Глава 20
«ПРИВЕТЛИВАЯ» СТОЛИЦА
Первой мыслью Скальнова, когда он заметил чью-то тень в окне, было: «Опять кто-то подглядывает за моей Руеной!» Правда, в туалетной комнате, где волшебница как раз принимала ванну, не имелось ни одного оконца, но это все равно не могло служить оправданием для наглеца, кем бы он ни являлся.
«Гном» уже собирался по-мужски разобраться с любителем подсматривать за чужими женщинами, как вдруг раздался треск дерева и звон бьющегося стекла. В комнату через выбитую раму сначала очень ловко забрался один, а потом еще четверо непрошенных визитеров.
«Странно. Мы на третьем этаже, у этих ребят крыльев за спиной не видать. Не проще ли войти через дверь?»
— Мужики, вы к кому? — спросил Гога, крепко сжав в кулаке ядро кистеня. Топор висел на противоположной стене, и подойти к нему можно было только через строй вломившихся.
— К тебе, парень, — добродушно улыбнулся первый. — Гостей принимаешь?
Продолжая улыбаться, незнакомец направился к хозяину комнаты.
— Смотря с чем вы пришли. — Скальнов спешно провел анализ ситуации и в качестве запасного варианта боекомплекта выбрал стул и фигурную тумбочку возле кровати.
— А вот с этим! — Гость выхватил из-за пояса кинжал и попытался одним махом покончить со стоявшей на его пути проблемой.
Наевшийся досыта местным гостеприимством Гога ожидал чего-то подобного, поэтому выпад бандита не застал его врасплох. Перехватив кисть нападавшего, Топор сдавил ее так, что раздался хруст костей, а сам мужик не смог сдержать крика боли. Резкий удар силача быстро выключил «сирену», пулей отправив незнакомца в компанию его собратьев. Образовалась небольшая куча-мала, и убийцы временно потеряли возможность действовать, а Скальнов, наоборот, получил доступ к подручным средствам.
Тумбочка сбила с ног самого здоровенного из нападавших. Стул угодил в бандита, замахнувшегося ножом на хозяина комнаты. Третий гость, которому в образовавшемся хаосе все-таки удалось подобраться к желанной жертве на опасное расстояние, испытал действие любимой игрушки «гнома»: прямое попадание в лоб стального ядра надолго отбило у наглого визитера охоту к кровопусканию.
Скорее всего, Гога и сам бы справился с непрошенными гостями, но тут из туалетной комнаты выскочила мокрая волшебница. Кроме остатков мыльной пены, другой одежды на ней не наблюдалось, что ничуть не помешало женщине сразу включиться в схватку. Две секунды — и невидимая сила вышвырнула посторонних обратно в то же окно, через которое они вломились в номер. Вдогонку за ними отправился стол, развалившийся на куски в тесном оконном проеме.
— С тобой все в порядке? — взволновано спросила Руена, забыв про свою наготу.
— Ты задаешь довольно провокационные вопросы, учитывая твой восхитительный костюм, — пожирая глазами охотницу, ответил Скальнов.
— Ах ты!.. — Руене захотелось чем-нибудь швырнуть в силача, но она быстро передумала. Приосанившись, красавица подошла к большому зеркалу и слегка поправила мокрые волосы. — Пожалуй, ты прав. Я действительно прекрасно выгляжу в любой одежде. Даже в этой.
— Не возражаешь, если я немного поправлю воротничок? — Гога сделал пару шагов к обнаженной волшебнице.
— Еще чего! — Руена показала язык и поспешила обратно в ванну. Уже закрывая за собой дверь, она перешла на серьезный тон: — Посмотри, как дела у наших. Через пять минут я к тебе присоединюсь.
Комнату Марицкого тоже посетили незваные визитеры, вернее — визитерши. Дамочки вошли не через окно, а самым что ни на есть традиционным способом. Две женщины в костюмах прислуги принесли вино и закуски, что не могло не удивить недавно проснувшихся клиентов. Слуга Гравза, занимавший ту же комнату, недоуменно посмотрел на женщин, затем на Эдуарда.
— Я ничего не заказывал! — сразу начал оправдываться студент, автоматически отметив про себя привлекательность горничных.
— Это подарок от хозяина гостиницы, — пояснила рыжеволосая девица, одарив воина многообещающим взглядом зеленых очей.
Мужик оказался стойким к ее чарам.
