Книга: Охота на Крыс
Назад: ГЛАВА 1
Дальше: ГЛАВА 3

ГЛАВА 2

Далеко не сразу оказался в Ашуре Ратибор, по прозвищу Винт. Не успели кони пройти и первой лиги от холма, с которого начался путь в степь пятерки храбрецов, как с неба обрушился почтовый сокол. И Винт, и Редрик ожидали от грамоты, принесенной пернатым гонцом от Верховного Ведьмака Филина, чего угодно. На мгновение даже мелькнула мысль, что Верховный Ведьмак приказывает им идти в степь, присоединившись к Рогволду сотоварищи.
Но увы. В грамоте Филина было лишь повеление обоим прибыть в Черный Лес, притом побыстрее. Горяча коней, Редрик и Ратибор за трое суток прибыли в ведьмачью столицу, где Винт незамедлительно оказался перед желтыми очами Вершигоры, по прозвищу Филин. Беседа была долгой. После нее, получив два запечатанных приказа, вор-ведьмак помчался в Ашур, отчаянно загоняя коней. На половине пути Ратибор перехватил возвращающуюся из города сотню ведьмаков-дружинников и передал седоусому сотнику запечатанный приказ Филина.
К вечеру второго дня загнанный конь рухнул у городских ворот. Шатающийся от усталости и отчаянного недосыпа ведьмак вошел в город пешком. Дружинники должны были подойти к городу к вечеру. Но не всегда удается жить с судьбой наперегонки. Ратибор это понял, глядя на обугленные руины харчевни «Пять Углов». Опоздал гонец Филина, опоздают и спешащие в город дружинники.
Кое-где остатки стен еще дымились над угольями, лишь вчера бывшими теремом харчевни «Пять Углов», висели облачка пара. Не успел гонец, не успела подмога. Прошлая ночь пьянела от крови и огня. В пламени и безумии скоротечного боя настал конец ведьмачьей твердыни тайного сыска. Теперь лишь жирный пепел снегом запорошил подворье, присыпал обугленные кости. Лихо дрались ведьмаки и заезжие купцы, дорого продавали свои жизни. Но ни в грош не ставя свои жизни, не моргнув глазом, отдавали нападавшие за одну жизнь — пять своих.
Они подошли к харчевне под утро. Не было в руках оружия, и молча, неспешно приближались они к воротам. Странная, многочисленная толпа в обычных серых плащах ашурских горожан замерла перед воротами харчевни. Спокойно стояли перед ними двое дозорных. Четверка стражей вышла во двор и направилась к воротам. Но недолго длилось это спокойствие.
Резко и хрипло взревел рог. В первых рядах толпы, как из-под земли, выросли лихие люди, скрывающие кольчуги под плащами прохожих. С лязгом на частокол полетели кошки и крючья с крепкими тонкими цепями. Скользнули вверх, на частокол, стрелки со снаряженными арбалетами. И прежде чем лучники-дозорные успели метнуть с крыльца стрелы, пытаясь прикрыть четверку дозорных, убийцы в серых плащах успели спустить рычаги арбалетов. С тупым лязгом тяжелые болты рвали плоть и доспехи стражников, бросившихся подпирать ворота заранее припасенными кольями. Окованные железом створки тут же дрогнули под ударами топоров. Враг сбросил маску, хищным зверем-душегубом обернулась мирная толпа ночных прохожих.
На крышу харчевни из гущи толпы полетели бутыли плотного зеленого стекла. И там, где разбивались они, вспыхивало жгучее, белое пламя, неподвластное воде. Только землей можно было гасить огонь лукавых греков. Первые языки белого пламени потекли по свинцовой черепице. Миг, другой — и вот уже вся крыша терема была охвачена потоком греческого огня.
Не оплошала ведьмачья стража. Запели стрелы из окон горящего терема, падали с частокола на камень мостовой тела арбалетчиков в серых плащах. Но все новые и новые стрелки протискивались из задних рядов на смену убитым. Под ударами топоров рухнули ворота, и воющая, бесноватая толпа ворвалась во двор.
Лихо рубились с нападавшими гости торговые да слуги с конюхами. Отчаянно рубились, но велика была сила вражьей своры. Оставив луки, взялись за мечи полдюжины уцелевших стражей-ведьмаков, слуги, конюхи и повара. Сам хозяин, тороватый купец Тверд, успел с черного хода послать гонцов по своим лавкам, и вскоре два десятка молчаливых охранников ударили в тыл нападавшим. Но даже их жизни были потрачены зря.
