Книга: Тот самый непобедимый
Назад: ГЛАВА 3
Дальше: ГЛАВА 5

ГЛАВА 4

Олаф мучительно пробуждался ото сна. Мучительно, потому что он вовсе не хотел пробуждаться. Но назойливая муха, проснувшаяся с первыми лучами солнца, случайно забрела в их хижину и теперь со страшным жужжанием носилась вдоль стен, замолкая только для того, чтобы подкрепиться. Однако это для Торкланда было еще несноснее, так как питалась она исключительно на лице Олафа, на котором остались липкие пятна от употребляемого вчера эля.
К тому же несносному насекомому и этого было мало. Наевшись, муха подползала к носу великого воина и, по-видимому приняв огромные ноздри викинга за уютную пещеру, в которой можно обосноваться, пыталась проникнуть вовнутрь.
Торкланд громко чихал, и муху относило в другой конец хижины. Тогда она, расстроенная неудачей, начинала кружить вокруг головы ярла, сопровождая полет жужжанием, время от времени совершая посадку то на лоб, то в ухо. Олаф в полудреме хлопал рукой, но всегда промахивался. Теперь муха перелетела в район рта и начала старательно слизывать эль с губ викинга.
- Ax ты, таракан с крыльями! Бесполезная пожирательница дерьма! - произнес Торкланд и открыл глаза.
Олаф поднялся, на чем свет стоит чихвостя насекомых всех видов и семейств, а также их создателей и даже яйца, которые они откладывают для продолжения рода.
Муха, естественно, оставила в покое славного ярла и переместилась на нос Тора. Ас даже бровью не повел.
- Вот это дрыхнет,- позавидовал товарищу викинг. Он легонько пнул Тора ногой.- Эй, лежебока, пора подниматься, солнце уже высоко! - прокричал ярл, нагнувшись к самому уху аса.
Хлипкая лачуга затряслась под напором воздушных колебаний, вызванных голосом викинга, привыкшего перекрикивать шум десятибалльного шторма.
Тор вскочил на ноги, на ходу подхватив свой боевой молот, и стрелой бросился из хижины.
- Где Йормунганд?! Где армия каменных троллей, где?! - тараторил ас, озираясь по сторонам.
- Да нету здесь ни врагов, ни извержения вулкана. Это я кричал,- ехидно заметил Торкланд.
Олаф едва успел пригнуться, когда могучий молот Тора, просвистев над его головой, врезался в хижину, окончательно разрушив ее. Снаряд, пущенный крепкой рукой, снес один из опорных столбов, и ветхое сооружение рухнуло.
- Ну и ладно,- фыркнул ас, расшвыривая ногами деревянные прутья, служившие ранее стенами его лачуги, в поисках своего молота.
- Да не сердись ты, это я так пошутил,- произнес Олаф.
- А я и не сержусь. Я молот свой ищу. Ты, Торкланд, правильно сделал, что меня разбудил. Пора на рыбалку, а то есть нечего,- сказал ас, ни на мгновение не прекращая своего занятия.
Наконец молот нашелся, и Тор, удовлетворенно хмыкнув, собрался было направиться к реке, когда из-под руин обвалившейся хижины раздался писк.
- Эй вы, дылды, это кто же из вас додумался до такого? - верещал принц цвергов, выбираясь из-под обвала.- Так же и убить можно, в конце концов. Когда вы захватите мне трон в королевстве цвергов, я вычту из вашего вознаграждения стоимость морального ущерба, нанесенного мне вашими действиями.
Оба воина потеряли дар речи, ошеломленные такой наглостью. О нахальстве цвергов ходили легенды. Но младший принц крови, похоже, переплюнул всех своих родственников.
- Ты еще здесь, недомерок? - удивленно вопросил Тор, едва к нему вернулась способность говорить.- Тебе было бы разумней исчезнуть, пока мы с Олафом спали. Но я вижу, что ты настолько глуп, что достоин быть лишь наживкой для рыбной ловли.
Ас нагнулся и ловко схватил карлика за ногу. Перебросив принца через плечо, Тор спокойно зашагал в сторону реки. Олафу ничего не оставалось, как последовать за ним.
Тор подошел к берегу небольшого залива, образуемого рекой, и двинулся вдоль его края в направлении леса. Дойдя до развесистого кустарника, вплотную подходящего к воде, ас сунул в него руку и удивительно легко вытащил спрятанную там лодку. Столкнув ее в воду, он обернулся к Торкланду.
- Чего еле ноги волочишь? Или альвов эль дает о себе знать? - кинул он товарищу.
Олафа ничуть не смутила колкость аса, и он так же не торопясь добрался до суденышка и взобрался внутрь. Тор оттолкнул лодку и прыгнул следом.
- А как же наш дорогой друг Йормунганд? - поинтересовался викинг у аса.
- Да его наверняка где-нибудь носит. Он на одном месте никогда не задерживается. А ты что, испугался?
- Мне-то чего бояться? - усмехнулся Олаф.- Это он тебя сожрать грозился. Мне с Мировым змеем делить нечего.
- Да какой же он Мировой? Просто никто не придушил в младенчестве. Вот и вырос такой огромный,- возразил Торкланду Тор.
Олаф молча пожал плечами. Он не хотел вступать с асом в дискуссию о сотворении мира. Тем более что, судя по всему, это сотворение еще не завершилось. И многое из того, что было известно великому воину, просто еще не произошло.
Тем временем Тор выгреб на середину реки и стал распутывать снасти. Цверг, который до этого тихо сидел под банкой в надежде, что про него забудут, боясь исполнения угроз аса, громко застучал зубами.
Тор выволок карлика за шиворот и, крепко стиснув, стал обматывать его тело веревкой. Глаза маленького уродца вывалились из орбит под тяжестью переполняющего его ужаса.
- Не робей, малыш,- подбадривал его Тор.- Поплаваешь немного, искупаешься. Я тебе обещаю: как только тебя заглотит какая-нибудь рыба, я тут же вспорю ей брюхо и выпущу тебя наружу.
После последних слов маленький уродец чуть не лишился чувств.
- А кстати, что интересного есть в сокровищнице цвергов? - как бы между прочим спросил ас.
Цверг аж затрясся, сгорая от желания все рассказать.
- Дорогой дылда с молотком, в подземельях королевства цвергов столько золота, сколько ты никогда не видел в своей жизни, и оно все будет твоим, лишь только вы завоюете для меня престол,- заикаясь, пролепетал карлик.
- Мне не нужен этот блестящий металл. Из него даже ножа не выкуешь. Я живу скромно, по-простому. Вот если бы ты предложил мне оружие или что-нибудь для хозяйства...- зевая, ответил Тор.