— Спасибо, но это лишнее, — поблагодарил он, встав на пути девиц. Князь поручил воину охрану лучника, в особенности от назойливого женского внимания.
— Не надо обижать нашего господина, — ласково промурлыкала рыжая. — Тем более что мы часть этого дорогого подарка. Вы же не прогоните двух очаровательных милашек?
Марицкий уже собирался взять инициативу разговора в свои руки, чтобы его напарник сдуру не отказался, но в этот миг рыжая споткнулась, и бутылка дорогого вина упала с подноса. Охранник инстинктивно попытался ее поймать и нагнулся. Тогда женщина молниеносно воспользовалась лежавшим на подносе кинжалом, точно вонзив его в сонную артерию несчастного.
— Теперь твоя очередь, — кивнула она подруге, освобождая путь ко второй жертве.
«Что происходит? Зачем они?.. Убили?!! А эта сейчас что собирается делать?» Парень точно знал ответы на все эти вопросы, но сознание отказывалось их озвучивать даже мысленно.
Между тем вторая, белобрысая, «горничная» явно никуда не спешила. Она взяла со своего подноса сразу две бутылки вина и, соблазнительно покачивая бедрами, направилась к побледневшему юноше.
— Не хочешь со мной выпить, красавчик… — медовым голосом спросила она, после короткой паузы добавив: —…напоследок?
Вместо ответа парень замотал головой. Обе емкости в руках блондинки напоминали ему бейсбольные биты.
«Я что, так и буду сидеть и ждать, пока она меня прихлопнет?» — Вопрос, пробившийся сквозь пелену страха, снял оцепенение. Марицкий вспомнил о своем кинжале и неуклюже вытащил его из ножен.
— Какой ты неприветливый! Неужели посмеешь сделать больно такой красивой женщине, как я? Это не по-мужски.
— Лучше уйдите, иначе я за себя не отвечаю, — сорвался на крик «эльф».
В панике он совершенно забыл про Барбоса, которого Михаил не взял с собой в ассамблею магии, заперев в комнате студента. Пес до сих пор насупясь лежал под кроватью, давая понять окружающим, что обиделся на людскую несправедливость. С появлением незнакомок все изменилось. Улучив момент, когда рыжая девица отвлеклась на странный шум, доносившийся с улицы, и подошла к окну, друг человека тихо выбрался из укрытия.
— Карула, заканчивай с ним быстрее, — раздраженно произнесла рыжая. Она увидела под окнами гостиницы тела пятерых мужиков. Рядом уже появились стражники, бросавшие взгляды куда-то наверх. — Опять канитель разводишь!
Ее окрик послужил сигналом для зверя, и Барбос в один прыжок преодолел разделявшее их расстояние. Острые зубы намертво впились в тонкую шею рыжеволосой «горничной», не оставив ей ни шанса. Белобрысая Карула растерялась. Она хотела помочь подруге, но сзади находился Эдуард с кинжалом. Через секунду уже никто не мог помочь рыжей, и теперь ее напарница осталась одна в окружении двух врагов. Определив пса как более грозного противника, она бросила бутылку ему в голову. Барбос отпрыгнул в сторону, и снаряд с грохотом разбился об пол. Комнату наполнил стойкий винный аромат.
— Ешкин кот! И у вас гости дорогие? — В комнату заглянул Скальнов.
Барбос бросился в ноги девице, а подоспевший Гога отобрал у нее вторую бутылку. Еще минута, и блондинка была связана.
— Эдуард, ну ты даешь! — усевшись на пленницу, воскликнул «гном».
— Опять я виноват?!
— А кто же еще?! К тебе даже убийц засылают исключительно женского пола.
— Никак завидуешь? — Студент только сейчас перестал трястись.
— Ничуть. Бить по морде мужика гораздо приятнее, чем утихомиривать агрессивных красоток. — Гога только сейчас увидел трупы охранника и шатенки. — А со второй что?
— Барбос взасос поцеловал ее в горло. — У полуживого от стресса студента вдруг проснулось чувство юмора, правда довольно черного.
— Жаль.
— Видел бы ты, как хладнокровно она расправилась с Андом, по-другому бы заговорил.
— Я не о том. Жалко, что такие симпатичные девчонки не могут найти лучшего применения своим способностям.
— Это кто тут симпатичные девчонки? — В номер к Марицкому вошли Руена и Марита.
