак» долгие годы. Но семьдесят семь лет? А почему бы и нет?
Она взяла графин с яблочной водкой и плеснула в один из хрустальных стаканчиков, выстроившихся на серебряном с чернением подносе. Отсутствие слуг вызвало у нее очередной приступ раздражения, но с этим пока придется смириться. Впрочем, если ее счета не опротестованы, то на Йяфте можно будет купить хотя бы несколько слуг для себя и друзей. Ей нужны камеристка и хороший парикмахер… «В крайнем случае, на двоих с дамой Йя», — согласилась она, понимая, что в их положении слишком большой штат слуг — это непозволительная роскошь.
Водка прошла, не вызвав никаких ощущений. Как вода. Как воздух. Никак. Маска оказалась быстрее. Увы, иногда она не успевала. Но хотя бы вкус и запах яблок она почувствовать смогла. Водка была с Затша, и яблоки, из которых ее гнали, по всей видимости, были теми большими зелеными яблоками, что растут на плато Птиц, кисло-сладкими и невероятно сочными и душистыми.
— Ты когда-нибудь пил кальвадос? — спросила она.
— Почему ты об этом спрашиваешь? — Макс оставил свою позицию у окна и подошел к ней почти вплотную.
— Не знаю, — удивленно протянула она. — Какая-то ассоциация. Ремарк? «Черный обелиск»…
— У тебя интересные ассоциации, — усмехнулся Макс. — Водка с Затша не похожа на кальвадос. Кальвадос хуже. Намного. Я его пил, конечно. В Нормандии это более привычный напиток, чем коньяк, но особого восторга он у меня не вызывал. А у тебя «гуляет» образ. Надо стараться быть органически тем, что ты есть сейчас. — Он снова улыбнулся.
— Да, — сказала удивленно Лика. — Вот только что я была Нор, а потом вдруг раз, и все посыпалось. — Она виновато смотрела ему в глаза. Для этого ей пришлось запрокинуть голову.
— Не страшно, — улыбнулся ей Макс так, как умел только он. — Привыкнешь, втянешься. — Он погладил ее по волосам. Нежно, мягко, а ведь это была рука Макса; рука, способная наносить всесокрушающие удары, пробивавшие почти любые блоки.
— Все будет хорошо, — сказал он мягко, и от его голоса по телу Лики прошла теплая волна, тут же подхваченная и усиленная Маской.
«Спасибо! — благодарно подумала она. — Ты умеешь быть доброй».
— И потом, ты гегх, — продолжил между тем Макс. — А у гегх репутация очень странных людей, если, конечно, кто-нибудь еще помнит, какими вы были.
— Так что мы будем делать? — снова спросила она.
— Ничего особенного, — ответил он. — Спустимся в столице. На шлюпке гражданского образца — у нас есть пара таких — и пойдем в банк… — Он сделал паузу и продолжил с улыбкой: — Одевайтесь, графиня, и пойдем.
— Ладно, — согласилась Лика. — А что надеть?
Вопрос не праздный. Хотя портных на крейсере и не было, Макс и Виктория неплохо справились с перенастройкой ремонтных роботов, которые оказались вполне способны к пошивочным работам. Основываясь на новостных программах дюжины миров, мимо которых проскользнул крейсер, они смогли также смоделировать — «Дизайнеры хреновы», — зубоскалил Федя, — целую кучу разнообразной одежды на них четверых и даже на принца Меша, При воспоминании о Меше, как всегда, она испытала странное чувство ужаса и благодарности, смешанных и переплетенных настолько плотно, что было трудно сказать, где кончается ужас и начинается благодарность, и наоборот.
— Давай, посмотрим, — сказал Макс. — Вычислитель! Тема: одежда на Йяфте по данным новостей и информационной сети.
Практически мгновенно в центре комнаты возник мужчина в рабочем комбинезоне темно-фиолетового цвета.
— Уточнение. Повседневная одежда представителей элиты. — Пока Макс успел договорить, рабочего сменили купальщик — «Это в самом деле купальщик или что-нибудь из местной экзотики?» — полицейский и чиновник.
Теперь начали появляться совсем другие типажи.
— Стоп! — скомандовал Макс.
