Книга: Миссия для чужеземца
Назад: Глава четвертая. Кабаний остров
Дальше: Глава седьмая. Принц Тиир

Глава шестая. Гвардия на марше

79.
Отряд переправился на берег, когда Алатель уже поднялся над верхушками эрнов. Лошади почувствовали под ногами наконец-то по-настоящему твердую землю и, несмотря на вновь залепившую их по брюхо грязь, были бодры. Доспехи перевезли на лодках, отталкиваясь от зыбкого дна длинными шестами, и погрузили на повозку Дженги. Банги поворчал немного, смещаясь со своего ящика к самому передку, но когда Титур устроил ему из захваченных на острове одеял мягкое место, примолк. Повозку готовились тащить два коня. Лошадь Боки оказалась без седока. Тело вез на своем коне Друор. Он положил друга на колени и правил лошадью одной рукой. Лицо его было строгим и отстраненным.
— По обычаям их народа, а он относится к эссам, которые живут в среднем течении Ваны, его долг заботиться о семье Боки до достижения детьми возраста полторы дюжины лет, — шепнул Дану Лукус и, помолчав, добавил. — Именно в земле эссов когда-то я хлебнул рабской доли.
На берегу действительно обнаружились следы коней, подкованных авглскими кузнецами. На отпечатке одной из подков отчетливо виднелся силуэт четырехлистника. Следы уходили на север.
— Свидимся, — проворчал, поглаживая рукоять меча, Швар. — Свидимся еще, ребятки. И думаю, что вам эта встреча не понравится.
Так и не пришедшего в себя освобожденного воина, которого Хейграст стал называть в соответствии с найденной подорожной Тииром, устроили на самом верху груды доспехов. Лукус сделал из ветвей лежбище, притянул железо веревками к повозке и накинул пару петель на туловище воина, чтобы тот не слетел на лесных ухабах. Пленный авгл уныло восседал на Красотке. Дан слышал, как Хейграст вместе со Шваром допрашивали разбойника, и теперь ненависть странно сочеталась в мальчишке с жалостью к непутевому человеку, который разменял судьбу честного воина на долю разбойника, и вот уже, кажется, от его жизни, не осталось почти ничего. По словам авгла их отряд был собран раддом в трактирах Заводья месяца три назад. Главарь был очень хитер, многих членов банды он подпаивал крепким деррским вином и подстраивал так, чтобы, протрезвев, человек узнавал, что руки его уже выпачканы в крови и обратной дороги нет. Еще в шайке был колдун. Этой ночью он отказался переплавляться на остров, сославшись на опасность исходящую от трясины. Радд только посмеялся над ним. Но колдун был серьезен. Высокий, худой, молчаливый элбан, пришедший из Аддрадда вместе с главарем, даже внешне отличался от обычного человека. Боялись его в банде больше радда. Именно благодаря колдовству банда успешно обделывала свои дела. Он мог целый отряд численностью не менее дюжины воинов усыпить на ходу. Так, что всадники просто падали с лошадей. Так или иначе, но вскоре разбойники вошли во вкус, и к банде стали прибиваться те, кого не нужно было связывать кровью и угрозами. Они убивали одиноких путников и охотников, грабили малочисленные обозы, сжигали дома. Маркипа убили в спину, выпустив стрелу из деррского лука. Но когда его вешали на воротах, воин был еще жив. В этом месте допроса Швар протянул крепкие жилистые руки, ухватил авгла за шею и попытался ее переломить. С большим трудом Хейграсту удалось разорвать стальную хватку. Авгл отдышался и спокойно, словно он уже давно распрощался с жизнью, продолжил рассказ. Главарь хотел запугать всю округу. Все окрестные деревеньки и поселки дерри должны были, по его словам, просыпаться со страхом и с ужасом дожидаться каждой следующей ночи. А еще он говорил, что когда придет король-демон со своим войском и тень накроет этот край, все разбойники получат важные посты в его гвардии.
— О какой тени идет речь? — спросил Хейграст.
— Тень из другого мира, — бесстрастно ответил авгл. — Война будет. Все силы на стороне Эрдвиза. Аддрадд отомстит Салмии за прошлые обиды.
