Книга: Восточный круиз
Назад: Трое в лодке
Дальше: Бесплодные земли

Остров

— А я тебе говорю, там ничего нет, — топнул ногой Бес.
— Почем ты знаешь? — возразил я.
— Это остров, — медленно, как слабоумному, пояснил Бес. — Я его видел оттуда, — он ткнул пальцем в небо. — И больше ничего кругом. Одна вода. Или ты мне не веришь?
— Доверяй, но проверяй, — наставительно произнес я. — Может, ты всю жизнь мечтал поселиться на этом клочке суши и вводишь нас в заблуждение?
— И что ты намерен предпринять? — почти прошипел разъяренный Бес.
— Поднимусь на вершину, — я кивнул в сторону ущелья, к устью которого мы причалили, — осмотрюсь. Вдруг ты что-нибудь упустил из виду?
— В отличие от тебя, я ничего не упускаю!
— Вот и проверим. — Я направился в сторону ущелья.
— Я с тобой! — вскочила Ли.
— А ты? — полюбопытствовал я у развалившегося на камне Беса.
— Охота ноги бить, — буркнул он в ответ.
— Ну, как знаешь.
Земля, к которой нас волей случая пригнали волны, не поражала разнообразием. Красно-бурые выветренные скалы, сочащийся между ними ручеек с теплой, противной на вкус водой и редкие колючие кустики какой-то местной разновидности флоры. Вот и весь пейзаж, сопровождавший меня и Ли во время нашего подъема по ущелью. Ни птиц, ни животных… даже насекомые и пресмыкающиеся отсутствовали на этом клочке суши. В ущелье стояла мертвая тишина, нарушаемая лишь шорохом наших шагов и учащенным дыханием. Воздух, совершенно лишенный какого-либо движения, по температуре соответствовал где-то жарочному шкафу и медленно, но верно выжимал последнюю влагу. Пот ел глаза, пропитывал одежду, почти моментально высохшую под лучами солнца… К концу подъема рубашка на мне стояла колом и была вся в белых соляных разводах. Ли выглядела намного лучше. Ее терморегуляция была на высоте. И последствия духоты проявлялись у нее разве что в виде мелких бисеринок пота на лбу и над верхней губой.
Наконец наш мучительный подъем подошел к концу. Мы вынырнули из объятий ущелья на довольно крутой склон. Ручеек, сопровождавший нас всю дорогу, исчез в темном зеве видневшейся чуть выше пещеры. Мы присели отдохнуть. Здесь — на высоте — чувствовался слабый морской ветерок, показавшийся мне в первый момент после духовки ущелья райским дуновением. Ли тоже с наслаждением подставляла лицо прохладным порывам. Открывшаяся нашему взору часть морской глади не давала никаких поводов для оптимизма. Насколько видел глаз, простиралась необозримая зеленовато-голубая синь.
— Надо взойти на вершину, — раздался рядом голос Ли, пока я напрягал глаза в тщетной попытке увидеть землю. — Там выше, и можно осмотреть еще южную сторону…
— Вряд ли мы что-то увидим, кроме этого, — я кивнул на опостылевшую воду внизу, — но ты права. Раз уж так высоко поднялись — давай доведем начатое до конца.
Мы обошли пещеру и поползли вверх по склону, что было довольно непросто. Скалы в этих местах покрывала мелкая разрушенная крошка, по которой ноги то и дело оскальзывались. Но мы, хоть и было несколько моментов, когда восхождение могло закончиться плачевно, все-таки добрались до вершины.
Все та же бескрайняя водная гладь предстала нашему взору, после того как мы отдышались и внимательно оглядели горизонт. Даже на таинственном юге не просматривалось никаких признаков земли. Я был готов пристать в любом месте, лишь бы выбраться из осточертевшей лодки. И все россказни о юге и нечистой силе, обосновавшейся в тех местах, меня абсолютно не пугали. Но, увы, и там синело одно море.
— Ну что? — повернулся я к Ли. — Ты ничего не видишь?
У меня в душе теплилась слабая надежда, что зрение девушки окажется острее моего, подпорченного достижениями цивилизации земного мира, но Ли отрицательно покачала головой.
— Тогда пойдем вниз, к нашему благоразумному и ленивому спутнику. — Я поднялся. — Придется принести ему свои извинения.
Мы довольно быстро съехали по склону вниз, к небольшой площадке перед пещерой, из которой вытекал ручеек.
— Поглядим, что внутри, — предложил я Ли, кивнув в сторону пещеры.
Девушка как-то неопределенно пожала плечами.
— Тебе что-то не нравится?
— В моей стране почти нет пещер, — пояснила свою реакцию на мое предложение девушка, — а там, где они были, в них обычно селилась всякая мерзость…
— Да кто может обосноваться в этих диких местах? — возразил я. — Любая нечисть здесь через неделю помрет с голода или тоски…
— Ты ошибаешься, чужеземец, — раздался позади нас голос.
Мы резко повернулись.
На краю площадки, свесив ноги в разверзшуюся пропасть, сидел рыжеволосый мальчик лет десяти на вид и насмешливо разглядывал нас.
— Э-э… — меня ошарашило его внезапное появление, — ты кто такой?