Лика скептически смотрела на, по всей видимости, высокого молодого мужчину, одетого в широкие зеленые штаны и такую же зеленую, только другого оттенка, широкую рубашку без ворота и рукавов. На обеих его руках были браслеты, на шее висела затейливая цепь, а на поясе — вернее, на бедрах — плетеный из металла пояс с кинжалом.
— Вполне, — сказал Макс. — Как думаешь? И у меня есть уже такой костюм в оранжевых тонах.
В принципе он был прав, хотя Лике такой костюм показался — как бы это сказать, чтобы никого не обидеть? — несколько легкомысленным.
— Ну, наверное, нормально, — неуверенно сказала она.
— Решено, — подвел черту дискуссии Макс — «А что, была дискуссия?» — и приказал вычислителю:
— Оранжевый костюм данного типа, мои фамильные браслеты, меч в поясных ножнах и медальон на жемчужной нити. На ноги сапоги из красной кожи. Переходим к женской моде.
Просмотрев с десяток моделей, Лика пришла к выводу, что местная мода ей совершенно не нравится.
«Ну уж нет, — решила она. — С голыми сиськами я разгуливать не собираюсь».
— Мы, гегх, известны своей консервативностью, — сказала Лика, ни к кому конкретно не обращаясь. — Вычислитель. Комплект «Серебро на снегу» и…
— Я бы рекомендовал пока обойтись без украшений, — мягко сказал Макс.
— Без украшений, — согласилась Лика.
Когда после душа она облачилась в свой наряд, ей осталось только скептически поджать губы. Подол белого с серебром платья скрывал левую ногу до щиколотки и открывал правую почти до трусов, если бы они на ней были. Грудь была прикрыта чисто символически, а лифчиков аристократки не носили, по-видимому, из принципа, как и трусы.
«И кто же ты теперь, моя прелесть? — спросила она себя, беззастенчиво любуясь своим отражением, но ответила она себе твердо, без сомнения и колебаний: — Я графиня Ай Гель Нор».
Образ начал стремительно прорастать в ней, и к тому моменту, когда она входила в шлюпку, все уже окончательно встало на свои места, и собственный костюм не казался ей неудобным и вульгарным, хотя и казался грубоватым и недостаточно изысканным.
«Но, — сказала себе графиня Нор, — это всего лишь провинция, и меня здесь никто не знает».
Шлюпка оказалась крошечной, но в этом была своя прелесть, вернее, неоспоримое удобство, потому что система планетарного контроля разрешила им посадку прямо на крышу монументального здания, в котором размещался Йяфтеанский филиал Первого Имперского Заемного банка. Услужливые рабы — цойшч, закутанные от своих звериных лап до омерзительных рыл в темные тяжелые хламиды, встретили их у трапа и проводили до фойе семнадцатого этажа, где передали на попечение мелкого банковского клерка — твора, который, в свою очередь, привел их к вратам большого клиентского зала. Здесь эстафету принял клерк-распорядитель, естественно, имперский гражданин, который и провел их в зал, и далее к индивидуальному боксу на двоих. Тяжелая плита из непрозрачного алого стекла задвинулась, отсекая их от любопытных взглядов, и они остались одни перед услужливо вспыхнувшим экраном банковского вычислителя. Вычислитель дождался, пока они усядутся в кресла, выдвинул из стены широкую панель управления и, поприветствовав их на трех принятых в провинции языках, осведомился ровным мужским голосом, чем Первый Имперский Заемный банк может быть полезен светлым господам.
Ё медленно взглянул на Нор и кивнул:
— Прошу вас, дорогая.
Нор чуть надула губы и после короткой паузы объявила:
— Требую высшей степени конфиденциальности!
Свет в боксе сменился с голубоватого на насыщенный желтый, прозвучал короткий зуммер, и вычислитель объявил, что требование клиента выполнено.
— Я графиня Ай Гель Нор, алмазный круг, нефритовые двери: девяносто восемь — корона — лоно — восемьдесят один — меч — девяносто девять — серп — кувшин, — сказала Нор и протянула к пульту правую руку.
Широкий раструб принял ее ладонь. Она почувствовала, как захват датчиков контроля охватил ее запястье, а под пальцами возникла клавиатура. Не торопясь и не отвлекаясь, она набрала первую серию кодов доступа, и экран перед ней замигал красными буквами:
«ДОСТУП ОТКРЫТ, ДОСТУП ОТКРЫТ, ДОСТУП ОТКРЫТ…»
Она набрала вторую серию, и надпись на экране сменилась:
«ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ».