— Конечно же вы! — быстро ответил Гога.
— А это кто? — строго спросила волшебница, указывая на связанную «горничную». — Что еще за скамейку ты себе нашел?
— Да я ничего, — сразу поднялся с живого пуфика «гном». — Опять к Эдуарду девицы приходили. У нас потери.
Михаил остался ждать Гравза у входа в розовый зал, куда пропускали лишь титулованных особ, — там князья регистрировали свои команды.
«Среди бела дня в самом центре столицы тут разворачиваются настоящие баталии! — мысленно возмущался Сомов. — Одни нападают на нас, другие — на наших нападающих. Какой-то театр абсурда! Как в этом городе вообще возможно проводить соревнования?!»
В ожидании князя Мишка вытащил из кармана коробку и отщипнул немного липкого месива, чтобы покормить кузнечика.
— Скучаем? — Неожиданно прозвучавший рядом голос Харза заставил «кормильца» вздрогнуть. Колдун имел дурную привычку появляться внезапно. Впрочем, как он уходил — тоже никто не успевал заметить.
— Нет, размышляем. — Сомов не стал доставать второй коробок.
— О чем, если не секрет?
— О всяких пустяках, — попытался отмахнуться парень.
— Ты, говорят, женился?
— Кто это говорит? — насторожился новобрачный.
— У меня свои источники информации, о которых я не люблю распространяться.
— Вот у них и спрашивай! — разозлился Михаил. Тема дурацкой женитьбы была для него одной из самых болезненных.
— Ладно, не кипятись. Знаю, что ты сделал это не по своей воле. Только одного я не могу понять: почему ты не избавился от нее, когда была такая возможность?
— По сугубо личным соображениям, — с нескрываемой неприязнью ответил супруг Мариты, — объяснять которые я никому не обязан!
— А ведь она не так проста, как кажется, — проигнорировав резкий тон собеседника, продолжил Харз.
— Среди моих знакомых вообще мало простодушных людей. Взять, к примеру, тебя. — Сомов коснулся плеча Харза и заметил, что лакомство кузнечика прилипло к серой ткани.
— Не самый лучший пример, но я к тебе в друзья и не набиваюсь. Просто временно мои интересы совпадают с твоими, а грунзонка может наши планы перечеркнуть. Кто мешает ей всадить тебе нож в спину или подсыпать яд в пищу?
— А что, за свою потенциальную жертву обязательно нужно выходить замуж? Или у нее комплекс «черной вдовы»?
— Необязательно, но ближе, чем жена, к тебе вряд ли кто сумеет подобраться, — заметил Харз. — Нанесет удар — и заметить не успеешь.
— Твои родственники, случайно, не страдали манией преследования?
— Нет. И, кстати, благодаря присущей им осторожности, все они дожили до глубокой старости. Запомни: лучше лишний раз перестраховаться, чем потом кусать себе локти.
— Харз, если я узнаю, что наемники являлись твоей страховкой, то для тебя будет лучше никогда больше со мной не встречаться, — предупредил Мишка.
— Зря ты так! Ну да ладно, я пришел не за этим. — Колдун оглянулся и, убедившись, что поблизости никого нет, продолжил: — Помнишь, я говорил тебе о своих нанимателях?
— И что?
— Один из них выразил желание с тобой встретиться. Ты как?
— Можно и повидаться, если он живет недалеко.
— Тут совсем рядом. Я сейчас оговорю с ним время и место, поскольку он очень занятой человек, а потом найду тебя. Договорились?
— Хорошо, — кивнул Сомов.
— И еще хотел тебя предупредить, просто так, по-дружески. Ты бы не расхаживал по городу без своего пса. Он у тебя боевой, за хозяина будет стоять горой.
— Ты что-то знаешь о моей собаке? — нахмурился Сомов.
— Нет, просто люблю животных. А вон и твой князь, — кивнул Харз куда-то в сторону розового зала.
Мишка обернулся, но Гравза не заметил.
— И где ты его видишь? — спросил он.
Отвечать было некому — шутника уже и след простыл.
«Ах, ты так! Ну погоди! — Парень полез во второй карман и вытащил домик с насекомым. Затем из ножен кинжала достал немного слухового порошка и посыпал им кузнечика. — Ну-ка, дружок, отправляйся за своим лакомством».
