85
Вот уже битых два часа президент Соединённых Штатов сидел на раскладном стуле и смотрел на подпрыгивающий на волнах поплавок, однако погода была ветреная, и вся рыба Восточного побережья залегла на самое дно, как будто с тяжёлого похмелья.
Президент вытащил снасть и отметил, что червяк с крючка исчез. Значит, какая-то подлая рыба все же съела вашингтонского мотыля и спокойно уплыла восвояси, нагло обманув своего президента.
«Вот сволочи!» — подумал президент и плюнул на песок.
— Ну чего, не клюёт? — спросил подошедший госсекретарь, который в шортах, бейсболке и гавайке совсем не тянул на свой высокий пост.
— Не клюёт. Надо было на макуху пробовать.
— Да тут и пробовать нечего. Ни на макуху, ни на горох, ни на кузнечика… Я тебе говорил, на Потомак надо было ехать. Сейчас бы раков бредешком натаскали. Знаешь, какие в Потомаке раки!
— Большие, что ли?
— А то! Гигантские просто. И чего они едят, что такие большие вырастают?
— Трупы они едят. Рядом Вашингтон, народу много, вот и тонут… А раки потом, конечно, большие вырастают.
— Да ладно тебе вредничать, Джей Би. Настроение, что ли, плохое?
— Плохое, — признался президент. Вот уже две недели он не имел никаких вестей от могущественных союзников и понемногу стал опасаться, что его не примут в дунтос-винты. — Слушай, скажи охране, чтобы не ржали так громко. Они мне всю рыбу распугали. Что они там, опять порнуху смотрят?
— Нет, в карты режутся.
— В карты режутся. А если на меня снова покушаться станут?
— Успокойся, у них все под контролем. Я видел Бена, он лично патрулирует границы владения с автоматом в руках.
— Ну ладно. Давай попробуем ещё раз, — сказал президент, забрасывая в воду снасть с новым червяком. — Нужно попытаться поймать хоть какую-то рыбу, а то ведь скоро мы зальём океан дерьмом и вся рыба превратится в головастиков.
— Тебе эту рыбу жалко, что ли?
— Да нет, конечно. Это же рыба. Это же не американский народ. Хотя, если честно, Фрэнк, мне плевать и на американский народ.
— Да мне в общем-то тоже.
— Вот поэтому мы работаем в одной команде, правильно?
— Правильно, Джей Би, — ответил госсекретарь, и они с чувством пожали друг другу руки.
Потом президент остался сидеть на раскладном стульчике, а Фрэнк отошёл чуть в сторону, чтобы сделать из песка голую женщину. Фрэнк был творческой личностью и всегда рисовал, лепил или вышивал крестиком только голых женщин.
Через пару минут под его умелыми руками на берегу уже выросли вполне отчётливые песчаные холмики.
— Это у тебя что, Западная Вирджиния? — спросил президент, у которого по-прежнему ничего не клевало.
— Нет, это всего лишь Моника Левински.
— Да?
Президент воткнул удочку в песок и подошёл, чтобы посмотреть на художества Фрэнка.
— Жаль, задницы не видно, — сказал он наконец.
— Разумеется, Джей Би, это ведь вид спереди. Со стороны бунгало снова донёсся взрыв смеха. «Вот козлы!» — в который раз за день подумал президент.
Затем его внимание привык покачивающийся силуэт. Неизвестный человек медленно брёл по прибойной полосе, опираясь на какие-то палки.
— Эй, Фрэнк, на что это похоже?
Госсекретарь убрал руки с песочного бюста и оглянулся.
— Е-моё, Джей Би! Кажись индейцы! Надо позвать Бена!
— Не спеши. Видишь, как он медленно идёт. Замучился, должно быть.
— Замучаешься тут, если на лыжах да по песку.
— Так он на лыжах?
— На лыжах. Я отсюда даже след вижу. Вернее, лыжню… Может, все-таки позвать Бена?
— Ну позови, только без шума и стрельбы. Госсекретарь достал из кармана кисет с марихуаной,
Затем, покопавшись в нем, извлёк коробочку радиопередатчика и нажал кнопку.
— Бен, ты нужен президенту, — проговорил он в микрофон.
