Книга: Клинок выковывается
Назад: Глава 6 В окружении врагов
Дальше: Эпилог

Глава 7
Мастер клинков

Отделавшись от сковывавшего нас отряда, мы сразу же повернули назад и по уже знакомой дороге двинулись к заранее оговоренному месту встречи, к тому самому тайному входу в подземелье, из которого мы вышли, когда направлялись в столицу. По договоренности с гномами, один из воинов должен был ждать нас там каждый первый день новой недели.
Гном был на месте, опознание затруднений не вызвало, поэтому путь назад в поселок прошел быстро и без каких-либо серьезных разговоров. Провожатый был нам почти незнаком, вследствие чего мы ограничились только обсуждением столичных нравов и кухни.
Мое возвращение в поселок, однако, оказалось не таким будничным, как обычно. Если прежде я просто выходил из пещеры, спокойно отправлялся по своим делам и на меня мало кто, кроме старейшин, обращал внимание, то в этот раз тихо проскользнуть к дому не удалось.
Прежде всего с нами завязали обстоятельный разговор гномы, охранявшие вход в тоннель, ведущий к выходу в деревню. Заметив, как один из них «незаметно» смылся, я понял — дело нечисто. То же самое с точностью повторилось на посту, расположенном у входных ворот. Гномы, хитро глядя на меня, все время старательно вырастали у меня на пути и задавали кучу вопросов. Чтобы не обижать их, приходилось все время останавливаться и отвечать. Потом они чуть ли не силой затащили меня в свою комнату отдыха и принялись требовать, чтобы я с ними пообедал. Я сразу понял, что в поселке что-то затевается, а воинам дан приказ любым способом меня задержать, поэтому не стал их подставлять и сдался, вместе с телохранителями присев за их стол. Вырваться от них мне удалость только через два часа.

 

— Встречу, что ли, готовят? — озвучил Рон мои мысли, когда мы наконец отбились от караульных, прошли ворота и зашагали в деревню.
— У них на рожах это вот такими буквами было написано, — коротко рассмеялся шаман. — Так что готовься, Макс.
— Как будто у меня есть выбор, — недовольно буркнул я, поежившись.
Необычность происходящего меня несколько нервировала.
Действительность оказалась даже хуже, чем я думал. Едва мы вышли из леса на дорожку меж вспаханных полей, как остроглазый нубиец тут же присвистнул от удивления, заметив что-то в поселке, который мне с высоты склона представлялся нагромождением одинаковых коробочек.
— Ну и чего там? — заинтересованно спросил я.
— Не будем портить людям… — Нубиец запнулся и тут же добавил: — …И гномам праздник. Сам все увидишь.
Смотреть действительно было на что! Похоже, встречать меня вышел весь поселок. Толпа казалась громадной из-за того, что я впервые видел все население долины собранным в одном месте, я даже тихо присвистнул. Люди и гномы стояли группами, но уже вперемешку, что меня весьма порадовало. Также порадовало то, что строений за время моего отсутствия явно прибавилось, бараки исчезли, даже начали строить дома уже для будущих переселенцев, которых я только собирался выпросить у герцога. Я это сделаю сразу после того, как отправлю ему первую партию золота из его доли прибылей.
Пока я рассматривал все свое хозяйство, мы подошли к стоящим впереди всех полукругом гномьим и людским старейшинам, которые довольно улыбались. Впрочем, улыбки цвели везде, и я с каким-то внутренним трепетом понял, что большая часть из них была адресована мне. Какое-то странное и до сих пор не изведанное мною чувство наполнило меня, сердце в груди забилось сильнее, и комок подкатил к горлу. Я судорожно улыбался и махал всем рукой, пока мы не подошли к старейшинам.
Вперед вышли Дарин и Роик, синхронно поднявшие руки вверх. Сразу же наступила тишина.
— Тан Максимильян, — начал гном и замолчал.
— Барон Максимильян, — тут же произнес Роик и тоже замолк.
— Мы приветствуем возвращение своего тана и хотим преподнести ему подарок, — Дарин прервался, давая слово человеку.
— Мы приветствуем своего господина и хотим преподнести ему подарок, — тут же продолжил тот.
Из-за их спин появились гном и человек с небольшими квадратными деревянными ящичками в руках, чуть ли не парадным шагом приблизились ко мне и остановились по бокам, повернувшись лицом к своим руководителям. Дарин и Роик, торжественно глядя на меня, открыли крышки ларцов, и я увидел два лежавших на мягких подушечках небольших ключа, сделанных из золота и украшенных изумрудами. Достав их, они протянули мне каждый свой и почти синхронно произнесли:
— Прими от нас ключи от города, который ждет величие.
«Тут города-то никакого нет еще, — несмотря на нахлынувшие на меня чувства, во мне очнулся циник, — и хрен его знает, будет ли вообще». Пришлось шикнуть на этого поганца, чтобы не портить людям праздник, к которому они явно давно готовились. Я неожиданно для всех — да и для себя самого, честно говоря, — опустился на одно колено, по толпе пронесся удивленный шепоток, который, впрочем, затих сразу, как только я заговорил.
— Принимаю и горжусь, — произнес я, взяв ключи в обе руки, и поднялся на ноги.
Правда, едва глянув на них, я чуть снова не упал на землю, захлебнувшись хохотом, и только ценой огромных усилий мне удалось удержаться от столь неподобающего обстановке поведения. Утробно закашлявшись, чтобы скрыть смех, я еще раз глянул на ключи: на подарке гномов из изумрудов был выложен герб в виде молота, а на изделии, которое передали мне люди, сверкая, красовался серп.
«И настал коммунизм во всем мире, — в голове моей вертелись абсолютно несерьезные, несмотря на торжественность момента, ассоциации, — вот бы вожди пролетариата порадовались!»
Дальнейшее я воспринимал как одну сплошную круговерть. Поскольку день моего прибытия общим решением Совета старейшин был объявлен выходным, то не удивительно, что сразу появилось вино, которое селяне делали из ягод, заиграла музыка, и все селение рассыпалось на несколько танцплощадок с расставленными вокруг них столами с едой и старательно наяривающими мелодии музыкантами. Я не пил, хотя со всех сторон мне протягивали полные кубки, просто делая вид, что пригубливаю из них. С алкоголем я не сильно дружил вообще, а в этот день победило здравомыслие: если бы я даже просто прихлебывал из каждого кубка, то день для меня закончился бы очень быстро.
А так, погуляв среди веселящегося народа, я тихо выманил из толпы орка, которого перестали сторониться, и принялся вытрясать из него информацию обо всем произошедшем в долине за время моего отсутствия. Закончив с ним, я нашел Дарина и, сообщив, что завтра с утра жду всех у себя на Совет, ушел домой.

 