Цверг насупился и замолчал. Его уродливые вислые щеки надувались и сдувались, словно у жабы. Изо рта раздавалось какое-то пыхтение. Весь вид карлика выдавал глубокую озабоченность.
- Ну что, наговорились? Теперь рыбачить будем? - спросил цверга Тор, скалясь всеми зубами.
- Не надо рыбачить. Ты действительно умненький, дылда. Я вообще об асах был более низкого мнения, мне с детства внушали, что они тупые варвары, не способные ни на что, кроме как напиваться до беспамятства и убивать. В общем, есть у нас сокровища и получше золота. В конце концов, золото можно накопать, а эти вещи - творения великих мастеров.
- Ну чего ты тянешь? Ждешь, пока ночь настанет? Так на рыбалку можно и завтра поехать, ты-то никуда не денешься,- вмешался в разговор Олаф.
- Скорые вы какие,- обиделся уродец,- о таких вещах коротко говорить нельзя. Для хозяйства у нас есть Пояс Силы. Наденешь его, и станешь сильнее тысячи каменных троллей. Сможешь гору свернуть и перекрыть ею реку, вода потечет, куда ты ей укажешь.
- Вот это да! - Тор разинул рот от удивления, выставляя напоказ свои полусъеденные зубы.- Так это я и с Йормунгандом сразиться смогу?
- Еще как сможешь. Голыми руками его задавишь,- заверил аса цверг.
Тор ненадолго замолчал, мечтательно уставившись в небо. Но вдруг, спохватившись, снова повернулся к пленнику.
- А что ты там говорил насчет оружия? - вспомнил он.
- Вечно вам, дылдам, мало,- вздохнул младший принц подземелий.
Он надеялся, что ас, услышав о Поясе Силы, не вспомнит об остальных сокровищах. Цверг корил себя за то, что в момент страха потерял рассудительность и предложил лишнего. Асы же, как видно, не только ни от чего не откажутся, но и постараются прикарманить себе как можно больше.
- Есть и оружие,- кисло продолжил он.- Вот, например, для тебя прекрасный молот, который убивает и разрушает все, что угодно, с одного удара. Имя молота Мьелльнир. Есть в подземных сокровищницах и волшебное копье, которое летит как молния и всегда возвращается в руку хозяина. Его зовут Гунгнир.
- Ну, с копьями я таскаться не люблю. Его мы Олафу отдадим. А вот молот это то, что мне надо,- довольно потер руки Тор.
Ас вытащил из-под передней банки какой-то сверток и извлек оттуда кусок почерневшего от древности сушеного мяса. Нанизав его на крючок, привязанный к толстенному канату, Тор бросил наживу в воду.
- Вот теперь и порыбачить можно,- улыбаясь, молвил он.
- Какую же это ты рыбу собрался ловить? - удивленно спросил Олаф.- С такими снастями не меньше чем на Йормунганда выходить надо.
- Ну, про Йормунганда - это ты лишнего хватил, а вот на его потомство в самый раз.
- Так это нам опять за рептилией какой-нибудь гоняться предстоит? разочарованно протянул Олаф.
- Ничего не предстоит. Я покажу тебе, как это правильно делать надо, а не так, как ты. Все сам сделаю. А то мы в Асгард отправимся, знаешь, сколько их расплодится? Не перебьешь,- заверил викинга Тор.
В этот момент веревка дернулась и натянулась.
- А, гады подводные! Любят несвежее мясо. Была бы чистая тухлятина, он бы сразу учуял. Схватил бы крючок раньше, чем я закинуть его успел,- прокричал радостный Тор.
Ас обвязал вокруг пояса веревку и подал конец Торкланду.
- Вытянешь, когда я ее дерну,- попросил он,- я в общем-то обычно сам выбираюсь, но очень уж неудобно со дна реки с молотом в руках выгребать. А тем более, если товарищ в лодке, чего бы не воспользоваться его помощью?
Тор стал на борт суденышка и, ухватившись одной рукой за веревку, на которой болтался где-то на дне заглотивший наживку змей, а во второй крепко зажав боевой молот, скользнул вниз, под воду.
Олаф пожал плечами и покрутил пальцем у виска. Сидевший напротив него цверг кивком головы выразил полное согласие с жестом человека. Олафа он боялся меньше, чем Тора, и поэтому сразу почувствовал себя свободнее. Где-то в глубине души карлик даже надеялся, что Тор больше никогда не всплывет, что его проглотит подводный змей. Но, к великому сожалению младшего принца, вода вскоре забурлила и веревка в руках Торкланда бешено задергалась.
Викинг что было силы потянул ее на себя. Наконец на поверхности появилась мокрая голова аса. Тор бросил в лодку свой молот и отрезанные драконьи лапы. Затем, схватившись руками за борт лодки, заскочил в нее.
Вытянув из воды веревку с крючком, он аккуратно снял так и не прожеванное драконом старинное мясо и, бережно завернув его, положил под банку.
- Я еще не одну рептилию на него поймаю,- заверил он окружающих.
- А где туша? Что мы то есть будем? Разве что его когтистые лапы обсасывать,-поинтересовался Торкланд, так как его желудок уже стал требовать пищи.
- Я же тебе говорил, дикарь, что драконов в пищу не употребляют, а лапы я собираюсь отдать альвам. Думаешь, они мне даром эль поставляют? Альвы используют ноги этих рептилий для какого-то своего колдовства. Ну а если ты просто хочешь набить живот всякой съедобной ерундой, то нет ничего проще,усмехнувшись, ответил Тор.
Ас поднял со дна лодки острогу с множеством жал на конце и, перегнувшись через борт лодки, на некоторое время завис в неподвижности, занеся острогу для удара. Неуловимое движение, и Тор уже втаскивал на борт большущую окровавленную рыбу.
- Это я не называю рыбалкой, это так, за завтраком сходить,- проговорил Тор, пнув ногой бьющуюся на дне лодки рыбину.
Олаф ничего не ответил приятелю. Искусство ловить рыбу не было одним из его умений. Ярл с удовольствием взялся за весла, вспоминая слегка призабытые ощущения.
- Эй ты,- обратился Тор к карлику,- когда мы за сокровищами пойдем?
- Ты хотел сказать, дылда, возводить меня на трон и получать за это вознаграждение за вычетом суммы, причитающейся мне за дважды нанесенный моральный ущерб,- осмелел цверг, едва услышав, что для наживки нужно очень старое или тухлое мясо.
Тор, не моргнув глазом, схватил младшего принца за шиворот и вышвырнул за борт.
- Помогите! Тону! - заорал цверг.- Я совсем не умею плавать! Я беру свои слова обратно!
Ас протянул руку и вытащил мокрый комок из воды.
- Ты мне еще приплатишь за моральный ущерб, наносимый моим многострадальным ушам твоей болтовней.