— Непонятно! — воскликнул Швар. — За что собирается мстить Аддрадд? Били-то его, конечно, неоднократно, но только я ни одной войны не помню, чтобы Аддрадд сам ее и не начал при этом!
— Что значит «тень из другого мира»? — переспросил Хейграст.
— То и значит, — ответил авгл и повторил как заученные строчки. — Проснулся посланец тех, кто правил миром до начала времен. Тень войдет сквозь пылающие врата и накроет весь Эл-Айран. И впереди неисчислимой армии тени будет идти непобедимый воин с дымящимся мечом.
— О чем ты говоришь? — не понял Хейграст.
Но авгл не мог сказать больше. Он повторял одно и то же. О тени. О пылающих вратах. О непобедимом воине. О дымящемся мече.
— Ты так спокойно говоришь об угрозе этому миру, — заметил подошедший Лукус, — что я не могу понять твоего испуга от схватки с моим спутником.
Авгл бросил взгляд на Саша, помогающего затягивать веревки на повозке Дженги, и судорожно сглотнул:
— Я очень хорошо управляюсь с мечом, — глухо проговорил он. — Из тех троих, что убиты, двое были неплохи, а один почти не хуже меня. А я считался лучшим фехтовальщиком по ту сторону Силаулиса. Услышав свист меча в руках этого воина, я испугался. Но мои соплеменники не успели испугаться. Они погибли мгновенно. И мой меч чудесным образом был выбит у меня из рук. Я не видел ни одного его движения. Ваш друг быстр, как ветер над прибрежным утесом. Человек не может так сражаться. Он демон. У нас верят, что если демон оставляет воина в живых, значит, хочет сделать своим рабом. И еще говорят, что если демон берет в руки обычное оружие и ходит среди элбанов, это плохой знак. Беда идет на Эл-Лиа.
— А ожидаемая тобой тень — не беда? — возмутился Хейграст. — А непобедимый воин с дымным мечом? Он что, корзину сварских булочек несет за спиной? Или вы наполнили радостью эти земли?
Авгл молча смотрел перед собой.
— Какой-то бред, — потер виски Швар. — Я понимаю — колдуны. От них можно всего ждать. Но даже у самого сильного колдуна есть белое тело, которое боится стрел, меча, петли. Даже этот хваленый король-демон Аддрадда не единожды спасался с остатками своего войска от салмской гвардии. Пылающие врата! Тень! Непобедимый воин! Поверьте старому солдату, непобедимых воинов нет. Самых удачливых побеждает время. А тень… Поднимется Алатель повыше, рассеется любая тень.
Хейграст молча покачал головой, поднялся, подошел к Аену. Отряд ждал команды к выходу.
— Что будет с авглом в Заводье? — спросил Саш Швара.
— Известно что, — вздохнул Швар. — Допрос. Ведь он не назвал ни одного имени. Возможно, пытки, если окажется столь же разговорчив. Его семья будет лишена дома, если она живет в пределах Салмии. Казнь. Но Салмия — это не Империя. Здесь не разрезают человека по кусочкам. Палач привязывает преступника к стволу старого эрна и вонзает ему в сердце длинный и узкий нож.
— И никаких других наказаний? — спросил Саш.
— Почему же? — задумался Швар. — Есть еще копи в Мраморных горах. Но там он проживет не намного больше. В дни войны с севером его могли вооружить и пустить против раддской пехоты в первых рядах. И у него был бы шанс заслужить прощение.
— Разве сейчас не война? — спросил Хейграст.
— Может быть, уже и война, — раздраженно бросил Швар. — Но тогда скажи мне, где раддская пехота? Где враг?
— Там, где убивают элбанов, — ответил Хейграст и взмахом руки дал команду к выходу. Отряд вновь углубился под сень огромных деревьев деррского леса.

 

80.
Дорога стала забирать вверх, и Дану приходилось понукать Бату. Лошадка то и дело пыталась ухватить с бьющих по морде кустов один или другой листок. Позади скрипела повозка, впереди негромко переговаривались Хейграст и Швар, а мальчишка смотрел в лица попутчиков и удивлялся. Всего третий день пошел, как отряд покинул Утонье, но как переменились его спутники. И дело не в том, что им так и не удалось отдохнуть и выбить из одежды грязь и вонь. Испытания сблизили их друг с другом. Даже взгляды, подернутые тенью тревоги, были схожи.
