Книга: У Великой реки. Поход
Назад: ГЛАВА 22, в которой герой выясняет, что даже от случайных попутчиков бывает большая польза
Дальше: ГЛАВА 24, в которой герой посещает одно мрачное место, после чего узнает много нового

ГЛАВА 23,
в которой герой встречается со статским генералом и получает столь желанное поручение

Дальнейшая дорога в Тверь ничем уже не запомнилась. Маша пересела назад, в «воронок», за руль, кое-как оттерев его от крови убитого. Второй же урядник, тот, что двоих застрелил и одного ранил, так за стрелка и остался. Тело убитого, завернув в плащ-палатку, погрузили ко мне в кузов.
Пленный сидел в одной клетке с вампиром, забившись от того в самый дальний угол и боясь даже дышать. Кровь понемногу сочилась из-под повязки на лице, и от ее запаха вампир Арлан заметно беспокоился, принюхивался, время от времени издавал какие-то сосущие звуки. Думаю, что старался специально для пленного, потому что слышал все наши разговоры и знал, для чего тот был послан. У вампиров слух поострей человеческого.
По выходе из леса нас остановил еще один драгунский разъезд, которому мы и сообщили о вражеских диверсантах, по тылам действующей армии шляющихся и на при исполнении находящихся путешественников нападающих. Эффект это вызвало поразительный, нас даже задержали почти на час, пока подтянулись подкрепления. И пока какой-то штаб-ротмистр и два поручика подробно выспрашивали, что нам известно о напавших, в общей сложности не менее чем эскадрон Четвертого драгунского на рысях прошел мимо нас в лес, намереваясь начать прочесывание. А что вы хотите? ЧП.
Нас же «пристегнули» к военной колонне, идущей за грузом в пункт постоянной дислокации дивизии, и мы почти до самой Твери прошли под конвоем, уже не опасаясь нападения.
В городе мы быстро добрались до Дворянской, где в трехэтажном невзрачном, но длинном П-образном особняке с закрытым двором и большими мрачными подвалами размещалось Управление контрразведки. Нас приняли без проволочек, забрали обоих пленных, оформили бумаги на погибшего при исполнении унтера, после чего тело передали напарнику. А их машину сразу включили в состав воинской колонны, идущей до Великореченска. Контрразведка отправляла туда группу своих людей, вот с ними урядник Дмитрий и уехал на «воронке». А мы остались в контрразведке.
Сначала у нас приняли трофеи, составив опись, причем я сразу написал заявку на проверку СВТ-К и одного «чекана». Если не криминал ― пусть официально нам отдадут, это по закону. Боевой трофей ― святое дело. Затем нас потащили в разные кабинеты для «собеседования».
Меня допрашивали два ретивых надворных советника в черных мундирах почтенного и мрачного ведомства, в стенах которого я сейчас пребывал, пытаясь сугубо по привычке подловить меня на противоречиях. При этом, следует отдать им должное, оставались безукоризненно вежливы, обращались сугубо на «вы» и даже поили чаем с печеньем. Из чего я сделал вывод, что нас ни в чем предосудительном не подозревают. Может, и ошибочный.
С Машей и Лари беседовали тоже по два чиновника, и продолжалось это часа четыре, не меньше. Лично я к окончанию допроса отвечал на все уныло, односложно и в глубокой тоске, разглядывая гомонящих ворон, гнездящихся на большом дереве, что против окна выросло. После окончания беседы дверь в кабинет распахнулась, в него ворвался еще один чиновник, на этот раз с римской девяткой на петлицах, показывающих, что сей достойный муж пребывает в достойном звании действительного статского советника, что равняется генерал-майору, и, скорее всего, сие учреждение, приютившее нас сейчас, и возглавляет.
Невысокий, лет шестидесяти с виду, сухой, с волосами седыми, без единого темного, с маленькой бородкой-эспаньолкой. На мундире ни одной награды, лишь ленточка ордена Чести на второй пуговице. Высшая награда трех княжеств, как ни крути.
