Книга: Арлангур
Назад: Глава 17 НОЧЬ СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ
Дальше: Глава 19 ВЫГОДНЫЙ ОБМЕН

Глава 18
В ОЖИДАНИИ ДОЖДЯ

Кровавые события с многочисленными жертвами и опустошающими пожарами, следовавшие практически одно за другим, всколыхнули обычно спокойную Далганию. Если свидетелей жестокого нападения на замок Горлинда найти так и не удалось, то очевидцев резни на Большом перекрестке оказалось хоть отбавляй. Некоторые из них вспомнили всадников из свиты высокого вельможи, которые мужественно вступили в сражение с лысыми злодеями. Среди трупов на торговой площади быстро опознали людей агрольда, Дербианта всенародно провозгласили героем.
Происшествие на Ледяных озерах также поспешили причислить к злодеяниям неизвестных чужаков, поскольку оба случая имели сходный почерк: сначала беспощадная расправа над людьми, а потом заметающий следы пожар.
Огонь на Большом перекрестке похозяйничал на славу. Вспыхнув от одного факела, он принялся быстро пожирать все на своем пути, подпитываясь то в малярной лавке, то в мастерской столяра, а когда добрался до палатки праздничных фейерверков, на площади началось настоящее светопреставление. Тут уже и дауроны поспешили сделать ноги. Понятное дело, что в такой суматохе они не успели уничтожить следы своего присутствия, и теперь королевским ищейкам стал точно известен облик неуловимых злодеев. Тем более видели их не в первый раз.
«Так вот кто хотел убить мою дочь! — Бринст быстро ознакомился с кратким донесением следственного отдела. — Оказывается, у них в Далгании имеются немалые силы. Какова их цель — власть? Возможно, но Дербиант говорил о покушении на жизнь принцессы. Агрольд мог и соврать, хотя… какой ему в этом резон? Тогда вообще ничего непонятно. Борьбу за власть так не начинают…»
У монарха и прежде хватало проблем, а сейчас голова от их количества просто раскалывалась. Похищение дочери, участившиеся набеги критонцев, неповиновение поморов, возмущенный ропот со стороны еще недавно послушных мирольдов Ледяных озер, интриги Дербианта. И все это при абсолютно пустой королевской казне. Правда, благодаря стараниям Зарны последнюю проблему можно было решить довольно быстро, но… Король в который раз пожалел о бездарной потере Ниранда. Бывший лесничий имел верных людей среди рольдов, проживающих на землях Горлинда, где в самых обычных каменоломнях нашли ярохтан — драгоценный камень, даже в необработанном виде стоивший сумасшедших денег.
«Опять же, — продолжал рассуждать Бринст, — если бы лысые злодеи стремились покорить Далганию, они обязательно должны были бы пойти на сговор с Дербиантом, а не воевать с ним. Если уж врагу удалось обнаружить мою дочь и перебить всю стражу, значит, бандиты хорошо подготовились… Надо серьезно поговорить с Дербиантом. Но для этого его сначала необходимо хотя бы найти».
За агрольдом послали на следующее же утро, однако гонец вернулся ни с чем. Хозяин Трехглавого замка был в отъезде, и никто из слуг даже приблизительно не мог сказать, где он находится.
Король ввел в стране чрезвычайное положение, предписывающее каждому городу усилить вооруженную охрану. Гражданам, перешагнувшим второй круг мастерства и выше, вменялось в обязанность участвовать в укреплении магических барьеров вокруг населенных пунктов. В столице втрое увеличили число стражников. Для защиты Шроцгена монарх собирался пригласить верховных магов и вдруг с удивлением обнаружил полное их отсутствие на землях Далгании.
«Что делается у меня в стране? Избранные исчезли, зато вместо них появились другие, несущие смерть и ужас. Куда мы катимся?» Пришлось обходиться имеющимися средствами: город патрулировали военизированные отряды из пяти-шести человек, двое из которых обязательно являлись мастерами третьего круга. На улицах резко возросло количество пернатых разведчиков, появилось всевозможное мелкое зверье, чьими глазами чародеи контролировали обстановку. Спрос на чародеев, способных видеть глазами животных, поднялся неимоверно.