Утро сразу напомнило мне, что я не в столице. Скребущиеся под половицами мыши, а также крики домашней птицы и скота пробудили меня ото сна. Открыв один глаз, я вяло посмотрел в мутное окно. «Надо бы попытаться какое-никакое стекло сделать, — подумал я при виде слюдяных пластинок. — Правда, все, что я помню из необходимых компонентов, — это чистый песок. Вот блин, и почему я химию нормально не учил?» Злость на себя, а также на то, сколько всего полезного можно было бы сделать, помни я, из чего делаются многие достижения нашей цивилизации, ни к чему не привела, кроме того, что я уже знал, больше ничего в голову не приходило. Придется осуществлять только ранее задуманное, построить самогонный аппарат, изготовить бумагу, пеньку, а также механический молот и пресс — это все, о чем я имел более или менее осмысленное представление, вплоть до циклов и технологии производства. Сейчас у меня наконец появилось свободное время, без суетливой каждодневной беготни, и можно было попробовать воплотить идеи в жизнь.
Сон окончательно улетучился, и я решил вставать. К тому же обоняние подсказало мне, что Рози приготовила завтрак.
— Господин барон, — вдова вошла в комнату, услышав, что я встал и застилаю кровать, — я вам говорила, что сама все сделаю. Вы бы позавтракали лучше, а то на улице вас уже дожидаются.
— Как, уже?! — обалдел я. — Так, давай зови всех сюда и приготовь, пожалуйста, завтрак на всех.
— У меня уже все готово, — с гордостью ответила она. — Вы садитесь за стол, а я их приведу.
Спокойно вздохнув, я уселся в свое кресло. Хотя от вида и запаха выставленных на стол кушаний у меня и текли слюнки, но я старательно сдерживался, пока в дом не вошли все старейшины.
— Думаю, никто не будет возражать, если вместо обычного заседания мы проведем совместный завтрак? — спросил я у них.
Раздался гул довольных голосов, и некоторые стали занимать места, кто-то пошел за стульями. Рози тем временем принялась выставлять на стол дополнительные приборы. Минут через пять за столом разместились все, и тишину нарушали только звяканье ножей, вилок и оживленное чавканье.
— Кто первый начинает, я или вы? — Я, почесав живот, довольно откинулся на спинку своего кресла.
— Думаю, имеет смысл начать нам, поскольку и рассказывать-то в общем нечего. — Атор оглянулся на своих соседей, и те поощрительно ему кивнули. — Все идет по плану: сеем, сажаем, выращиваем.
— Как кочевники себя ведут? — поинтересовался я.
— Пару раз пытались напасть, но дружина быстро их разогнала, — ответил один из людских старост.
Тут заскрипела дверь, и все повернулись на звук. В дом вошли Рон, Загиял и Ур’такал, которые, увидев у меня столько народу, остановились, а шаман вопросительно на меня посмотрел.
— Присоединяйтесь! — Я махнул рукой и встал из-за стола, уступая им место. Передислоцировавшись на кровать, я добавил: — Как раз моя очередь рассказывать про поездку в столицу, если что, поправите или дополните.
Телохранители уселись за стол и накинулись на то, что к тому времени не успели разорить старейшины. А те в свою очередь кратко ввели меня в курс дела. В принципе, рассказывать действительно было нечего, жизнь в поселке продолжалась и без меня. После их рассказа настала моя очередь. Я, тщательно отсеивая то, о чем повествовать ни в коем случае не следовало — хотя бы о ликвидации отряда инквизиции и уничтожении гильдий убийц, — распространялся о путешествии. Особенное оживление у старейшин вызвал, конечно, рассказ о дуэлях. Они удивленно переглядывались и восхищенно смотрели на меня, хотя я постарался описать все вкратце и без подробностей. Заставили их задуматься предложения таронцев и маркиза, напугали покушения на меня, организованные гномами, так что, когда я закончил, в комнате наступила тишина.
— Да уж, вы там, господин барон, тоже не баклуши били, — с уважением протянул Дорн.
В зале раздался одобрительный гул голосов, многие с таким определением моих похождений были согласны.
— Хорошо, тогда у меня есть несколько предложений, и я хочу, чтобы вы их выслушали и оценили, — я задумался. — Наверное, стоит позвать Костела и его спецов.
Рон сразу поднялся и вышел за дверь. В ожидании прихода специалистов мы беседовали о поселковой жизни, о том, сколько людей и гномов работают, как распределили домашний скот, сколько и чем засеяли полей, что дают охота, огородничество и рыбное хозяйство, и о прочем подобном.
Когда пришли управляющий и его специалисты, в комнате сразу стало тесно, так что мне пришлось потесниться и усадить на свою кровать несколько человек.
— Доброго утра всем, — начал я, слегка склонив голову в знак уважения к присутствующим. — У меня есть кое-какие предложения по нашему общему делу, хотелось бы услышать мнение о них со стороны. Поэтому я сначала изложу свои идеи, а затем хочу выслушать ваши соображения, в том числе и критические.
Я оглядел всех: кто кивнул мне, кто молча ждал.
— Тогда начну с производства крепких спиртных напитков…
Я рассказал о том, что знал о перегонке браги в самогон, а знал я много, поскольку у дедушки часто приходилось заниматься производством этого продукта. Затем изложил свои мысли об изготовлении пеньки, ну и далее по списку. Все слушали сосредоточенно и внимательно.
— Вот вроде бы и все, — подытожил я, почесав в затылке. — Теперь вопросы.
Вопросов оказалось больше, чем я мог себе представить. Что гномы, что люди быстро схватывали новые идеи, и им не нужно было ничего разжевывать, их интересовали только технические подробности. Я в который раз поразился тому, насколько отличалось их мышление от того, каким его обычно описывали писатели, фантазирующие о появлении в средневековом мире наших современников. В книгах чаще всего говорилось о том, что аборигенное население сплошь серо и необразованно, так что бедным героям приходилось чуть ли не насильно вбивать им в головы разумные идеи. Как же эти описания оказались далеки от истины! На меня смотрело десятка три умных глаз, а уж вопросы крестьяне и гномы задавали такие, что я откровенно плавал в тонкостях самим же предложенных технологий.
Пытка для меня закончилась только через два часа, когда и специалисты, и старосты выжали меня, как лимон, вытащив даже малейшие крупицы того, что мне сначала казалось несущественным. Я давно уже утирал с лица пот, а от града нескончаемых уточнений начала болеть голова.
— Хм… — протянул Прост, — наверное, не стоит спрашивать господина барона, откуда он узнал о высказанных им способах и методах производства неведомых доселе продуктов и предметов, но они очень интересны. Если у нас получится организовать производство хотя бы… как вы ее назвали… ах да, «бумаги», то одно это навсегда изменит привычный нам мир. Сейчас стоимость обычного пергамента чрезвычайно высока, а уж если на нем написана книга — то купить ее могут позволить себе только состоятельные люди. Если же — как утверждает господин барон — возможно изготовить заменитель пергамента из сушеной сердцевины конопли, которую все воспринимают не иначе, как сорняк, то книги и знания станут доступны всем.
— Веревки и канаты из той же конопли, которые не боятся соленой воды, — продолжил другой, — ведь это же золотое дно! Да их у нас все корабелы раскупят, ведь главная проблема на кораблях — это короткий срок службы снастей, они гниют от соленой воды после двух-трех плаваний.
— Я уже молчу о том, насколько можно будет упростить производство всяких металлических предметов, не требующих знаний уровня мастера-кузнеца. — Ортан оглянулся на своих собратьев и опять уставился на меня. — Думаю, что вы, тан, на собственном опыте поняли, как долго и тяжело ковать даже простые гвозди. А если заменить кузнеца с молотобойцем на механические пресс и молот, то те же гвозди, лопаты или подковы можно будет делать сотнями и тысячами без всяких проблем.
— Я для того вас всех и позвал сюда, чтобы вы помогли мне претворить в жизнь мои задумки. — Я отпил воды из бокала, чтобы промочить пересохшее от долгих разговоров и волнения горло. — Думаю, вам самим уже понятно, что тонкостей производства всего перечисленного я, к сожалению, и сам не знаю.
— Думаю, нам хватит того, что мы от вас услышали, тан. — Дорн посмотрел на людей. — Вы не будете против, если мы возьмемся за пресс и молот, а вам оставим заниматься всем остальным?
— Нет, конечно, — ответил за всех Костел, — тем более, как можно встать между гномом и его железкой?
Его шутка немного разрядила серьезную обстановку, и все рассмеялись.
— Я одного не понимаю, — внезапно среди смеха раздался голос Загияла, — если все технологии несут практический смысл, то какая нам польза от напитка, бокал которого вырубает сознание человека быстрее, чем несколько бутылок вина?
Все тут же примолкли, обернувшись на меня. Я в своем выступлении специально опустил этот момент, так как не собирался раскрывать все свои планы, но врать ближайшим соратникам смысла не было.
— Что ж, расскажу. — Я сел в кресло во главе стола, которое совершенно незаметно для меня вновь оказалось свободным. — Расскажу в виде небольшой притчи, которую я придумал. Вернее, придумал не я, но собираюсь рассказать вам то, что однажды уже произошло.
В комнате наступила полная тишина.
— Существовал когда-то — давно и далеко отсюда — гордый, сильный и многочисленный народ, — начал я свою сказку. — Страна его была огромна, племена его были хоть и разными, но похожими друг на друга, и враждовали они редко, при этом только из-за пастбищ и водопоев, где могли бы пасти и поить свои стада. К какому бы племени ни принадлежали люди той земли, все они были смелы, отважны, сильны и не боялись ни врагов, ни самых свирепых хищников. Так бы все и продолжалось, но издалека на их землю пришел малочисленный и не очень воинственный народ, который тихо поселился на маленьком клочке земли и стал там жить. Пришельцы начали торговать с племенами большого и сильного народа, продавая разные неведомые доселе товары и особенно крепкие спиртные напитки, прозванные Огненной водой. Очень скоро люди большого народа, всех его племен, начали привыкать к этим напиткам и испытывать в них большую нужду. Если раньше племена воевали из-за земли и воды, то теперь под влиянием Огненной воды они впадали в ярость по любому поводу, и повсюду, даже из-за мельчайших пустяков, начала проливаться кровь. Вскоре все племена большого народа забыли про маленькое племя, которое продавало всем Огненную воду, и занялись истреблением друг друга, поскольку одно племя по неизвестной причине нападало на другое, а то начинало мстить третьему, которое в это время воевало с четвертым. Вспоминались старые, давно забытые обиды, и на той благодатной земле началась долгая, нескончаемая братоубийственная война. Шли годы и десятилетия, пока однажды потомки большого и гордого народа не осознали вдруг, что народа-то больше и нет, а жалкие его остатки сейчас живут на клочках бывшей своей земли, без особых прав, и все, что им остается, — это пить Огненную воду и вспоминать былые времена, когда они правили этой страной.
Я замолчал и посмотрел на слушателей, все были напряжены и молчаливы.
— Хотите сказать, тан, что мы будем продавать Огненную воду кочевникам? — тихо спросил меня Дорн.
— Скажи, Дорн, — я ответил вопросом на вопрос, поскольку от моего ответа зависело очень многое, — эта земля вокруг — она чья?
— Наша, — не очень уверенно ответил тот, поскольку уже не был подземным жителем и видел, что творится на поверхности.
— Если это земля гномов, то почему здесь хозяйничают кочевники? — спросил я его.
— Они арендуют ее у нас, — совсем сомневающимся голосом ответил он, вопросительно переглядываясь со своими соплеменниками.
— Тогда почему ни один кочевник не знает об этом? — поинтересовался я у него. — Почему тогда на наш отряд — истинных хозяев земли — тогда напали какие-то арендаторы?
Гном замолчал и нахмурился, мои слова были ему неприятны.
— Аренда земли — это просто фикция, — спокойно обронил я. — Просто слова, чтобы вы внизу думали, что правите этими землями и не задавали своим правителям лишних вопросов о том, почему едите дерьмо и им же его запиваете.
Услышавшие мои слова гномы разом повскакивали с мест, топорща бороды, тараща глаза и гневно сжимая кулаки.
— Что?! — Я с деланым удивлением посмотрел на них, одновременно давая знак нубийцу и орку не вмешиваться. — Я в чем-то неправ?! Или, может быть, вы, работая от зари до зари, ели и пили так же, как здесь?! Или, может быть, ваши дети и внуки, которые не видят вас неделями, питаются лучше?!
Я говорил все громче, чеканя слова… Гномы, еще минуту назад взбешенные и готовые броситься на меня с кулаками, тушевались под моим взглядом и тихо пятились.
— Что же вы молчите, любезные?! Или, может быть, через пятьдесят или сто лет ваши правнуки будут жить не так, как вы сейчас?!
Ошеломленные, втянувшие головы в плечи гномы сели на свои места, а люди молча, но с явным испугом наблюдали за ними.
— Я хочу дать шанс вам и вашим детям! Хочу, чтобы они жили лучше, чем сейчас, и видели своих родителей чаще, чем сейчас. И чтобы их родители кормили их мясом, птицей, рыбой, баловали их сладостями, а не продлевали их существование той бурдой, которую кидают со своего стола старейшины Клана. Да, я получу на этом прибыль, да, прибыль уйдет и человеческому герцогу, и некоторым предприимчивым вождям Кланов или родов, которых обделили при первом дележе пирога. Но когда ваши дети возьмут в руки первый хлеб, испеченный из нашей муки, когда съедят мясо, добытое нашими охотниками или выращенное нашими крестьянами, полакомятся ягодами или плодами, собранными нашими женщинами, кто из вас меня осудит? Может быть, ты, Дорн, или ты, Ортан?
Я тыкал пальцем в каждого гнома, и те отводили от меня глаза.
— Вот ты, мой старый друг, — я обратился к Дарину, который тоже потупил глаза. — Ты научил меня многому. Скажи мне, согласен ли ты положить на одну чашу весов жизнь и счастье ваших детей, а на другую — судьбу жестокого, злобного, живущего грабежом, разбоем и убийствами народа?
Дарин поднял глаза и тихо, но твердо сказал:
— Нет, никогда. Нельзя даже выбирать, будущее любого народа — это его дети.
— Тогда я в первый и последний раз говорю тем из вас, кто думает, что мои методы неправильные и я слишком жесток. Кочевники слишком сильны для того, чтобы мы справились с ними военной силой, и слишком вероломны для того, чтобы заключать с ними какие бы то ни было соглашения. И чем дальше, тем чаще и с большими силами они будут нападать на нас, чтобы отнять плоды наших трудов. Единственное возможное на сегодняшний день средство справиться с ними — то, которое я предложил. Если племена кочевников будут настолько же глупы, как и те, о которых я вам рассказал, и не устоят перед Огненной водой — то так тому и быть. Еще вопросы? — спросил я всех присутствующих.
Гномы после моей отповеди сидели мрачные и задумчивые, а люди только пожали плечами.
— Тогда на сегодня все. Все свободны.
Все тихо и молча разошлись, остались только Дарин и телохранители.
— Да, Макс, — даже нубиец был непривычно смирным, — круто ты дал гномам под дых. Они аж позеленели от ярости.
— Он просто вскрыл нарыв, который все тщательно старались не замечать, — ответил за меня Дарин, — скрывали его, отводили глаза, старались не задумываться над этим вот уже несколько столетий. Так что, когда их ткнули в него носом, трудно было ожидать другой реакции.
— Ладно, пойти, что ли, в кузне поработать? — прервал я молчание, наступившее после его слов. — Тарак на месте, Дарин?
— Каждый день про тебя вспоминал. — Дарин невольно улыбнулся, видимо, вспомнив что-то. — Грозился по приезде завалить работой.
— Хочу размяться немного, да и успокаивает меня работа в кузне.
Я встал и пошел переодеваться в свою рабочую одежду.