Карлик согласно кивнул, и Тор бросил его на дно лодки, рядом с умирающей рыбиной, драконьими лапами и прочей утварью.
Тем временем Олаф подвел лодку к берегу, и товарищи стали заниматься костром. Тор, чтобы особо не мудрствовать, предложил дожечь прутья, из которых были сложены стены его хижины. Олаф, у которого желудок изнемогал от желания побыстрее наполниться, не возражал. Его высочество выбрался на землю и, отойдя в сторону, сел в обиженной позе.
Рыба оказалась вкусной и сытной. Естественно, когда щемящее чувство голода получило удовлетворение, викинг вспомнил, что не мешало бы и чем-нибудь запить.
- Сейчас доедим и пойдем к альвам торговаться,- успокоил товарища Тор, прочитав мысли могучего ярла.
Младший принц незаметно оказался рядом с воинами и, пристроившись сбоку от Тора, впился зубами в рыбий хвост.
- Но-но, ворюга! - предостерегающе процедил ас, не прекращая работать челюстями.
Цверг отскочил в сторону. Но, помявшись немного, опять подошел к жующим и лилейным голосом пропел:
- Многоуважаемые дылды, разрешите мне обглодать вот этот маленький хвостик, а то, если я умру от голода, нашим планам не суждено будет исполниться.
- Так-то лучше,- усмехнулся Тор,- набивай свое брюхо, коротышка.
Разделавшись с рыбой, друзья поднялись со своих мест.
- Эля бы сейчас,- мечтательно проговорил Торкланд.
- Будет, - ответил Тор и направился к небольшому холмику, возвышающемуся над лугом.
Тор поднялся на его вершину и, заложив два пальца в рот, оглушительно свистнул. Олафу пришлось заткнуть уши, а маленький цверг даже бросил недоеденный рыбий хвост и попытался спрятаться под соломенный матрас Тора.
Вскоре до слуха Торкланда долетел тяжелый топот копыт, а через мгновение на вершину холма взбежали два огромных козла. Они подскочили к Тору и стали тереться рогами о землю у его ног.
- Олаф, познакомься с моими друзьями,- крикнул ас,- этого зовут Свирепый Рог.- И Тор ткнул пальцем в одного из козлов.- А этого - Беспощадный Рог.- Он шлепнул по загривку другого козла.
Олаф так и не понял, кого из них как зовут, поскольку козлы были абсолютно одинаковые. Они весело трясли бородами и высоко подпрыгивали, резвясь вокруг своего хозяина. Олаф решил не подходить пока к ним, не желая быть ненароком задетым копытами или рогами разыгравшихся животных. Тем более что каждый из них был размером с годовалого теленка.
Тем временем Тор подошел к тем же кустам, в которых он прятал свою лодку, только с другой стороны, и с грохотом извлек из гущи ветвей двухколесную тележку.
- К альвам путь не близкий, чего зря ноги сбивать,- сказал он, указывая взглядом на двуколку.
Олаф был с ним полностью согласен, разве что мало доверия вызывали козлы, которых, как догадался викинг, Тор собирался запрячь в тележку.
Однако животные повели себя на редкость смирно, когда ас подошел к ним и накинул хомуты.
- Эй, Олаф, бери матрас, а то всю задницу отобьешь, да поторопись. Мы и так уже полдня потеряли.
- Сам виноват, кто дрых до обеда? - ответил ему Торкланд, но матрас все же принес быстро.
Тор слегка хлестнул козлов по откормленным спинам, и двуколка понеслась вперед, набирая скорость.
- Эй, Свирепый Рог! Эй, Беспощадный Рог! Что заснули! - кричал Тор, привстав и от души стегая животных.
Двуколка уже набрала приличную скорость. Деревья справа и слева так и мелькали. Олафу показалось, что ни одна лошадь не несла его с такой скоростью, как эти ненормальные козлы. Тележка была без рессор, и викинг с благодарностью вспомнил предложение Тора подстелить матрас.
- Слышь, дылда, потише, ты сейчас из меня все мозги вытрясешь! Чем я буду думать, когда мне придется руководить королевством? - раздался писклявый голос, и из вороха соломы, набросанной на дно двуколки, показалась голова младшего принца.
- Эй ты, чучело, как ты здесь оказался? - поинтересовался Тор, повернув голову.- Нам он сейчас никак не нужен. Альвы цвергов терпеть не могут,- добавил он, обращаясь уже к Торкланду.
- Так вы к альвам собрались? Стойте, немедленно высадите меня. Я к альвам не хочу,- негодовал карлик.
- Да, малыш, это тебе не на рыбалку ходить. Для рыбы ты кто? Кусок мяса. Да и то тебе бы сначала утонуть, потом немножечко протухнуть, вот тогда, глядишь, и приобретешь кулинарную ценность. А альвы к цвергам особую "любовь" питают,- усмехнулся ас,- ну что же, хочешь - прыгай, а козлов мне сейчас не остановить. Они только во вкус вошли.
Цверг заткнулся. Сверкнув напоследок злобными глазенками, он закутался в свой потерявший после купания форму кафтан и заполз обратно в солому.
Тем временем пейзаж вокруг путешественников заметно изменился. Холмы стали пониже и с менее крутыми склонами. Лес стал гуще и выше. Начали попадаться исполинские деревья, точно такие, как видел Олаф, пролетая над лесом на своем фиорде. Прибрежные луга давно закончились, и теперь козлы мчали по не очень широкой дороге, стесненной с обеих сторон могучими деревьями.
- Что-то мы долго едем,- пробурчал себе под нос Тор,-То ли Свирепый Рог и Беспощадный Рог сегодня не такие резвые, как всегда, то ли...
- Да-да, дылда, ты правильно подумал. То ли тут дело не совсем чисто,-договорил за аса цверг.
Тор резко натянул поводья. Козлы встали как вкопанные. Олаф от неожиданности чуть не вылетел из кузовка.
- Это колдовство ванов? - спросил Тор, грозно нависая над карликом.
- Нет, толстокожий невежа, это не ваны,- заявил цверг со знанием дела.Это магия незнакомого мне происхождения.
- Ну и что теперь делать? - вступил в разговор Олаф.
- Прятаться немедленно! - воскликнул младший принц и полез глубже под солому. Друзья дружно рассмеялись.
- Ну хорошо, а что мы-то делать будем? Что же это за бестия нас путает, а, Тор? Ты вроде здесь как бы живешь, всех знать должен,- повернулся викинг к асу.
- А Хель его знает.- Тор злобно сплюнул на землю.- Может быть, и альвы. Пронюхали, что с нами цверг едет, и не хотят его пускать. А может быть, и кто угодно. В последние годы столько тварей развелось, что живешь и диву даешься, как это земля таких носит?
Вдруг за деревьями позади путников раздался грохот, в котором отчетливо узнавались шаги чего-то очень большого.