— Если опять слушать сказку про весёлого поросёнка, то я не пойду. Это дело психоаналитика Фишфака! Ну какой из меня работник, если за ночь я прослушал пятьсот двенадцать серий? Вот если сложится ситуация, угрожающая жизни президента…
— Так вот сейчас типа того и есть…
— Ну что, он идёт? — спросил президент, не отводя взгляда от индейца на лыжах.
— Да, сию минуту будет здесь, — ответил госсекретарь, щурясь на ярком солнце и пытаясь лучше рассмотреть лыжника.
От бунгало спешил шеф безопасности. Он бежал с оружием наперевес, готовый открыть огонь.
— Так, кажется, я знаю этого парня, — глядя из-под ладони, сказал госсекретарь.
— Ну?
— Он напоминает мне Тони.
— Ты с ума сошёл, Фрэнк, откуда здесь Тони?
— И тем не менее это он, — сказал госсекретарь и пошёл навстречу лыжнику. Президент последовал за ним.
— Сэр! Сэр отойдите от него! — на бегу кричал Бен. — Сэр, я попытаюсь его подстрелить!
— Уже не нужно! — крикнул ему в ответ госсекретарь.
— Что?! Падайте на землю, сэр, я попробую его подстрелить! — гнул своё шеф безопасности, уже вскидывая автомат.
— Это Тони! — изо всех сил завопил Фрэнк.
— Что?!
— Это Тони!
— Понял! Пригнитесь, я попробую подстрелить этого Тони!
Видя, что Бен закусил удила и вот-вот начнёт стрелять, госсекретарь подхватил крупную гальку и метнул её в шефа безопасности. Тот едва успел упасть на песок, и камень пролетел мимо.
— А чего, сказать нельзя было? — спросил Бен с обидой в голосе. — Сразу камнем в глаз, да?
— Да я тебе кричал-кричал, а ты как будто не слышишь…
— Я слышал. Просто я уже патрон дослал, думал, хоть постреляю, а тут… Чего, назад, что ли, идти?
— Иди назад.
Волоча автомат по песку, Бен поплёлся обратно к бунгало. Тем временем президент уже остановил лыжника и теперь внимательно его рассматривал.
— Ну и что? — спросил госсекретарь, подходя к нему.
— Ты оказался прав. Это Тони из Лондона. Вот только как он здесь очутился, да ещё на лыжах? И почему его не задержала охрана на периметрах?
— Думаю, все дело вот в этом, — госсекретарь снял с ушей неожиданного гостя несколько веток морских водорослей. — Парень прорывался по дну.
— А что, если нам спросить у самого Тони? Тони, откуда ты здесь взялся? Тони…
Гость, до этого тупо таращившийся на что-то видное только ему одному, вздрогнул и, словно проснувшись, стал оглядываться:
— О! Джей Би, Фрэнк! Откуда вы здесь взялись?
— Мы здесь и были. Это ты взялся, — поправил его президент.
— Да-да, и ещё на лыжах. В Англии сейчас зима, что ли?
— Нет, не зима, — покачал головой Тони.
— А чего ты на лыжах?
— Я не на лыжах, я на палках, — радостно сообщил Тони, потрясая лыжными палками.
— Он ничего не помнит, Фрэнк. Он ничего не помнит, как и тогда, когда заблевал салон моего вертолёта…
— Тони, откуда ты тут взялся? Кто дал тебе эти лыжи? — продолжал дознание Фрэнк. — Тебя в Лондоне, может, ищут уже, а ты тут катаешься.
— Меня не ищут… Я сейчас в поездке по странам Брт… Брст… Британского Содружества, — с трудом выговорил гость.
— Но это Вирджиния, Тони.
— Я вижу, Фрэнк. Все в порядке… — И Тони из Лондона снова завертел головой, осматриваясь. — Где-то здесь должны быть… Мои камрады, блин…
— Какие камрады?
— Ну, лорд Пирсон и лорд Пальмер, братья-близнецы из палаты лордов, и ещё два министра — один министр охоты на лис, а другой по тёмному пиву… Где же они… Когда мы выходили из Монреаля, было ещё светло.
— Ты из Канады сюда пришёл?
— Ра… разумеется, из Канады, — едва ворочая языком, ответил Тони. — Неужели же из Англии. Ты тоже скажешь, Фрэнк. Как я тебе пехом приду, пусть даже и на лыжах. Это ж двадцать тыщ лье под водой, не считая перерыва на обед…
Тони икнул и погрустнел.
