Книга: Астронавт Джонс
Назад: 9. КАРТОГРАФ ДЖОНС
Дальше: 11. «ЧЕРЕЗ ГРУЗОВОЙ ЛЮК»

10. ПЛАНЕТА ГАРСОНА

За все эти недели Макс ни разу не виделся с Сэмом: жесткий график не оставлял времени для визитов. Но Сэм процветал.
Как и на других больших кораблях, «Асгард» располагал небольшими полицейскими силами, действующими от имени первого офицера. Обладая талантом политика и имея на руках фальшивое удостоверение помощника стюарда первого класса, Сэм умудрился устроиться на должность полицейского в хозяйстве казначея. Работал он неплохо: не шпионил, закрывал глаза на нарушения давно вошедшие в традицию, но настаивал на выполнении правил санитарии, экономии и дисциплины, так необходимых для поддержания порядка на корабле. Однако, он не считал нужным препровождать нарушителя к первому офицеру для назначения наказания, что устраивало и мистера Уолтера, и экипаж. Когда служащий склада Магиннис принялся слишком смело поглощать запасы продовольствия мистера Джи, свалив всю вину на своих товарищей, Сэм отвел его на камбуз, где устроил тому небольшую взбучку, не оставляющую следов на теле, но глубокие шрамы в душе. В своем туманном прошлом Сэм обучился искусству драки, которое превращает невооруженного человека в машину для убийства.
Сэм обошелся со своей жертвой весьма осторожно. Предай он дело гласности, Магиннис бы начал ненавидеть его и вредить везде, где только можно. С другой стороны — будь наказание более жестоким, это бы усложнило поддержание дисциплины на корабле. Нынешнее же положение вещей превратило Магинниса в преданнейшего сторонника и проводника его идей, поскольку странная, но не единственная в своем роде гордость Магинниса требовала от него считать Сэма «горячей штучкой», настоящим мужчиной.
Таким образом, Сэм оградил себя от необходимости повторения подобного урока.
Старший помощник инженера являлся шефом сил правопорядка и непосредственным начальником Сэма; они и составляли полицию своего маленького городка. Когда же помощника вернули в двигательный отсек, а на его место назначили помощника инженера третьего класса, то вполне логично Уолтер назначил Сэма шефом полиции.
Именно такой оказалась ситуация к моменту прибытия «Асгарда» на Планету Гарсона.
Нам она бы показалась кучей мусора, оставшейся от строительства вселенной. Гравитация на ней была на четверть больше земной, что слишком много для комфорта; она была холодна, как сердце кредитора, а метан делал ее атмосферу непригодной для дыхания гуманоидов. На нее никогда бы и не обратили внимания, если бы она не являлась незаменимой «узловой станцией». Единственная аномалия Хорста рядом с Землей, позволяющая совершить прыжок к Тета Кентавра, находится в районе Планеты Гарсона.
Однако, к Тета Кентавра можно прыгнуть и из полдюжины других аномалий, разбросанных по всей Галактике, что делает Планету Гарсона важнейшим торговым перекрестком Солнечного Союза.
Макс сошел с корабля всего лишь раз, но и этого оказалось достаточно. Помещения космического порта были закрыты куполом, часть их располагалась над поверхностью планеты, что напоминало лунные города. Максу же это оказалось в диковинку: на Луне он не был ни разу. С корабля он сошел вместе с Сэмом одевшись во все самое лучшее, преисполненный любопытства.
Пройдя по герметичной переходной трубе, Сэм тут же устремился к нижним уровням города, что вызвало у Макса чувство протеста;
— Сэм, давай поднимемся наверх, осмотрим все там.
— Но там нет ничего интересного. Отель, несколько шикарных магазинов и забегаловок для выкачивания денег из пассажиров. Ты же не хочешь отдать свой месячное жалованье за кусок мяса?
— Нет, но я хочу увидеть это. Я впервые на незнакомой планете. Когда мы садились, из отсека управления я ничего толком не рассмотрел, а здесь я не увидел ничего, кроме переходной трубы и стен коридора.
— А ты ничего и не увидишь кроме густого желтого тумана, который никогда не рассеивается. Хуже, чем на Венере. Но успокойся, у меня есть дела, а ты можешь погулять один.
Макс решил последовать за Сэмом. Они вышли в большой светлый коридор, напоминающий улицу в Эртпорте, где они сидели в ресторане Перси. Только здесь над головой располагался купол. Здесь были те же самые бары, пошловатые зазывалы, даже портновское ателье с вечной вывеской «закрыто» на дверях. Однако, другие магазины были открыты, и вокруг них бурлила толпа. Сэм огляделся.