- Помилуй, Создатель, да там, наверно, дюжина каменных троллей шагают в ногу, сматываемся, Олаф! - воскликнул Тор, хватаясь за поводья.
- А может быть, сразимся? - нерешительно возразил Торкланд.
В этот момент из-за поворота дороги вышел великан таких размеров, что ярлу пришлось высоко задрать голову, чтобы рассмотреть его лицо. Оно не было столь уродливо, как у большинства йотунов. Великан своей внешностью напоминал скорее аса. Но его размеры перечеркивали все впечатления от рыжины его волос и бороды. Самый большой йотун едва ли доставал ему до пояса, а массивным кулачищам мог бы позавидовать любой каменный тролль.
- Ну что, хочешь сразиться? - передразнил Торкланда ас.
Олаф не ответил. Козлов не понадобилось подгонять. Удивительно умные твари давно уже сообразили, что к чему, и только ждали, когда хозяин даст волю.
Свирепый Рог и Беспощадный Рог рванули с места в галоп так, что все содержимое возка, включая Торкланда, чуть не высыпалось через борт.
Олаф попытался выругаться, но слова затерялись в шуме ветра, бьющего в лицо. Двуколка набрала приличную скорость, однако шаги великана были так огромны, что друзьям никак не удавалось от него оторваться, несмотря на все старания прытких козлов.
Дорога еще раз вильнула и выскочила из леса на большой луг, разрезая его пополам.
- Ну вот, как говорится, что такое не везет и чем его запивают! Чтоб на вас трава выросла! - громко выругался Тор, сворачивая с дороги на луг.
Олаф встал на ноги, держась рукой за плечо аса, и посмотрел вперед, пытаясь разглядеть, что это так расстроило товарища. Прямо на дороге расселись три безобразных чудовища, точно таких, как тот, которого Торкланд встретил на мосту. Каменные тролли были чем-то очень увлечены.
Но стук колес и громоподобное блеяние козлов привлекли их внимание. Дружно вскочив, тролли бросились наперерез.
Движения каменных чудовищ были довольно медлительны, и, как бы они ни старались, двуколка успевала объехать их стороной и снова выехать на дорогу, даже сделав большой крюк по лугу. Но при этом беглецы теряли много времени, а сзади их догонял отнюдь не медлительный великан.
Тор что есть мочи хлестнул своих животных. Но умные твари и так старались как могли. Тележка подпрыгивала на ухабах, и Торкланд вжался в ее дно, обеими руками схватившись за невысокие борта. Вывалиться наружу было верной смертью. Каким бы великим воином ни считал себя славный Олаф, но он уже успел сразиться с каменным троллем и не питал иллюзий о последствиях свалки с тремя такими громилами, да еще и вдобавок с огромным великаном, уже наступающим им на пятки.
Тор умело сманеврировал тележкой и буквально в десяти шагах разминулся с ближайшим каменным. Теперь тролли остались позади. Тупоголовые создания еще некоторое время бежали сзади, пытаясь догнать двуколку. Козлы вновь выскочили на дорогу, и трясти стало меньше. Олаф оглянулся.
Каменные, заметив здоровенного великана, развернулись и направились в его сторону, им было не важно, на кого нападать. Тролли были настолько меньше его, что великан, казалось, и не заметит их, раздавив словно глиняные черепки. Но случилось непредвиденное. Великан вдруг бросился наутек.
- Слышишь, Тор, дружище, а он, кажется, трус,- окликнул товарища Олаф,будь я таким огромным, я и Йормунганду шею свернул бы.
Но Тор не ответил. Он внимательно смотрел вперед, изредка бросая взгляды то вправо, то влево.
- Колдовство пропало,-ас наконец-то удостоил вниманием товарища,- места узнаю, скоро прибудем.
Проехав еще с милю, возница вдруг натянул поводья и крикнул:
- Эй, маленький уродец, живо из повозки, если не хочешь очутиться среди альвов!
Младшего принца цвергов не пришлось долго уговаривать. Он мышью выскочил из-под соломы и, кубарем скатившись на землю, исчез в придорожном кустарнике.
- А вдруг не вернется? Плакали наши сокровища,- покачал головой ярл.
Олаф, конечно, понимал, что в этом мире золото не имеет такой ценности, как в Мидгарде, однако алчная натура викинга дала о себе знать.
- Ну и Йормунганд с ними, с этими сокровищами. Нам бы к альвам до заката успеть, а то сегодня без эля останемся,- ответил Тор и сильно стегнул козлов.
Олаф был полностью согласен с товарищем. Он относился к той породе викингов, которые из всех сокровищ мира предпочитали добрый эль, за исключением разве что оружия.
Викинг с опасением посматривал на заходящее солнце и косился на Тора, интересуясь, не слишком ли они медленно едут.
Но на этот раз ас был полностью спокоен. Ни мгновения не сомневаясь, он свернул с дороги и погнал козлов по едва заметной колее.
Торкланд из-за плеча приятеля глянул вперед и посинел. Из-за леса перед ними вырос огромный холм, почти что гора. Склон холма, к которому они приближались, у подножия оканчивался обрывом. Как успел рассмотреть викинг, это не был обычный срез породы. На Олафа смотрела стена прочного гранита. Колея, по которой неслись товарищи, никуда не сворачивала, а упиралась прямо в скалу;
Тор, не сбавляя скорости, гнал двуколку прямиком на камень.
Смерть надвигалась неумолимо. Выпрыгнуть уже не было времени, не хватало его даже для того, чтобы как следует выругаться напоследок. Стена была рядом. Олаф закрыл глаза.
"И как я раньше не распознал в нем ненормального?" - мелькнула последняя мысль великого воина.
Зажмурившись, викинг просидел некоторое время, но ничего не произошло. Торкланд решил не торопиться.
"Может, я уже умер,- думал он,- но так как в этом мире Валгаллы еще нет, то все погибшие попадают исключительно в хель. А с этим ужасным миром я еще успею познакомиться. Жаль только, что в битве Рагнарек не поучаствую, туда из чертогов Хель не пускают".
Так великий воин сидел и покачивался из стороны в сторону. Двуколка явно сбросила скорость.
"А куда спешить в стране мертвых",- резонно рассудил Торкланд.
Спереди послышалось громкое блеяние Свирепого Рога и Беспощадного Рога.
"Несчастные души бедных животных, им, видимо, тоже придется маяться в подземельях Хель до гибели мира. А ведь мир-то еще создать толком не успели, это же целая вечность. Да, плохо погибать на заре времен, слишком долго ждать конца света",- думал Олаф, покачивая головой, жалея себя.
- Эй ты, заснул, что ли, чего глаза закрыл? - неожиданно прогремел голос Тора над самым ухом викинга.