Тогда она, не отвлекаясь на посторонние мысли, набрала третью серию кодов и ввела один за другим все пять личных ключей.
С потолка ей на голову опустился шлем, полностью скрывший ее голову, и перед глазами возник другой экран, а голос вычислителя могла теперь слышать только одна Нор, точно так же, как и ее голос мог слышать теперь один только вычислитель.
— Ваши счета, нефритовая дама, — объявил вычислитель, и перед ней раскрылись отчетные ведомости счетов Ай Гель Нор.
Нор просмотрела отчет, осталась им довольна и распорядилась:
— Приказываю перевести средства из первого раздела в категорию свободного доступа.
— Выполнено, — откликнулся вычислитель.
— Прошу открыть кредит на полтора миллиарда пледов под акции Кетшерской Корпоративной Рудной Компании.
— Разрешение получено. Кредит открыт, — сообщил после минутной паузы вычислитель.
— Пин! — потребовала она и положила на пульт левую руку. Через секунду Нор почувствовала, как машина надевает на мизинец ее левой руки тонкое колечко Пина.
— Четыре дочерних Пина без ограничений по суммам платежей и три с ограничением на тысячу, две тысячи и три тысячи пледов, — потребовала Нор и через несколько секунд почувствовала, как в ладонь ее левой руки ложится круглый футляр с Пинами и поясной замшевый кошелечек.
— Получено, — сообщила она. — Наведите справки о моей яхте.
Теперь пришлось ждать не менее трех минут, в течение которых она могла наблюдать наиболее живописные виды планеты Йяфт и слушать прославленную в веках музыку Цзойжза — по удачной для Йяфта случайности, местного уроженца.
— Ваша яхта, графиня, находится на сто семнадцатой площадке долговременной консервации, — наконец сообщил вычислитель.
— Отлично, — сказала она. — Передать приказ в управление порта, произвести расконсервацию, перевести яхту в стартовую зону и подготовить к полету. Все расходы в обычном режиме. Особая оплата за срочность. О готовности сообщить мне лично. Мой код… — И Нор впечатала в свое требование код связи.
— Все, — объявила она и почувствовала, как освобождается ее правая рука. Одновременно шлем поднялся, освобождая ее голову.
Нор взглянула на своего Ё и улыбнулась:
— Все в порядке, мой светлый господин. Ваша очередь.
Ё улыбнулся и начал процедуру доступа.
«У него улыбка Сцая», — подумала, глядя на него, Нор.
Шлем на голове Ё оставался почти четверть часа. Когда шлем исчез в потолке бокса, Ё выглядел так же невозмутимо, как и перед началом операции.
— Итак? — спросила Нор.
— Как и следовало ожидать, мои счета и имущество перешли к наследникам. Я это решение, естественно, опротестовал и подал жалобу в Наблюдательный совет, в Министерство двора и в прокуратуру, — сказал Ё, вставая.
— И что теперь? — спросила Нор, вслед за Ё выходя из бокса.
— Я полагаю, что кто-нибудь из моих родственников попытается меня убить. — Рука Ё выполнила жест примирения с судьбой. — А мы пока можем пообедать. На обед у меня денег хватит.
— Вам не о чем беспокоиться, мой светлый господин, — улыбнулась Нор, доставая из пристегнутого к серебряному пояску кошелька тонкое колечко. — Здесь три миллиарда. На первое время нам хватит.
Ё поцеловал дающую руку, надел кольцо на мизинец левой руки, рядом с личным кольцом, и они пошли к выходу из клиентского зала.
Впрочем, обедать они не стали. Оба были сыты, да и время для обеда было еще раннее. Поэтому они лишь выпили по кружке превосходного ягодного вина, оказавшегося, к их удивлению, местным, и, взяв напрокат флаер, отправились на Беличий Холм — в район дорогих магазинов и мастерских лучших столичных ремесленников. По пути Макс связался с капитаном контейнеровоза 7523, выполнявшего на орбите срочные ремонтные работы, и сообщил, что он и графиня Ай Гель Нор останутся на планете до окончания всех запланированных капитаном работ. Он предложил также вызвать не нужную им более шлюпку, которая в данный момент находится в верхней парковочной зоне главного здания Первого Имперского Заемного банка. Пока ее Ё вел эти скучные переговоры, Нор через городскую информационную сеть выяснила, что Союз Ноблей Империи рекомендует платежеспособным патрициям, посещающим столицу провинции Йяфт, останавливаться или в Зимнем Саду, или на Озерах принцессы Сцлафш.