Против ожидания Хейграста и несмотря на собственные причитания, Дженга справился с описью собранных у разбойников ценностей быстро и сделал это столь ловко, что даже Швар, наблюдавший за банги, сдвинул на лоб шлем и пробормотал что-то о колдовстве и изворотливости. Теперь в ящике Дженги, кроме его собственных богатств, появился мешок с половиной захваченного, который Швар торжественно поклялся передать первому же встреченному интенданту. Хейграст с усмешкой заметил, что сделать это будет нелегко. И сокровища Дженги, и выделенная из добычи королевская доля были не только укрыты в надежном сундуке, но и завалены сверху доспехами и оружием. Венчало громоздкое сооружение бледное лицо Тиира.
Дан посматривал на воина и невольно сравнивал его с Сашем, чей профиль мальчишка точно так же рассматривал долгие дни путешествия через Мертвые Земли. Тиир, гораздо больше заслуживал право называться воином, чем Саш. Его бесчувственное тело излучало силу. Даже Лукус, обрабатывая раны, не раз прищелкнул языком, восхищаясь крепкими мышцами воина. Лицо Тиира казалось слепленным из решимости и воли. Понятно, почему разбойники истязали пленника. Их ненависть была замешана на страхе и зависти. К счастью, оказалось, что Тииру не суждено погибнуть во сне. Вот если бы он мог говорить, или хотя бы открыл глаза! Ведь элбаны не только спасли жизнь Тиира, но и прочитали его послание!
Под утро еще до переправы Хейграст подошел к Лукусу, который вместе с Сашем пытался перевести найденное у главаря письмо.
— Смысл текста более или менее понятен, — белу удостоверился, что его слова слышат только нари, Дан и Саш, и продолжил. — Хотя многие слова очень искажены. То ли они малознакомы писцу, то ли сам язык претерпел какие-то изменения. И все-таки это не бадзу. Кстати. Вверху что-то вроде герба. Так вот, на нем изображен голубой орел.
— Ну-ну, — невольно взглянул на небо Хейграст. — Только не спеши делать выводы раньше времени!
— Ты сам посмотрел вверх, — усмехнулся Лукус. — Я говорю о том, что вижу. Написано же следующее. «Совет Бангорда, короля страны Дарджи, посылает Тиира, сына Бангорда, пройти через огненные врата и найти помощь. Мрак расползается по нашей земле. Зло проснулось в Башне на Мглистом Хребте. Демон пленил душу нашего короля. Во имя спасения жителей страны Дарджи благословенной Дье-Лиа и святого пламени Эла просим о помощи». Далее имена. Если титул звучит как князь, то это «князья Эдрес, Мантисс, Кредол, Лирд и Биндос».
— Письмо было скрыто под доспехами серого воина, — задумался Хейграст. — Не слишком ли это рискованно?
— Не знаю, — покачал головой Лукус. — Письмо было написано на внутренней стороне рубахи. Вероятно, когда разбойники захватили беднягу, они обнаружили послание и вырвали. Что же касается подписей, видимо, те, кто это писал, доведены до крайности.
— Значит, Дье-Лиа? — сам себя спросил Хейграст. — Все сходится. Эл-Лиа больше не закрытый мир.
— Нужно спешить, — продолжил Лукус. — Судя по всему, воин добрался до наместника и заручился его поддержкой, иначе как он получил подорожную к королю Салмии в Глаулин? Думаю, что Леганду необходимо встретиться с ним. Скоро Тиир придет в себя. Непросто будет убедить его изменить планы и отправиться на встречу с каким-то стариком. Хотя главное в другом. Прародина людей не только исторгает в мир Эл-Лиа смертельную угрозу, но и шлет мольбу о помощи!
— Не стал бы я так полагаться на это письмо, — задумался Хейграст. — Но спешить нужно все равно. Мне не нравится другое. Словно кто-то прядет невидимую пряжу и свивает из различных волоконцев тонкую, но крепкую нить. С одной стороны, уже трижды кто-то пытался добраться до нас и до Саша.