 

— А, Максимильян… — Голос мастера Тарака заставил меня поежиться.
— Приветствую вас, мастер. — Я протянул ему руку, которую он с удовольствием пожал. — Ну, где тут обещанная гора дел для меня? Так хочется поработать, аж руки зудят.
От такого вопроса мастера перекосило, и было видно, что его давно заготовленная обличительная речь потеряла весь свой смак.
— Там десяток подков надо сделать. — Он мрачно на меня посмотрел, поскольку я лишил его удовольствия. — Я пока пойду со своими поговорю, а то пролетели мимо меня, как подземные демоны, даже не поздоровались. Чего опять стряслось, не знаешь?
— Не-а, — с абсолютно честным лицом ответил я.
— М-да, ну ладно, я пойду тогда. — Мастер снял свой фартук и вышел из кузни.
Я глубоко вздохнул, втягивая в себя такие приятные запахи раскаленного металла и тлеющего угля.
— Эх, хорошо тут все-таки, — улыбнулся я своим мыслям и, сняв с крючка свой фартук, подошел к наковальне, на которой лежал образец подковы, по которой нужно было сделать еще десяток.
Подкова оказалась простой, без шипов, с обычной канавкой. Подобрав нужные инструменты, я выбрал из кучи лома куски железа, подходящего по структуре для предстоящей работы, и приступил к делу.
Металл под моим молотом давно уже стал пластичным и послушным, как у деда, когда мы с отцом помогали ему в кузне. Все же, изо дня в день выполняя большой объем однообразной работы, да еще и при таком контроле за качеством готовой продукции, как у мастера Тарака, я волей-неволей совершенствовал свое мастерство. Конечно, мне бы хотелось ковать что-нибудь более существенное, чем вечные подковы, гвозди, топоры и прочую домашнюю и сельскохозяйственную утварь, но Тарак был неумолим.
— Пока не научишься обращаться с молотом, нечего тебе прикасаться к священному ритуалу, — отвечал он стандартной фразой на все мои просьбы научить ковать мечи или доспехи.
Тихо напевая себе под нос, я закончил отбухтовку внутренней кромки, выровнял едва видимые глазу неровности на уже готовой подкове, это чтобы Тарак не отправил мое изделие в кучу хлама.
— Ну вот, первая пошла, — подцепил я остывающую подкову и положил остывать, хватая клещами заготовку для второй.
Поскольку теперь большинство простых изделий я делал с первого нагрева, то вторая подкова у меня получилась даже быстрее, чем первая, и ее я тоже отложил в сторону, к первой. Подхватив третью болванку, я начал было поворачиваться в сторону горна, когда мой, уже тренированный на ошибки глаз заметил странное несоответствие в цвете первой, уже остывшей подковы.
— Блин, — тихо выругался я, взял в руку теплую подкову и стал разглядывать ее на свет, лившийся из открытой двери кузни.
Подкова была черной, как будто ее горячей опустили в масло.
— Что за хрень такая?
Я вертел подкову в руках, недоуменно разглядывая ее со всех сторон, но ничего не менялось — железяка свой цвет менять не собиралась.
«Начать третью или подождать, пока и вторая остынет?» — подумал я и решил, что лучше немного потерять время, чем потом переделывать сразу три подковы.
Чем дольше длилось ожидание, тем более хмурым становилось мое лицо, подкова по мере остывания все чернела и чернела.
— Может быть, железо какое-то необычное? — произнес я вслух. — Примеси какие редкие в нем оказались? — Но тут же сам себе ответил: — Тогда бы и температура нагрева была другой, и переход цветов накаливания отличался, а тут ведет себя, как обычно. — Ладно, допустим, металл с неизвестными мне примесями. Чем гадать, лучше возьму другое железо и скую из него еще одну подкову, — ничего не придумав, решил я и, разворошив кучу железного хлама, добыл из него кусок железа, выбрав совсем отличающееся по структуре от тех образцов, которые брал до того.
Быстро отковав подкову, я с трепетом уставился на нее, ожидая, пока она остынет.
— Меня прокляли, — пробормотал я, в прострации усевшись на мешок с углем, поскольку остывшая подкова, изготовленная из совсем другого по кондиции железа, чем первые две, так же весело отливала чернотой.
С упорством человека, твердо уверенного в том, что он делает, я выбрал из кучи самое науглероженное железо и, потратив вдвое больше времени на самую тщательную проковку, положил ее остывать.
— Приплыл, — не понимая, что происходит, я уставился на металл, который нахально менял свой цвет на угольно-черный.
— Ну что, Макс, закончил? — раздался голос Тарака, и мастер вошел в кузню. — Ты сделал только три подковы? — удивился он, мельком бросив на них взгляд. — Я тебя прямо не узнаю, жизнь в столице тебя настолько изнежила?
— Они получаются черными, — тупо ответил я, показывая на подковы пальцем. — Я их и так, и сяк, а они цвет меняют, получаются черными.
Тарак удивленно воззрился на меня, но, поняв, что я не прикалываюсь, подошел к наковальне и взял подкову в руки. Затем цапнул вторую, а потом третью. Рассматривал он их долго, даже лизнул одну, а когда обернулся ко мне лицом, я его не узнал. Волосы мастера стояли дыбом, глаза стали величиной с кулак, дышал он быстро и прерывисто.
— Стой тут, никуда не уходи, — быстро сказал он приказным тоном и выбежал из кузни.
Я удивленно проводил его взглядом: невиданное дело, чтобы всегда степенно и с достоинством передвигающийся мастер бегал, как подмастерье. Поскольку я и не думал ослушаться его приказа, чтобы не навлечь на себя неприятностей, то решил сделать последнюю попытку и отковал топор для рубки деревьев. Процесс изготовления топора, по сравнению с ковкой подков, был значительно более сложным, поэтому работать пришлось с несколькими нагревами, кроме того, топор следовало закалить и отпустить. Закалка и нагрев до цветов побежалости прошли как обычно, и я с трепетом стал дожидаться, когда топор остынет.
— М-да-а-а, — протянул я, уставившись на черный металл.
Из задумчивости меня вывел топот ног, приближавшийся к кузне. Я удивился и, прихватив с собой упрямую железяку, вышел на улицу. Меня в этом мире уже мало что могло поразить, но вид множества гномов, галопом мчащихся к кузне, да еще и во главе со старейшинами, просто парализовал. Бегающие старейшины — это зрелище еще более невероятное, чем торопящийся мастер Тарак. Сказать, что я был ошеломлен, значит не сказать ничего.
Буквально через несколько секунд я оказался в окружении гномов, которые как-то странно смотрели на меня и особенно на обух топора, который я держал в руках. Я едва удержался от желания по-детски спрятать его за спину.
— Чего случилось? — я немного взял себя в руки и ворчливо обратился к по-прежнему взъерошенному мастеру Тараку.
— Э-э-э… — начал он и умолк, оглядываясь на старейшин.
— Что тут происходит? — раздался голос Дарина, который протискивался сквозь толпу.
— Тут это… чудо… Дарин, — Тарак снова обрел голос и протянул ему мои злосчастные подковы.
Дарин подцепил протезом одну из них и поднял на уровень глаз. Разглядывал он ее недолго.
— Нечто подобное я и ожидал, когда впервые его увидел, — спокойно произнес он, поймав множество недоуменных взоров. Его слова были понятны только нескольким. — Но все равно, удивительно получить подтверждение своим едва уловимым чувствам, — он посмотрел на Тарка, — просто удивительно.
— Ну так, а я что говорю? Чудо случилось, вот… — Тарак опять вытаращил глаза на мой топор.
Я не удержался, спрятал-таки его за спину и грозно вопросил:
— Так, есть тут кто более-менее адекватный, чтобы объяснить мне, что за балаган нынче творится?
— Понимаете ли, тан Максимильян, — Дарин, покосившись на старейшин, которые все как воды в рот набрали, все же заговорил, тщательно подбирая слова, — черный металл, без каких-либо дополнительных на него воздействий, может выйти только из-под молота мастера клинков.
— Да ну, фигня какая, — пожал я плечами, стараясь не обращать внимание на сверлящие меня взгляды множества гномов и людей, из любопытства начавших присоединяться к собравшейся толпе. — Может, примеси какие, или окислился на воздухе почему-то, или еще что…
— Металл весь черен, а не только его поверхность, — ответил мне Дарин.
— Ну ладно, хорошо. Пусть даже я тот самый мастер клинков, зачем делать такие глаза и привлекать к этому событию столько народа? — моему терпению подходил конец.
— Видишь ли, Максимильян, — Дарин от волнения стал называть меня без титула, — я промолчу о том, что за всю историю нашего народа таких мастеров было всего шестеро и все они оставляли после себя не совсем обычное оружие, не стану говорить, что их оружие вошло не только в наши легенды, но и в легенды других народов. Скажу только, что видеть простого человека, который является мастером клинков, — это чудо.
— Прям такой уж и простой, — проворчал я, все еще не совсем понимая, из-за чего разгорелся весь этот сыр-бор.
— И что будем делать, Дарин? — спросил Дорн.
— Срочно посылать гонца Торгидору, что же еще, — ответил тот. — Ты думаешь, он упустит шанс заново отковать Каладборг?
— Я думаю, что уже через трое суток сюда явится королевская гвардия, — задумчиво произнес Дорн.
— Какой-такой Каладборг, какая гвардия, что вы несете? Вы что, специально решили меня разозлить? — я перешел на крик.
— Боюсь, тан, что вас ждет новое путешествие, теперь уже в нашу столицу. — Подошедший Атор взял из протеза Дарина подкову.
— Не, ну это уже наглость! — Я едва не задохнулся, меня опять собирались куда-то впрячь, при этом не интересуясь моим мнением. — А я вам заявляю, что никуда никаких гонцов мы посылать не будем и никто ничего не узнает.
Дарин скептически оглядел толпу гномов.
— Боюсь, тан, у вас действительно нет выбора. Вы ведь не только гражданин Шамора, но и вассал нашего короля, и будет лучше, если вы сами уведомите его величество о произошедшем, чем ему об этом доложит кто-то другой. — Дарин показал мне глазами на окружающую толпу, намекая, что в толпе легко может быть соглядатай.
Я нахмурился. Дарин был прав, после принятия титула тана у меня появился двойной вассалитет, и просто так отказаться от этого невозможно. Но все же я предпринял еще одну попытку переубедить окружающих:
— Я вообще не вижу в случившемся ничего особенного. Узнает король — хорошо, нет — еще лучше, так что предлагаю всем просто разойтись и забыть об этом маленьком недоразумении.
— Тан, ничего не выйдет, — произнес Дорн, качая головой. — Вы теперь наше национальное достояние, а то, что вы являетесь таким же подданным нашего короля, как и мы, только облегчает ваш и наш выбор.
— Вы хотите сказать, что если бы я был посторонним, то меня просто скрутили бы и силком привезли в столицу? — я презрительно хмыкнул.
— Как только Торгидор узнает, что Каладборг возможно отковать заново, дело может дойти и до этого, хирд гвардейцев до сих пор не знал поражений, — спокойно ответил мне Дорн.
— Да и вообще, Торгидор может пригрозить, что отменит ваше соглашение с ним насчет земли, — тихо сказал Дарин.
Я наконец понял всю серьезность положения. Похоже, никакого выбора у меня действительно нет.
— Так что за Каладборг этот? — спросил я, практически смирившись с тем, что попал из огня да в полымя.
— Каладборг — это меч, выкованный последним мастером клинков и принадлежавший роду Торгидора, — ответил Тарак. — Он был сломан в битве с демоном. Этот меч — символ королевской власти, он способен одним взмахом срезать верхушки трех скал.
«Ну да, конечно, — тут же хмыкнул я про себя, — вранье чистой воды. Ладно, все равно придется смириться и посмотреть, что из этого выйдет. Раз король так дорожит этим мечом, то я слуплю с него большую цену за свою работу. Да и вообще, надо учесть и то, что меня принуждают к отлучке из дома, и то, что работать, похоже, придется внизу. Еще поглядим, кто первый пожалеет о таком повороте событий».
— Ладно, ничего не поделаешь, шлите гонца к его величеству, — обратился я к старейшинам. — Только не приукрашивайте ничего, одни голые факты, тем более что ваши выводы пока еще ничем не подтверждены.
— Конечно, тан. — Дарин с укоризной посмотрел на меня, словно обвиняя в том, что я мог так плохо о нем подумать. — Я перед отправкой обязательно покажу вам послание.
— Все за работу. — Дорн повернулся и таким спокойным, но твердым голосом отдал приказание, что не только гномов, но даже людей как ветром сдуло.
«Хоть за здешние дела можно будет не волноваться, — улыбнулся я, видя, с какой скоростью все выполнили указание старосты. — Главное, чтобы сам Совет не отошел в мое отсутствие от „генеральной линии партии“».