Рушились горящие клети терема, ярким огнем пылала поварня и склады. Ручьями лился на сражающихся расплавленный свинец черепицы. Разваливалась крыша, тяжко проваливались в облаке искр перекрытия, превращая терем в кузнечный горн. Против огня были бессильны высокие стены терема, обратившегося в пылающую западню.
Дождавшись удара в тыл подоспевших охранников Тверда, вышли из терема плотным клином гости торговые. Мало было из них тех, кто успел надеть доспех, мало было людей ратных, но никто из купцов не просил пощады. И никому ее не давали нападавшие. Град арбалетных болтов и бутылей с греческим огнем обрушился на горстку обороняющихся.
И тогда они пошли вперед. Не желая дожидаться мига, когда ты обратишься в пылающий факел, уже не чая спасения, а лишь желая продать свою жизнь не зря. Отчаянье придало силы даже старикам, и немало нападавших пало на каменных плитах двора под ударами купеческих топоров и мечей.
Лихо рубились и храбро умирали охранники купчины Тверда, тщетно пытавшиеся прорубиться на подмогу к хозяину. Не было среди них дружинников, но крепко держали топоры вольные люди Чернолесья, и не их вина была в том, что, даже отдав свои жизни, не смогли они спасти земляков и гостей торговых.
Многих срубили охранники, но иная сила вела ночных убийц. И даже умирая, с лиц нападавших, скрытых капюшонами плащей, не сходила печать блаженства.
Счастливыми умирали убийцы, и не было страха в их глазах.
Захлебнувшись кровью своей и чужой, легли на камень улицы два десятка охранников. Один за другим гибли торговые гости, и фигуры в плащах остервенело рубили в куски уже мертвые тела защитников терема. Пять арбалетных болтов пробили грудь Тверда, и уже мертвый купец четыре раза взмахнул топором, забирая еще четыре вражеские жизни. Над телом его из последних сил рубились трое уцелевших дружинников. Груда трупов врагов, зарубленных ими, громоздилась до середины бедра. Последними остались они, и за спинами дружинников догорали срубы терема.
В багровых отсветах пламени на яростных, гневных богов походили они. Замерли на миг нападавшие, после чего волна беснующихся тел погребла под собой трех уцелевших воинов, разрывая их тела руками и зубами, не чувствуя боли, не чувствуя острой стали, рассекающей плоть и находящей сердце.
И лишь тогда, когда только кровавые клочья остались от тройки последних защитников, когда под напором пламени начали рушиться стены терема, только тогда безумцы отступили. Не собирали они своих раненых и не добивали мечами умирающих врагов. Откатилась к разбитым воротам безумная свора. На ковер мертвых тел обрушились последние бутыли греческого огня, обращая двор в исполинский погребальный костер.
Тихо, как тени, рассеялись они в ночных переулках, и лишь гул пламени и крики сгорающих заживо раненых разносились гулким эхом по улицам Ашура.
Винт слушал рассказ чудом вырвавшегося, умирающего от ран и ожогов повара, бившегося в ту ночь вместе с воинами. Троих врагов упокоили навеки кухонные ножи, и, когда кончились ножи, старый повар Горюн выскочил во двор с тесаком и топориком для мяса и первым же ударом лихо раскроил голову в капюшоне. Горюн еще успел наотмашь, не глядя, ударить назад тесаком в живот второго врага, не ожидавшего такой прыти от толстого старика, когда глаза на миг наполнил мрак жгучей боли.
Две стрелы вонзились в живот повара, намертво пригвоздив его к горящей стене сруба. Тучен, зело тучен был повар Горюн и лишь благодаря своей тучности был еще жив. Глубоко прожгли тело струи жидкого пламени, в самой его плоти черпая силы для горения. Сплошной раной было необъятное тело, и последние искры жизни вложил Горюн в свой рассказ.