Олаф от неожиданности оглянулся по сторонам и чуть не очумел. Он находился не в чертогах Хель. Во всяком случае, он не так представлял эту мрачную страну.
- Великий Один! - воскликнул пораженный викинг.- Если это хель, то почему же люди так боятся сюда попасть?
- Потому что это не хель,- ухмыляясь, ответил Тор,- это одно из королевств альвов.
- Но как же, мы ведь должны были непременно убиться, столкнувшись со скалой? - возразил ярл.
- Откуда ты взялся, такой дикий? Ты что, Олаф, никогда не сталкивался с магией иллюзии? Скала ненастоящая. То есть если ты знаешь, что здесь на самом деле не камень, а ворота, то ты через них пройдешь. А если не знаешь, то это будет для тебя обыкновенная скала, об которую можно удариться и убиться. Понял? Сейчас тебе действительно повезло, а может быть, ты остался невредим, потому что я был рядом?
- В моих краях колдовства практически нет, у нас правит сталь и дух,гордо заявил викинг.
- Повезло тебе, значит. Что же дома не сиделось, раз у вас там так замечательно?
- Скучно,- соврал Олаф,- я всех победил, один остался, да еще пьяница никудышный, Магнус Бочка Эля. Но он дом сторожит.
Двуколка неторопливо катила по булыжной мостовой, в которую неожиданно превратилась заросшая травой колея. По обеим сторонам дороги тянулись ровные ряды кустов шиповника, довольно густых и весьма ухоженных.
Козлы громко стучали копытами по отшлифованному камню, направляясь к воротам города, открывшегося взорам друзей. Его высокие стены украшала изысканная мозаика, выложенная поверх камней из граненой плитки, вырезанной из самоцветов. Сторожевые башни поражали изяществом форм. Довершало все это великолепие множество экзотических растений, в изобилии произраставших на многочисленных клумбах, балконах и мансардах.
Ворота города были открыты. Путников встретила пара скучающих стражников, одетых в великолепные туники, расшитые золотой тесьмой."Таких нарядов Торкланд не видел в Мидгарде даже у императоров Миклагарда, когда ходил на своем "Йормунганде" в те края.
- Петухи ряженые,- презрительно произнес Олаф, когда они миновали арку городских ворот.
Викинг презрительно сплюнул. Он поднял голову и, прищурившись, посмотрел на галерии внутри крепости.
- Дерьмо все это, роскошь показная, пыль фарфоровая. Ну это что, укрепления, а? Да эту крепость я возьму с одним хирдом хороших бойцов, причем даже если они будут с перепоя,- заключил Олаф.
Тор лишь пожал плечами. Он не принимал участия в вековой войне между ванами и его народом. Конечно, случалось, что кто-то из непутевых ванов нападал на него, однако ас быстро отбивал у них всякую охоту делать это еще раз. Но в штурме и обороне крепостей он никогда не участвовал, поэтому его знания фортификации были весьма скудны.
- Эти размалеванные, словно праздничные йольские подарки, стены не выдержат и одного удара тарана. Башни можно запросто обрушить таким же способом. Галереи на стенах узки, лучникам будет неудобно натягивать тетиву. Да и чан с кипятком на такую галерею не затащить. Нападающие могут спокойно разрушать стену, не опасаясь, что им на голову что-либо свалится. А башни? Тор, ты только посмотри, зачем они накрыли их крышей? Как они собираются размещать там катапульты? - не унимался Торкланд.
- Я не знаю, что такое катапульты,- честно признался Тор,- но на башнях они ничего не размещают. Там гуляют дамы из знатных альвхеймских семейств, да изредка местные маги изучают небо. А обороняться альвам не от кого. Они конечно же считаются нашими союзниками в войне с ванами, но я еще ни разу не слышал, чтобы альвы чем-либо помогли асам или приняли бы участие хоть в небольшой стычке. А нападения ванов они не опасаются, так как сильнее их и, главное, им с ванами нечего делить. Они-то нашими союзниками назвались только потому, что цверги приняли сторону ванов. А известно, что альвы цвергов на дух не переваривают. У альвов к ним отвращение, ну типа как у нас к тараканам. Ты думаешь, почему наш принц так драпал, когда узнал, куда мы направляемся?
- А что бы альвы ему сделали? - поинтересовался Торкланд.
- Не знаю, скорее всего, выгнали бы, но только потому, что он с нами приехал. А если б одного поймали, то на рудники отправили. Думаешь, где альвы берут столько драгоценных камней для украшения дворцов? Тысячи цвергов ежедневно долбят камни в их штольнях, выискивая самоцветы, и там же умирают.
- Жирные индюки, совсем как эллины из Миклагарда или мерзкие франки,презрительно фыркнул Олаф и от души высморкался на выложенную узорами и отшлифованную мостовую.
Торкланд ничего не имел против использования каторжного труда грязных треллов. А цверги, по его мнению, ни для чего другого и не годились. Викинг даже подумал, что по возвращении в Мидгард не мешает наловить десяток карликов, чтобы посадить их черпальщиками на свои драккары. Очень удобно. Во-первых, места мало в трюме занимают, во-вторых, живучи, часто менять не придется.
В альвах Торкланда возмущало другое. Излишняя изнеженность и полное отсутствие какой-либо свирепости. Казалось, они даже цвергов отправляли умирать в рудники с некой утонченностью. Эту черту викинг ненавидел у многих южных народов Мидгарда и с удовольствием сжигал Их города.
"Если мне суждено надолго задержаться в этом мире, то надо бы не забыть как-нибудь напасть на этот пестрый городишко, вот только команду стоящую соберу. А то что-то они тут зажрались, слишком хорошо им живется",- размышлял викинг, строя планы на будущее.
В его богатом воображении рисовались языки пламени, пожирающие размалеванные дворцы, драгоценности, осыпающиеся со стен под ударами боевого тарана, и местные обитатели, те, кто еще жив, с ужасом смотрящие на свои перепачканные в крови и саже туники, еще недавно восхищавшие своей изысканностью.
К великому удовольствию викинга, их тележка не поехала к центру этого до отвращения изящного города, а свернула на одну из менее прекрасных улиц недалеко от городской стены и въехала под приземистую арку, хотя, как и все в этом городе, не лишенную изящества.
Дворик, куда попали товарищи, был невелик и по местным меркам довольно скромен.
- Приехали,- сказал Тор и вылез из повозки.
Олаф последовал его примеру. Ас разгреб солому и, достав со дна свой молот, прицепил его на пояс. Затем сгреб в охапку драконьи лапы, и те, что добыл во время последней рыбалки, и те, которые отрезал от загарпуненного Олафом змея.