 

«Что-то мне расхотелось в кузнице работать», — решил я и обратился к мастеру Тараку:
— Простите, мастер, что-то руки опускаются у меня.
— Да-да, разумеется, — рассеянно ответил он, мотая головой. — Даю тебе день отдыха, приди в себя.
— Дарин, пошли со мной, хотя бы расскажешь что-нибудь об этих мастерах, — попросил я гнома.
— Конечно, Макс, — кивнул он и зашагал рядом.

 

— Ну и? — Я сел за стол, пододвинув к себе тарелку с тонко нарезанным беконом. «Чайку бы сейчас, — вздохнул я, — да с сахарком». К сожалению, ни того, ни другого тут не было, равно как не было и шоколада.
— Никто толком не знает, — начал гном, — как это выходит, что бывшие вчера самыми обыкновенными гномы вдруг начинают ковать черный металл.
— Со мною-то ничего… — начал я и осекся. — Погоди! Это что же выходит, инициация, проведенная Загиялом, и то видение меча не были сном или глюками?
— Выходит, что так, — подтверждающе кивнул Дарин. — До этого ведь никаких странностей при работе с металлом у тебя не было?
Я отрицательно помотал головой.
— Ну вот, обычно все так и происходит, — продолжил он. — Вчера еще рядовой кузнец вдруг становится мастером клинков.
— Так что в них особенного-то, в поковках этих, кроме того, что металл черный? — спросил я. — И почему кузнецы зовутся мастерами именно клинков?
— Когда мастер входит в силу, оружие, им изготовленное, становится не просто куском металла, оно приобретает нечто большее, словно берет часть души своего создателя. — Я впервые видел, чтобы Дарин так вдохновенно о чем-то рассказывал. — У такого оружия есть свои, уникальные свойства, которых нет ни у какого другого. У нас каждый ребенок мечтает вырасти и когда-нибудь обрести силу мастера клинков.
— Не совсем понял, что значит «войдет в силу»? — озадаченно спросил я.
— Вообще-то положено гнома, ставшего мастером клинков, в течение десяти лет обучать основам оружейного дела, а затем запереть в специальном зале, глубоко внизу, там, где течет кровь земли. Он не может ни с кем видеться, ему только спускают туда на веревке еду, питье, необходимые материалы и инструменты. И там, в полном одиночестве, имея кузню и гору металла, он в течение пятидесяти лет познает себя, свою силу и искусство, а познав, кует Оружие.
— Сколько-сколько лет? — Мне показалось, что я ослышался.
— Вообще-то пятьдесят. — Дарин насмешливо фыркнул. — Никто же не предполагал, что и человек может стать мастером клинков.
— Я столько не проживу, — ужаснулся я. — Да и желания у меня такого нет, столько лет в одиночестве стучать молотком.
— Думаю, такие вопросы тебе лучше задать Торгидору. — Дарин быстро съехал со скользкой темы.
— А зачем нужно запирать мастеров? — задал я следующий мучавший меня вопрос.
— Иногда выкованное Оружие оказывается опасным не только для своего создателя, но и для всех окружающих, — нахмурился гном. — Было несколько случаев, когда выкованное Оружие выходило из-под контроля и было множество жертв.
— Как Оружие может убивать, если, например, лежит на полу? — недоверчиво хмыкнул я.
— Обычное оружие — не может, — улыбнулся Дарин, — а вот выкованное мастером клинков — еще как.
— Что-то сомнительно мне это. — Я по-прежнему ему не верил.
— Есть и говорящее Оружие. — Еще шире улыбнулся Дарин.
— Вот это точно хрень полная, прости, конечно. — Я откровенно рассмеялся. — Как может кусок железяки разговаривать?
— Ничего, прибудем в столицу, я свожу тебя в Зал славы. — Гном хитро усмехнулся. — Увидишь, убедишься, перестанешь мне свое недоверие высказывать.
— А что там? — Я заинтересовался его словами.
— Приедем — увидишь, — ехидно посмеивался гном.
— Ладно, посмотрим, — не стал я приставать к нему дальше. — Но ты так и не ответил, почему они называются именно мастерами клинков, они что, только мечи куют?
— Нет, конечно, делают и молоты, и секиры, и много чего еще, — ответил он. — Просто как-то так получается, что мастера чаще всего куют именно мечи, поэтому их так и прозвали.
— А сколько его вообще, такого Оружия? — продолжил я.
— Всего осталось одиннадцать штук, если не считать поломанный Каладборг.
— А когда и где его сломали?
— Один из предков Торгидора поссорился с магами, и те прислали демона, чтобы его наказать. Демона он убил, но вот меч развалился на три части.
— То есть Оружие не такое уж и качественное? — с легким чувством иронии спросил я.
— Демоны — они, знаешь ли, разные бывают, — рассердился Дарин. — И вообще, ничего тебе не буду больше рассказывать. Не веришь мне — вот и сиди, ничего не зная. Сам все увидишь по прибытии в столицу.
Я понял, что своими придирками достал его и теперь, пока он не успокоится, не получу ни капли информации. Я еще попытался было его поуговаривать, но сердитый гном после парочки озвученных вопросов просто развернулся и ушел.
«Блин, язык мой — враг мой, — понял я, оставшись один. — И чего выпендривался? Молчал бы да слушал, пока он рассказ свой не закончит, а потом уже прикалывался бы». Поскольку я остался один, то решил пойти поговорить с Костелом о том, как он собирается воплощать мои идеи в жизнь.