Замок самого Бринста охраняла магия избранных. Придворные чародеи активировали все барьеры, большинство из них в мирное время не использовалась. Теперь проникнуть внутрь резиденции монарха без специального на то разрешения стало невозможно.
Поэтому трое путешественников четвертый день торчали в городской гостинице, дожидаясь у моря погоды. До моря, правда, от столицы шагать и шагать, а вот насчет погоды…
— Мне нужно попасть в королевский сад, — поделился своими планами хранитель. — Оттуда я смогу пробраться в покои монарха и найти зирканцев.
— Магия стен очень сильна. Через нее даже по воздуху не переберешься, — предупредил седой маг. — К тому же я не знаю, что уготовано нарушителю. Мои коллеги обычно подкрепляли оборонительные барьеры мощными атакующими заклинаниями точечного воздействия. Защита определяла место нахождения нарушителя, а затем следовал магический удар конкретно в зоне вторжения.
— В хорошую погоду барьеры действительно работают, но если идет дождь, а еще лучше с грозой, в магических потоках появляются сбои. Вот они-то меня и интересуют.
— Эффект падающей воды? А ведь верно, я даже не подумал об этом.
— Ну, это же не тебе нужно совершать добрые дела для злодеев, упрятанных за стенами королевского замка.
И вот уже несколько дней они ждали самого обычного дождика, но погода словно издевалась, дразня скоплением туч к вечеру и чистейшим небом поутру. Самым досадным было то, что магический ливень не решал проблемы, а мог лишь создать новые, подняв на ноги всю королевскую стражу.
Арлангур от безделья совсем заскучал. Сидеть в четырех стенах и слушать лекции хранителя, в последнее время казавшиеся парню бесполезными, надоело до зубовного скрежета. «Магии Варлок меня все равно не научит, а постоять за себя я и сам уже умею. Немного практики — и можно смело возвращаться в деревню. Человека, который в одиночку смог подстрелить тразона, должны взять в охотники». Юноша вспомнил Маргуду и загрустил. «А ведь мне никто не поверит! Будут смотреть, как на калеку. Нет, домой нельзя. А куда? Югон обещал помочь, но пока занимается только с Варлоком. Может, ему на самом деле был нужен не я, а хранитель?»
— Не желаешь прогуляться по городу? — Верховный маг закончил обработку своих ладоней каким-то порошком, стараясь сделать их более светлыми.
— Не хотите, чтобы вас узнавали? — догадался юноша.
— Я больше не принадлежу к избранным, а патрули могут заподозрить неладное. Не нужно давать им лишний повод.
Югону стало известно, что Бринста сильно обеспокоило внезапное исчезновение верховных магов. И хотя волшебник догадывался о причине их побега, объяснять монарху ничего не собирался. К тому же чары его бывших коллег, которыми были пропитаны стены королевского дворца, могли весьма недружелюбно отнестись к людям с печатью изгоя.
— А мне можно?
— Что? — не понял маг.
— Подкрасить свои ладони, а то все принимают меня за великовозрастного ребенка.
— Неплохая мысль, держи.
Юноша тоже принялся натирать ладони:
— И куда мы пойдем?
— Только что по нашей улице проехал желтый фургон, — издалека начал Югон.
— Арлангур его тоже заметил… И кто катается по городу в такой яркой повозке?
— В столицу приехали бродячие комедианты. Ты когда-нибудь видел представление?
— Один раз, когда был совсем маленький. Правда, ничего не понял. Все взрослые и подростки хохотали, а с чего?
— Тогда тебе обязательно стоит посмотреть. Это гораздо веселее, чем сидеть в четырех стенах.
На том и порешили.
Несмотря на то что в эти дни по Шроцгену бродило немало диких животных, Варлок опасался лишний раз показываться на улице, поэтому не стал сопровождать друзей.
— Завтра точно будет дождь. Мои старые кости завели знакомую песню, — сказал он уходящим. — Вы развлекайтесь, а я лучше подготовлюсь к визиту во дворец.

 

— Долго нам еще торчать в этой норе? — возмутилась Гердилина, оставшись наедине с Еерчопом. — Ты что, собрался всю жизнь продержать принцессу в гнилой пещере?