По высокой лестнице спускался хозяин дома, радушно улыбаясь гостям. Торкланд внимательно рассмотрел это существо. Несмотря на преклонный возраст, альв был, бесспорно, красив, даже слишком красив, можно сказать, несколько женственен. От людей его отличали только уши, слегка заостренные вверху и со сросшимися мочками, да неестественно юношеская стать. И только седина в волосах указывала на прожитые годы.
- Рад приветствовать тебя, могучий Тор, и тебя...- повернулся альв к викингу.
- Олаф,- коротко представился Торкланд.
- ...и тебя, могучий Олаф,- продолжил церемонию хозяин.
- Ладно, Эрмерсиль, хватит пустого трепа. Мы с Олафом забыли, когда полоскали горло. Это у вас тут всегда светло, а во внешнем мире, между прочим, уже поздний вечер, а последний эль Кончился еще накануне,- перебил хозяина Тор.
Альв едва заметно скривился, недовольный тем, что его приветственную речь так бесцеремонно оборвали, но промолчал. Он жестом пригласил товарищей следовать за ним.
Тор с Олафом поднялись по ступенькам и оказались в большой комнате, сплошь украшенной различными дорогими побрякушками. Они сели за стол, и ас протянул альву драконьи лапы. Тот бережно взял товар и, достав из ящика какой-то кусок стекла, как показалось Торкланду, очень похожий на донышко от бутылки спайнлендского вина, стал сквозь него их рассматривать.
Top только пожал плечами, отвечая на вопросительный взгляд Торкланда.
Изучив драконьи ноги, хозяин удовлетворенно :качнул головой, и появившиеся слуги унесли их прочь.
- Ну что, дорогие гости, товар прекрасный, я с удовольствием приглашаю вас отужинать со мной,- проговорил альв.
Он сделал едва заметный жест кистью руки, и в комнату стали вносить подносы, переполненные жареным, тушеным, запеченным мясом. Следом на столе появились два бочонка эля и большие золоченые кубки.
- Это для того, чтобы наливать туда эль,- указал Тор викингу на кубки,глупые альвы никак не могут понять, как это мы, асы, пьем прямо из бочек. Но прошу тебя, Олаф, подыграй им в их глупостях, мне еще не раз придется иметь с альвами дело, и я не хочу портить здесь отношения.
Торкланд особо не возражал, тем более что в Мидгарде ему не раз приходилось пользоваться кубками. К тому же эти были как будто специально созданы для суровых гостей и вмещали в себя никак не меньше половины бочонка, поставленного на стол.
Олаф опрокинул в себя кубок крепкого эля и почувствовал, как вместе с благородным напитком в него вливается сила и трезвость мышления. Славный ярл усмехнулся, вспомнив о трех каменных троллях и огромном великане, оставленных на дороге. Его мужественное лицо покрылось легким румянцем смущения. Могучему воину было стыдно за то, что он проявил слабость и позволил Тору увлечь себя в бегство и от великана, и от троллей.
"Как бы я сейчас с ними разделался!" - мечтательно думал викинг, наполняя свою емкость элем.
Тем временем Тор взахлеб рассказывал альвам об их последних приключениях, без тени смущения переворачивая события с ног на голову.
- И вот тогда великан бросился наутек,- вовсю врал ас,- мы с Олафом побежали, пытаясь догнать урода, но его шаги были так велики, что даже мои козлы, резвее которых нет существ, не могли догнать перепуганного громилу. И тут мне пришла блестящая мысль: дорога огибала холм, к я решил спуститься напрямик, чтобы перерезать толстобрюхому путь к отступлению. Но вдруг как из-под земли передо мной выросли пять каменных троллей. Я, конечно, вряд ли одолел бы их в одиночку, но, хвала Имиру, мой друг Олаф не успел далеко убежать, преследуя великана, и вдвоем мы быстро разобрали троллей по камушкам, поэтому-так задержались в пути.
Хозяин и его домочадцы, присутствующие на ужине, уважительно закивали головами. Но от взгляда Торкланда, обостренного выпитым элем, не ускользнула ироничная усмешка на их смуглых лицах. Не укрылось от викинга и то, как они кривились, когда Тор употреблял словечки, слишком грубые для их изнеженных ушей.
Закончив свой рассказ, ас допил кубок и громко высморкался в рыжую бороду.
- Рад вас приветствовать, достопочтенный Олаф, в нашем славном городе Эларе. Ваши подвиги, о которых поведал нам славный Тор, заслуживают высшей похвалы. Не могли бы вы еще раз пересказать эту историю, как все было с вашей точки зрения, чтобы мы запечатлели ее на пергаменте? - обратился к викингу Эрмерсиль.
"Поймать на лжи и посмеяться хотят, Гармовы отродья",- подумал про себя ярл.
Где-то в дальних закоулках его души начал накапли- , ваться гнев.
- Расскажи им, Олаф, не стесняйся"- подбодрил товарища слегка захмелевший ас, вовсю подмигивая викингу, чтобы тот поддержал его вранье.
- Нет, Тор. Им не рассказать, а показать надобно. Ты что, не видишь, что они над нами издеваются,- прокричал Торкланд и с силой ударил кулаком по столу.
Блюда с мясом подпрыгнули, расплескав жир на окружающих.
- Ладно,- пробурчал славный ярл, беря себя в руки, одновременно вытирая ими жир с лица.- Мой друг попросил быть с вами поласковее, и поэтому я вам ничего не сделаю.
Но хозяин, по-видимому, придерживался другого мнения. Он отскочил подальше от стола и неожиданно воскликнул:
- Вы, презренные хамы, оскорбившие мое гостеприимство, годитесь только на то, чтобы долбить камни в рудниках! Отправляйтесь же туда, пока не обучитесь хорошим манерам!
- Что-то тут не то, я не раз, напившись, опрокидывал стол в этой комнате и буянил в беспамятстве, но таких речей от него не слышал,- сказал Олафу Тор.- А ну, гляну я в окно, погрузили ли в повозку заработанный нами эль, и мы немедленно отправимся восвояси.
Тор привстал с лавки, выглядывая в выходящее во внутренний двор окно.
- Эй, друг Олаф, да здесь засада! - прокричал он, хватаясь за свой молот.Внизу полно солдат!
Торкланду не пришлось повторять два раза, он мигом вскочил на ноги, обнажая свой чудесный меч, бросив при этом краткий взгляд в окно.
Узкий дворик действительно был полон альвов, закованных в какие-то примитивные доспехи и вооруженных короткими пиками. Они бегом поднимались по лестнице, и первые были уже на пороге.
Эрмерсиль бросился к небольшой двери, ведущей во внутренние покои его дома. Но тяжелый молот Тора, со свистом рассекая воздух, догнал его, когда альв уже готов был юркнуть в дверной проем. Череп лопнул, расколовшись на две части, и мозги, выплеснувшись на стену, потекли по ней множеством струек. Молот аса, сделав свое дело, спружинил на длинном кожаном ремне и послушно вернулся в руку хозяина.