Винт мог лишь качать головой, поражаясь мужеству старика. Он знал его раньше, когда был еще ребенком. Этот добряк спас ему жизнь, приютив больного мальца на поварне. Дети растут быстро, особенно в таком городе, как Ашур, но всегда был рад ему добрый повар. Был рад так, как и любому другому уличному мальчишке. Многих подкармливал Горюн, многие помнили доброту старого повара. И если бы кто-то сказал Винту, что Горюн может убивать, то рассмеялся бы в лицо тому человеку отчаянный ловкач. И вот поди ж…
Повара ведьмак нашел в людской на пивоварне купца Тверда. Вокруг него уже целый день суетился толстый лекарь Константинус. Несмотря на все его лекарское мастерство, Горюн умирал. Нет, конечно, это было ясно и так, не живут с такими ранами. Но, увидев слезы в подслеповатых глазках Константинуса, старательно отводившего взгляд, Винт понял, что это конец.
Весь город знал, что лекарь с шуткой заходит в дома с чумой или холерой и веселой байкой заставляет умолкнуть плач на похоронах. И вот теперь Константинус плакал. Плакал тайно, безуспешно пытаясь скрыть слезы, а когда Винт тихонько попросил его отойти в сторону, отошел к окну, и тут плечи лекаря затряслись.
Горюн говорил, пытаясь описать подробности бойни, вспоминая погибших во дворе харчевни, говорил сквозь боль, говорил вопреки всему. Кровь тоненькой струйкой сочилась из уголка его рта, но старый повар уже не замечал этого. Дважды голос его начинал затихать и дважды рядом со стариком оказывался Константинус, аккуратно вливавший в рот умирающего какое-то снадобье. Слезы боли текли по лицам повара и лекаря, но оба их не замечали. Иногда душа болит сильнее израненного тела.
Кровь все продолжала сочиться, голос повара начал затихать. Не знал Винт, откуда брал силы для этого рассказа старый Горюн. Ведьмак слушал лихорадочный, тихий шепот, и, только когда забытье овладело старым поваром, Ратибор почувствовал чужую руку на своем плече. Повинуясь лекарю, Винт шагнул в сторону, и третий раз чаша со странным, белым зельем оказалась перед почерневшими губами.
— Дай нож! — Голос Константинуса был тверд, и ни малейшего намека на заливавшие лицо слезы не было в нем. Повинуясь, без тени колебаний протянул ведьмак свой нож лекарю. Константинус вложил нож в правую руку умирающего и с силой сжал на рукоятке полуобугленные костяшки пальцев.
Медленно угасало дыхание, в сон уходил старый Горюн. Уходил в сон так, как уставший, наработавшийся в поле пахарь, скинув рубаху, щедро напитанную потом, и омывшийся водой, засыпает сном без сновидений. И в этом сне не будет ни усталости, ни боли. Разгладилось иссеченное морщинами лицо, перестала течь кровь, и на губы вернулась добрая улыбка старика.
Дико было ее видеть на обгоревшем лице, и сердце Ратибора сжалось в судорожной боли. Крепко сжимали рукоять ножа обугленные до костей пальцы. Как воин уходил старый Горюн. Да он и был воином, добрый повар, друг всех окрестных уличных мальчишек. И не важно, что два раза в жизни держал он в руках оружие.
Защищая свой дом от вражьего набега, почти мальчишкой, сжимал в руках Горюн топор. Копье степняка рассекло колено юноши, навсегда оставшегося хромым. На кухне забывал повар про свое увечье, и хромота в несгибающейся ноге не мешала ему творить чудеса у плиты. Поварята заглядывали в рот старику, ловя каждое слово Мастера. И когда в безумную ночь вновь обрушился огонь на родной дом, кухонный тесак и топорик для мяса стали оружием в крепких пальцах хромого старика.
Когда твой дом горит, то не нужно ждать и мешкать, нужно спасать тех, кто в нем живет. Ну, а когда твой дом горит от вражьей стрелы…
Молча стояли у ложа умирающего вор, ставший дозорным Черного Леса, и отравитель, ставший лекарем и ныне вновь вспомнивший свое старое искусство, подарив легкую смерть умиравшему в лютой боли старику. Пил боль израненного тела белый напиток, пил и не мог выпить до дна, сон сменил боль и стал вечным.
Молча вынул флягу Константинус, и молча помянули они ушедшего. Не было слов в кричащих от боли сердцах, да и к чему слова?
Сильно доброе вино щедро дарит свою силу людям. Помнят сердца людские радость и горе.
Вечером подоспевшие дружинники Филина сложат погребальный костер для погибших братьев и помянут тризной их души. В ярости чистого пламени вознесутся их души к небесам, в Ирий, и Род с гордостью взглянет на детей своих. Но не будет на тризне Ратибора, по прозвищу Винт. Нельзя. Сразу же всяк поймет в городе, что состоит Винт на службе у Черного Леса.