Порошок быстро впитался в летающего прыгуна, расправлявшего крылышки на ладони хозяина. Словно приняв беззвучный приказ «кормильца», кузнечик оттолкнулся, взмыл в воздух и скрылся из виду.
Еще несколько крупинок Сомов положил, куда велел Эргант. Порошок с минуту неприятно покалывал ухо, и в это время до слуха Михаила не доносилось ни одного постороннего звука. Затем послышались шаги и легкий скрип двери. Потом звук бьющейся стеклянной посуды и чье-то проклятие, а еще через секунду Михаил услышал раздраженный голос:
— Чероуз, ты когда-нибудь научишься входить по-человечески? Неужели не можешь без своих дурацких фокусов?
— Вы мне платите не за то, как я появляюсь и ухожу, а за выполненную работу. Мои же невинные причуды — всего лишь стиль, позволяющий мне оставаться в тонусе. — Голос явно принадлежал Харзу.
— О каких результатах речь? Я своими глазами видел, как прямо перед зданием ассамблеи едва не убили одного нездешнего парня. Разве так выполняют работу?
— «Едва», «почти», «чуть»… Но ведь не убили же! Я отвечаю за конечный результат, а он таков: нужный человек находится в этом здании и согласен встретиться с вами. Если хотите, я приведу его сюда через пару минут.
— Не надо. Стоит ему ступить на третий этаж правого крыла ассамблеи, и наши противники пойдут на крайние меры.
— А вы не преувеличиваете их силы?
— Нисколько, Чероуз… — Голос говорившего показался Сомову знакомым. — У них самая развитая агентурная сеть в Кантилиме. Я не удивлюсь, если узнаю, что и среди моих людей…
— Даже так?! — опешил Харз-Чероуз.
— Да. Поэтому мы сделаем по-другому. Я подготовлю место, куда ты приведешь паренька, а твоя задача — усадить его в известное тебе кресло. Только не сломай невзначай мой антиквариат, вещь хрупкая. Лучше будет, если ты сначала оглушишь жертву, а потом посадишь ее отдыхать. Раньше кресел было два, теперь осталось последнее.
Слова о кресле напомнили Михаилу о его полумистическом посещении исчезнувшего дома в Москве. И о магистре Кондратии с его агрессивными ассистентами.
«Неужели?!» — подумал Сомов, продолжая с удвоенным вниманием вслушиваться в разговор.
— Кстати, ненавязчиво намекни своему подопечному: пусть без собаки на улицу не выходит. Какая ни есть, а охрана. Твои телохранители сегодня едва успели прийти ему на помощь.
— Насчет зверя я уже предупредил. Но есть еще одна проблема.
— Ты о грунзонке?
— Да. Эта женщина не выходит у меня из головы. Болуарду она тоже не нравится.
— Твой Болуард еще и соображает?
— Конечно. Я никогда не имею дел с дураками.
— Если бы он был умным, не оказался бы в таком глупом положении. Так ты считаешь, что девицу подослали?
— Сначала я был в этом абсолютно уверен, но теперь затрудняюсь с ответом. Наши враги не стали бы долго выжидать удобного момента. Будь она агентом рундайцев…
— Можешь не продолжать. Лучше расскажи, почему она до сих пор жива и здорова?
— Первая попытка избавиться от назойливой дамочки провалилась. А вторая могла бы насторожить нашего парня, он и так сегодня смотрел на меня как на врага.
— Ладно, не стоит пугать его раньше времени. Сколько наших людей приглядывает за ним сейчас?
— Вполне достаточно, чтобы он сумел дожить до завтрашнего дня.
— Так, завтра предварительный турнир… Сразу после соревнований приведешь его, куда я укажу.
— Я слышал, со стадиона три дня никого, кроме короля и его свиты, выпускать не будут.
— Это моя проблема.
— Договорились. Когда я узнаю место… — На этом связь оборвалась. Порошок высосал из насекомого всю его жизненную энергию.
«Ну что ж, и на том спасибо».
Благодаря подарку девчушки Сомов теперь знал, что Харз (он же Чероуз) работал на одного из обитателей ассамблеи, который желал усадить Мишку в какое-то (уж не в электрическое ли?) кресло.
«Даже любопытно: а что будет с человеком, решившим отдохнуть на этом произведении мебельного искусства?»
— Ты чего такой прибабахнутый? — Гравз наконец вернулся из розового зала.