— Теперь поищем место, где можно спокойно выпить и поболтать.
— Как насчет этого? — спросил Макс, указывая на вывеску «Лучшая нора». — Довольно мило и чисто.
Сэм оттащил его от дверей.
— Может и так, — согласился он, — но не для нас.
— Почему?
— Ты заметил кто там сидит? Это Имперские военно-космические силы.
— И что из того? Против военных я ничего не имею.
— Но эти ребята крепко держатся друг за друга и имеют несносную привычку выражать неудовольствие гражданским посетившим оккупированный ими кабак.. Хочешь чтобы тебе пересчитали ребра?
— Но этого не случится, если я не буду приставать к ним…
— Возможно. Предположим, посетительница решит, что ты «милашка», а ее горячий кавалер пожелает разобраться с тобой. Так что, чтобы избежать неприятностей, держись от них подальше.
Пройдя еще около сотни ярдов, Сэм сказал:
— Вот мы и пришли, если, конечно, Липпи все еще хозяйничает здесь.
На вывеске было написано «Мягкая посадка»; заведение было больше «Лучшей норы», но менее привлекательно.
— Кто это Липпи?
— Вероятно ты не увидишь его. — Войдя в помещение, Сэм занял один из столиков.
Макс оглянулся. Заведение напоминало третьеразрядный бар.
— Смогу я заказать здесь содовую с земляничным сиропом? Я не пил ее уже целое столетие; раньше по субботам, когда я выезжал в Клайдс-Корнерз…
— Попробуй, попытка — не пытка.
— Сэм, помнишь ты рассказывал историю о своем друге из Имперских сил? Сержант Робертс?
— Кто?
— Или Ричардс, не помню точно.
— Никогда не слышал об этом парне.
— Но…
— Вот и официант.
Однако официант, гуманоид с Сириуса, никогда не слышал о земляничном сиропе. Не имея лицевых мускулов, все свое пренебрежение он выражал складками кожи на спине. Макс остановился на «Старом Гейдельберге», хотя в радиусе пятидесяти световых лет никакой Германии не было и в помине. Его вкус напомнил Максу холодную мыльную пену, но поскольку Сэм заплатил за него, собравшись с силами, Макс осилил напиток.
Сэм почти тут же поднялся.
— Сиди, малыш. Я скоро вернусь.
Он переговорил с барменом и удалился через служебный проход. К столу Макса подошла молодая женщина.
— Ты один, герой космоса?
— Не совсем.
— А я одна. Не возражаешь, если я присяду?
Она юркнула в кресло, только что оставленное Сэмом.
— Устраивайся. Но мой друг скоро вернется.
Она не ответила, но сделала знак официанту.
— Коричневый специальный, Джигглс.
Макс отчаянно затряс головой:
— Нет!
— Что случилось, дорогой?
— Послушай, — ответил он, заливаясь краской. — Может я и выгляжу зеленым юнцом, но я не покупаю водичку по ценам этого заведения.
Она встревожилась.
— Но ты должен заказать что-нибудь, иначе я не могу посидеть с тобой.
— Что ж… — он бросил взгляд на меню. — Полагаю, сэндвич будет мне по карману.
Она снова повернулась к официанту.
— Отставить специальный, Джигглс. Сыр и ржаной хлеб, да побольше горчицы. — Она повернулась к Максу. — Как тебя зовут, милый?
— Макс.
— А меня Долорес. Откуда ты?
— Озаркс, это на Земле.
— Вот это совпадение! Я из Виннипега, мы соседи!
На таком расстоянии от Земли это можно назвать соседством, решил про себя Макс. Однако, из дальнейшего разговора он понял, что Долорес не имеет ни малейшего понятия о местоположении ни Озаркса, ни Виннипега, и что, скорее всего, никогда не была на Земле.
К моменту возвращения Сэма она уже успела доесть свой сэндвич, попутно сообщив Максу, как она обожает астронавтов и какие они все романтичные.
— Насколько ты его растрясла? — осведомился Сэм.
— Здесь не о чем говорить! — возмутилась Долорес. — Мистер Липски не позволяет…
— Успокойся, крошка, — мягко прервал ее Сэм. — Ты не знала, что мой приятель гость Липпи. Поняла? Никаких «специальных», никаких «заплати за меня» — ты просто тратишь время. Итак, насколько?
