6
Телефон Сингха противно заверещал. Сингх взглянул на экран, вполголоса выругался и отключил звонок. Далее Сингх встал с кресла и, согнувшись в три погибели, прошел вперед, туда, где сидел водитель.
— Том! — крикнул он, стараясь перекричать рокот пропеллеров, поддерживающих местный аналог “Муфлона” в полуметре над зловонной жижей. — Мы все еще в транспортной сети?
— Да, — ответил Том, не отвлекаясь от приборов.
— Ты можешь полностью перейти на ручное управление?
— Еще рано. В принципе, можно, а зачем?
— Мне только что позвонил один человек, возможно, за нами началась погоня. Скорее всего, это у меня глюки, но кто знает, береженого боги берегут…
— Думаете, нас выследили?
— Пока еще не думаю, пока еще только боюсь.
— Хорошо, — сказал Том и щелкнул тумблером на приборной панели.
Машина заложила крутой вираж и резко увеличила скорость. Сингх едва удержался на ногах.
— Надо побыстрее убираться отсюда, — пояснил Том. — Сейчас других машин поблизости нет, но обычно в этих краях движение более интенсивное. Ездить в режиме невидимки здесь довольно рискованно.
— Братья и сестры! — обратился Сингх к пассажирам. Обращение прозвучало слишком напыщенно, Сингх недовольно сморщился, но продолжил: — Отключите, пожалуйста, ваши телефоны.
Братья и сестры беспрекословно потянулись к телефонам, Том тоже вытащил свой телефон из гнезда на приборной панели и нажал пару кнопок. Машину сильно тряхнуло, Сингх не удержался на ногах и рухнул на колени к Деве. Дева вскрикнула.
— Извини, — сдавленно пробормотал Сингх, возвращаясь на свое место.
— Что случилось? — спросил Дзимбээ. — Кто звонил?
— Рональд Дэйн.
— Тот самый? Местный аналог Мусусимару?
— Тот самый.
— Что ему надо?
— Откуда я знаю? Я же не ответил.
— В принципе, ничего страшного, — задумчиво произнес Дзимбээ. — Я бы на его месте тоже заинтересовался, с каких таких (Дзимбээ употребил нецензурное ругательство) сразу шесть человек решили прокатиться на грузовом поезде. Немного рановато, но ничего страшного.
— Да, пока ничего страшного нет, — согласился Сингх. — Но вступать в разговоры все равно незачем.
— А он ничего не заподозрит?
— Обязательно заподозрит. Ну и что с того? Они уже не успеют ничего сделать.
— Когда начнется выступление?
— По косвенным данным, в ближайшие часы.
— Что значит “по косвенным данным”?
— Я не стал спрашивать открытым текстом.
— Максимальная готовность была объявлена как раз в тот момент, когда пришел ваш вызов, — подал голос Том. — Я так понимаю, ждали вас.
— Это вряд ли, — покачал головой Дзимбээ. — Боюсь, что как раз наоборот, нас не ждали. Папа, ты нас отмажешь? — обратился он к Сингху.
— Я тебе больше не папа, — отрезал Сингх. — Мы все теперь братья и сестры, больше ничего между нами нет.
Рамирес сидел на заднем сиденье и смотрел в окно. Там вовсю лил дождь, сезон дождей оправдывал свое название. Казалось, что окружающее пространство перестало существовать, что вокруг нет ничего, кроме молочной пелены тумана и крупных капель, летящих по самым немыслимым траекториям и бьющихся о стекло машины, подобно земным насекомым. Если повернуть голову назад, можно увидеть бешено вращающийся пропеллер, из-за которого дождевые капли ведут себя так странно.
Внезапно машину сотряс мощнейший удар, почти вдавивший ее в болото. Казалось, что на крышу рухнуло то ли человеческое тело, то ли какой-то другой предмет крупных размеров. Ши Хо испуганно пискнула.
— Дождевой заряд, — прокомментировал Том. — Небольшой, литров на сорок.
— Сколько осталось до места встречи? — спросил Сингх.
— По такой погоде быстрее, чем за два часа, не доедем. Ударит такая блямба на скорости в лобовое стекло — и все, считай, приехали.
— Трейлер в такую погоду идет так же медленно?
— Естественно, он же не бронированный.
Что-то просвистело снаружи, совсем рядом с окном, в которое смотрел Рамирес, ему даже показалось, что он разглядел в тумане стремительный бесформенный силуэт. Мгновение спустя туман взорвался фонтаном грязи, стекло моментально утратило прозрачность, Рамирес испуганно отшатнулся, Ши Хо снова взвизгнула.
— Над нами целый архипелаг, — прокомментировал Том. — Боюсь, что насчет двух часов я погорячился, до трейлера придется ехать часа четыре, сейчас начнется настоящая бомбардировка.
— Но мне надо срочно связаться с Александром! — воскликнул Сингх.
— Ничем не могу помочь, — заявил Том. — Сотовая связь уже не работает, а спутниковой здесь нет. Вот когда пересядете на трейлер, тогда и поговорите с кем надо.
— Как же мы встретимся с трейлером, если у нас нет радиосвязи? — поинтересовался Дзимбээ.
— У нас есть джипиэска, — ответил Том. — Мы должны встретиться в точке с заданными координатами, точность их определения составляет около километра. И радиосвязь у нас тоже есть, радиус действия радиостанции небольшой, но на коротких дистанциях она работает безупречно. Не бойтесь, мы не потеряемся. Лучше наберитесь терпения, сейчас мы все равно ничего не сможем сделать.
Рамирес смотрел в заляпанное грязью окно и никак не мог понять, чти именно происходит не так. Что-то было не так, это очевидно. Рамирес много мечтал о том, какой окажется на планете, которой суждено стать благословенной, но сейчас он не испытывал ничего, кроме разочарования. Вездесущий запах несвежего навоза, вечная слякоть, теплый, влажный и какой-то липкий туман, и, что самое главное, ощущение собственной незначительности и даже ненужности. Пророк говорил, что мир будет един и это будет хорошо, но он ничего не говорил о том, что в едином новом мире каждый его элемент будет значимым. Рамирес всегда считал, что это подразумевалось само собой, но в данную минуту в его душе зародилось сомнение. Пророк говорил многое, он говорил, что родится герой рабочего класса и власть будет принадлежать народу, он говорил, что внутреннее уродство нельзя спрятать, он говорил, что устал от политики и хочет правды, но он ни разу не сказал, что в уютном едином мире каждый будет окружен теплом и заботой. А тогда возникает вопрос — чем новый мир будет отличаться от старого?