5. «ТВОИ ДЕНЬГИ — МОИ ИДЕИ»…
— Жаргон, — изумился Макс. — Полагаю, что не хуже других.
— Где находится «беспокойная нора?»
— Это отсек управления.
— Если обманщику нужен труп, где он его найдет?
Макс рассмеялся.
— Это жаргон стеревизионных сериалов, на корабле никто так не говорит. Повар, это повар, а если ему нужен кусок мяса он идет за ним к холодильнику.
— Как ты отличишь «зверя» от животного?
— «Зверь» — это пассажир, а животное — так и есть животное.
— Предположим, ты летишь на корабле к Марсу, тебе объявили, а что силовая установка вышла из строя и корабль по спиральной орбите падает на Солнце. Что бы ты подумал об этом?
— Я бы подумал, что кто-то пытается напугать меня. Во-первых, ты был бы не «на» корабле, а "в" корабле, Во-вторых, спираль, не единственная возможная орбита. И в третьих, если бы корабль летел на Марс с Земли, он никогда бы не упал на Солнце, их орбиты были бы несовместимы.
— Предположим, что твой корабль прибыл в незнакомый порт и ты хочешь пойти осмотреть его. Как бы ты обратился к капитану за разрешением?
— Я бы не пошел к нему.
— Просто выпрыгнул бы из корабля?
— Дай мне закончить. Если бы я захотел выйти из корабля, я обратился бы к первому офицеру, капитан не занимается подобными мелочами. Если бы корабль был достаточно велик, то сначала бы я пошел к начальнику моей службы. Сэм, ведь ты уже бывал в космосе?
— С чего ты взял, малыш?
— Из какого ты союза?
— Брось, Макс. Не спрашивай меня, и я не продам тебе кота в мешке. Может быть, я подобно тебе, подчерпнул свои знания из разговоров.
— Я не верю, — честно признался Макс, при этом по лицу Сэма было видно, что ему больно. — К чему все это? Ты задаешь мне идиотские вопросы, а ведь я знаю о космосе не так уж мало. Я читал о нем всю жизнь, к тому же часами разговаривал с дядей Четом. Так что же?
Взглянув на него, Сэм тихо произнес:
— Макс, в следующий четверг «Асгард» отправляется к звездам. Ты бы хотел попасть на него?
Попасть на легендарный «Асгард», лететь к звездам, стать… Он отбросил вставшую перед ним картину.
— Не говори об этом, Сэм! Ты знаешь, я отдал бы правую руку… Не дразни меня!
— Сколько у тебя денег?
— У меня еще не было времени сосчитать.
Макс принялся было вытаскивать из кармана пачку денег, однако, Сэм быстро и ненавязчиво остановил его.
— Тсс! — прошипел он. — Не свети деньгами. Неужели ты хочешь приманить пищу через разрез в глотке? Спрячь их!
Макс удивленно последовал совету. Он удивился еще больше, закончив подсчет; он знал что денег ему дали много, но их было намного больше, чем он мог бы представить.
— Сколько там? — настаивал Сэм.
Когда Макс ответил, он тихо выругался.
— Должно хватить.
— Хватить на что?
— Увидишь. А пока спрячь.
Убрав деньги, Макс удивленно спросил:
— Сэм, я даже не догадывался, что эти книги такие дорогие.
— Они не дорогие.
— Да ну?
— Все это брехня. Так поступает большинство союзов. Они хотят создать видимость того, что их секреты бесценны, поэтому то они и заставляют вносить солидный залог за такие вот справочники. Если их напечатать обычным путем — цена будет намного ниже.
— Но как объяснил мне Верховный секретарь, они не должны попасть в чужие руки.
Сэм с отвращением сплюнул.
— Какая разница? Предположим справочники остались у тебя — но ведь у тебя нет корабля, чтобы воспользоваться ими.
— Но… — Макс усмехнулся. — То, что они забрали у меня книги, ничего не меняет. Я прочитал их, поэтому я знаю, что в них.
— Ну, конечно. Может быть, ты даже помнишь некоторые методики. Но у тебя нет всех этих колонок цифр, которыми ты мог бы воспользоваться при необходимости. Вот о чем они пекутся.
— Но я могу! Говорю тебе, я прочитал их! — Макс наморщил лоб и начал цитировать. — Страница 272, «Решение дифференциальных уравнений движения с помощью допущения Рикардо».