— Более надежного места я пока не нашел. Не отправлять же ее обратно к Бринсту?
— Он ей родной отец! Опять же король. Имеет армию, могучих чародеев. Неужели не сумеет уберечь единственную дочку?
— Не сумеет, — твердо заявил разрушитель. — Ты что, забыла? Если бы не я…
— По-моему, ты слишком много на себя берешь! — остановила нянька на полуслове оду собеседника самому себе, любимому. — Тоже мне, нашелся всесильный Еерчоп! Сознайся лучше, что девица приглянулась, вот и не хочешь от себя отпускать. А она, между прочим, уже кашляет по ночам. Ребенок солнца совсем не видит.
Дух собрался кровно обидеться за то, что его прервали, но слова о здоровье принцессы всерьез обеспокоили разрушителя. Он погрузился в глубокую задумчивость и не стал реагировать на явно провокационные заявления няньки.
— Может, тебя кочережкой огреть? Заснул, что ли? — Гердилина грозно уперла руки в боки и фигурой стала напоминать пузатый чайник, перед тем как он закипит. Казалось, что из ушей разгневанной няньки сейчас повалит пар.
— Нет, сплю я лежа, — не обращая внимания на ее воинственный пыл, ответил дух. — А сейчас думаю.
— Так ты еще и мыслитель? Тогда наши дела совсем плохи…
— Дела у нас действительно неважные, — теперь уже Еерчоп перебил собеседницу. — Не хотел тебя пугать, но по всей вашей Далгании только и говорят о лысых злодеях и их зверствах.
Разрушитель рассказал няньке о последних событиях в королевстве. Точнее, о слухах, дошедших до владений Дербианта. Самого агрольда духу так и не удалось увидеть, хотя во всех рассказах о дауронах тот фигурировал едва ли не как основное действующее лицо.
— Дербиант? — удивилась Гердилина. — Сколько помню, этот вельможа никогда не отличался особой храбростью. При дворе Бринста говорили о его своекорыстии, расчетливости и страсти к интригам. А вот чтобы высокородный агрольд вступил в неравный бой…
— Я тоже хотел расспросить хозяина о его участии в этом деле, — незаметно для себя проговорился Еерчоп, — но он не появляется дома.
— Так вот кто нас похитил! Я давно могла бы и сама догадаться, дура старая!
— Ну какая же ты старая, — неуклюже принялся утешать няньку дух.
— Ты еще и обзываешься?! Сам бестолочь! — Гердилина поискала глазами кочережку и, не найдя ее, громко фыркнула. — Надеюсь, твой хозяин не знает, где ты нас держишь?
— Сама же говорила, что он расчетливый. Знал бы он — узнал бы и король.
Женщина слегка успокоилась.
— Вы тут говорили про моего отца? Как он? — Из своей комнаты вышла Линория.
— Передавал тебе привет, — тут же соврал разрушитель. — Просил, чтобы ты не болела.
— Обманываешь, наверное? — улыбнулась принцесса. — Но все равно спасибо. При случае передай, что я по нему сильно скучаю.
— А почему бы и нет? — Разрушитель явно что-то задумал. — Заодно прихвачу для вас кое-какую одежонку.
— Стой! — Нянька на полпути остановила духа, энергично направившегося к выходу из пещеры. — Возьми это кольцо. По нему Бринст поймет, что ты не обманываешь.

 

Югон почувствовал неладное сразу, как только представление началось. Он уже видел эту труппу на сцене и знал ход выступления. Сегодня все шло не так. Где фейерверки, световые надписи и прочая магическая мишура, предваряющая театральное действо? Куда подевались красочные декорации? Да и выступали на этот раз актеры вяло, словно их подменили.
— Стой здесь и никуда не уходи, — тихо шепнул маг. — Мне нужно кое-что выяснить.
Югон почти вплотную подошел к наспех сколоченным подмосткам, пытаясь за толстым слоем грима рассмотреть лица выступающих. Некоторые показались ему знакомыми. «Почему артисты так напуганы? Они то и дело поглядывают на фургон. Что или кто у них там?» Стараясь определить магическую ауру, исходящую от балаганчика комедиантов, Югон подобрался к нему ближе.