Я вспомнил имя генерала ― Бердышов. Петр Бердышов, бессменный начальник Тверской контрразведки на протяжении последних двенадцати лет, а заодно ближайший и первейший советник его высочества князя Тверского Алексея Алексеевича. Не думал, что столь важная персона снизойдет до личной беседы с отставным унтером и вольным охотником из Великореченска Сашкой Волковым. Однако снизошел, не погнушался. Демократ прямо.
― Устали от общения, господин Волков? ― спросил Бердышов, усаживаясь напротив меня.
― Не без того, Петр Петрович, ― продемонстрировал я, что понял, с кем говорю.
Бердышов и бровью не повел, спросил лишь:
― За поимку вампира вам премию в городе выдали?
― Разумеется, как и положено. У нас с этим все аккуратно, ― ответил я.
― Ну да, ну да… ― пробормотал он, перелистывая бумаги в какой-то папке. ― Недаром все вольные охотники в вашем Великореченске осели, их у вас больше, чем в столице. А что, кстати, так? Только из-за премий?
Он отложил папку в сторону, придержав ее пальцем на каком-то документе.
― Да не только, ― пожал я плечами. ― Городок у нас веселый, хоть и маленький. Есть где расслабиться после трудов праведных. И заказов там побольше ― все же север княжества, окраина, дальше ― Пустынные земли. До двух Болот недалеко, вот и нечисти всякой у нас намного больше. А где нечисть, там и заработок.
― М-да. У вас точно ― по одному борделю на каждого приезжего и по упырю на каждого местного. Ладно, не о том речь. Расскажите, как с Пантелеем встретились?
― С Пантелеем? ― удивился я, не ожидая этого вопроса.
― С Пантелеем, с Пантелеем, ― дважды повторил Бердышов. ― Если точнее, то с Пантелеем Незнамовым, сто сорок восьмого года рождения, из мещан города Покровска Нижегородского княжества, колдуном и государственным преступником. ― А затем, глядя мне в лицо, добавил: ― Тем самым, за которого вот этим вот указом… ― он поднял со стола папку и повернул лист с текстом ко мне, – …объявлена княжья награда в десять тысяч рублей золотом как за колдуна-убийцу, и еще в десять тысяч золотом как за государственного преступника.
Тут я и вовсе расцвел, подумал, что есть все же боги удачи и не оставили они меня своим вниманием. То, что его поймать надо, дело десятое ― поищем, половим, может, и достанем. Насчет опасностей тоже… нам не привыкать, охотник все же. А вот то, что в гонке за наградой у меня такая фора, ― это очень даже приятно осознавать.
― Что, рады, господин Волков? ― усмехнулся генерал. ― У вас, простите за выражение, это по морде видно. А главное, чему радуетесь? Возможности в самое кубло это змеиное влезть? Можно ведь и без башки остаться.
― Башка ― дело наживное. Нажил разок ― и хватит, ― заявил я. ― А такую премию ни за кого пока не предлагали.
― Ой ли? ― поднял он брови. ― А за премией ли вы лезете? Я вот с прекрасной, хоть и демонической, госпожой Лари побеседовал. Она говорит, что если бы вы занимались торговлей с гномами из Серых гор, с которыми у вас дружба великая, то вы бы эти деньги, что за Пантелея предложены, за год заработали. Или быстрее. И весь Великореченск это знает ― и вам удивляется. Скажите, зачем вам это надо?
― Не будь я охотником ― и дружбы не было бы. А вообще… ― задумался я, после чего высказался максимально честно: ― Интересно ведь! Авантюрный склад характера, если по-умному.
― Вот как. Интересно, ― удовлетворенно ухмыльнулся Бердышов. ― Не соскучишься, получается. Так?
― Так, ― решительно кивнул я.