 

Дорн оказался неправ, хирд королевской гвардии прибыл к нам не через трое, а через двое суток, и возглавлял его сам Торгидор. Меня поднял с кровати по тревоге посыльный, когда стража у ворот тоннеля только заметила лодки и штандарт гвардии, поэтому к прибытию короля я уже был полностью в форме.
Торгидора встречали все: гномы и люди, несмотря на ранее утро, выстроились от ворот до поселка в ожидании его появления. Я стоял впереди всех, чуть позади меня с ноги на ногу переминались старосты. Во время прошлого визита Торгидора они ему представлены не были, теперь же я собирался исправить это упущение.
Гвардейцев я увидел издалека, да и не заметить такую массу железа было просто невозможно. Выстроенные в ровные шеренги, они двигались мерным, но очень быстрым шагом, так что то расстояние, которое я обычно одолевал за час, хирд преодолел всего за полчаса с небольшим. И это при том, что я-то ходил налегке, а они были закованы в стальную броню.
Как только отряд приблизился настолько, чтобы можно было рассмотреть отдельных воинов, я узнал короля, бодро маршировавшего впереди колонны. Пока я думал, двинуться ли мне навстречу или все же подождать тут, в окружении своих людей и гномов, отряд оказался недалеко от входа в поселок. Я еще раз поразился тому, насколько быстро могут шагать эти вроде бы коротконогие подземные жители.
— Доброе утро, ваше величество, рад видеть вас в отличном здравии, — я опустился перед Торгидором на колено и склонил голову.
— Доброе, тан, я просто уверен, что доброе. — Судя по голосу, король был в отличном настроении. — Можешь встать. В свете последних событий нам теперь придется строить наши отношения заново.
— Конечно, ваше величество. — Я хитро усмехнулся. — Теперь я несусь не золотыми яйцами, а бриллиантами?
— Интересная интерпретация, — король также усмехнулся. — Но не думаю, что у нас обоих есть выбор.
— Тогда позвольте представлю вам Совет правления колхоза. — Я повернулся к старейшинам. — Они совместно со мной заведуют всеми важными делами в поселке.
— Конечно.
Торгидор пошел со мной к Совету, а его гвардия осталась чуть позади. Я стал представлять всех по очереди, включая старейшин людей.
— Ну а теперь прошу ко мне, — закончив, предложил я королю. — Не думаю, что вы оставили королевство без присмотра и проделали столь долгий путь только для того, чтобы иметь удовольствие посетить наш поселок.
— Верно подмечено, — ответил король. — Только распорядись устроить гвардию, пока мы будем беседовать.
— Я займусь, — ответил Дорн, и я согласно кивнул.
— Не беспокойтесь, ваше величество, о ваших воинах хорошо позаботятся.
И я показал ему рукой в сторону своего дома. Король зашагал вслед за мной, за ним двинулись шестеро гвардейцев. Они сопроводили нас — хотя, разумеется, не «нас», а короля — до моего дома и встали караулом у дверей и окон.
— Рози, собери нам обед, пожалуйста, — попросил я женщину, наводившую порядок в моем и без того чистом жилище.
Женщина оглянулась и, увидев незнакомого гнома в очень дорогой одежде, немного растерялась.
— Да, господин барон, сейчас же, — быстро пришла она в себя, собрала тряпки и веник, подхватила ведро с водой и вышла из дома.
— Присаживайтесь, ваше величество, — я приглашающе показал королю на стул за столом и, дождавшись, когда он сядет, пристроился напротив.
— Думаю, Максимильян, с этого времени, оставаясь наедине, мы будем обходиться без «вашего величества», ограничимся титулом «сир».
Король с видимым удовольствием стащил с ног сапоги и снял камзол, под которым обнаружилась кольчуга настолько тонкого и многоколечного плетения, что я залюбовался ее узором. Король, поймав мой взгляд, неправильно его интерпретировал, усмехнулся и сказал:
— Издержки, так сказать, правления.
— Я в столице тоже носил, — кратко ответил я, — издержки должности.
Торгидор задумчиво посмотрел на меня.
— Думаю, Максимильян, что тебя уже посвятили во все тонкости твоего нынешнего статуса, — осторожно начал он, — и ты понимаешь, что нам лучше договориться по-хорошему, чем скатываться к взаимным угрозам?
— Я пока слышал только предположения ваших подданных, — ответил я. — Собственно предложения, а тем более вашего, пока не прозвучало.
— Хочу, чтобы ты восстановил мне Каладборг, — просто ответил король, — это меня волнует больше всего.
— Хм, — я задумчиво посмотрел на короля. — Надеюсь, вы понимаете, сир, что только два дня назад я узнал о самом факте существования мастеров клинков вообще и еще позже того — какие-никакие подробности об их работе и вашей родовой реликвии в частности. Я уже молчу о том, что у меня нет ни желания, ни времени провести пятьдесят лет в одиночестве, в каком-то таинственном подземелье. Поэтому если даже мы и придем к соглашению по моему участию в выковке меча, то гарантий я вам никаких дать не могу.
— Максимильян, — король заговорил жестко, — хочу предупредить сразу, чтобы между нами с самого начала разговора не возникло непонимание. Твое участие в ковке вообще не обсуждается, поскольку в ближайшие триста-четыреста лет мне другого мастера клинков не найти наверняка, а даже призрачный шанс восстановления одного из главных символов моего рода гораздо лучше никакого. Я думаю, ты осведомлен о процедуре смены королей на Подгорном престоле?
Я кивнул.
— Так вот, — получив подтверждение, продолжил он, — имея меч, мне можно навсегда забыть об этой процедуре и даже подумать о том, чтобы прикрыть Совет старейшин как выборный орган вообще. Теперь ты понимаешь, насколько важен для меня и всего нашего народа открывшийся у тебя дар? Ведь ни для кого не секрет, что как только я стал тебе покровительствовать, у меня тут же появились критики в Совете старейшин и начались разговоры о досрочных перевыборах.
«Похоже, Дорн и Дарин были правы, король без меня отсюда не уйдет, не зря же он гвардию с собой притащил, — задумался я. — С другой стороны, если я буду сопротивляться и даже каким-то чудом сумею от Торгидора отбиться, на всем затеянном предприятии можно прямо сейчас ставить большой и жирный крест. Так что, Макс, выбора действительно нет. Не согласишься — все твои усилия пойдут прахом, сотни людей и гномов, которые тебе доверились, станут никому не нужными. Да и сам не заживешься на этом свете — это даже к бабке не ходи».
— Хорошо, сир, — я кивнул, а король довольно улыбнулся, — будем строить нашу дальнейшую беседу в русле «я согласен, но оглашаю свою цену».
— Я рад, что ты меня понял.
— Простите, обед, — раздался голос Рози, которая оповестила о своем прибытии еще с порога.
Мы замолчали и стали ждать, пока она и еще две помогавшие ей женщины принялись заносить блюда и сервировать стол. Они управились быстро и тут же исчезли за дверями.
— Так вот, — я продолжил свою прерванную речь, — мои условия довольно просты. Первое: я хочу автономию для своего поселения, безо всяких там проверяющих комиссий со стороны Совета или кого бы то ни было еще. Максимум, на что я могу согласиться, — так это на переход поселка под ваше непосредственное управление. Второе: вы даете мне разрешение на самостоятельное ведение торговли, закупку необходимых товаров у соседних государств и, соответственно, продажу туда продукции мастеров Подгорного престола. Наконец, третье: работа над вашим мечом будет проходить под моим исключительным надзором и на моих условиях; как, когда, где и кем она будет вестись — дело мое и только мое, никто не должен в это вмешиваться. Это мои обязательные условия. И еще у меня осталось несколько обязанностей, которые я не могу оставить без внимания, поскольку от их выполнения зависит и благополучие ваших подданных. Поэтому мне нужно будет ваше содействие для их осуществления. Как видите, сир, условий немного, все они осуществимы и не чрезмерны.
— Я даже поражен тому, насколько вы скромны, Максимильян. — Король рассмеялся. — Я-то готовился расстаться с гораздо большим, чем то, что вы запросили.
— Сир, я всегда был скромен, — я кротко потупился, — тем более что вовсе ни к чему портить отношения, которые до сих пор развивались, к нашему обоюдному удовлетворению.
— Что за обязанности, оставшиеся на тебе и которые ты не можешь, я так понял, перепоручить другим? — спросил он.
— У меня назначены две встречи с представителями торговцев, — откровенно ответил я, — одна из них с таронским представителем через два месяца на вашей рыночной площади, и вторую надо устроить, дав весть маркизу Гаросса. Ну и самое главное, быть на праздновании дня рождения его величества: если не прибуду — лишусь головы.
— Хм, — задумался Торгидор, — первые две совсем не проблемы, это мы устроим, не волнуйся. А вот о поездке никакой речи быть не может, узнает орден паладинов о твоем даре — прямой путь на костер!
— Не появлюсь — туда же дорога, — хмуро напомнил я.
— Ладно, дай мне время, и я решу этот вопрос, — король задумчиво покачал головой, — год впереди, есть у меня пара мыслей по этому поводу.
— Хорошо, надеюсь на вас, сир, — не стал я дальше приставать к нему.
— Если у тебя больше нет возражений, тогда завтра с утра выступаем? — поинтересовался он, видимо что-то решив про себя. — Думаю, сегодня тебе понадобится время, чтобы закончить с делами.
— Очень хорошо, сир, — кивнул я. — Тогда, с вашего позволения, я соберу Совет и отдам необходимые распоряжения.
— Я поприсутствую, если не возражаешь. Мне будет интересно посмотреть и послушать, — оживился Торгидор.
— Как вам будет угодно, сир, вы пока угощайтесь, а я распоряжусь о созыве правления, — поклонившись, сказал я и, получив одобрительный кивок короля, вышел за дверь.

 