— Манки, оборотень и еще раз манки, — кивнул Лукус. — Но ты забыл об отряде, который прорвался сквозь заслон Свагора.
— Или был почему-то пропущен, — уточнил Хейграст. — Пусть уже четыре случая. Но есть и другая сторона! Меч. Мантия. Чаргос. Граница Дары. Голубой орел. Агнран. Наконец, воин из Дье-Лиа, которого освободили именно мы!
— Находит тот, кто ищет, — усмехнулся белу. — Ты удивлен везением?
— Я насторожен, — бросил нари.
Настороженность передалась и Дану. Но сколько мальчишка ни мучил себя размышлениями о возможных заговорах и опасностях, подстерегающих отряд, никто из спутников не походил на замышляющего против друзей недоброе. Замыкающий отряд Титур как обычно что-то жевал, рассеянно поглядывая по сторонам. Друор более всего напоминал ночного жреца Эла, наблюдающего за мертвым. Ангес дремал на лошади Титура под позвякивание имперского меча. Саш, который, иногда переходя на бег, размеренно шагал возле повозки, тоже словно дремал на ходу. Дженга что-то записывал на маленьких табличках, которые выуживал из-под испачканной куртки. Швар вполголоса спорил с Хейграстом. Линга и Лукус как всегда разведывали дорогу.
— Элбаны, — сказал, внезапно остановившись и протягивая руку вперед, Саш. — Очень много. Впереди. Движутся на север.
Хейграст остановил лошадь и обернулся к отряду. Схватился за меч уже не удивляющийся Швар, привстал на повозке Дженга, перестал жевать Титур. И в наступившей тишине послышался стук копыт.
— Впереди южный тракт! — крикнул, останавливая разгоряченного коня, Лукус.
— Что на дороге? — спросил Хейграст.
— Салмская гвардия!

 

81.
Спутники вышли на утоптанную лесную тропу, миновали заброшенную деррскую лесную пасеку с покосившимися пчелиными колодами и выехали на тракт. Деревья вокруг бывшего когда-то каменным, а ныне под воздействием времени и стараний подданных Салмии разбитого до грунта тракта расступались, и посередине этого прогала двигалась не имеющая ни начала, ни конца живая змея войска. От множества ног, копыт, колес с сухой дороги поднималась пыль. Из клубов проглядывали встревоженные лица воинов в округлых шлемах и утомленные лошадиные морды. Добродушные лица салмов, строгие профили авглов, устрашающие лики нари перемежали друг друга. По тракту шли легионы гвардии. Слышалось звяканье конской упряжи, лязганье доспехов и ругань возниц, погоняющих обозных лошадей. Пехота молчала. Только головы нескольких воинов повернулись на выезжающий из-за деревьев отряд.
— Эл с нами, — торжественно проговорил Швар, снимая шлем и кланяясь проходящему войску. — Легионы из Глаулина, — и тут же, присмотревшись, заорал во всю мощь гвардейской глотки. — Бибус! Демон тебя задери, хромой волк, подойди к старому приятелю!
С одной из телег спрыгнул широкоплечий здоровяк в тусклой кирасе и, прихрамывая на одну ногу, заторопился к отряду. Возница придержал лошадь, вывел ее из ряда, и еще две лошади с такими же повозками последовали за ней.
— Швар! — изумленно раскинул руки здоровяк, схватил гвардейца в охапку и, от души помяв ему ребра, отошел на шаг назад, приложив по плечу огромной ладонью. — Что ты здесь делаешь? Я слышал, что ты на Старой Дороге со Свагором?
— Был, — опустил голову гвардеец. — Отправлен за помощью в Заводье три дня назад. И не знаю теперь, не опоздал ли.
— И у вас там, значит, тоже, — помрачнел Бибус. — Война?
— Это я у тебя должен спросить, — усмехнулся Швар. — Хотя и сам вижу. Давно уже гвардия не покидала Глаулин. Что слышно? Как же это король Даргон рискнул остаться без войска?