Молча помянул Винт покойного Горюна и, поклонившись лекарю, покинул горницу в маленьком тереме у пивоварни покойного Тверда. В сенях ведьмак кивнул управителю и, выйдя со двора, растворился в нескончаемом лабиринте ашурских улиц и переулков.
После его ухода управитель обругал слуг дармоедами, не способными к любой работе, кроме как жрать в три горла да спать целыми днями. После чего сам, лично, полез на чердак проверить, хорошо ли там прибрано и не валяется ли рядом с дымоходом всякий хлам. Вскоре из окошка под самой крышей вылетел почтовый сокол. Лоскут тончайшей кожи на лапе подробно описывал предсмертный рассказ повара. Не терял времени зря управитель, записавший до последнего слова рассказ умирающего повара, подслушанный через дырку в стене.
Умел подбирать людей купец Тверд, дозорный Черного Леса…

 

Винт свернул в ближайший переулок и почти сразу увидел труп. В этом не было ничего особенного, в городе редкое утро обходилось без подобных находок. Прибыль такие подарки судьбы, кроме убийц, приносили лишь городской страже. Поймать над свежим телом какого-нибудь бедолагу, обвинить его в убийстве и хорошенько почистить его карманы было любимым занятием ашурских стражей порядка. Когда убитых ночью было мало (изредка бывало и такое), то стража с ловкостью выходила из столь тяжкого положения. Один убитый переносился в три-четыре места и становился западней для прохожих. При таком «переносном» мертвеце располагалась засада стражников, и шансов выкрутиться было маловато даже у ловкача, пользующегося мощной защитой своей гильдии.
Но этот мертвец не походил на ловушку, и, смирив свое естество, желавшее поскорее исчезнуть, вопреки всем своим привычкам и правилам, Ратибор склонился над телом. На первый взгляд в убитом не было ничего особенного: ночной прохожий подавился кинжалом, раз этак пять. Если не больше. Но это только на первый взгляд.
Вора-ведьмака смутили некоторые мелочи. Ну, во-первых, убитый, при наличии многочисленных ран, явно не сопротивлялся. Это было не в обычаях ашурских переулков, но это было так. Во-вторых, тело было еще теплым. Прохожий был убит совсем недавно, не больше чем полчаса назад. Значит, если и нашелся такой мирный сумасшедший, без сопротивления и криков подставивший глотку под нож, то время для его убийства было выбрано явно неудачно. В это время на улице полно народа, а на всяк роток не накинешь платок. Убийца должен был это понимать, особенно если вспомнить неистребимую тягу большинства ашурцев к деньгам.
Стукачи были в доле со стражей, и любой, не принадлежащий к гильдии Ночных Убийц, щедро платил страже за молчание. Часть денег тут же оседала в карманах длинноухих соглядатаев, заставляя их более рьяно вынюхивать подобные дела. А если же не заплатить страже, то приходилось еще давать денег и его милости городскому судье, со всеми его соратниками и писцами. Аппетиты судейских Винт себе отлично представлял.
Тем не менее убийце было наплевать на огласку, стражников и судей вместе взятых. Такое мог себе позволить лишь полноправный член гильдии Ночных Убийц. Но и к этим, весьма почтенным гражданам города неизвестный явно не принадлежал. Никогда убийцы не нарушали своих обычаев, даже за самую щедрую плату. А по всем старинным, освященным веками правилам гильдии смерть должна собирать свою жатву ночью. В последнее время в Ашуре появился легендарный Лука Брагин, способный выполнить любой заказ, но даже он свято соблюдал этот обычай: убивай только ночью и никак иначе!
Одет убитый был в обычный для ашурского жителя серый плащ с капюшоном, но теперь, помня рассказ покойного повара, Ратибор пригляделся к телу повнимательнее. После чего, быстро оглянувшись по сторонам, торопливо обыскал тело. Ничего ценного не было, убитого явно уже успели обшарить, но ведьмака интересовали не деньги, а кое-что другое, способное объяснить, кто он такой и откуда.
Усилия ведьмака не пропали зря. Пусть от вспоротого живота покойника нестерпимо воняло, но при осмотре Винт заметил, что на груди убитого ножом вырезана рыба. Этакое клеймо от двух движений острого лезвия. Глазом рыбе служила рана от удара в сердце. С таким «товарным знаком» вор раньше никогда не сталкивался. Очевидно, убийца решил оставить свою роспись, что бы эта рыба ни означала. Непонятно, к чему такие сложности.