Заседание прошло быстро и эффективно, ничего особенного я не говорил, поскольку правленцы и без того были в курсе дела, на предыдущем собрании все было обсуждено и составлен детальный план развития с учетом моих недавно высказанных предложений. Имея одобрение короля, я заявил на собрании о скором начале торговли между нами, гномами и соседними странами. Для этого нужно подготовить место за внешними стенами поселка, с возможностью организации быстрых погрузо-разгрузочных работ и хранения товаров. О дате начала торговли я оповещу заранее, но это случится не раньше полугода, так что время на создание перевалочной базы у нас есть.
Также я напомнил, что собираюсь в этом году устроить еще одно переселение людей извне в наш поселок, так что требовалось подготовить всю инфраструктуру поселка и определить рабочие места для новых поселенцев.
Когда все вопросы, в том числе и к Торгидору, были исчерпаны, я закрыл заседание и, оставив короля устраиваться в моем доме, отправился завершить еще одно дело, которое после недавних событий приобрело первоочередное значение.
— Как день прошел? — обратился я к Ур’такалу, который старательно выводил каракули на обрывке ткани. Присмотревшись, я увидел, что он пишет по-шаморски. — Вот эту букву ты не так пишешь. — Я наклонился и поправил неправильный завиток.
— Макс, ты, если по делу пришел, сразу говори, а то, как гном, все вокруг да около крутишься, — пробурчал орк на корявом шаморском.
— Ого, ты успехи в языке делаешь, — решил я подлизаться, — вполне прилично говоришь уже.
— Как будто у меня есть выбор, — огрызнулся он. — Никто ведь здесь на Первородном не говорит, вот и приходится изучать шаморский и даже гномий.
— А вот у меня к тебе вопрос есть, кстати, насчет Первородного, — я отобрал у него перо и тряпицу. — Можешь мне несколько рун перевести?
— Хорошо, показывай. Все равно от тебя не отвертеться, — вздохнул он.
Я, отлично помня все руны, быстро набросал первые пять и посмотрел на орка.
— Хм, — он то так, то эдак вертел в руках ткань, рассматривая руны, — очень похожи на наши.
— Загиял и посоветовал к тебе обратиться.
— Знаешь, Макс, — орк озадаченно почесал затылок, — если это и наши, то настолько древние, что я не смогу тебе ничего про них сказать. Не понимаю я их значения.
— А кто сможет прочитать? — расстроился я, ведь думал, что до отгадки рукой подать.
— Не знаю, если только среди шаманов наших поискать, — задумчиво ответил он.
— Слушай, Ур’такал, я, конечно, понимаю, что не могу от тебя требовать слишком многого, но мне очень надо расшифровать это, — я просяще на него посмотрел. — К тому же я не все нарисовал, их еще штук сорок наберется. Я не понимаю их смысл, но чувствую — что-то в них есть важное для всех нас.
— Предлагаешь мне вот с этого теплого местечка отправиться невесть куда на поиски наших шаманов? — спросил он.
— Да.
— Согласен, но на одном условии, — неожиданно для меня ответил орк.
— Каком же? — опасливо спросил я, застигнутый врасплох его столь быстрым согласием.
— Со мной пойдет Загиял, привык я что-то к нему, да и веселее в компании.
— Э-э-э, можно вопрос? — спросил уже я.
— Не могу долго сидеть на одном месте, надоедает спокойная жизнь, — хмыкнул тот и, хитро посмотрев на меня, добавил: — А тут и приключения, и опасности, да еще и жалованье будет капать, с удвоенной ставкой за вредность.
— Все будет, — заверил я, — и шамана уговорю, и жалованье удвою.
— Ладно, тогда рисуй их все, — орк довольно откинулся на стуле, — и иди шамана уговаривать.
Быстро изобразив на рулоне чистой белой ткани все руны, я передал его орку.
— Ты это, еще один экземпляр накидай, — он сморщился, посмотрев на ткань. — Как-то ненадежно эта портянка выглядит.
— Хорошо, на пергаменте нарисую и оставлю у себя в доме, завтра заберешь, — довольно улыбаясь, согласился я.
— Ты не радуйся раньше времени, тебе еще с Загиялом разговор предстоит, а он старик своенравный и упрямый, — напомнил орк.
— За это не переживай, я думаю, он тоже будет рад опасностям и приключениям, — ответил я, вспомнив шаманово ворчание в столице.
Я оказался полностью прав, шаман, едва услышав о путешествии, тут же согласился, даже без особых требований. Правда, я пообещал, что и ему установлю жалованье, как орку, чтобы они были на равных. Естественно, он не отказался.
На ночь я устроился в одном из новых домов, которые строили для бывших шаморских гвардейцев, и очень хорошо выспался, встав поутру свежим и отдохнувшим. Зайдя в дом к Рози, в котором жили она, ее дочери и еще несколько вдов, я быстро перекусил и отправился к себе. Там обосновался король. Оказалось, что Торгидор давно встал и занимается тем, что обходит поселок, осматривая посевы и выгоны.
— Доброе утро, ваше величество, — поздоровался я, найдя его возле озера, которое было частью ирригационной системы полей.
Поприветствовав также и Костела, проводившего экскурсию, я отпустил его, показав глазами в сторону поселка. Управляющий, низко поклонившись королю и мне, моментально ретировался.
— То, что наш прежний уговор остается в силе и хорошо выполняется, меня очень радует, Максимильян, — после пары минут молчания заговорил король. — Я доволен тем, что мой народ получит продукты, и очень надеюсь, что с твоим уходом здесь ничего не изменится в худшую сторону.
— Я, если говорить откровенно, и не рассчитывал остаться здесь навсегда, — честно ответил я, — поэтому и устраивал все так, чтобы на мне не было завязано слишком многое.
— Отлично. — Король еще раз глянул вокруг. — Ну что, ты готов?
— Да, сир, — я склонил голову, — если все условия вами окончательно приняты.
— Разумеется, Максимильян, разумеется. — Король досадливо поморщился, все же я напоминал ему о своих условиях не в первый раз.
— Тогда за вещами — и в путь, — ответил я.
Когда мы подошли к моему дому, народу возле него практически не было, только старейшины и мои друзья.
— Мы решили не огорчать колхозников и не устраивать пышных проводов, — шагнул вперед Дарин, — тем более что и возвращение-то твое отпраздновать едва успели.
Меня слегка кольнуло под сердцем от его слов, к тому же и одет он был в рабочую форму, хотя мы договаривались, что он и нубиец будут меня сопровождать.
— Ты так говоришь, как будто не едешь со мной, старый друг и учитель? — осторожно спросил я, одновременно с этим ища глазами нубийца. А когда нашел, мое сердце екнуло дважды, нубиец тоже был одет не по-походному.
— Мы с Роном долго разговаривали и решили, что лучше всего мы сможем тебе помочь здесь, а не там, — дрогнувшим после моих слов голосом ответил гном. — Думаем, что там, внизу, мы будем бесполезны. Охранять тебя наверняка не придется, а оружейники там есть такие, что я с Тараком им и в подметки не годимся.
Я задумался, в его словах был резон. Просто я настолько привык к постоянному их присутствию рядом, что даже не задавался вопросом, чем же они будут в подземелье заниматься. «Дарин прав, если я буду все время с оружейниками, то им что делать? Тем более что здесь их и заменить-то некем».
— Тяжело мне с этим соглашаться, но ты прав, учитель, — нехотя выдавил я из себя, ведь с момента моего прибытия в этот мир друзья не оставляли меня надолго. — Что ж, пусть будет по-вашему.
— Ну вот и отлично. — На лице Дарина было заметно облегчение, даже нубиец повеселел и подошел ближе.
— Рон, не забудь, пожалуйста, — напомнил я подошедшему нубийцу, — твои гвардейцы!
— Как я могу о них забыть, — усмехнулся он, — время оговорено, дата тоже, так что прибудут сюда в срок.
— Я постараюсь послать сообщение Валенсе о переезде моей деревни, позаботитесь о них, хорошо? — тихо сказал я ему и Дарину. — Чтобы и добрались безопасно, и устроились на новом месте.
— Конечно, какие вопросы, — обрадовался гном, — рад буду увидеться с ними.
— Да, и последнее, — я заговорил еще тише, — зайдите при перевозке деревни к тому священнику, помните? Из соседней деревни?
Гном и нубиец синхронно кивнули.
— Все ему объясните, в том числе и то, что меня не очень любят в ордене, и предложите возглавить приход у нас в поселке.
Дарин удивленно поднял брови.
— А гномы как на это посмотрят?
— Старейшины людей придумают. — Я покосился на стоящих рядом людей. — Только рады будут скинуть с себя обязанности священников.
— Хорошо, Макс, постараемся его уговорить, — кивнул Рон, — понимаем, как это важно.
— Спасибо вам, друзья. — Я улыбнулся и обнял их, затем обратился к старейшинам: — Спасибо вам всем, и успехов в труде. Надеюсь, наши усилия не пропадут зря, и вы продолжите развитие поселка, в котором заключается будущее всего нашего народа.
Повернувшись к королю, я кивнул и зашагал прочь от поселка. Оборачиваться совершенно не хотелось, мне казалось, что позади остается частичка меня самого, и когда я смогу вернуться сюда — никому не известно. Торгидор с гвардейцами шагал следом и тактично молчал.
Путь до столицы занял немного времени, к тому же, постоянно путешествуя по путям гномов, я давно избавился от страхов из-за нависающих над головой многокилометровых толщ земли.

 