— Почему же без войска, — покачал головой Бибус. — Король как раз с войском. Слишком все серьезно, чтобы оставаться ему в Глаулине. Не знаю, что сейчас происходит в Заводье, но еще неделю назад были известия, что немало поселков сожжено северными бандами в его окрестностях. Кое-кто поговаривает, что на этот раз маленькой войной не обойдешься.
— Так чего же тогда братья короли не соберут все свои силы и не раздавят окончательно разбойничье гнездо на севере? — воскликнул Швар.
— Раздавят, — нехотя ответил Бибус, подозрительно оглядывая спутников Швара. — Если нас не раздавят.
— Империя? — поднял брови Швар.
— Не знаю, — бросил Бибус. — Ничего не скажу про Империю. Думаю, она выжидает. Только одно скажу тебе, Швар. Везде плохо. Сейчас в Шине послы от сваров, от ангов и даже от вастов. Никогда такого не было. Что-то неладное творится в Эл-Айране. Кьерды обнаглели, прорываются через Гранитные Холмы, грабят поселки и уводят элбанов. А когда еще было, что лигские нари грозились перейти через горы и осадить Азру? Я смотрю, что в твоем отряде тоже есть нари?
— Как и в Салмской гвардии! — громко ответил Хейграст.
— Это Хейграст, кузнец из Эйд-Мера, — объяснил Швар. — Он здесь главный. Свагор послал нас с Титуром вместе с его спутниками до Заводья за помощью к наместнику.
— Нари составляют один из лучших легионов Салмии! — гордо заметил Бибус. — Уж не оружие ли ты везешь для салмской гвардии, нари? На первый взгляд оно не лучшего качества! И уж тем более удивительно, что я вижу на повозке банги! Не Дженга ли это? Эй! Банги! Неужели ты начал торговать таким барахлом?
— Здравствуй, Бибус! — отозвался Дженга. — Ты или добавил к своей старой ране еще и слепоту, или решил посмеяться надо мной. Неужели ты думаешь, что в Глаулин я доставляю хорошее оружие, а в деррские поселки везу всякое барахло? Это трофеи. Последнее время земля Салмии стала небезопасна для караванов. Стоило нам перебраться через Гнилую Топь, чтобы уйти от столкновения с одними разбойниками, как мы тут же столкнулись с другими. Не скажу, что наши воины ударили в грязь лицом, так как мы потеряли только одного, но этот один Бока.
— Подожди, Дженга, — нахмурился Бибус. — Или говори медленно, или коротко. Я же интендант, а не писарь! Раз это трофеи, то я могу принять их у вас, поскольку уже год являюсь вторым интендантом пятого легиона. Конечно, для гвардии это оружие не подойдет, но если все повернется не лучшим образом, придется собирать ополчение, а там уже в ход пойдет все. Но что касается ваших столкновений с разбойниками и того, что вам удалось перейти через Гнилую Топь, это сведения для мастера легиона или даже для короля. Мастер легиона, кстати, движется в конце строя, так что скоро мы его увидим. А вот Боку жаль. Это его тело? Приветствую тебя, Друор, в скорбный час!
Друор склонил голову, спрыгнул с коня и аккуратно положил тело на землю.
— Слышишь, нари? — заторопился Дженга. — Дело такое, что нам ехать в Заводье теперь ни к чему. Глупо возвращаться к северу, если собираешься к югу. Мы в Глаулин, на тот берег и до Мраморных Гор. Так что предлагаю сдать это железо мастеру Бибусу, пока он не передумал, и расстаться добрыми друзьями.
— А как же твои обязательства перед Бокой? — спросил Хейграст, спрыгивая с лошади и направляясь к Друору, который принялся рыть ножом могилу между движущейся гвардией и припорошенными пылью лесным кустарником.
— А что мои обязательства? — сполз с повозки Дженга. — Я от них не отказываюсь. Ты же знаешь законы Салмии: три свидетеля, и любое даже устное обещание торговца становится его официальным обязательством. Да если угодно, я в любой момент могу рассчитаться с Друором!
— Ну и рассчитайся! — согласился Хейграст, заставив банги поперхнуться, и обратился к Друору. — Тебе нужна помощь?
Друор отрицательно качнул головой и продолжил резкими уверенными движениями рыхлить землю длинным боевым ножом.