— Джамшед ибн ал-Хасан аз-Захири ас-Мароканди, — представился мальчик. — С кем имею честь?
— Максим Панов, — автоматически ответил я.
— Очень приятно. — Мальчик гибко поднялся на ноги, совершенно не обращая внимания на край обрыва, и церемонно склонился в поклоне.
— Как ты здесь очутился? — Я все еще не совсем пришел в себя от этого неожиданного явления.
— Судьба, — пожал плечами мальчик, продолжая разглядывать нас.
Меня вдруг кольнуло, что за все время нашего диалога Ли не произнесла ни слова. Я скосил взгляд на девушку, стараясь не упускать из виду таинственного незнакомца. Ли являла собой неподвижную статую. Ее глаза чуть расширились от удивления, вглядываясь в одну ей видимую даль, одна нога чуть согнута в готовности сделать следующий шаг, рука поднята к лицу, чтобы смахнуть в сторону мешающую прядь волос, которая также застыла в полной неподвижности.
— Кто ты?! — Я развернулся в сторону мальчика. — И что ты сделал с моей спутницей?!
— Не волнуйся, Максим Панов, — усмехнулся мальчик. — Твоей женщине ничего не угрожает. Просто я решил поговорить с тобой наедине…
— Что с ней?! — Я шагнул в сторону незнакомца.
— Стой! — Мальчик предостерегающе вскинул руку, и я наткнулся на какую-то невидимую преграду. — Я же сказал, что с ней ничего не случится… Ли сейчас рассказывает мне свою трогательную историю жизни.
— Кто ты такой?
— Джинн, — спокойно ответствовал Джамшед. — Неужели ты до сих пор не понял?
— Что тебе от нас надо?
— Об этом чуть позже, — покачал головой мальчик. — Меня сейчас интересует один вопрос: как вы намерены добраться до суши?
— На лодке, — пожал я плечами. — Как же еще?
— Не хотелось бы вас огорчать, но шторм, в который довелось попасть тебе с твоими спутниками, снес лодку далеко на юг, — мальчик произнес последнее слово с нажимом.
— Ну и что? Надеюсь, в здешних местах море имеет свои границы, так же как и на севере.
— Разве тебе ничего не говорили о юге? — поинтересовался джинн.
— Говорили, но все как-то на уровне слухов и сплетен.
— Так я еще раз огорчу тебя, — медленно произнес мальчик. — То, что говорится в мире людей о здешних местах, совершеннейшая правда. Более того, люди не знают и десятой доли того, что может здесь встретиться…
— И что из этого следует?
— А следует то, что не всякий корабль способен выбраться отсюда, — пояснил джинн. — Что уж говорить о вашей лодчонке…
— Тогда приступим, — предложил я.
— К чему? — удивился джинн.
— К торгу. Чему же еще…
— Почему ты решил, что я намерен с тобой торговаться? — вопросительно поднял брови мальчик.
— Если бы тебе хотелось чего-то иного, к чему тогда этот длинный разговор? — в свою очередь задал вопрос я.
— Ты прав, Максим Панов, — внимательно взглянул на меня джинн.
— Можно просто — Максим, — ответил я. — Итак, какова будет наша плата за доставку до берега?
— Кто тебе сказал, что я могу и хочу доставить вас на берег? — хмыкнул мальчик. — Может, мне просто не хватало собеседников на этом островке. А теперь подбирается вполне приличная компания, с которой не соскучишься.
— Брось, — поморщился я. — По тем же слухам и легендам, вы в состоянии приволочь в указанное место целый дворец. Что тут говорить о трех путешественниках? А компанию… ты ее легко найдешь в любом другом месте этого или другого мира. Гораздо интереснее, что заставляет тебя торчать в этих пустынных местах?
— Что ж, — после некоторого молчания ответил джинн, — ты очень догадлив, человек. Поэтому я хочу предложить тебе некую сделку…
— Давно бы так, — прервал его я. — Но вначале: во что выльется мой отказ?
— Ни во что, — пожал плечами джинн. — Для тебя это не представляет никакой опасности.
— Шантажируешь? — усмехнулся я.
— Ничуть, — покачал головой мальчик. — Просто я предложил свои условия обоим твоим спутникам.
— И что?
— Девушка согласилась, — ехидно усмехнулся мальчик, — когда узнала, что от этого зависит, попадешь ли на берег ты. Твой голем еще раздумывает. Взвешивает шансы за и против.
— А откажись мы все? — поинтересовался я.
— Составили бы мне приятную компанию, — ответил джинн, — до появления новых гостей…
— Мы должны посоветоваться. Верни сюда Ли.
— Э, нет, — покачал головой мальчик. — Каждый из вас должен принять решение самостоятельно…
— Ты не оставляешь мне никакого выбора! — возмутился я. — Не могу же я переложить неизвестно что на плечи женщины!
— Выбор есть всегда, — тихо произнес джинн. — И в этом случае тоже…
— Однако ты — подлец, — констатировал я. — Говори, что надо сделать? Я готов.
— Я рад, что мы пришли к согласию, — усмехнулся мальчик и уже серьезным тоном произнес: — Я помогу тебе добраться до некоего места, откуда ты должен будешь доставить одну вещь…
Назад: Трое в лодке
Дальше: Бесплодные земли