«Ничего особенного. Нет, что-то там должно быть». Седой маг уже собрался заглянуть внутрь…
— Действие дурманитов закончится через два часа, сразу после представления, — приглушенный голос едва доносился до ушей Югона. — Убираем свидетелей нашего проникновения в город — и на поиски. Цель должна быть в Шроцгене, значит, задание необходимо выполнить сегодня. Всем понятно?
— Заложница нам еще нужна?
— Убери кинжал, придурок! Прирезать девку всегда успеешь. В середине спектакля у них смена декораций, значит, в фургон заглянут обязательно. Мне сейчас лишнего шума не нужно. Ты лучше парик себе закрепи, а то опять лысый череп просвечивает.
— Я не привык прятать печать великого Дьюго!
— Теперь привыкай. После случая на Большом перекрестке нас скоро каждая козявка будет знать в лицо.
— Кто-то за это должен ответить!
— Если мы не выполним свою миссию, отвечать придется тебе.
— За что?
— За нарушение маскировки. Внимательней наблюдай за толпой снаружи. Вдруг кто вздумает позариться на добро комедиантов? Мы его должны оберегать. Как-никак, эти людишки помогли нам пробраться в город. Хоть и не по своей воле, — захихикал злодей.
«Вот оно что! — Югон отошел от повозки. — Дауроны! Уже в городе!»
С момента введения чрезвычайного положения в столице установили тотальную проверку всех вновь прибывающих. Особенно тщательно досматривали людей с мощным магическим потенциалом, для чего охранников при въезде снабдили магомерами. Эти кристаллы также являлись изобретением верховных магов и указывали стражникам на специалистов выше третьего круга. Ни один серьезный волшебник не мог проникнуть в город без ведома охраны. Правда, на своих создателей приборы почему-то не реагировали. Избранные иногда помогали простым смертным за хорошие деньги, но в ущерб себе — никогда.
«А не преподнести ли подарок Его Величеству? Он, говорят, обещал щедрое вознаграждение тому, кто доставит хоть одного живого даурона».
Стараясь не привлекать внимания, Югон направил ладони в сторону фургона. Голоса внутри стихли.
— Уважаемый, преступники, за которых обещана большая награда, находятся в балаганчике комедиантов. Пока они спят, но это ненадолго. — Охранник резко повернулся, чтобы увидеть говорившего, но за спиной никого не было. «Померещилось, что ли?»
— Эй, Гелсад! Пойдем со мной, — кликнул он второго стражника. — Надо посмотреть внутри вон той телеги. Что-то она мне кажется подозрительной.
Лицо главного героя представления под гримом мгновенно побелело, когда он увидел возле повозки вооруженных людей. Мужчина спрыгнул со сцены и со всех ног бросился к ним. Публика засвистела.
— Не волнуйся, — седой человек со шрамом перегородил актеру дорогу. — Твоя девушка не пострадает.
— Откуда вы… — Актер стал беспомощно водить глазами по сторонам, но седого и след простыл, а к фургону подошли еще несколько стражников.
— Фургон твой? — Тяжелая рука воина легла на плечо артиста.
— Да, — с трудом выдохнул лицедей. — Как она?
— Кто?
— Как «кто»? — запаниковал он. — Там была женщина!
— Заложница, что ли? Да не волнуйся, Трингор сегодня на твоей стороне. Внутри все спят.
Телегу, всех актеров и дауронов увезли с площади. Спектакль был сорван.

 

Юноша так увлекся представлением, что почти не заметил ухода седого волшебника и уж совершенно не обращал внимания на стоявших рядом зрителей. Однако не всех, пришедших на спектакль, интересовало действо на сцене. Некоторые больше смотрели по сторонам.
Одной юной особе сразу бросился в глаза белобрысый стройный парень. Девушке уже исполнилось полных восемнадцать, а потому проблема замужества с каждым уходящим днем становилась все более острой. Еще полгода, от силы год — и ее сочтут старой девой. И это при весьма привлекательной внешности! Вот как может обернуться желание выбрать спутника жизни по сердцу.