— Мужики, у вас чего-нибудь выпить есть? А то я имел… я имел свой аперитив… Когда же я имел свой аперитив? — Тони наморщил лоб, пытаясь вспомнить хоть что-то. Однако неожиданно сменил тему:
— Джей Би, как же я тебя люблю, а? Дай я тебя поцелую…
— Потом, Тони, — отталкивая назойливого гостя, сказал президент. — Ты сначала лыжи сними, а то как в анекдоте про эскимосов…
— Какие анекдоты, Джей Би?
— Фрэнк, помоги ему.
Госсекретарь нагнулся и быстро освободил ноги Тони от канадских лыж, а затем его руки — от канадских палок.
— О-о! Благодарю, джентльмены! Я чувствую та-а-акое облегчение… Кстати, где у вас тут туалет?
— Да ладно. Ты же не в Англии. Дуй прямо в океан, — предложил Фрэнк.
— Не, я так не могу, перед рыб… ик! рыб-бами неудобно… Или удобно?
Зайдя для конспирации в воду, Тони из Лондона сделал своё дело и вернулся на берег.
— Какую ты дрянь пил, что ничего не помнишь? — поинтересовался Фрэнк.
— Только аперитивы. Сначала в аэропорту Хитроу, в Лондоне. Потом пару раз в самолёте, и ещё в Канаде, я полагаю, из-за разницы во времени. Потом нам предложили походить на лыжах, и я потерялся — отстал от группы. И уже совсем потом… нет, ничего не помню… Но тебя, Джей Би, я очень уваж-жаю. Я купил костюм из красного шелка, как у тебя, я завёл собаку, как у тебя, я прогнал свою прежнюю жену и взял девушку, похожую на твою жену, — такую же, в фартучке и короткой юбке.
— Тони, это была не жена Джей Би. Это была официантка, — поправил его Фрэнк.
— Правда? — Тони на мгновение задумался, потом беспечно махнул рукой. — Ну и ладно, все равно она мне больше нравится, чем моя прежняя жена. Кстати, парни, хотите новую шутку? Как расшифровывается США?!
Джей Би раскрыл рот, Тони его остановил.
— Стоп! — воскликнул он. — Все равно не отгадаете! Соединённые Штаты Англии! Правда остроумно?
— Сам придумал? — поинтересовался Фрэнк.
— Ага! А вот ещё…
— Постой, — вмешался президент. — Давай-ка промочим горло. У меня тут в песочке галлон спирта запрятан.
— Я спирт не пью, — замотал головой Тони. — Хотя…
— Фрэнк, скажи Бену, пусть подгонит стаканы. И огурцы. Огурцов солёных побольше!
— Солёные огурцы — коммунистическая пища! — со значением произнёс Тони.
— Ты хотел сказать, что огурцами закусывают русские?
— Только не надо за едой о русских.
Фрэнк по радио вызвал Бена, и вскоре тот лично прикатил по глубокому песку тележку со стаканами и закуской.
— Молодец, служба, — похвалил его президент. — А что это за вопли там?
— Коллеги подрались, — с довольной улыбкой сообщил шеф безопасности.
— Какие коллеги?
— Ваш врач Арбайтен, сэр, и ваш психоаналитик Фишфак.
— А из-за чего же подрались эти достойные джентльмены? — живо поинтересовался Тони.
— Видимо, выпили лишнего, и доктор Арбайтен сказал доктору Фишфаку, что Фрейд — чмо. А доктор Фишфак сказал доктору Арбайтену, что тогда и Дарвин тоже чмо. Доктор Арбайтен с этим не согласился, и они схватились.
— Одним словом, научные споры, — подвёл итог Фрэнк, разливая спирт по гранёным стаканам. — Кстати, откуда у нас эта посуда?
— Русские оставили, когда приезжали в позапрошлом году опытом обмениваться, — сказал шеф безопасности.
— И как обменялись?
— Хорошо обменялись. На следующий день половина моих людей оказалась в токсикологическом отделении Центральной вашингтонской больницы.
— Ну давайте не будем о русских… — простонал Тони. — Я о них больше не могу.