— Я все сделаю, — негромко сказал подошедший Ангес. — Все как положено. А могилу должен выкопать его друг ножом и руками. Затем могила сравнивается с землей. Ничто не должно говорить о том, что здесь лежит воин.
— Вот такие имперские обычаи, — пробормотал Хейграст и повернулся к Швару и Бибусу. — А что, почтенный второй интендант пятого легиона, примешь изъятые у разбойников ценности?
— Давай-ка, быстрее перегрузим оружие, — поторопил его Бибус. — А насчет ценностей пускай беспокоится главный интендант гвардии. Ригус скоро будет проезжать здесь вместе с мастером легиона. Это для него труда не составит. Вот получить что-либо обратно почти невозможно.
— Это уж точно, — усмехнулся Швар и обернулся к Хейграсту. — Кажется, нари, совместная дорога закончилась раньше, чем мы предполагали. Мы с Титуром присоединимся к родному пятому легиону, Дженга с Друором пойдут на юг, а вы туда, куда вам надо.
— Пока нам надо в Заводье, — заметил Хейграст. — Так что не торопись прощаться, гвардеец. Или ты забыл, что я обещал тебя угостить в трактире Айдоны? Раз гвардия вышла на дороги Салмии, моя подорожная от бургомистра Эйд-Мера теперь плохой помощник. Пока не доберемся до наместника, я бы не хотел с тобой расставаться. Да и авгла надо кому-то сдать. Или я должен кормить его до Заводья?
Швар крякнул, взглянул на авгла, равнодушно сидевшего на Красотке, на Лукуса и Саша, снимающих Тиира с повозки, и махнул рукой:
— Ну, как знаешь.
— Хейграст, — крикнул Лукус. — Воин приходит в себя.

 

82.
Друор вырыл узкую яму глубиной по пояс, уложил туда с помощью Ангеса тело Боки, поместил сверху его меч, засыпал землей и, позвав на помощь Титура, утоптал получившийся холмик. После этого развел на могиле костер, сел на землю и, закрыв глаза, стал беззвучно раскачиваться из стороны в сторону.
— Что он делает? — не понял Дан.
— Он поет, парень, — ответил нари. — К несчастью, Лукус считает, что петь беззвучно нельзя. Как видишь, у Друора другое мнение.
— Надеюсь, его пение не затянется, — заметил Бибус, который успел принять доспехи и оружие и теперь укладывал все это на свою повозку. — Или вы закончили с ним все дела? Я вижу флаги мастера легиона. Мне бы не хотелось прибыть в Айдону последним. С тех пор, как аддраддская стрела повредила мое колено, я проникся уважением к труду обозников. Мало того, что нужно поспевать за боевыми порядками, так еще и найти воду, место для лошадей, расставить шатры, проследить, чтобы гвардейцы были здоровы и сыты. Теперь мне боевое прошлое кажется беззаботным и счастливым.
— Оно таким и было, — отозвался Швар, принимая у Дженги мешок с драгоценностями и вытирая пот со лба. — Колено, Бибус, у тебя еще не болело, решения за тебя и за меня принимал мастер, молоденькие салмки и деррки призывно улыбались нам, и не только улыбались.
— Неужели ты хочешь сказать, что теперь они только улыбаются? — возмутился Бибус. — Или даже посмеиваются?!
— Нет, — нахмурился Швар. — Теперь они вообще не смеются. Чует мое сердце, старый бродяга, скоро кровь потечет по этим землям. Она уже потекла. Собирай, нари, своих. Если ехать вместе хотя бы до Айдоны, надо трогаться. Как там твой Тиир?
— Жив, — ответил Хейграст.
Дан еще раз присмотрелся к фигуре воина, который сидел у колеса повозки Дженги и медленно потирал дрожащими руками виски. Лукус сказал Хейграсту, что действие яда еще не прошло, поэтому какое-то время воин будет воспринимать происходящее так, будто находится в сильном подпитии. Тиир тер виски, глаза и время от времени встряхивал головой, словно представшие его глазам картины распадались на две или три части. Когда он пришел в себя и Лукус громко назвал его имя, воин кивнул и приложил руку к груди. Но говорить он все еще не мог.