Девушка решила пробраться поближе к сцене, чтобы удостовериться, так ли парень хорош или ей показалось. Результаты наблюдения ее вполне удовлетворили. «Пора действовать, пока его не заметил еще кто-то».
— Ой, извините! — Красавица наступила Арлангуру на ногу и одарила самым обворожительным взглядом. — Я нечаянно.
— Ничего страшного. — Парень сделал шаг в сторону и продолжал смотреть на сцену.
У девицы на это счет имелось иное мнение: «Что значит „ничего страшного“? Такой взгляд пропал даром! Ну нет, от меня ты так просто не отделаешься!» Она слегка вильнула бедрами, и от ее легкого движения сын охотника налетел на соседа слева, сбив того с ног. В это время на сцене главный герой лихо рубился со злодеями на мечах. Юноша буркнул себе под нос: «Извините», и снова уставился на сцену.
«Ах ты, воображала! — возмутилась девушка. — Да я тебя разорву на мелкие кусочки!» Девушка встала прямо перед парнем и наступила ему сразу на обе ноги. Сшибленный мужчина как раз поднялся и решил наказать наглеца, сильно толкнув его в спину. При этом он задел кого-то еще, и среди зрителей началась потасовка. Потеряв равновесие, Арлангур упал прямо на девушку.
— Ого! — сказала она, пытаясь двумя руками чуть приподнять придавившего ее к земле парня. — Может, сначала познакомимся. Меня зовут Терна, а тебя?
— Мое имя — Арлангур, — лицо юноши покрылось краской. — Я не хотел.
— Познакомиться со мной? — кокетливо спросила красотка. — Неужели я так плохо выгляжу?
— Ну что вы! Никого прекрасней я еще не видел, — простодушно признался он.
— Тогда, может, встанешь с меня? Неудобно как-то при людях.
Парень покраснел еще больше, вскочил на ноги и помог подняться Терне.
— Давно в городе? — Красавица за руку утащила сына охотника подальше от выяснявших отношение зрителей.
— Почти неделю.
— Где обитаешь? — Девушка обладала даром ворожеи и теперь решила воспользоваться своими способностями. Сердце ей подсказывало: парень что надо. Осталось выяснить, подействуют ли на него чары.
— В гостинице «Рассвет».
— Ого! В той, что у королевского дворца?
— Да, из наших окон дворец хорошо виден.
— Ты случайно не из рольдов будешь? — Она приблизительно знала, сколько стоит самый дешевый номер в этой гостинице.
— Нет. А кто это? — довольно равнодушно поинтересовался Арлангур.
— Забудь, — успокоилась красавица. Все шло прекрасно. Оставалось еще немножко нажать — и, считай, жених в кармане. — Хочешь, я покажу тебе, где я живу? Тут совсем недалеко.
— Не могу, — тяжело вздохнул парень. — Я здесь не один. Вон видишь седого мужчину со шрамом? Меня ищет.
Только сейчас Арлангур заметил, что артистов на сцене уже нет, а зрители начинают расходиться.
— А давай от него убежим, — одарив юношу еще одним обворожительным взглядом, предложила красавица. «Если согласится, значит, ворожба подействовала. Нет — придется искать другого. А жаль!»
Юноше очень хотелось бросить все и следовать за этим прекрасным созданием, но…
— Не могу, — выдавил он из себя. — Он мой друг и верховный маг.
— Тогда извини. — Больно прикусив губу, девушка поспешила затеряться в толпе. В ней взыграла уязвленная гордость. «Да кто он такой! Сразу видать — деревенщина неотесанная! Да я себе, если захочу, рольда найду! Что он вообще о себе думает!»
— Уходим. — Югон взял растерявшегося парня за руку.
Арлангур не сдвинулся с места, пытаясь отыскать взглядом Терну.
— Ты чего?
Рассказывать о неожиданном знакомстве ему не хотелось. Сын Зарлатонга сделал вид, что заинтересовался другим помостом в правом углу площади:
— А там тоже показывают представления?
Волшебник посмотрел в указанном направлении.
— Нет, там торгуют людьми.
