Глава 65
Следы от колес отчетливыми канавками вели в сторону от дороги, их можно было разглядеть прямо из седла. Они то вбирались на холмы, то спускались в долины, петляли между ямок-промоин и тянулись дальше, сопровождаемые цепочками следов от лошадиных копыт.
Иппон подпрыгивал в седле и все не успокаивался, это он настоял на организации погони за оккупантами. Вместе с несколькими мужиками-чекмесами он остановил колонну бунтовщиков, состоявшую из чекмесов, собравшихся пограбить на дороге, и тех, кто их поддерживал, — вердийских егерей и тардийских лаксманов.
Коротко рассказав, как его обидели шестеро оккупантов, Иппон потребовал дать ему отряд для их преследования.
— Они не могли далеко уйти!
— Но мы их не видели, — возразил ему предводитель войска.
— Значит, они где-то свернули в холмы, по-другому и быть не может!
В конце концов предводитель согласился с доводами вердийца, и теперь тридцать всадников спешили по оставленным беглецами следам.
В отряде было четверо тардийских лаксманов, которые переоделись в мундиры королевских гвардейцев, погибших при недавнем столкновении с бунтовщиками. Это помогало при внезапных нападениях на небольшие королевские гарнизоны — переодетые лаксманы первыми снимали часовых, освобождая дорогу для войска бунтовщиков.
С лаксманами соперничали вердийские егеря; переодевшись в крестьянскую одежду, они ходили по селам и городам, примечая, где и сколько находится королевских солдат. Добываемые ими сведения помогали бунтовщикам избегать столкновений с большими гарнизонами.
Скакавший первым сотник-тардиец поднял руку, остальные натянули поводья.
— Что там? — спросил непоседливый Иппон.
— Дом-в-тени, — ответил тардиец. Он хорошо знал эту местность.
— Что за «дом в тени»?
— А вон, — указал сотник плетью.
Стали подъезжать остальные.
— Дом-в-тени! Дом-в-тени снова появился! — заговорили чекмесы, переходя от волнения на свой, непонятный тардийцам и вердийцам язык.
— Этот дом то появляется, то исчезает, — пояснил сотник. — Если кто-то решится войти в него, он может пропасть вместе с домом.
— Но следы-то ведут туда? — не сдавался Иппон.
— Боюсь, что да.
— Ну так поехали, чего же мы ждем?
— Тебе так важно отрубить им головы, что ты рискнешь собственной? — спросил сотник.
— Тебе не понять, они заставили меня кричать «да здравствует наш справедливый король»!
От удивления брови сотника поползли на лоб, он сдвинул назад шлем и спросил:
— Как же им это удалось?
— С ними было какое-то колдовство — демон, разбрасывающий синее пламя и разрушающий дома!
— Демон? — не поверил сотник. — Ну ладно, поехали.
И он пустил лошадь по склону, за ним поскакали остальные; предвкушая дележ богатой добычи, чекмесы от нетерпения стали кричать «йоу!».