— Каково же третье условие? — спросил меня король, когда мы подходили к его дворцу.
— Смогу определиться только на месте, ваше величество, — задумчиво ответил я. — Сначала нужно побывать в Зале славы, затем увидеть труды прежних мастеров клинков и только после этого встретиться с вашими мастерами-оружейниками.
— Довольно странная очередность, — удивился король, — но как хочешь, я дал слово.
— Так ведь, ваше величество, — я залюбовался дворцом, который опять поразил меня своим величием и красотой, — все равно никто не может мне сказать, как у мастеров клинков получалось такое Оружие? Какой же смысл кого-то расспрашивать?
— Тогда отдохни с дороги, а завтра я сам устрою тебе экскурсию в Зал славы, — сказал Торгидор.
— Я не устал, — пожал я плечами, — и хочу начать сейчас. Но, конечно, если таково ваше желание, сир, то можно отложить и на завтра.
— Ты всегда так рьяно берешься за дела? — Король весело улыбнулся. — Редко можно увидеть такое рвение.
— Я не вижу смысла в отсрочках. — Мне было невесело. — Чем раньше начну разбираться, тем быстрее отвлекусь от оставленных дома проблем.
— Тогда пошли сразу в Зал, — тут же согласился Торгидор и, повернувшись к командиру отряда, отдал короткий приказ.
От гвардейцев отделились два гнома и бегом помчались в один из боковых проходов.
— Обычно Зал закрыт для посещений, и только раз в сто лет на один месяц мы его открываем для всех желающих, — пояснил мне король и хитро прищурился. — Делаем это не просто так, сейчас поймешь почему.
Во дворец мы даже не зашли, поскольку Зал славы оказался огромной пристройкой к нему. Торгидор пояснил, что Зал пришлось построить именно из-за того, что полюбоваться на творения рук мастеров клинков прибывает почти все население королевства, и такую массу народа запустить во дворец было бы немыслимо.
Так что мы просто обогнули центральное здание и подошли к впечатляющему своими размерами и монументальностью строению. Я обратил внимание на то, что это прямоугольное здание отличалось своей архитектурой от всего, что я прежде видел у гномов. Если все остальные их строения были выполнены строго функционально и без всяких излишеств, то у Зала все внешние стены были украшены различными барельефами, в том числе и отображавшими множество сцен битв с участием легендарного Оружия. Оно сильно выделялось на фоне всего остального, светясь яркими мазками на фоне серого камня.
— Специально заказывали рисунки у лучших художников, — с гордостью произнес идущий рядом Торгидор. — Еще наши предки поняли, насколько важно хранить наследие народа гномов и передавать его следующим поколениям.
— Красиво, — ответил я; зрелище действительно было впечатляющим. — А почему вон та секира сияет радугой?
— Сейчас все сам увидишь, — хитро улыбнулся король и махнул рукой, подзывая к себе трех гномов, застывших в поклоне перед огромными воротами. — Итак — старший хранитель Зала славы, — представил король.
Гном спокойно поклонился.
— Не верится, что я при жизни смогу увидеть, как кто-то поднимет Клив-Солаш, — тихо сказал он.
— Уже растрепали по всему дворцу. — Король грозно нахмурился. — Надо укоротить некоторым слишком длинные языки.
— Новость из тех, что не спрячешь даже в камне. — Хранитель ничуть не испугался монаршего гнева. — Ваше величество, дозволите ли вы мне присутствовать?
— Хорошо, — недовольно ответил король, — заодно все слухи опровергнешь, если, к несчастью, мы ошибаемся и наш гость не является мастером клинков.
— Благодарю вас, ваше величество, — обрадовался хранитель и, повернувшись к воротам, начал их открывать.
К нему тут же присоединились его помощники.
— Не совсем понял ваш диалог, — обратился я к Торгидору.
— Не буду ничего говорить, хочу убедиться во всем сам. — Король снова прищурился, глядя на меня. — Итак правильно все сказал, только я бы хотел посмотреть на Лейте, с самого детства мечтал увидеть ее радугу.
Так ничего и не поняв из его речи, я пожал плечами и направился ко входу в Зал, благо его хранители уже открыли ворота и зажигали свечи на трех огромных подъемных люстрах. Пришлось немного подождать, пока они закончат и поднимут их под потолок, зато в Зале сразу стало светло, а я едва не открыл рот от удивления.
Огромное помещение было поделено на несколько секций, в каждой из которых на высоких постаментах лежали экспонаты.
— С чего начнем? — обратился к королю Итак.
— Поскольку тан Максимильян здесь впервые, то по обычной программе для граждан, — решил король.
— Ну, тогда прошу всех за мной. — Итак склонил голову и зашагал к первой секции.
Мы подошли к невысокому железному постаменту, на котором лежала простая рукоять меча с обветшавшей обмоткой и три куска сломанного клинка. Я уже догадался, что сейчас скажет Итак.
— Символ королевской власти, победитель демона Эй’штака, меч основателя рода нашего короля, могучий Каладборг, — тут же подтвердил мою догадку он. — Его уникальная способность в том, что он обладал огромной разрушительной силой и, по преданию, мог срезать верхушки трех скал.
Я сдержался, чтобы не хмыкнуть от такого заявления, только серьезный вид короля и хранителя остановил меня.
— Можно потрогать? — спросил я короля.
Тот кивнул. Под удивленным взором хранителей я подошел к постаменту ближе и наклонился над обломками меча. Как и следовало ожидать, металл был черен, слегка темнее того цвета, чем получились у меня подковы, но сходство явно было налицо. Я поднял один из обломков и посмотрел на скол. Увиденное заставило меня немного сменить свое ироническое настроение. Структура металла была отлична от всего, что я видел раньше, зерна его были настолько мелкими и такой странной формы, что я едва не проглядел еле видные светлые прожилки. Только повернув скол под определенным углом, я заметил, что весь металл пронизывают эти тонкие нити странной консистенции и цвета.
Недоуменно взглянув на короля, я положил осколок на место и вернулся к гномам.
— Следующий — меч короля Стратклайда, огненный Дирнуин, — продолжил Итак, ведя нас в следующую секцию. — Никогда не вредит друзьям владельца, зато заживо сжигает его врагов.
Тут уже у меня даже мысли о хмыканье не возникло, поскольку я собственными глазами видел то, чего попросту не могло быть. Лежавший на постаменте меч горел спокойным желтым пламенем, причем горело не только лезвие, но и рукоять.
— Для того чтобы иногда протирать ложе Дирнуина, нам приходится пользоваться стальной перчаткой самого Стратклайда. — Хранитель получал удовольствие от моего ошарашенного вида. — По-другому его не взять, он воспламеняет все, что к нему прикасается.
«Офигеть, — у меня не было других слов при виде такого явного нарушения всех основ физики и химии, — во что же это я влип?»
— Попробуй подойти ближе, — попросил меня Торгидор.
Оглядываясь на напряженные лица моих экскурсоводов, я осторожно приблизился к мечу, помня только что сказанные слова хранителя — сгореть заживо мне вовсе не хотелось.
Приблизившись к мечу, я заметил, как при моем приближении пламя на нем слегка дрогнуло, качнувшись в мою сторону, но тут же вернулось назад. Я осторожно протянул руку ладонью вперед, как будто хотел проверить температуру огня в кузнечном горне — руку не обожгло. Тогда я начал потихонечку вытягивать ее все дальше и дальше, пока не коснулся рукояти меча, пламя приветственно мигнуло, и я ощутил, что руке всего лишь немного тепло. Подняв и подержав меч на весу, я поразился его странному балансу, смещенному ближе к его центру. Обернувшись, чтобы спросить об этом гномов, я увидел, что они смотрят на пылающий меч в моей руке с каким-то религиозным восторгом.
— А почему баланс у него такой странный? Неудобно же ни рубить, ни фехтовать.
— По легенде, у короля правая рука была короче левой, поэтому он и попросил мастера сделать ему клинки с разным балансом, — хрипло, не отводя глаз от меча, произнес Итак. — К сожалению, левый меч не сохранился.
Положив меч на место, я с сожалением отошел от него, мне показалось, что пламя, по мере моего отдаления, начало опадать.
— Пойдемте дальше. — Хранитель глухо откашлялся, прочистив горло, и повел нас к следующему стенду, где демонстрировался железный молот с железной же рукоятью, но такой побитой и покореженной, что мой первый вопрос был именно о ней. — Мое любимое оружие, — с такой гордостью ответил хранитель, что мне стало стыдно за мое недавнее неверие и скепсис. — Клив-Солаш, молот легендарного короля Нуаду Серебряной Руки. Отразить его удар невозможно, а если его метнуть, то он после поражения противника всегда возвращается обратно к владельцу. А рукоять так помята потому, что иногда он все же попадал во врага не боевой частью.
— Клево! — восхитился я и уже без спросу полез к нему.
Довольно странно было чувствовать, что, несмотря на свой вид полноценной кувалды, молот оказался довольно легким, и я без особого труда поднял его. Поскольку кидать его в Зале было некуда, я, немного помахав им, с сожалением вернул на место, опять поймав взгляды переглянувшихся гномов.
— Круайдин, меч короля Кухулина, — прокомментировал хранитель, глаза которого после двух предыдущих экспериментов сияли чуть ли не ярче, чем музейные люстры. — Наши книги говорят, что он разговаривал и даже пел.
— А сейчас чего молчит? — поинтересовался я, беря темный клинок в руки.
— Потому что со всякими олухами, хватающими древнее Оружие грязными руками, меч разговаривать не будет! — от прогремевшего в тишине музейного зала хриплого, но звучного голоса и, в особенности, ощущения вдруг завибрировавшего в моей руке меча я вздрогнул и чуть было не уронил раритет на пол.
— Он говорит!! — я тупо уставился на меч в своих руках. — Такого же не может быть, как может кусок металла разговаривать?
— Человек не может быть таким тупым, как ты! — гаркнул меч и задрожал еще сильнее. — Клади меня на место, не дорос еще легендарные мечи трогать!
— Ой-ой, подумаешь! — огрызнулся я, возвращая его на постамент. — Только еще железяки всякие меня не учили!
Меч гордо смолчал, дзынькнув напоследок о свое привычное ложе.
— Все прям такие умные, куда бы только от вас деться, — бурчал я, хотя и понимал, как глупо выгляжу, ругаясь с неодушевленным — или все же?.. — музейным экспонатом.
Торгидор и Итак стояли с широко открытыми глазами и слушали мой диалог с мечом.
— О, какая красивая! — поразился я, опять без приглашения впершись в следующую секцию, в центре которой на каменной тумбе размером с обеденный стол лежала секира, поражавшая изяществом и тщательностью отделки.
— Любимица его величества, Лейте, секира короля Фергуса, — прокомментировал мое восклицание хранитель. — Занесите ее для удара, тан.
Я подхватил прекрасно легшую мне в руку секиру и сделал замах. Торгидор не смог сдержать восклицание восторга, на глазах хранителя показались слезы, я же стоял с секирой в руке и во все глаза любовался на открывшуюся красоту. Секира полыхала всеми цветами радуги, причем явственно было видно, что это не краска или куски разных металлов, собранных вместе. Создавалось такое впечатление, что самую яркую радугу в мире порубили на куски, которые потом сковали вместе в виде секиры.
— Просто чудо какое-то! — благоговейно прошептал я, с сожалением возвращая секиру на ее место.
Мельком покосившись на короля, я увидел, что тот вообще лишился дара речи, став похожим на мальчугана, которому добрый волшебник вручил сразу пять эскимо.
— Молот короля Тетры, — остановился хранитель возле следующего стенда с еще одним молотом. — По преданиям, разговаривал.
В голосе музейного деятеля явственно ощущался сарказм.
Я сразу застопорил и не стал подходить ближе, выслушивать критику от еще одной древней железки мне не улыбалось.
— Пошли дальше, — махнул я рукой, стараясь не обращать внимания на улыбки гномов.
Экскурсия продолжилась.
— Фрегарах, меч короля Мананнана, может разрубить любой доспех.
— Энгервадель, молот короля Фритьофа, руны на нем разгораются во время войны и гаснут в мирное время.
— Атвейг, меч короля Торгара, по преданию поет от счастья, если его вынимают для битвы, а если битв долго не случается, то с него начинают капать кровавые слезы.
— А вот к этому мечу я не рекомендую вам приближаться, — сразу предупредил меня хранитель, показывая на лежащий в ножнах меч, от которого исходила непонятная мне угроза.
Я даже зябко поежился, настолько мне было неуютно просто стоять рядом с ним.
— Дайнслейф Проклятый, единственное сохранившееся до нашего времени Оружие из семерки Проклятых, — прошептал король, отступая на пару шагов. — Меч был под угрозой смерти выкован последним мастером клинков, который проклял его перед тем, как отдать королю Аргару. Если его достать из ножен, то вернуть обратно можно только после того, как он прольет чью-нибудь кровь. Если промедлить с этим, то Проклятый может ранить или убить даже своего хозяина. Король Аргар поплатился за свои угрозы мастеру, сначала потеряв свою жену, когда захотел впервые посмотреть на него, а затем и единственного сына, который добрался до меча в то время, когда отец спал.
— Похоже на правду, — ответил я, опасливо глядя на жуткую штуковину, от которой исходила явственная эманация крови и смерти. — Я бы и без вашего предупреждения к нему не подошел, он меня пугает.
Мы торопливо прошли дальше и остановились у предпоследнего экспоната.
— Мистелтейнн, меч короля Гардара. Легенда гласит, что это первое оружие, выкованное последним мастером клинков, поэтому единственное его уникальное свойство состоит в том, что он никогда не тупится.
— Тоже неплохо, — прокомментировал я, вспомнив, сколько времени требуется, чтобы выправить клинок, побывавший в хорошей сече.
— Ну, и последнее оружие, секира короля Берси, Хвитинг, — хранитель встал рядом со мной, — поражает врагов и исцеляет друзей, стоит только прикоснуться к ней — хоть к обуху, хоть к лезвию.
— Ух ты, — восхитился я, сразу захотелось попробовать испытать ее. Секира, как и все оружие в Зале славы, легко и удобно легла в ладонь, словно была сделана под мою руку. — Есть у кого раны, чтобы проверить?
— У моего помощника порезан палец. — Хранитель махнул рукой, подзывая к себе помощника.
Молодой гном, опасливо косясь то на короля, то на меня, подошел к нам.
— Покажи палец! — приказал Итак таким тоном, что бедный парень, не пикнув, вытянул вперед руку, на указательном пальце которой и вправду виднелся глубокий, слегка подживший порез.
Под любопытными взглядами присутствующих я поднес секиру к его руке, плашмя приложил к порезу и едва не ослеп от яркой вспышки, которая ударила по глазам. Когда мы проморгались и протерли слезящиеся глаза, то я с чувством некоторого удивления — правда, после всех продемонстрированных чудес уже не слишком сильного — увидел, что раны больше нет, только кожа на пальце подростка стала нежно-розовой.
— Доволен, Итак? — усмехнулся продолжавший смаргивать слезы король, обращаясь к хранителю. — Есть еще сомнения в том, что мастер клинков подлинный?
— Ваше величество, теперь ни у кого не останется сомнений, — пробормотал хранитель, похожий на какую-то сомнамбулу.
— Опять вы темните. — Я усиленно тер глаза. — Что такого произошло в Зале, что вы все время переглядываетесь и перемигиваетесь?
Король захохотал, а вслед за ним засмеялись Итак и его помощник.
— Если не брать в расчет то, что никому за последнюю пару-тройку столетий не удавалось разговорить Круайдин, заставить светиться Лейте и излечить раненого Хвитингом, то ничего особенного не произошло, — с иронией ответил Итар. — О свойствах всех содержащихся в Зале предметов мы знали только из легенд, преданий и обрывочных записей наших предков, поскольку последний мастер клинков умер более тысячи лет назад.
— Я ведь не зря сказал тебе, что Зал славы — это не просто музей или место поклонения народа, — улыбнулся король, — это единственный верный способ найти мастера клинков. Знаешь, какая плата берется за посещение этого священного места? Каждый вошедший сюда должен прикоснуться к Круайдину, с которым ты так содержательно побеседовал!
При этих словах гномы снова принялись хохотать. Я озадаченно посмотрел на короля и хранителя и понял, что всякие сомнения в том, что я мастер клинков, полностью развеяны, оружие признало во мне кровь мастеров прошлого.
Когда я клал секиру на место, в памяти всплыли обрубки рук Дарина.
— Интересно, она только лечит или еще и возвращает конечности? — спросил я у хранителя.
— Вы слишком много хотите от Хвитинга, — улыбнулся Итак, — в наших записях нет ни одного подобного упоминания, а уж они были бы наверняка, если бы такое случилось. Ведь в то время отрубленные руки, пальцы и носы были не таким уж и редким явлением.
Я вздохнул и с сожалением посмотрел на секиру.