Цепкий взгляд мага остановился на закованном в цепи мальчишке лет двенадцати: «Какой дурак привез на продажу критонского ребенка? Он скорее умрет, но рабом не будет никогда».

 

— Зачем стражники увели артистов? Они плохо выступали? — спросил Арлангур, когда узнал о сорванном спектакле.
— Да, — усмехнулся маг. — Сегодня ребята были явно не в ударе.
— А мне понравилось. Деревянными мечами они сражались неплохо. — Юноша шел впереди и не заметил, как неведомая сила за его спиной затащила собеседника в переулок. — У нас в деревне не многие так сумели бы. Хотя я шестом владею лучше.
— Ты с кем здесь разговариваешь, деточка? — Пятеро незнакомцев появились из другого переулка.
Сын охотника оглянулся и не обнаружил Югона сзади. От неожиданности подросток не знал, что ответить.
— Да он онемел со страху, — презрительно сплюнул второй. — Того и гляди — сейчас в штаны наложит.
Обвинение в трусости моментально привело Арлангура в чувство.
«На таком расстоянии вряд ли они станут применять магию, значит, наши силы равны. Посмотрим, кто тут первым вымажет спину о дорожную пыль!»
Подсечка заставила одного из незнакомцев жестко приземлиться на пятую точку. Второму и третьему сын охотника резко придавил пяткой пальцы ног, и оба мужичка тоже упали. Однако на этом фактор неожиданности закончился. Оставшиеся в вертикальном положении сурово закатали рукава.
— Ах ты, шурденок! Кусаться вздумал? Ну держись! — завопил самый щуплый из компании.
«Сам ты недокормленный детеныш шурдана!» — выругался про себя сын охотника.
Пока была возможность, парню следовало покинуть поле боя, но он не привык бегать от противника, считая это проявлением трусости. Тем временем упавшие поднялись и тоже рвались проучить юного нахала.
«Эх, мне бы хоть какую-нибудь палку! Зря я не взял с собой копье, пусть даже без наконечника», — сожалел юноша.
— Что здесь происходит? — За спиной подростка раздался еще чей-то громкий голос.
— Господин охранник, этот молодой человек как с цепи сорвался, — мужичок, державшийся доселе сзади всех, подскочил к патрульному, — напал на моих людей. Прямо по улице пройти невозможно.
— Разберемся. Мальчик, ты чей?
— Я из деревни, — неуверенно начал Арлангур, пытаясь на ходу придумать что-то правдоподобное. — Приехал в город с дядей. Мы с ним ходили на представление, и я заблудился. А тут какие-то разбойники стали обзываться.
— Но-но, малец! Какие мы разбойники? Меня в этом квартале каждый знает. — Низкорослый мужчина вытащил что-то из-за пазухи и показал служивому. — А у тебя бумаги имеются?
— Юноша пойдет с нами. — На плечо воина села маленькая птичка. — А вам я советую идти по своим делам.
— А как же мой дядя? — заволновался Арлангур.
— Ничего, посидишь без него одну ночку в казенном доме. Если дядя действительно имеется, завтра он тебя заберет.
— Я не хочу к вам домой!
— А тебя никто и не спрашивает! У нас в тюрьме сейчас весело — целую труппу артистов задержали, так что не соскучишься.
Арлангур давно заметил, что стражников опасался даже Югон, поэтому он не стал сопротивляться.
Тот, кого Арлангур назвал дядей, в это самое время очнулся от магического удара в небольшом полутемном помещении и увидел знакомое лицо.
— Извини, внучок, что так грубо пригласил тебя на свидание, но после встречи с Ролином ты мог сдуру натворить глупостей.
— Привет, дед! Я тоже рад тебя видеть — наверное, единственного из всей вашей братии. Чем это вы меня? — Югон обхватил голову двумя руками. — Звон в ушах такой, словно я колокол.
Кроме них в комнате находились еще трое мужчин не моложе самого Гурзава.
— Одно из простейших заклинаний нашего рода. Энергии требует немного, зато действует безотказно. — Дед положил на стол скомканный лист бумаги. — Возьми вот, почитай на досуге, будет полезно.
— Значит, теперь тебя прислали? Могли бы сразу так сделать. Глядишь, никто бы и не пострадал. — Югон накрыл бумажный комок ладонью.