— Вы бывали на Йяфте раньше, мой смарагд? — спросила Нор.
— Да, моя радость. Кажется, пару раз я здесь бывал.
— Тогда выбор за вами, мой Ё. Нам предлагают Зимний Сад или Озера принцессы Сцлафш.
— Я бы сказал, что Озера предпочтительнее. Во всяком случае, когда я был там в последний раз, — Ё сделал многозначительную паузу, — это было очень приятное место.
— Значит, Озера, — согласилась Нор, и не откладывая, связалась с директором-распорядителем «гостиницы» и заказала апартаменты.
Конец разговора с директором-распорядителем совпал с прибытием на место. Беличий Холм представлял собой обширный парк, вдоль аллей и дорожек которого располагались многочисленные изящные павильоны бутиков, мастерских, ресторанов и других уместных в таком окружении заведений. Оставив флаер на стоянке, они вошли под сень деревьев, и Нор с удовольствием вдохнула чистый, разве что излишне теплый воздух, насыщенный запахами хвои и поздних цветов. Дорожка, по которой они шли, была выложена изразцами в коричнево-золотистых тонах. Старые деревья подступали почти вплотную к краю тропы, запуская свои мощные корни под нее и прикрывая своими ветвями сверху. В ветвях перекликались птицы, и откуда-то прилетала тихая, но уместная музыка. Тропа вывела их к широкой аллее, мощенной серебристыми с льдистыми вкраплениями плитами, а первый павильон, который встретился им на пути, оказался веселым домом. Впрочем, уже через несколько минут они попали в царство изысканности, роскоши и высокой моды. Крошечные лавочки, основные помещения которых были скрыты глубоко под землей, и офисы модных дизайнеров окружили их со всех сторон, втянув в приятное, хоть и утомительное путешествие среди разнообразных чудес и диковин. В какой-то момент Нор, увлекшаяся было всем этим роскошным разнообразием, даже подумала, не утомляют ли все эти дамские «глупости» ее жемчужного Ё, но великолепный господин Ё был, как всегда, невозмутим и любезен.
— Отнюдь, — сказал он, перебирая бриллиантовые подвески на прилавке ювелира. — Я получаю огромное удовольствие, видя вашу улыбку, моя Нор. Продолжайте, прошу вас. Ведь вам нравится, не правда ли?
— О да, — ответила Нор искренне. — Мне нравится.
И она вернулась к браслету из темных изумрудов, которые, как она знала, должны были хорошо сочетаться с цветом ее глаз.
— А что это за книга? — спросил между тем господин Ё.
— Подарочное издание «Томящейся в ночи», его светлости герцога Йёю, — с должным уважением в голосе ответил хозяин мастерской.
— Что-то я не помню такой книги. — Левая бровь Ё приподнялась в выражении легкого недоумения, смешанного с таким же легким раздражением.
— С вашего позволения, добрый господин, это последний роман Лауреата, — склонился в поклоне ювелир. — Он появился всего пять недель назад.
— Вот как? — с удивлением в голосе сказал Ё. — А я думал, что герцог пропал во время недавних событий.
— О нет! — воскликнул хозяин мастерской в ответ на замечание Ё. — Хвала богам, император различает добро и зло с мудростью, достойной его величия. Правда, — добавил он, продемонстрировав виртуозное владение интонацией, — строгость императора есть его добродетель. Близость Лауреата к врагам короны не была оставлена Венценосным без внимания, и, вразумления ради, светлый господин Йёю был выслан из столицы. Теперь он живет в своем имении на Йяфте, и мы можем наслаждаться лицезрением гения в любое удобное для него время. Он ведь, знаете, бывает в городе и запросто ходит по улицам, как обычный человек. Представляете, мой добрый господин?
— Представляю, — ответил Ё.