— Бибус! — раздался громкий голос с дороги. — Почему бросил строй? Чем занимаешься?
Сразу несколько всадников отделились от движущейся под салмскими знаменами кавалькады военачальников и направились к сгрудившимся на обочине повозкам. Дан пригляделся к говорившему. Рослый и широкоплечий человек, доспехи которого были скрыты желто-зеленым плащом, сидел на могучем коне. Короткие волосы топорщились упрямой стерней, на правой щеке виднелся уродливый шрам, уходящий за левое ухо, золотой шлем поблескивал у седла. Трое всадников на таких же прекрасных конях остановились поодаль. Еще один здоровяк в латах и горожанин в простом платье скрывали лица под тканью, защищающей дыхание от дорожной пыли. Третий — толстяк в серебряной кирасе прикладывал к губам носовой платок.
— Трудимся, мастер Адас, — склонил голову Бибус. — Смотрите-ка! Швар собственной персоной вышел из леса! Да и богатырь Титур вместе с ним. Этот отряд шел в Заводье, но из-за неприятностей в пути, ему пришлось пересечь Гнилую Топь. Там спутники схватились с разбойниками, взяли доспехи и оружие. Вот это добро, как и положено, я принимаю у них.
— Все так и было, мастер Адас! — выкрикнул Швар. — Свагор послал нас в Заводье за помощью, но дорога по тракту оказалась закрыта.
— Понятно, — нахмурился Адас. — У вас хороший проводник, если вы решились пройти Гнилой Топью. По крайней мере, я не знал, что это кому-то раньше удавалось. Кто старший?
— Я, с помощью Эла, — поклонился Хейграст. — Житель Эйд-Мера, Хейграст сын кузнеца. Вот моя подорожная.
— Что забросило тебя в деррские земли и кто твои спутники? — громко спросил Адас, мельком взглянув на табличку.
— Мы ехали в Заводье, — объяснил Хейграст, глядя в лицо мастеру. — Спутники мои Саш, Дан и белу Лукус. В Утонье к нашему отряду присоединились гвардейцы Швар и Титур, священник Ангес, проводница Линга, торговец оружием Дженга со своими охранниками Друором и Бокой. Бока в бою с разбойниками погиб. Но нам удалось освободить их пленника. Его имя Тиир. Он был отравлен, еще не может говорить, но у него подорожная от наместника к королю. Думаю, он несет важные вести. Кроме этого, мы захватили одного разбойника. Он авгл. Доспехи и оружие мы сдаем первому встреченному интенданту. Согласно законам Салмии, королевская половина от захваченных ценностей описана, и мы готовы сдать ее казначеям гвардии. Она находится у Швара. А в деррских землях оказались потому, что у нас не было другого пути. Мы прошли через Мертвые Земли.
Всадники зашевелились, горожанин подъехал к Адасу и что-то негромко сказал. Мастер кивнул и вновь обратился к спутникам.
— Думаю, что вы все сделали правильно. Не волнуйся, нари, Ригус, — он кивнул в сторону толстяка, — примет трофеи у Швара. Человека с подорожной от наместника и пленного авгла сажайте на повозку к Бибусу. Швар и Титур будут охранять их до Айдоны. Там ночевка легиона. Нари, — Адас задумался на мгновение. — Думаю, я должен поблагодарить тебя и твоих спутников от имени короны за доблесть. Есть ли какие-нибудь просьбы?
— Только одна, — склонил голову Хейграст. — Наша дорога не заканчивается в Заводье. Мы идем к Мерсилванду. Нашей помощи ждет друг, старым лекарь. Если гвардия покинула Глаулин не ради летней прогулки, мы не сможем передвигаться по дорогам Салмии без подорожной от короля.
— Как зовут вашего друга, — неожиданно властно вмешался горожанин.
— Его имя Леганд.
— Возьми это, нари, — всадник бросил под ноги Хейграсту серебряный медальон. — Король Салмии Даргон будет ждать завтра в полдень тебя и Тиира вместе со спутниками в доме наместника. Не опаздывай.
