31
Несколько часов я оставался в неподвижности, безразлично наблюдая за узкой полоской солнечного света, пробивавшейся сквозь трещину в скале. Я был слишком слаб, чтобы просто думать, не говоря уже о том, чтобы отважиться на какие-либо активные действия. Но даже в своем полуобморочном состоянии я не мог не заметить, что уровень воды в естественном резервуаре у моих ног понемногу повышался, а ее температура становилась все более высокой.
Наконец, собравшись с силами, я поднялся на ноги и с трудом выбрался из пещеры.
Картину, представшую перед глазами, при всем желании трудно было назвать обнадеживающей. Воды подземной реки, заполнявшие гигантский отстойник, сдерживались лишь узкой перемычкой из глины, валунов и песка, способной прорваться в любую минуту. Огромная масса воды готова была обрушиться на долину, мирно дремавшую у моих ног.
Ариман рассчитал все предельно точно. У людей не оставалось ни малейших шансов на спасение. Нельзя было терять ни минуты. Спотыкаясь и падая на каждом шагу, я с трудом добрался до стойбища. Люди, собиравшие урожай, первыми заметили меня.
— Но это же Орион! — воскликнул один из жнецов. — Похоже, он восстал из мертвых.
Они бросили работу и собрались вокруг меня, предпочитая, однако, держаться на почтительном расстоянии. Я намеревался предупредить их об опасности, но усталость взяла свое. Я осел на землю и на несколько минут провалился в небытие.
Миловидное лицо Авы было первым, что я увидел, когда открыл глаза.
— Ты жив, — прошептала она.
— Да, — прохрипел я. — Но если не принять срочных мер, то скоро умру от голода.
Оглянувшись вокруг, я обнаружил, что нахожусь в собственной хижине. Кучка зевак толпилась у входа, ожидая моего пробуждения. Несколько горшков с зерном и тушеным мясом стояло у моего ложа.
— Где Дал? — спросил я, проглотив несколько кусков. — Мы должны немедленно убираться отсюда.
— Поешь еще немного, — взмолилась Ава. — Ты слишком слаб, чтобы вставать.
Она попыталась было силой заставить меня прилечь, но я понимал, что не могу позволить себе такую роскошь.
— Мне надо увидеть Дала, — повторил я.
— Где ты был, в царстве мертвых? — спросила одна из женщин.
Я раздраженно потряс головой, словно отгоняя назойливую муху, но она не унималась.
— Ты видел там моего сына? Его звали Микка, и вот уже четыре лета прошло с тех пор, как он умер от лихорадки.
Ава увела ее прочь, после чего снова подошла ко мне.
— Ты в самом деле был в стране мертвых, Орион? — спросила она.
Я не имел ни времени, ни желания переубеждать ее.
— Я должен немедленно видеть Дала, — повторил я. — Нам необходимо как можно быстрее убраться отсюда.
— Уйти из долины? Зачем? Ты сам все время утверждал…
— Ава, ради Бога, делай то, что я тебе говорю. С минуты на минуту здесь начнется светопреставление. Мы все утонем. Найди Дала и приведи его ко мне. Немедленно!
Она пожала плечами, но повторила мои слова стоявшим поблизости мужчинам.
— Дал ранен и уже три дня не встает с постели, — пояснила она.
— Серьезно?
— У него повреждена нога. Рана не слишком тяжелая. Но у него началась лихорадка.
„Опять инфекция“, — подумал я.
Я вскочил со своего места и направился к двери. Стоявшие на пороге мужчины в панике разбежались. Репутация человека, вернувшегося из страны мертвых, сослужила мне хорошую службу. Я направился в сторону хижины Дала, понимая, что, если немедленно не принять мер, очень скоро многим из присутствующих и правда придется отправиться в ту страну.