Нор оглянулась и увидела, что он перелистывает роскошную книгу, отпечатанную на коже ягненка и переплетенную в такую же кожу, но уже позолоченную и украшенную рубинами и аметистами.
— Пожалуй, я куплю эту книгу. — Ё улыбнулся, перехватив ее взгляд. — Мне кажется, дорогая, что вы хотели купить несколько слуг. Мы как раз успели бы до обеда.
— Великолепно, — согласилась она. — Тогда давайте оплатим покупки и поищем приличного торговца.
— С вашего позволения, благородные господа. — Ювелир согнулся в преувеличенно вежливом поклоне. — Если вам нужны слуги, то лучшего места, чем Розовый Сад, вы не найдете на всем Холме. Руй Ирк — самый уважаемый купец в гильдии работорговцев и благородный человек.
— Ирк? — лениво переспросила Нор. — Его имя звучит, как если бы он был гегх.
— Насколько мне известно, нежная госпожа, — ювелир согнулся еще ниже, — так оно и есть. Господин Ирк не только гегх, но и глава общины гегх на Йяфт.
— Вот как? — Нор была удивлена, но эмоции были почти не видны на ее лице. — Как вы полагаете, Ё, это может быть интересно?
— Полагаю, что да. — Ё не смотрел на нее сейчас. Он читал книгу.
Розовый Сад располагался метрах в трехстах от ювелирной лавки. Тенистая аллея вывела их к несколько утрированно суровому зданию, выдержанному в типичной манере гегх — сталь и гранит. Впрочем, внутри все оказалось намного более легким и приятным: мягкие пушистые ковры, стеклянная мебель, пастельные краски и тихая музыка. Вышколенные слуги и вежливые деловитые менеджеры, удобные кресла и великолепное темное вино — все это располагало к приятному времяпрепровождению и необременительному труду, связанному с приобретением подходящих во всех смыслах рабов.
Хозяин не заставил себя ждать, появившись перед ними практически моментально. Но его реакция была необычна. Низко поклонившись Ё, господин Ирк буквально прикипел взглядом к зеленоглазой Нор, и лицо его начало стремительно бледнеть. В тот момент, когда ноги его подогнулись окончательно и негоциант упал перед ней на колени, лицо его уже было белым, как тень мертвеца.
— Неужели великие боги даровали мне счастье видеть владетельного Барса! — пролепетал он еле слышно. Было видно, как мучительно пытается он справиться с волнением, сжимавшим его горло.
— Да, — сказала Нор, обозначив улыбку. — Я графиня Ай Гель Нор.
— О Повелительница Полуночи! — прорезавшийся голос Ирка взлетел к потолку мощным воплем.
— Что за экзальтация? — надула губы Нор. — Не помню, чтобы Норы пользовались среди гегх такой популярностью.
— Простите меня, графиня. — Торговец наконец взял себя в руки, хотя и не полностью. — Я ваш подданный. То есть вашим подданным был мой дед — он умер три года назад. Тэйр Ирк был третьим мечом вашего покойного отца, графиня. И в нашем роду никогда об этом не забывали. Весь к вашим услугам, Несущая Свет, ваш слуга и раб, как и все члены моей семьи.
Нор посмотрела на него долгим оценивающим взглядом, под которым купец не только не сник, но, напротив, стал, казалось, тверже.
— Вы сохранили знаки рода, Ирк? — спросила она наконец.
— Да, — твердо ответил Руй Ирк, подняв подбородок.
— И у вас есть юноши и девушки, которые помнят честь рода и прошли дорогой предков? — Голос Нор был холоден, как зимний ветер, и мертв, как скалы Крайнего Севера.
— Да, — ответил Ирк. Глаза его горели как пламя.
— Вы можете послать ко мне два меча, мастер, — сказала Нор. — Мы остановились на Озерах и пробудем там как минимум до завтрашнего вечера.
— Если позволите, графиня, они будут у вас сегодня на закате.
— Превосходно, — снова обозначила улыбку Нор. — А теперь помогите нам подобрать небольшой, но сбалансированный штат слуг.
— Нам нужна камеристка… — вступил в разговор Ё.