С этими словами горожанин развернул лошадь и поскакал вдоль тракта на север. Всадники последовали за ним, словно не мастер Адас, а именно этот человек был главном в эскорте.
— Что это? — спросил Дан, когда Хейграст поднял с земли медальон. — Кто это был?
— Это был король Даргон, — вместо Хейграста торжественно ответил Бибус. — Ох, будет нагоняй нашему мастеру от короля. Адас отличный воин, но не всегда слышит то, что ему говорят. Вы прошли через Мертвые Земли, а мастер даже не заинтересовался этим.
— Однако мне показалось, что Даргон вмешался только после того, как услышал имя этого, как его, Леганда? — удивился Швар. — Кто это, Хейграст?
— Достойный элбан, — ответил Хейграст и поднял над головой медальон. — Наша задача не стала легче, но и не стала труднее.
— Ну, так трогаемся? — спросил Бибус.
— Подожди, — Хейграст подошел к Друору. — Прощай воин, прости, что не нашел такого пути, где твой друг мог бы остаться в живых.
— Такого пути нет ни для кого из нас, — сухо ответил Друор, глядя в сторону. — Мы не боги. И не беспокойся о моих расчетах с Дженгой. Он честный банги.
— Хорошо, — кивнул Хейграст.
— Друор! — раздался голос Титура.
Опустив голову, великан подвел к воину свою лошадь.
— Я проиграл эту лошадь Боке. Слово гвардейца нерушимо. Могу ли я попытаться выкупить ее обратно? У меня есть деньги. После этой схватки на болотах пятнадцать золотых наров в кармане. Никогда у меня не было столько денег!
— До первого трактира, — усмехнулся Швар. — Только на этот раз денег все-таки слишком много! Как бы ты не треснул, Титур!
— Ты мог бы выкупить коня Боки, — неожиданно улыбнулся Друор. — Он стоит пять золотых, против золотого за твою лошадку, но зато не сдохнет под тобой и через варм ли беспрерывного похода. Подумай об этом!
— Я согласен! — заторопился Титур.
— В таком случае твою лошадь, Титур, выкупаю я, — вмешался Хейграст. — Если Друор согласен, конечно. Иначе или Саш, или Линга пойдут пешком. Ангес до Заводья доберется и на Красотке.
— Не возражаю, — кивнул Друор.
— По рукам! — расплылся в улыбке Титур.
— Я смотрю, вы уже посчитались друг с другом, — заметил Дженга, вновь устраиваясь на своем ящике. — Хейграст. Не скажу, что мне понравилось твое желание нести справедливость туда, где она существует и без тебя, но я не жалею о нашей встрече. Ты или твои друзья всегда будут желанными гостями у моих соплеменников в Мраморных Горах. Держи!
Дженга бросил нари какой-то предмет и ударил поводьями по спинам лошадей.
— Береги друга, Хейграст! — крикнул банги через плечо.
— Что это? — спросил Швар.
— Ключ, — удивился Хейграст. — Ключ для прохода в Мраморные горы.
Узкая стальная пластинка с вытравленными на ней знаками банги лежала в ладони.
— Чудно, — покачал головой Швар. — Вроде ты не особенно ладил с ним эти три дня? Не слышал я, чтобы банги так легко раздавали ключи от Белого Ущелья!
— Я кузнец, гвардеец, — задумчиво сказал Хейграст и добавил, взглянув на Саша. — Или его интересует что-то еще…
— Ну? Трогаемся? — нетерпеливо спросил Бибус, поглядывая вперед, где в клубах пыли скрылся последний легион, эскорт короля Даргона и куда теперь тянулся обоз.
— Трогаемся, — твердо сказал Хейграст. — Саш! Пленного авгла на повозку к Бибусу. Эсона оставляй Линге, мне кажется, что девчонка приросла к нему. Сам садись на лошадь Титура. Ангес, возвращайся на свою старушку, но в Заводье я бы советовал ее сменить. Монет у тебя теперь не меньше чем у Титура. Лукус, помоги посадить Тиира на вторую повозку. И не отлучайся от него. Ну, — нари неожиданно улыбнулся Швару. — Двигаемся дальше?
Назад: Глава четвертая. Кабаний остров
Дальше: Глава седьмая. Принц Тиир