— Меня никто не присылал, — возразил Гурзав. — Теперь я сам определяю, как мне вести себя с избранными.
— Поздравляю. — Брови внука взметнулись вверх. — Не думал, что после моего изгнания они пойдут на такой шаг.
— Они бы и не пошли, если бы дауроны не подсобили, — усмехнулся председатель Совета верховных магов.
— Как, лысые и до вас добрались?
— Получается, что до нас им добраться легче, чем до тебя.
— Ошибаешься, дед, я с ними тоже встречался. И не раз.
— Если сейчас мы с тобой беседуем, то легко догадаться о результатах этих встреч. А вот Кранз не пережил свидания с дауронами.
— Они его убили?
— На глазах всего собрания.
— Ты смог удержать избранных от немедленной расправы над злодеями? — Зная рассудительность деда и несдержанность своих бывших коллег, спросил Югон.
— Верховные пребывали в шоке, и я этим воспользовался. Но сейчас речь о другом. Дауронам, несмотря на их силу, необходима наша помощь в борьбе с тобой. Знаешь, что из этого следует?
— Да как-то не задумывался…
— А вот я думал, и много. Боятся они тебя, внучок. Больше, чем всех верховных магов, вместе взятых. И, похоже, не без основания. Я специально послал Ролина с дружками, чтобы лишний раз убедиться в серьезности твоих намерений. Невидимки забрал?
— Конечно, спасибо за подарок. А те трое, у которых они были, вернулись?
— Вернулись. Ты бы посмотрел на их лица! Ни одного верховного мага я еще не видел таким испуганным.
— Мне говорили, что все верховные куда-то исчезли.
— Со мной всего пять человек, остальные попрятались в схронах. Надеются, что никто не знает их местонахождение.
— А разве это не так?
— Дауроны составили подробнейшую карту с расположением всех тайных жилищ. Если они захотят, то позволят нам жить. А нет — уничтожат всех.
— Но шансов выжить у вас больше, чем у других. — Внук взглянул на деда с хитрым блеском в глазах.
— После встречи с дауронами я кое-что понял.
— И что?
— У тебя действительно есть возможность остановить неизбежное зло, иначе бы они так не суетились. А за это не грех и жизнь отдать. В мои годы неловко прятаться за спины простых смертных. Потом совестно будет смотреть в глаза подрастающему поколению.
— Кстати, о подрастающем поколении. Моего паренька, надеюсь, не обидели?
— Белобрысого, что ли?
— Да. Где он?
— Сейчас узнаем. — Дед подозвал одного из верховных магов.
— Он так увлекся разговором, что не заметил вашего исчезновения, — начал докладывать тот. — Потом подрался с какими-то мужиками, и его увели двое стражников. В городской тюрьме сейчас народу много.
— Что вы наделали! Нельзя ему в тюрьму! Сколько времени прошло с того момента? — не на шутку заволновался Югон.
— Не больше часа, — растерянно ответил верховный маг.
— Успею. Извини, дед, мне нужно бежать.
— Погоди секунду. — Гурзав вытащил из кармана свисток и протянул внуку. — Помнишь?
— Ты мне подарил его в пять лет, а в двенадцать отобрал.
— Потому что в двенадцать ты твердо стоял на ногах.
— А теперь?
Старик одарил внука теплым взглядом:
— Почувствуешь, что самому не справиться, — свистни.
— Спасибо. — Югон убрал подарок деда подальше.
Седой маг провел ладонью по шраму на щеке и, поклонившись на прощание, вышел.
«Дауроны очнутся через полчаса. Если они обнаружат Арлангура в тюрьме, парню конец. — Югон бежал по улицам к центру города. — Ну, дед, ну удружил!»
— К вам подростка белобрысого не приводили? — с трудом переводя дыхание после пробежки, налетел маг на стражника.
— Сегодня кого у нас только нет! Но сейчас тюрьма уже закрыта. Приходите завтра.
— Завтра может быть поздно. — Волшебник раскрыл ладони.
Назад: Глава 17 НОЧЬ СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ
Дальше: Глава 19 ВЫГОДНЫЙ ОБМЕН