С этого момента господин Ирк перестал быть вассалом графов Ай Гель Нор, а снова стал самим собой. Впрочем, что мы знаем о том, когда и в какой роли человек является самим собой, а когда нет? Негоциант Руй Ирк был сама деловитость. Он был полон готовности выполнить все желания своих клиентов, и в этом случае, возможно, что меч Ай Гель Норов присутствовал в нем в не меньшей степени, чем торговец живым товаром. Вниманию Ё и Нор были предложены несколько вариантов решения возникшей у них проблемы, но лучшим и, следовательно, самым дорогим оказался вариант с покупкой готового звена: слуг ближнего круга разорившегося недавно хозяина крупной транспортной компании. Слуг было двенадцать. Все они были молоды, хорошо подготовлены и отлично вышколены. Все они имели сертификаты имперского Министерства колоний и, ко всему, успели сработаться и создать слаженную группу. Повар, три слуги и две служанки, камеристка и горничная с женской половины, два камердинера, парикмахер и банная рабыня. И что немаловажно, все рабы были кумх.
После просмотра их документов и топографических изображений, Ё пришел к выводу, что надо покупать, и, заплатив за всю группу, попросил господина Ирка подержать купленных рабов день-два, пока он и графиня не определятся с маршрутом своего дальнейшего путешествия и его способами. Естественно, Руй Ирк любезно согласился выполнить и это пожелание своей госпожи, отказавшись даже от отдельной платы за труд и в возмещение расходов.
А обедать они сели уже в ранних сумерках, и не в ресторане, а в своих апартаментах на Озерах принцессы Сцлафш. Гостиничные слуги совсем не то, что настоящие домовые рабы, и двигаются медленнее, и не так тихо, как требует этикет. В них нет ни плавности, ни отточенности движений, ни глубокого осознания таинства служения, но, если ты поселился в гостинице, будь готов переносить мелкие неприятности, с этим связанные. Нор крепилась, потом мысленно махнула рукой и сосредоточилась на беседе со своим Ё.
— Этот Йёю… — сказала она, проглотив последнюю ложку жирного и горячего супа из горной форели. — Мне кажется, я читала когда-то один или два из его романов, но…
— Но он не произвел на вас никакого впечатления. Так? — завершил ее мысль Ё.
— Пожалуй, — согласилась она, мучительно пытаясь вспомнить, действительно ли она читала когда-то книги Йёю, или… что? — У меня плохой вкус?
— Видите ли, — ее Ё был сама невозмутимость, — все дело в позиции читателя. На самом деле, не знай я вас, моя прелесть, так, как я вас знаю, я ожидал бы от вас раздражения, отторжения, даже ненависти, но никак не равнодушия. — Он улыбнулся ей улыбкой, полной нежного восхищения. — Но вы, гегх, ни на кого не похожи. Ваши реакции нестандартны и почти всегда неожиданны. Взять хотя бы мастера Ирка. Он ведь, вероятно, даже не родился на Сцлогхжу, и тем не менее он полон вассальной чести и гордости. При этом взял с вас полную цену за рабов, которые наверняка достались ему за гроши на распродаже. Также и ваше отношение к Йёю, мой яхонт. — Ё отпил немного вина из хрустальной, оправленной в кованое золото кружки, промокнул губы и продолжил:
— Йёю великоаханский националист и, я бы даже сказал, шовинист. Все его творчество пронизано благоговением и восторгом перед своим народом и его традициями, точно так же, как презрением и ненавистью ко всем остальным. Вы как раз и принадлежите к этим остальным, моя прелесть. Три тысячи лет назад вопрос стоял до удивления просто: или вы, гегх, или мы, аханки. Победили мы. Уже за одно это вы должны реагировать на слова Йёю так, как если бы это были мечи, направленные в вашу грудь. Кстати, я уже говорил вам, что ваша грудь прекрасна, моя ласковая Нор? А вы дарите ему равнодушие, которое для Йёю хуже презрения. Есть в вас, моя кроткая, настоящее чувство мести. Вы это делаете неосознанно, но со вкусом. Это кровь, моя Нор. Недаром же вы Повелитель Полуночи.
— Вас всегда интересно слушать. — Рассеянная улыбка Нор была легка как летний бриз.
— Вы еще не слышали господина Йёю. Вот кто умеет творить реальности.
— Вы знакомы? — Нор принялась за острый салат и копченых угрей.