Ведьмак решил обдумать это позднее и продолжил осмотр тела, обратив внимание на еще одну маленькую деталь. Закончив исследование трупа, Винт быстро вытер окровавленные руки о серый плащ убитого и двинулся прочь, на ходу лихорадочно размышляя. Чутье подсказывало ловкачу, что это убийство связанно с бойней в харчевне «Пять Углов». В обоих случаях жестокость и полное пренебрежение всеми городскими законами, как писаными, так и неписаными.
На шее убитого имелся маленький порез, с шеи явно срезали шнурок с каким-то талисманом. Судя по порезу, обокравший мертвеца спешил. Это уже была зацепка. Маленькая, почти невозможная, но зацепка. Талисман мог купить кто-то из скупщиков краденого, а по талисману можно будет с помощью чар найти убийц или убийцу.
Теперь Ратибор не сомневался, что он на правильном пути. Об украденном с тела талисмане нужно было аккуратно навести справки, и Винт двинулся к кварталу Бронзовых Врат, месту, где размещалась гильдия Ловкачей Ашура. По законам города, все украденное ловкачами выставлялось на местном базаре на три дня. Владелец краденого платил ловкачу четверть стоимости и забирал обратно свое добро. Ловкач платил десятину с добычи в гильдию и спокойно продолжал свою нелегкую работу, не опасаясь стражи.
Конечно, снятый с трупа талисман никто не выставит на обзор, но его охотно купят скупщики краденого, так же охотно, как они скупают невостребованное хозяевами добро. За пару монет уже к вечеру можно будет узнать, а то и купить искомый талисман.
«И кроме того, я же не сплю третий день, — устало думал Винт, — мне нужно поспать в надежном месте, а то мозги уже думать отказываются. А с этим делом они мне точно понадобятся. Да и поесть бы не мешало».
Вино Константинуса чуть притупило урчание в желудке, но все равно в нем царило ощущение, больше известное как кишка кишке колотит по башке. Ведьмака вновь захлестнула нестерпимая усталость и чувство голода, и, не выдержав, Винт зашарил глазами, высматривая вывеску какой-нибудь харчевни. Вскоре ловкач почувствовал сильный запах копченой рыбы и, держа нос по ветру, двинулся дальше по улице.
Искомое заведение обнаружилось не далее как в дюжине шагов. На новехонькой вывеске красовалось изображение густо заросшего бородой мужчинки, опоясанного какой-то дерюгой. Мужичок весьма похотливо и радостно косился на нависавшую над ним оскаленную пасть огромной рыбы. В глазу рыбы, наоборот, наблюдалась не радость от бородатого обеда, а смертельная тоска и непонимание ситуации. Всем своим видом рыбка словно говорила прохожим:
— Как же это я дошла до жизни такой? И что же это я такое делаю, господа хорошие?
Но размышления морского «чюда» и планы ее обеда не интересовали Ратибора. Именно из этой харчевни тянуло запахом копченой рыбки, заставившим ведьмака ускорить шаг. Желудок окончательно уподобился вулкану, и, ворвавшись внутрь, Винт направился прямиком к столу, за которым восседал хозяин харчевни. Судя по покрою одежды, человек был франком. Зал был пуст, из обслуги никого больше не наблюдалось, и Ратибор, сглатывая слюну, сделал заказ хозяину.
— Чаша вина и рыба!
Правда, из-за слюны получилось немного неразборчиво, но ведьмак был уверен, что поймут его правильно. Заказ Винт сопроводил серебряной монетой, а для любого купчины это служило лучшим переводчиком. Монета была старой, заморской. Веса серебра в ней хватало на дюжину обедов. Но реакция хозяина превзошла все ожидания Ратибора.
Проворно сграбастав монету, хозяин не стал пробовать ее на зуб, проверяя качество серебра, а внимательно уставился на полустертое изображение головы в венке. Насмотревшись, что, впрочем, не заняло у него много времени, он низко склонился перед оторопевшим ведьмаком и, вернув ему монету обратно, тихо проговорил:
— Богу — богово, а кесарю — кесарево! Пятеро братьев ждут в задней комнате. Епископ прислал мне весть, и мы готовы. Приказывай…
Назад: ГЛАВА 1
Дальше: ГЛАВА 3