Он начал диктовать ряд семизначных цифр. Сэм слушал его со все возрастающим удивлением.
— Малыш, ты на самом деле помнишь это? Ты не дурачишь меня?
— Конечно нет! Ведь я читал их!
— Послушай, ты, наверное, читатель скоростник?
— Нет, не совсем так. Я действительно читаю довольно быстро, но я все-таки читаю, а не просматриваю. И я никогда не забываю. Никогда не понимал, как люди могут забыть что-нибудь?
Сэм задумчиво покачал головой.
— Я смог забыть кучу вещей, благодарение небу. — Он задумался на мгновение. — Может нам забыть о том дельце и попытаться использовать твой талант? Я мог бы обдумать детали.
— Что ты имеешь ввиду? Какое еще «то дельце»?
— Гм… нет. Будем действовать по первоначальному плану. Он состоит в том, чтобы смотаться отсюда. А с твоей замечательной памятью, наши шансы сильно возрастают. Хотя ты и неплохо знаешь жаргон, я все же беспокоился. Теперь я спокоен.
— Сэм, перестань говорить загадками. Что ты задумал?
— О'кей, малыш, карты на стол. — Он оглянулся и заговорил шепотом. — Мы возьмем деньги и я аккуратно распоряжусь ими. Когда «Асгард» примет старт, мы будем членами его экипажа.
— В качестве учеников? Но у нас нет времени, чтобы пройти наземное обучение. И кроме того, ты слишком стар для ученика.
— Пошевели мозгами! Нам не хватит денег, чтобы оплатить учение хотя бы одного из нас в любом космическом союзе, не говоря уже о том, что «Асгард» не берет на борт учеников. Мы будем опытными путешественниками одного из союзов, что подтвердят документы.
Когда до Макса дошло, он был потрясен.
— Но тебя за это посадят в тюрьму! Я не хочу оказаться там.
— Вся эта планета — одна большая тюрьма, к тому же слишком многолюдная. Какие у тебя здесь шансы? Если ты не родился богатым или наследником одного из союзов, чего ты добьешься? Подпишешь договор с трудовой компанией.
— Но ведь есть и не наследственные союзы.
— И ты можешь заплатить вступительный взнос? Год, другой, и ты будешь слишком стар для ученичества. Если бы ты мог играть в карты, то, возможно, и заработал бы на жизнь, но ведь ты не умеешь. Ты должен прожить долгую жизнь. Твой старик должен был обеспечить тебя, а вместо этого он оставил тебе ферму. — Сэм внезапно замолчал, постукивая пальцами по столу. — Макс, будем играть в открытую. Твой старик дал тебе неплохой старт в жизни. С такими деньгами ты можешь вернуться домой, нанять какого-нибудь пройдоху и выжать из Монтгомери деньги, которые он получил за ферму. Потом ты заплатишь за ученичество в союзе. Сделай так, малыш. Я не буду стоять на твоем пути.
Он внимательно смотрел на Макса. Макс отметил про себя, что совсем недавно он отказался от возможности заняться ремеслом. Может, ему следовало согласиться. Может…
— Нет! Это не то! Это мне не нужно. Этот… этот твой план, как мы выполним его?
Сэм облегченно вздохнул и усмехнулся:
— Мой мальчик!
Сэм снял комнату над рестораном Перси. Там он и ввел Макса в курс дела. Несколько раз он уходил, унося деньги Макса с собой. Когда Макс пробовал протестовать, Сэм спросил его:
— Что ты хочешь? Оставить себе в залог мое сердце? Или может пойти со мной и отпугнуть дельцов? Или ты думаешь, что можешь все устроить сам?
Твои деньги — мои идеи, неплохое партнерство. В первый раз Макс отпустил его с гнетущим чувством сомнения, но Сэм вернулся. Однажды вместе с ним пришла стареющая полная дама, которая оглядела Макса с ног до головы, будто животное на аукционе. Сэм не представил ее, но спросил:
— Ну как? Думаю, усы смогут помочь?
Она посмотрела на Макса с одного боку, затем с другого.
— Нет, — решила она, — так он будет похож на актера любителя.
Она коснулась головы Макса влажными холодными пальцами, а когда тот отпрянул, выговорила ему:
— Не дергайся, утенок. Тетя Бекки поработает над тобой. Нет, уберем линию волос с висков, разрядим их на макушке и уберем блеск. Затем несколько легких морщин вокруг глаз. Пожалуй и все, — главное не переусердствовать.