- Лихо,- похвалил товарища Олаф и повернулся ко входу - на пороге появились первые враги.
Викинг взмахнул мечом, и нападавшие отшатнулись, получив несколько ран. Торкланд бросился следом, расчищая себе путь.
Альвы оказались более искусными противниками, нежели ваны, но чрезмерная мягкость смазывала впечатление от их умелого фехтования.
Вырвавшись из помещения, Олаф с ходу получил несколько дырок. Ободренные успехом враги кинулись на него, не учтя, что для закаленного в походах викинга это не раны, а царапины, какие Торкланд не раз получал, ссорясь со своей подругой Асьхен. Олаф, не замечая уколов, Которыми изрешетили его враги, наотмашь ударил по первому ряду неприятеля. Искалеченные тела посыпались с лестницы.
Олаф стал приходить в свое боевое состояние. Кровь ударила ему в голову. В глазах вспыхнула смерть. Нижняя челюсть великого воина задвигалась, как бы перемалывая кости своих будущих жертв.
Взглянув в лицо викинга, альвы подумали, что не на того напали, и попятились, но было поздно.
Истекая своей и чужой кровью, Торкланд скатился с лестницы, работая мечом как сумасшедший, с каждым ударом превращая этих ряженых красавчиков в груду отвратительного фарша.
Где-то по левую руку с грохотом вылетело окно, и сверху рухнул тяжелый стол, подмяв под себя нескольких альвов.
- Эй, Тор, объясни этим засранцам, как нужно использовать мебель по назначению! - весело прокричал Олаф и снова кинулся в бой.
Следом за столом на расчищенную от неприятеля площадку приземлился и сам ас. Он с невероятной скоростью стал раскручивать свой молот, держа его за кожаный ремень.
Альвы, чувствуя превосходство противника, кинулись вон со двора. Однако не всем посчастливилось добраться до спасительной арки. Тела многих навсегда остались в маленьком дворике, размазанные по стенам тяжелым молотом Тора или на куски разрубленные мечом славного Олафа.
Свирепый Рог и Беспощадный Рог тут. же во дворе спокойно жевали солому, лежащую на дне хозяйской тележки. Тор с размаху съездил кулаком по морде Свирепому Рогу.
- Что, тварь парнокопытная, хозяина убивают, а ты брюхо набиваешь? проорал разгневанный ас.
Похоже, страшный удар ничуть не потревожил животное. Тем не менее козлы одновременно выплюнули жвачку и скорчили несчастное выражение на морде.
Тор, не обращая внимания на знаки полного раскаяния своих четвероногих друзей, схватил козлов под уздцы и поспешно стал разворачивать мордами к выезду со двора.
- Олаф, не тяни, прыгай в повозку! - прокричал ас товарищу.- Надо уходить, пока эти остроухие колдовать не начали!
Викинг только вошел в боевой раж и жаждал крови, но все же слова Тора добрались до его помутневшего сознания, и он, скорее инстинктивно, нежели осознанно, вскочил в повозку. Тор подстегнул животных, и тележка рванула с места. Проскочив арку, козлы вынесли повозку на улицу и, повинуясь железной руке своего хозяина, еще активнее заработали копытами.
Улица была на удивление пуста. Казалось, что альвы, перепуганные бойней во дворе Эрмерсиля, вовсе покинули город. Олаф покрепче сжал клинок, мечтая кого-нибудь зацепить, если этот кто-то появится на улице на расстоянии удара меча.
- Уууййаа! - кричал разгоряченный воин, вертя над головой свой ужасный полуторник.
Тележка, несясь по пустынному переулку, набрала приличную скорость. Вдруг у самого выезда на центральную улицу, ведущую к городским воротам, Тор крепко натянул поводья.
- Держись, Олаф, кажется, мы попались! - успел прокричать ас.
Торкланд глянул вперед через плечо друга и успел заметить едва видимую взгляду человека, тонкую, как паутина, сеть, перегораживающую выезд с боковой улицы на главную. Козлы, уперевшись всеми ногами в мостовую, как могли, тормозили, выбрасывая из-под копыт фейерверк искр. Но скорость была слишком большая и возок с разгона влетел в расставленную сеть.
- И эта паутинка меня удержит? - с усмешкой ответил Тору Олаф и тут же пожелал забрать свои слова обратно.
Паутина погасила скорость повозки, чуть не порезав Торкланда на куски и лопнув по краям, опутав руки и ноги обоих воинов, а также козлов и повозку, стала сокращаться, прижимая конечности к телу. Олаф рванулся, пытаясь освободиться от назойливых пут, но всей его силы не хватило, чтобы порвать сеть, сотканную из тонкой паутины.
Викинг завыл нечеловеческим голосом, напрягая все мышцы, но полупрозрачная нить была неумолима.
- Не трать зря силы, Олаф, они тебе еще пригодятся. Ты что, не понял, что эта сеть магическая? - раздался голос скрюченной фигуры, отдаленно напоминающей Тора в утробе.
Олаф, видя безысходность борьбы, внял советам товарища и замер, осматривая окружающую обстановку, насколько позволяло положение его тела.
Как только друзья оказались в западне, из домов, с опаской поглядывая на скованных мужей, стали выходить альвы. По большей части это были солдаты, если судить по тому, что у них при себе было оружие. Но скоро показались и любопытствующие горожане, мужчины с большими золотыми гребнями на поясах и женщины в пышных платьях, с ног до головы увешанные драгоценными камнями.
Один из альвов отделился от общей толпы и вплотную подошел к пленникам.
- Гарм смердящий, дай только мне добраться до твоей шеи! - проскрежетал зубами Торкланд.
Незнакомец, по всей видимости, занимал высокое положение, это было заметно по взглядам, которые на него бросали собравшиеся на площади альвы. Хотя одевался он намного скромнее остальных.
В ответ на ругань великого воина подошедший изобразил презрительную усмешку, не удостоив Торкланда даже взглядом. Он достал из кошелька на поясе какой-то кристалл и выставил перед собой.
В глазах у викинга заискрилось. Вспышка света рассыпалась бесчисленным количеством огоньков, и перед взором заиграла радужная мозаика.
Взгляду славного ярла открылись голубое весеннее небо и вереница гусей, возвращающаяся домой из теплых стран. Олаф потянул эль из бочонка, который держал в руках, и зажмурился от удовольствия. Сильный пинок в спину заставил его обернуться. Магнус Бочка Эля сидел рядом и корчил одну из своих отвратительных улыбок.
- Пора где-нибудь укрыться,- произнес он, указывая на приближающихся птиц,- а то эти откормившиеся в южных странах птицы испортят нам настроение, обгадив с головы до ног. Ты, дядюшка, что-то заснул, я смотрю. Напился небось?