— Все в порядке, Сэм, — вмешался Макс. — Я купил ей лишь один сэндвич.
— Ну ладно, прости сестричка. Может быть, позднее…
Она пожала плечами и поднялась из кресла.
— Спасибо Макс.
— Пустяки, Долорес. Я передам привет твоим родным в Виннипеге.
— Сделай это.
— Сынок, — обратился к нему Сэм. — Я должен отлучиться.
— Идет, — произнес Макс, поднимаясь, но Сэм остановил его. — Нет, я пойду один. Подожди меня здесь. А если будут приставать, то обратись к Липпи.
— Все будет в порядке.
— Надеюсь, — Сэм выглядел озадаченным. — Не знаю в чем причина, но что-то вызывает у меня материнские чувства по отношению к твоей персоне. Может быть все дело в твоих голубых глазах?
— Не говори глупостей! К тому же они у меня карие.
— Я говорил о глазах твоей нежной розовой души, — мягко произнес Сэм. — И не разговаривай с незнакомыми людьми.
Макс скорчил страшную рожу, чем-то напоминающую мистера Джи; Сэм усмехнулся и вышел.
Однако сходных чувств явно не испытывал мистер Саймс, входивший в этот момент в заведение. Его лицо было краснее обычного, глаза — затуманены. Он медленно обвел взглядом зал, и, заметив Макса, неприязненно ухмыльнулся.
— Отлично, — произнес он, подходя к Максу. — А вот и наш Умненький мальчик.
— Добрый вечер, мистер Саймс, — поднялся на ноги Макс.
— Ты говоришь «добрый вечер», а что при этом думаешь про себя?
— Ничего, сэр.
— Я знаю! Но я думаю точно так же про тебя, только намного хуже. — Не получив ответа, он продолжал. — Ты не хочешь предложить мне сесть?
— Садитесь, сэр, — без энтузиазма произнес Макс.
— Вы только подумайте! Умненький мальчик хочет, чтобы я посидел рядом с ним. — Он сел и, сделав заказ, повернулся к Максу. — Умненький мальчик, ты знаешь почему я сижу с тобой?
— Нет, сэр.
— Чтобы промыть тебе мозги. С тех пор как ты устроил всю эту заваруху с компьютером, ты стал любимчиком у Келли, — произнес он заплетающимся языком. — Но только не у меня. Заруби себе на носу: если ты только попробуешь подмазаться таким же образом к астрогатору, вылетишь из контрольного отсека в два счета. Понял меня?
Макс почувствовал, что начинает терять терпение.
— Что вы подразумеваете под «заварухой», мистер Саймс?
— Ты знаешь. Зазубрил, наверное, полдюжины последних прыжков, а Келли и профессор думают, что ты выучил всю книгу. Гений среди нас! Все это…
К счастью для Макса он почувствовал, как тяжелая рука легла на его плечо, и голос Сэма произнес:
— Добрый вечер, мистер Саймс.
Саймс было смешался, но, узнав Сэма просветлел.
— О, наш полицейский. Садитесь, констебль, выпейте с нами.
— Не возражаю, — Сэм придвинул кресло.
— Вы знаете Умненького мальчика?
— Встречал как-то.
— Не спускайте с него глаз, это приказ. Он очень, очень умный. Даже слишком. Назовите любое число от одного до десяти.
— Семь.
Мистер Саймс застучал по столу.
— Что я вам говорил? Он запомнил его еще до того, как вы произнесли его вслух. Знаете что, констебль? Я не доверяю умным мальчикам. У них полно идей.
К столу подошел Джигглс. Сэм что-то написал на оборотной стороне меню и вместе с деньгами протянул гуманоиду. Саймс был слишком занят своим монологом, чтобы заметить это.
Внезапно Сэм перебил его.
— Кажется, у вас здесь есть друг, сэр.
— Где?
Сэм показал на стоящую у бара Долорес. Она улыбалась и знаками подзывала к себе помощника астрогатора.
Усмехнувшись, Саймс произнес:
— Конечно, это моя тетушка Сэдди.
Он резко поднялся на ноги и отошел.
Сэм потер руки.
— Все устроено. Наверное, он доставил тебе массу неприятных минут, малыш?
— Вроде того. Но мне не нравится, что он полез к Долорес, она приятная девочка.
