55
Пожевав немного солонины и запив ее едва ли не последней остававшейся в кожаных мешках водой, отряд после разведки Аркуэнона двинулся в южном направлении.
Солнце пригревало все сильнее, а прилетавший со стороны песков ветер приносил слабый запах корицы.
— Как же хорошо, ваша милость, — сказал Фундинул, когда его мул наконец ступил на мягкую песчаную подушку. — Надеюсь, теперь мне уже не придется корчить из себя дурачка. Вы же понимаете, как это неприятно умному гному.
— Я понимаю, — кивнул Фрай.
— У меня какое-то странное предчувствие, — заволновался вдруг мессир Маноло.
— В чем дело, мессир?
Маноло посмотрел на небо, затем привстал в стременах и огляделся.
— Я нигде не вижу туч, однако у меня такое чувство, будто нас ожидает гроза.
— По-моему, никакой грозы не предвидится, — заметил ехавший первым Бертран. — Только солнце, от горизонта и до го…
Бертран обернулся назад, чтобы удостовериться, что и позади горизонт так же чист, как и впереди, однако его внимание привлекла какая-то жирная точка в небе.
— Эй, а что это там? — сказал он, останавливая свою лошадь.
Следуя его примеру, все обернулись.
— На что это похоже, мессир Маноло? — спросил Каспар, наблюдая за странной птицей, которая становилась все больше.
— Пока не пойму… — чуть охрипшим голосом отозвался мессир.
— Может, это дракон? — предположил Углук.
— Драконы живут только возле моря, — авторитетно заявил гном, лишь бы что-то сказать орку поперек.
— Ну вот еще — возле моря… Мне приходилось встречать драконов знаешь в каких местах?
— И в каких же?
— Перестаньте спорить! — оборвал их Каспар.
Точка, за которой они все следили, становилась все больше, но затем она стала смещаться на запад и вскоре вовсе скрылась за горизонтом.
— Что бы это ни было, оно нас не тронуло, — сказал Бертран.
Все с облегчением вздохнули, и отряд двинулся дальше.
Они шли все дальше на юг, стараясь держаться вершины причудливо извивавшегося хребта, который состоял из высоких барханов.
Если приходилось проезжать мимо слишком уж большого песчаного холма или зарослей колючих кустарников, первым на разведку выдвигался Фрай, потому что в отличие от Аркуэнона у него было больше опыта путешествий в пустыне.
Безо всяких приключений отряд проехал не менее часа, пока Каспар не остановил отряд неподалеку от очередной высокой горы и не отправился на разведку.
Понукая лошадь, он заставлял ее взбираться на огромный бархан, однако, когда они были уже на середине склона, из-за верхушки песчаной горы выскочила огромная черная тень, которая заслонила полнеба. Издавая рев пустынных ветров, тень пронеслась над головой Фрая и заскользила над барханами в сторону небольшой кучки путешественников и их лошадей.
Конь Каспара испуганно заржал и едва не покатился вместе с всадником под уклон. Каспар дал ему шпоры и погнал вниз, туда, где бойцы его отряда разбегались от гигантского крылатого демона, который, распахнув пасть, пикировал прямо на них.
Каспар изо все сил гнал коня вперед, совершенно не зная, впрочем, чем он сможет помочь.
К счастью, в первый раз демон промахнулся. Злобно лязгнув зубами, он пошел на второй круг.
— Это калхинуда! — крикнул мессир Маноло, взбегая на бархан. — Демон из нижнего мира!
— Но как он попал сюда?
— Да кто ж его знает, как попал, — развел руками мессир, провожая взглядом заходившего на второй круг монстра. — А как сюда попадают «озерные люди» или откуда берутся эльфы-полукровки?
— Внимание! Он возвращается! — объявил появившийся с обнаженным мечом Бертран.
Каспар и Аркуэнон приготовили луки.
— Мы должны попасть ему в глаза, потому что никак иначе нам этого демона не свалить, — сказал Фрай.
И он был прав. Размах крыльев калхинуды превышал двадцать ярдов, и едва ли эта тварь насытилась бы, съев даже всех всадников отряда вместе с их лошадьми.