По дороге я обратил внимание на то, что обычно спокойная река грозила выйти из берегов. Струйка дыма над Араратом превратилась в столб пламени угрожающих размеров. Время от времени отчетливо ощущались слабые толчки почвы. Женщины, как всегда первыми, почувствовали признаки надвигавшейся беды. Их молчание и страх были красноречивее всяких слов.
Двое подростков, находившихся в хижине, помогли Далу подняться на ноги, когда я появился на пороге. Его нога распухла, но явных признаков гангрены я не заметил.
— Усадите его на место, — распорядился я, — и уходите. Нам необходимо поговорить наедине.
— Мы все думали, что ты погиб, — произнес Дал, грустно улыбнувшись, едва мы остались одни.
— Как видишь, пока я еще жив, — сухо произнес я. — Но если мы хотим и дальше оставаться в живых, нам надо срочно убираться отсюда.
Дал недоуменно уставился на меня.
— Уйти из долины, сейчас? Но я думал…
— С минуты на минуту начнется наводнение, — объяснил я. — Сель сметет все на своем пути. В нашем распоряжении часы, может быть, даже минуты.
— Но ничего подобного никогда еще не происходило.
— Дал, — возразил я, стараясь говорить по возможности спокойно, — разве я когда-нибудь лгал тебе? Наводнение неизбежно. Лава растопила ледники Арарата. Мы все погибнем. Нам необходимо бежать. Немедленно! Сейчас!
Он бросил вопросительный взгляд на Аву.
— У нас нет времени для дискуссий, — предупредил я. — Передай своим людям и пошли кого-нибудь к вождям других племен сказать, чтобы все они немедленно покинули долину. В нашем распоряжении не больше часа.
— Тогда мы не успеем добраться даже до устья долины, — напомнила Ава. — Поток сметет нас, когда мы будем спускаться по склону.
Пару секунд я обдумывал ее слова.
— Ава права, — согласился я. — У нас нет времени. В таком случае остается только один выход. Нам придется взобраться на утесы.
— Никто не может взобраться на утесы, — возразил Дал.
— Я покажу тебе, как это можно сделать.
— Но утесы неприступны. Мы не умеем летать.
— Мы сможем подняться, — вступила в разговор Ава. — Орион и я проделали это еще месяц назад.
Дал начал было возражать, но очередной мощный толчок вынудил нас прекратить препирательства. Одновременно он заставил и меня более трезво взглянуть на наше положение. С раненой ногой Дал и правда имел не много шансов подняться на вершину утеса. Раздался глухой взрыв, и над Араратом взметнулся огромный столб пламени. Ариман не бросал слов на ветер.
— У нас нет времени на размышления, — произнес я твердо. — Мы должны бросить все и уйти немедленно, если хотим остаться в живых.
Дал больше не колебался.
— Ава, собери старейшин, — приказал он. — Пошли людей в соседние селения. Не тратьте времени на сборы. Берите только самое необходимое.
— Но я не могу оставить тебя.
Дал указал на свою распухшую ногу.
— Мне никогда не подняться на утесы. Оставь меня.
Я понимал, что он прав. Передо мной стояла практически невыполнимая задача: заставить более сотни мужчин, женщин и детей, не знакомых даже с основами скалолазания, подняться по почти отвесной скале на высоту более трехсот футов. Что было говорить о человеке, едва способном передвигать ноги? Но я не мог оставить его умирать в одиночестве хотя бы ради Авы. Я на секунду задумался. При своей храбрости Дал явно испугался и даже не пытался скрыть этого. Он без колебаний пожертвовал бы жизнью ради своих соплеменников, но перспектива умереть в одиночку пугала его. Выбирать не приходилось. Подойдя вплотную, я заставил его подняться на ноги.
— Положи правую руку мне на плечо, — приказал я, обхватив его за талию.
— Ты не можешь…
— Помолчи, — посоветовал я. — Это самое лучшее, что ты можешь сейчас сделать. У нас нет времени на споры.