— Не беспокойся за нее. Она выпотрошит его до последней монеты, и правильно сделает. — Его глаза посуровели. — Мне нравятся офицеры, которые ведут себя, как офицеры. Хватит о нем. В твоей жизни немало переменилось, малыш, с тех пор как мы загрузились в корабль на Земле.
— Еще как.
— Тебе нравится в «беспокойной» команде?
— Лучшее, что у меня было в жизни. Я быстро учусь, так говорит мистер Келли. Они все отличные ребята, за исключением Саймса.
— Не позволяй ему приставать к тебе. Обычно в лучшем супе обязательно будет плавать муха.
— А я и не собираюсь.
Сэм оглядел его и мягко спросил:
— Готов слинять?
— Что?
— Все устроено.
Макс растерялся с ответом. Он знал, что изменение в его жизни временные, он по-прежнему находился в опасности. Но радость от тяжелой, интересной работы целиком поглощала его, не оставляя места для грустных мыслей.
— Мне хотелось бы, — медленно произнес он, — чтобы был какой-нибудь выход из этого.
— И он есть. Сделать так, чтобы твоя запись исчезла.
— А что толку? Это дает мне возможность устроиться на еще один корабль. Но я не хочу этого, я хочу остаться на «Асгарде». Поэтому я пойду с тобой. На Земле меня ждет тюрьма.
— Чепуха.
— Что?
— Пойми, малыш, я бы хотел, чтоб ты был со мной. В такие времена очень важно иметь надежного партнера, такого как ты. Но ты можешь остаться в космосе с записью чистой, как душа младенца.
— Каким образом?
— Ты перешел из одного союза в другой. Теперь необходимо уничтожить лишь одну запись; ту, где ты числишься стюардом, коком и клерком. А в компьютере союза ты никогда и не числился. Ты начинаешь все с начала в качестве картографа и оператора, все чисто и законно.
— А как насчет рапорта в Департамент союзов и труда?
— То же самое. Разные бумаги в разные конторы. Я все проверил. Одна бумага теряется, другая уходит — и помощник стюарда Джонс исчезает, а появляется ученик картографа Джонс.
— Сэм, а почему бы и тебе не поступить так же? Твое нынешнее положение позволяет…
— Позволяет что? — Сэм грустно покачал головой. — Нет, старина, ничего не выйдет. Кроме того, есть причины, побуждающие меня осесть поглубже. Вот что: перед тем как смыться, я сообщу тебе свое новое имя. А через два года, десять лет, двадцать, ты встретишь меня на Нова-Терра. Мы разопьем бутылочку и вспомним времена, когда мы были молодыми и веселыми. Ну как?
Макс улыбнулся, хотя на душе у него скребли кошки.
— Так и будет, Сэм. Несомненно, мы встретимся. — Он нахмурился. — Но я не знаю как мне все провернуть, ведь ты уйдешь и я останусь совсем один.
— Я все устрою до ухода. Нельсон ест из моих рук. Сделаем так: половина суммы сразу — половина после прибытия. К тому же он будет тебе кое-чем обязан. Не важно чем, по крайней мере пока. По прибытии в Эртпорт он просит тебя отослать рапорты по почте, потому что ты в эти часы свободен, а ему нужно закончить работу. Ты убеждаешься, что два нужных тебе рапорта на месте и отдаешь ему деньги. Дело сделано.
— Мне кажется, что это лучший выход, — медленно произнес Макс.
— Не волнуйся. У каждого спрятан скелет на чердаке; важно лишь не выставлять его на всеобщее обозрение. — Он отодвинул пустой стакан. — Малыш, ты не против вернуться на корабль? Или хочешь остаться здесь на ночь?
— Нет, пожалуй, пойдем.
Первый восторг от посещения незнакомой планеты уже оставил Макса. Он был вынужден признать, что Дыра Гарсона — не лучший образчик галактики.
— Тогда пошли. Мне нужна твоя помощь.
Это были четыре больших узла, спрятанных Сэмом в переходном шлюзе.
— Что там? — полюбопытствовал Макс.
— Чайный лист, старина. Тысячи листов. Я продам их обитателям Проциона на шляпы.
Чем-то встревоженный, Макс прекратил расспросы. Все проносимое на корабль обязано подвергаться досмотру, но стоявший на вахте полицейский не стал настаивать на досмотре багажа своего шефа, как впрочем и у офицеров корабля. Макс помог Сэму отнести узлы в его каюту.
Назад: 9. КАРТОГРАФ ДЖОНС
Дальше: 11. «ЧЕРЕЗ ГРУЗОВОЙ ЛЮК»