Олаф тряхнул головой, сбрасывая оцепенение. "А и в правду, что со мной? Ну и приснятся же ужасы!" - мелькнула у Торкланда мысль при воспоминании о недавних событиях.
Викинг повернулся к Магнусу, чтобы достойно ответить. Но вдруг лицо соседа изменилось. Широкие щеки Бочки Эля стали втягиваться вовнутрь, обнажая скулы. Голубое весеннее небо почернело.
- Где я? - прошептал Торкланд.
- Кажется, на рудниках Альвхейма,- ответило лицо голосом Тора.
Олаф окончательно пришел в себя. Тряхнув головой, он сбросил остатки грез, навеянных колдовством альвов, и огляделся. Они с Тором находились в низком помещении, стены и потолок которого были сделаны из необтесанного камня. Скорее всего, это была штольня. Потолок здесь настолько низко нависал над головой, что двум могучим мужам приходилось сгибаться чуть ли не вдвое. Помещение освещал фонарь причудливой формы, поставленный прямо на пол. На руках и ногах Торкланд обнаружил кандалы.
- Вот гадские отродья! - выругался викинг.- И что ты, Тор, насчет этого всего думаешь? Ты вроде бы поболе моего знаком с местными обычаями.
- Свиньи они, вот что я думаю,- пробурчал Тор,- сразу не убили, теперь пусть пеняют на себя. Все равно я отсюда когда-нибудь выберусь.
Тор что было силы рванул цепь. По коридорам штольни разнесся скрежет металла, но цепь выдержала.
- Вы что, новенькие? - раздался писклявый голос. Из-за угла высунулась уродливая голова и внимательно разглядывала товарищей.
- Эй, ты кто? - позвал голову Торкланд.
- Я здешний надзиратель и староста,- ответила голова.
Цверг, чуть осмелев, высунулся целиком и подошел на два шага ближе.
- Так ты что, на этих хмырей работаешь? - Олаф ткнул пальцем в потолок,Своими товарищами помыкаешь?
Карлик слегка смутился. Он отступил на два шага назад и, заикаясь, произнес:
- Нет, я такой же пленный, как и все, просто лучше других смыслю в торговле. Поэтому и играю роль управляющего и посредника между нашими и альвами.
- Это еще как? - удивился Тор.
- Ведь альвы никогда не спускаются в подземелье. Они отправляют новых пленников вниз, а потом меняют нам пищу на добытые сокровища, в грабительском соотношении конечно. Вот мы и выбираем самых ловких и влиятельных, чтобы они, участвуя в торге, могли выманить как можно больше еды, ну и конечно же навести порядок, если между своих буза пойдет.
- И что же, вы убежать никак не пытались? - продолжал расспрашивать цверга Олаф.
-Да разве-отсюда убежишь? - кисло ответил карлик.- Здесь все выходы заколдованы. Да и штольня так устроена, что как ни рой, а наружу все равно не пробьешься.
- Да на вашем месте я лучше бы с голоду сдох, нежели стал работать на этих уродов! - негодуя, воскликнул викинг.
- Да, естественно, вы не будете работать. Мы с ребятами посовещались и решили, что зачислим вас в старосты. Хоть, правда, новеньких и не полагается сразу ставить на руководящую должность, но для вас мы решили сделать исключение. Собственно, я и явился, чтобы вам об этом сообщить,- заявил цверг подобострастным тоном.
- Вот вошь подлобызная, поприсмыкаться пришел? Ну что, я не против. Не хватало, чтобы я на этих тонкошеих еще в каменоломнях горбатился. Эй ты, как тебя зовут? - проворчал Торкланд.
- Хрум, великий ас,- ответил цверг.
- Так вот, Хрум, первым делом надо снять с нас вот эти железяки.- Олаф многозначительно потряс руками.
- Мы сделаем все возможное,- сконфуженно проговорил карлик.
- Как это - все возможное? Ты хочешь мне сказать, никчемный коротышка,вмешался в разговор Тор,- что вы с утра до вечера долбите твердые камни, а эти жалкие браслеты на наших руках разбить не в состоянии?!
Карлик отшатнулся, боясь гнева могучих асов и готовый в любую минуту броситься наутек, и тихо пролепетал:
- Благородные асы, я не хотел вызвать ваш гнев. Но от этих цепей разит колдовством альвов, которое мы, цверги, не в состоянии отменить. Иначе мы давно были бы на свободе, прорыв отсюда тоннель прямо в нашу страну.
- Ладно, не трясись.- Тор разочарованно махнул рукой.- Веди, показывай свои владения. Да давай все же попробуем поломать эти гадовы браслеты.
Цверг согласно кивнул, обрадовавшись, что все обошлось, и повел товарищей по коридору. Он шел важной походкой, гордо задрав голову. Тору и Олафу приходилось двигаться чуть позади проводника, сильно пригнув голову.
- Только одно условие,- вдруг обернулся маленький человечек.
Оба товарища так и встали как вкопанные.
- Ну чего еще можно ожидать от этих пройдох, - вырвалось у Тора,- слышишь, Олаф, я только и ждал, когда этот уродец начнет торговаться.
- Это очень маленькое условие, к тому же выгодное нам всем,-пропищал цверг елейным голосом.-Вы, могучие асы, обеспечиваете мне беспрекословное подчинение моих соплеменников, а я, благодаря вашим кулакам, утвердившись здесь единоличным правителем, обеспечиваю вам беззаботную жизнь.
- Что, еще один кандидат на престол? - усмехнулся викинг.- Понимаешь, дорогой Хрум, мы уже пообещали одному младшему принцу посадить его на трон цвергов. Не может же воин нарушить данное слово, даже если оно дано подземному уродцу?
- А вам и не надо его нарушать. Я не претендую на престол. Я хочу всего лишь стать правителем этой штольни. И если его величество, да продлит его годы Создатель, когда-нибудь доберется до нас, я первый склонюсь перед его волей,заявил карлик ухмыляясь.
- Но ты прекрасно знаешь, что король цвергов сюда никогда не доберется и ты будешь единоличным правителем рабов этой штольни,- заметил Торкланд.
- Совершенно верно,- не смущаясь, ответил цверг,- и вам тоже никогда отсюда не выбраться. Поэтому рано или поздно придется подыскивать себе партию. Я сам пришел к вам и предлагаю наивыгоднейшие условия.
- Чтоб тебя йотуны забодали, если я не выберусь отсюда,- проворчал Олаф,ну что, Тор, давай соглашаться. Пожрать не мешало бы, а там и мысли в голову придут.
- Эй, пройдоха, а эль у альвов выторгуешь? - спросил цверга Top.
Карлик утвердительно закивал головой.
- Ну, тогда по рукам.
Назад: ГЛАВА 3
Дальше: ГЛАВА 5