Спотыкаясь, мы вышли из хижины. Подростки предупредили о надвигающейся опасности людей других племен. Женщины собирали остатки еды и одежду, мужчины — оружие и инструменты.
— Но что будет с нашим зерном? — воскликнула Ава.
— Поток смоет его.
— Нет!
От страшного подземного толчка она упала на землю, что и положило конец пререканиям. Арарат зашатался. Мутный ручей мгновенно превратился в стремительный поток, сметавший все на своем пути.
— За мной, — крикнул я собравшимся вокруг перепуганным, растерянным людям.
— Слушайте Ориона, — повторил Дал. — Только он может сейчас спасти нас.
Мы направились к утесам, прочь от бурного потока, угрожавшего нам. Я взвалил Дала на плечи и понес его, твердо решив или спастись, или погибнуть вместе с ним. Испуганные люди из других племен постепенно примкнули к нам.
К моим заботам прибавилась еще одна. Я потерял из виду Аву. Добравшись до подножия утесов, я послал двух подростков за лианами, после чего мы втроем начали медленно карабкаться по отвесной стене. К счастью, мальчики были слишком юными, чтобы оценить грозившую им опасность. Поднявшись наверх, я бросил взгляд на столпившихся внизу людей. Связав вместе несколько лиан, мы соорудили некое подобие лестницы, способной облегчить подъем раненых, женщин и детей.
Приказав мальчишкам оставаться на месте, я быстро спустился вниз, дабы помочь пребывавшим в нерешительности людям. Дал, со своей стороны, пытался, как мог, вдохнуть мужество в души своих испуганных соплеменников.
— Когда ты последний раз видел Аву? — крикнул я.
Он беспомощно развел руками. Но в ту же минуту я увидел ее и двух молоденьких девушек, которые несли на спине огромные мешки с зерном. Все трое были обнажены и представляли собой весьма соблазнительное зрелище. К сожалению, у меня не нашлось времени даже полюбоваться их стройными фигурками.
— Мы взяли с собой столько зерна, сколько смогли унести, — сообщила Ава, не обращая никакого внимания на свой внешний вид. — Семена, корешки. Мы посеем их будущей весной.
Я не мог не порадоваться за нее при виде такого спокойствия в критическую минуту. На что мог рассчитывать Ариман, воюя против подобных людей? Не Ной и не его дети, а невежественная дикарка спасла то, что должно было обеспечить процветание ее потомков в ближайшее столетие.
Вершина Арарата стала неузнаваемой. Собственно, вершины как таковой уже не существовало, кратер раскололся с восточной и южной стороны, а из разломов непрерывно изливалась раскаленная лава, стекая вниз двумя отдельными потоками. Над огромной воронкой висело облако дыма и пепла. Раскаты грома сливались с грохотом извержения вулкана. Из жерла кратера периодически вылетали раскаленные каменные глыбы и, взорвавшись в облаках, разлетались тысячами осколков, словно картечь.
Дал сидел на обломке скалы у основания каменной стены, наблюдая за тем, как его люди один за другим поднимаются на утес и оказываются в безопасном месте. Грязевой поток пронесся у самых его ног, сокрушая все на своем пути. Ариман постарался на совесть, но он недооценил мужества и жажды жизни своих противников.
— Торопитесь, торопитесь, торопитесь, — не уставал повторять я. Впрочем, в этом не было особой необходимости. Люди понимали, что речь идет об их спасении, и старались вовсю.
Когда большинство из них наконец достигло вершины, произошло то, чего я давно ожидал и опасался. Земля дрогнула, и чудовищный взрыв потряс окрестности. Вершина горы исчезла в облаке пламени. Люди в ужасе попадали. В поле моего зрения оказался Дал. Сидя на обломке скалы и опираясь на копье, он молча наблюдал за чудовищным катаклизмом. Его люди были уже в безопасности, а что произойдет лично с ним, его не слишком волновало.
В моих ушах нарастал гул приближавшейся стеной кипящей воды.