 

— Я вот хотел спросить, а наверху знают, какие сокровища вы тут храните? — спросил я короля, когда час спустя, так и не отойдя от впечатлений увиденного, мы ужинали у него в покоях.
— Может, знают, а может, и нет, — пожал плечами Торгидор. — Среди всех рас есть предатели или просто болтуны. Только какой толк им в этом знании? Оружие не подчиняется никому, кроме мастера клинков и того, кому тот подарил свое оружие.
— Подарил? — переспросил я.
— Именно, — подтвердил король. — Как гласят хроники, заставить мастера клинков выковать себе оружие или отнять его силой — значит получить Проклятое оружие. С одним таким ты уже познакомился, поэтому можешь себе представить, каковы были свойства шести других.
— Кто-то все же пытался, несмотря ни на что, применить к мастерам силу? — усмехнулся я. — Уроки прошлого их ничему не научили?
— К сожалению, искушение обладать легендарным оружием иногда преобладает над здравым смыслом. — Торгидор внимательно посмотрел на меня. — Поэтому попытки предпринимались.
— Вы так спокойно мне все это рассказываете, ваше величество. — Я поймал его взгляд. — Значит, вы прекрасно понимаете, что заставить меня отковать Каладборг заново нельзя, и тем не менее ничего от меня не скрываете. А я ведь могу, зная это, и отказаться от вашей просьбы?
— Теперь, когда ты дал слово сотрудничать, не откажешься, Максимильян, — усмехнулся король, — тем более что я видел, как ты смотрел на Оружие.
— Это да, — проворчал я, вспоминая свои ощущения, — таких ощущений легкости и счастья я и не припомню.
— Ну что, подкрепился? — спросил меня Торгидор через минуту.
— Да, большое спасибо, сир. Теперь, если возможно, мне бы хотелось посетить библиотеку.
Я отодвинул от себя поднос с едой, качество которой резко отличалось от подаваемой в нашем поселке. Понятное дело, что королю я об этом не сказал.
— Доромир тебя проводит, — король кивнул на стоящего возле двери командира гвардии, — думаю, там тебе моя помощь не потребуется.
— Если застряну, пусть мне хотя бы поесть-попить туда приносят, — усмехнулся я.
— Можешь быть уверен, уж теперь-то я тебя без присмотра и внимания не оставлю, — погрозил мне пальцем Таргидор. — Имей в виду, если решишь вдруг куда-нибудь исчезнуть.
— Думаю, это не в моих интересах. Не говоря уже о ваших.
— Доромир, ты все слышал? — обратился король к неподвижной «колонне» возле двери.
— Да, сир, — колонна обратилась в гнома внушительных габаритов, который, несмотря на свои размеры, подошел к королю с легкостью балетной танцовщицы.
— Ну, тогда, если тебе что-то понадобится, Максимильян, дай знать ему, — сказал Торгидор и жестом отпустил нас.
— Да, ваше величество.
Я поднялся и затопал вслед за гномом к двери.
Монументальный королевский страж не проронил ни слова, пока мы шли в подвалы дворца, но я видел, как у него блестят глаза и дергаются уголки рта, словно он порывался у меня что-то спросить, но дисциплина не позволяла.
К моменту нашего появления в библиотеке все ее служащие уже выстроились в начале длинного зала, конец которого было вообще не разглядеть.
— Поступаете в распоряжение тана Максимильяна, — приказал начальник гвардии и показал им какой-то жетон.
Служащие синхронно поклонились, хотя на некоторых лицах я заметил явное недовольство полученным распоряжением.
— Сразу скажу, что от вас требуется, — обратился я к библиотекарям, пока не ушел Доромир. — Вы несете мне все — подчеркиваю, все хроники и записи, в которых есть хотя бы малейшее упоминание о мастерах клинков, а также любые их личные записи, дневники или заметки. Мне здесь выделяется отдельное помещение, сухое и с хорошим освещением, там я буду изучать то, что вы принесете.
— Тан, объем вашего заказа настолько велик, что только на ознакомление с титульными листами у вас уйдет несколько лет жизни, — не без иронии заявил мне один из служащих.
— Это мои заботы. Вы, главное, ничего не упустите, а я разберусь по ходу дела.
Я не собирался отступать от своей идеи. Ведь если и можно узнать что-то ценное о том, как же делалось это Оружие, то только из описаний самих мастеров. Я не думал, что столь педантичные и скрупулезно относящиеся к любым жизненным мелочам гномы могли обойти стороной процесс создания клинков, ведь ковали они их для своих потомков. Встречаться же с оружейниками я пока не счел нужным, потому как, во-первых, если бы они могли дать мне стоящий совет относительно ковки такого Оружия, они бы сами его давно изготовили, а во-вторых, едва я увидел клинок Каладборга, то сразу утвердился в той мысли, что посещение библиотеки даст мне намного больше. Такой структуры металла, какую продемонстрировала мне реликвия рода Торгидора, попросту не могло существовать в моем мире, а те приемы, которые использовали гномы для изготовления сельхозутвари, вряд ли сильно отличались от их же технологий изготовления оружия. Но никакие способы отливки, ковки и термической обработки металла, которым я научился у Дарина и Тарака, не давали возможности хотя бы приблизиться к тому, что я видел. Впрочем, и после библиотечных изысканий я собирался взглянуть на работу лучших оружейников.
«Металл клинка, который я видел, был не просто необычным», — я вспомнил странные серебристые прожилки, которые не могла дать ни одна присадка к стали, ни один сплав. А уж свойств, которыми обладало показанное мне оружие, в моем мире невозможно даже в мечтах представить.
«Ладно еще горы там разрушать или светиться, — продолжал размышлять я, когда меня привели в довольно большую комнату со множеством светильников, — но разговаривать!!! Это выше всякого моего понимания, тут не о ковке или обработке думать надо, тут скорее фантастические книжки вспоминать придется». При слове «фантастика» в моей голове явственно возникли кадры из известнейшего фильма, где злодействовал робот из жидкого металла, способный принимать любую желаемую форму — мы еще тогда с пацанами удивлялись, а куда все микросхемы и все прочее исчезает, когда он, к примеру, напольной плиткой прикидывается?
«А если вот просто представить себе невозможное? — усиленно напрягал я свое серое вещество, сидя за столом. — Представить, что мастера клинков могли — непонятно как — заставлять металл ожить? Кто-то добился максимума — и его оружие разговаривает, кто-то поменьше — тогда его оружие исцеляет раны, а кто-то способен на совсем малое — и его клинок не тупится. Чтобы осознать, возможно ли такое и как этого достичь, явно придется потратить в библиотеке не один год, не говоря уж о том, что можно и не найти искомое. Боюсь, выйти отсюда мне предстоит очень не скоро».
Назад: Глава 6 В окружении врагов
Дальше: Эпилог