― Ну вот и ладненько, ― хлопнул он сухой ладошкой по столу. ― Коли вам, любезный, интересно такими делами заниматься, так и занимайтесь. У меня война на носу, диверсанты расплодились, ковы строят и заговоры заговаривают. Мне их ловить надо. А что с Пантелеем происходит ― мне до конца непонятно. Мутит он что-то снова, как мутил и раньше. И не один уже мутит, судя по всему. В плохую компанию попал, если можно так выразиться.
― В какую? Лич Ашмаи?
― Если он и вправду существует, этот самый лич, то похоже, что в компанию с ним. Но вы меня не перебивайте, у меня времени мало. Хочу сказать, что намерен поручить я эту работу вам. И тем людям или нелюдям, кого вы сочтете нужным к делу привлечь. На правах свободного найма, но с ордером от нашего ведомства, чтобы препятствий вам не чинили. А за деталями извольте с этой минуты к инспектору Вяльцеву. Вот он, пред вашими очами.
С этими словами он указал на одного из сидящих со мной следователей, невысокого крепыша с прической ежиком. Затем легко встал, протянул мне руку, сказал: «Удачи», ― и вышел из кабинета. За ним следом вышел второй из мотавших мне нервы следователей, высокий и худой.
― Деталей хочу, ― сказал я, обернувшись к Вяльцеву. ― Деталей про Пантелея.
― Легко сказать, ― усмехнулся тот. ― О Пантелее этом самом почти ничего не известно, за исключением его злодеяний. Но и про них неточно, все больше слухи.
― А как же розыск?
― Кое-что доказали все же, хоть и немного… гм… с трюком.
― В смысле?
― В смысле, доказано, что Пантелей колдун, ― начал загибать пальцы Вяльцев. ― Еще доказано, что его помощник человека убил, и по прямому Пантелея наущению. А что Пантелей магию во зло пользует ― не доказано. Зато всем известно. Вот в приказе на розыск этот момент и обошли с доступным изяществом. Убийство в форме побуждения к оному есть? Есть. Колдовство есть? Есть. Вот и ловите.
― Чтобы ловить, неплохо бы немного информации иметь, ― скромно заметил я.
― Немного и заимеете, ― усмехнулся инспектор. ― Много у нас и нет. Разыскное дело дам почитать, вот и вся информация.
― Вампира когда допрашивать будете?
― Вампира уже допрашивают. Только вам с того что? ― скроил неприступную мину Вяльцев.
― Вампир каким-то образом со всей этой пантелеевской компанией связан. Напрямую или нет ― не знаю, но связан наверняка. Про покушение на колдунью Машу он уже рассказал?
― Откуда я знаю? Я что, телепат? ― удивился моему вопросу Вяльцев. ― Я же все время с вами просидел.
― Видите, до чего меня довели за четыре часа никому не нужного допроса? Совсем отупел, ― сказал я. ― А ведь самое важное-то пока в вампире. Во-первых, ему обратного хода нет ― свои убьют, во-вторых, он надеется у вас защиту найти от этого самого лича, который существует. И, в-третьих, он готов сотрудничать. А в-четвертых, раз уж мне злодеев ловить, я бы все же его послушал. А заодно и сегодняшнего пленного. Отчего-то мне кажется, что он может быть цепочкой к нужным персонажам нашей страшной сказки.
― Почему так думаете?
― Потому что от вампира пути ведут каналами темными и порталами всякими, за которыми наверняка стража из демонов с нижних планов бытия. А вот внук купца-переселенца из Вирацкого баронства, работающий на их разведку, выглядит предпочтительней. Из него и вытрясти что-то можно, и по его следам пройти. Найти, например, место, где он наемников вербовал. И так далее, не мне вам объяснять.
― Хорошо, попробуем, ― сказал Вяльцев и встал из-за стола. ― Пойдем.
Назад: ГЛАВА 22, в которой герой выясняет, что даже от случайных попутчиков бывает большая польза
Дальше: ГЛАВА 24, в которой герой посещает одно мрачное место, после чего узнает много нового