— Были когда-то. — Ё согнул указательный палец правой руки. «Все проходит», — поняла Нор.
— Прошло семьдесят лет, — равнодушно сказала она, почти полностью отдавшись переживанию вкусовой симфонии. Некоторые нюансы, возникшие благодаря приправам, добавленным в салат, даже заставили ее затаить дыхание.
— О да, — улыбнулся Ё. — Прошло много времени. Некоторые успели состариться.
— И тем не менее вы предполагаете навестить герцога. — Она не спрашивала, она подводила итог.
— Пожалуй. — Возможно, Ё еще раздумывал над перспективой навестить опального Лауреата. — Составите мне компанию?
«Здесь что-то не так, — сказала себе Лика, рождаясь из сонного небытия второго сознания Нор. — С этим Йёю не все так просто». По-видимому, так и было. Господин Ё был царственно спокоен, но Макс был взволнован. Увидеть это было невозможно, однако с некоторых пор Лика начала «чувствовать» Макса даже тогда, когда Ё всецело овладевал им. Пусть не всегда эта способность позволяла ей «заглянуть» в душу «ее Макса», но чем дальше, тем чаще она знала о его душевном состоянии то, чего не знал и не подозревал никто.
«Сейчас не время спрашивать его о Йёю и не место, если не поддаваться иллюзии покоя и безопасности, которую дарит это место». Так или примерно так она думала сейчас, хотя на самом деле ее мысли неслись настолько стремительно, что она успела обдумать и этот и несколько других, не менее важных для нее вопросов за краткий миг между вопросом Ё и ответом Нор.
— Составите мне компанию? — спросил Ё.
— Непременно, — ответила Нор.

 

…ночь опустилась на город, и небо на короткие полчаса украсили мириады ярких разноцветных звезд. Эта дивная пора ночи называлась на Йяфте «звездным плащом». Нор стояла на балконе второго этажа и любовалась звездами. Они и в самом деле были здесь разноцветными, не только и не столько россыпью алмазов, но настоящим собранием драгоценностей, среди которых замечались и рубины, и изумруды, и сапфиры всех величин и оттенков. Феерическое зрелище звездных сокровищ, рассыпанных на черном муаре ночного неба, притягивало взгляд и обращало прозу существования в поэзию жизни.
Легкий шорох в саду, едва слышный даже в глубокой тишине, окутавшей Озера, заставил Нор насторожиться. Она перевела взгляд вниз и увидела в глубокой тени, отбрасываемой старыми деревьями, два сгустка мрака, более плотных, чем окружавшая их тьма. Ее мечи — Руй Эйк и Руй Фата — Он и Она ее личной гвардии, состоявшей из них же двоих, «слушали» ночь, стоя под балконом апартаментов графини Ай Гель Нор. Оказывается, гегх не исчезли. «Как странно, — сказала она себе, снова устремляя взгляд к звездам. — Народ исчез, но вот два меча несут свою службу чести, и одного из них зовут Руй Медведь, а другую — Руй Лиса». Значит, гегх исчезли не совсем. Выясняется, что мы еще существуем, хотя наше существование лишь сон о прошлом, которое ушло в предание, а реальность… В реальности есть только то, что есть.
«Так что же у меня есть? — спросила она себя. — Есть сегодня, есть «звездный плащ» и мои мечи, «стерегущие ночь». А все остальное — сон. Прошлое это сон, в котором гегх не более реальны, чем далекий и недостижимый теперь Питер. Но и не менее. Да и будущее — только грезы, которые тоже ведь сон. Сон о встрече с герцогом Йёю, и сон о свидании с «Чуу», моей яхтой, моим «малым домом», где ждут своего часа мои драгоценности и мои платья, которые я не надевала почти восемь десятков лет. Там должно быть одно… Да, костюм для верховой езды из черного шелка, он непременно понравится моему Ё».
Время «звездного плаща» истекало, и среди деревьев, закрывавших горизонт, уже разливалось медовое сияние Первой Сестры. Пройдет всего несколько минут, и поднявшаяся выше луна погасит большинство малых звезд небосвода.
Назад: Интерлюдия КАК ДЕЛАЮТ МОНСТРОВ-2
Дальше: Часть III НАША ДЕВУШКА