Когда она закончила, Макс выглядел на десять лет старше. Бекки спросила его хочет ли он убить корни волос или предпочитает, чтобы со временем голова вернулась в нормальное состояние. Сэм начал было настаивать на первом варианте, но она осадила его.
— Я дам ему бутылочку «Волшебного Гро», никакой дополнительной платы, это всего лишь спирт для втирания, с его помощью он добьется успеха. Ну как, милашка? Ты слишком хорошенький, чтобы оставить тебя лысым до конца жизни.
В другой раз Сэм забрал его удостоверение личности, а вернулся уже с другим. В нем было правильно записано имя, но неверный возраст, правильный регистрационный номер, но совсем другой род занятий, его собственные отпечатки пальцев, но неверный адрес. Макс с любопытством осмотрел карточку.
— Похоже на настоящее.
— Так и должно быть. Человек, сделавший его, делает тысячи настоящих, но за это ему пришлось подкинуть деньжат.
В этот вечер Сэм принес ему книгу «Экономика корабля» с выдавленным на обложке гербом союза космических стюардов, поваров и служащих казначейств.
— Не спи хоть всю ночь, но одолей ее. Парень, которому она принадлежит, будет спать не больше десяти часов, хотя Перси и треснул его по кумполу. Может дать тебе стимулирующую таблетку?
— Думаю, не стоит.
Макс осмотрел книгу. Это было прекрасное, довольно объемное издание. Однако, к пяти часам утра он уже закончил. Разбудив Сэма, он отдал ему книгу, а сам отправился спать. В его голове вертелись правила погрузки и способы вычисления массы, гидропоника, оприходование грузов, формы налогов, рацион, сохранение и приготовление пищи, ежедневные, еженедельные и квартальные отчеты, способы избавиться от крыс в неразгерметизируемых отсеках. Довольно просто, решил он про себя — почему это кажется таким хитроумным для непосвященных?
На четвертый день его заключения Сэм принес ему космическую одежду, хотя и поношенную, а также служебную книжку в переплете из искусственной кожи. На ее первой странице было записано, что он является полноправным членом союза стюардов, поваров и служащих казначейства, успешно прошедший курс обучения. Там же были записаны его заслуги. Оказалось, что членские взносы оплачивались ежеквартально на протяжении семи лет. То, что должно было быть его подписью, оказалось над подписью Верховного стюарда, а обе они были скреплены печатью. На других страницах были перечислены проведенные им полеты, их оценка и другие постоянные сведения, соответствующим способом заверенные первыми казначеями и офицерами. Он с интересом обнаружил, что на «Сигнусе» был оштрафован в размере трехдневного заработка за курение в неположенном месте, и что однажды в течение шести недель выполнял обязанности картографа, за что заплатил отступного союзу картографов и операторов компьютеров.
— Что-нибудь не так? — спросил Сэм.
— Это довольно странно для меня.
— Тут говорится, что ты был на Луне. А там побывал каждый. Но большинство кораблей, на которых ты служил, сейчас в ремонте, и ни одного из их казначеев не должно быть в Эртпорте. Единственный корабль, на котором ты был во время прыжка, пропал сразу же после того, как ты уволился с него. Все понятно?
— Думаю, да.
— Когда ты будешь говорить с каким-нибудь астронавтом, неважно с каким — он все равно не будет служить вместе с тобой — не показывай ему свою книжку, если только он не твой начальник.
— А если он до этого служил на одном из тех кораблей?
— На «Асгарде» таких нет, мы проверили. А теперь я собираюсь устроить вечер развлечений. Ты будешь пить теплое молоко, объясняя это свой язвой желудка. И это все, о чем ты будешь говорить. Ты должен закрепить за собой репутацию молчуна: чем меньше ты будешь болтать, тем меньше наделаешь ошибок. Следи за собой, малыш, весь вечер вокруг тебя будет полно астронавтов. Если ты не выдержишь экзамен, я оставлю тебя на Земле и улечу один. Ну-ка, пройдись.
Макс сделал несколько шагов. Сэм тихо выругался.
— Черт, ты по-прежнему ходишь как фермер. Вытащи ноги из борозды, парень.
— А так?
— Вот так лучше. Хватай свой чепчик. Будем ковать железо, пока горячо и пусть рушатся мосты.