— Так, задумался немного. Как дела?
— Порядок! Наш стартовый номер — восемнадцать. И это здорово.
— Почему?
— Мы почти в середине. С одной стороны, вы успеете увидеть и учесть ошибки соперников, а с другой — соперники не успеют вдрызг раздолбать полосу препятствий. Первым и последним трем командам всегда труднее остальных.
— Что еще за полоса препятствий? На нее можно взглянуть заранее?
— Все увидим только завтра. Нынешней ночью кантилимский стадион начнут готовить к отборочному турниру, а с утра — вперед, к победе! — Удачная жеребьевка подняла настроение сунгимского князя.
— Гравз, а ты, случайно, не в курсе, что находится в этом здании на третьем этаже? — У Мишки не выходил из головы подслушанный разговор. Даже предстоящие соревнования отошли на второй план.
— Смотря где. Третий этаж большой.
— Меня интересует правое крыло.
— Ты никак к огарцам собрался? Там резиденция их посла — черного колдуна по имени Архаз.
Гравз с удивлением посмотрел на своего борца: почему накануне таких важных соревнований тот задает странные вопросы? Проведя вместе с Михаилом уже несколько дней, князь знал, что чужак с севера ничего не делает и не говорит без особой причины.
— Эх, грехи мои тяжкие! Я почему-то так и думал. — Сомов взъерошил затылок, пытаясь отогнать тяжелые мысли.
— Его величество взял операцию по уничтожению чужаков под свой личный контроль! — Ронг встретился с Шагридом в небольшом ресторанчике на окраине Кантилима. — Послу выданы крайне жесткие инструкции, поэтому меня практически отстранили от этой работы. Представляешь, я даже не могу выйти на связь со своим агентом.
Сегодня расстроенный советник напрочь забыл про все пароли, на которых так настаивал во время их последней встречи.
— Помочь?
— Да ну его, агента! Твоя задача — уничтожить чужаков. И как можно быстрее! Ты себе не представляешь, что может здесь начаться, если мы не справимся с ними в ближайшие пару дней.
— Почему же не представляю? — с напускным спокойствием ответил наемник. — Полагаю, черные ястребы приведены в полную боевую готовность.
— И не только они, — подтвердил советник по внутренней безопасности.
Подразделение «черные ястребы» состояло исключительно из чародеев, магический дар которых оценивался как «многократно выше среднего», а основным критерием отбора кандидатов являлась способность летать даже в непосредственной близости от огненного диска. Благодаря этому «ястребы» в случае необходимости могли преодолеть расстояние от границы Рундая до столицы своего западного соседа менее чем за день. И, хотя их насчитывалось не более полусотни, иногда эффективность боевых действий «черных» оказывалась выше, чем у целого войска.
— Что ж, придется мне самому выходить на твою Мариту.
— Уже знаешь? — Ронг не особо удивился осведомленности собеседника. — Ты же обещал не пасти чужаков до Кантилима.
— Ты мне тоже много чего обещал в свое время, так что лучше не поднимай эту тему.
— Молчу. Только учти: сейчас на пришельцев брошены все силы, которые удалось привлечь нашему посольству.
— У них вряд ли что получится, — скептически хмыкнул Шагрид. — Я наблюдал, как они действовали перед зданием ассамблеи. Потом слышал разговоры о каких-то бандитах, вломившихся в гостиницу через окно. Сразу видно: парни действовали без подготовки, с наскока. В результате — всего одна жертва. И не та. Теперь и Гравз, и городская стража так усилят охрану — попробуй, подберись.
— Ты же любишь сложные задания, — не удержался от замечания уязвленный советник.
— Когда мне никто не мешает, — спокойно парировал легионер.
— Я готов удвоить гонорар, — чувствовалось, что под Ронгом серьезно закачалось кресло.
— Насколько я понимаю, наша задача состоит в том, чтобы, во-первых, не допустить встречи чужаков с послом огарцев, а во-вторых, исключить саму возможность такой встречи. Может, легче перебить всех огарцев в Кантилиме?
— ???
— Шучу, — успокоил советника Шагрид.
— А мне сейчас не до веселья. Сам знаешь: как только участники соревнований попадут на стадион, нам до них уже не добраться. А вне стадиона их после всех неудавшихся покушений будет охранять куча народу: и городская стража, и наши враги, и воины Гравза. — Советника аж передергивало на каждом слове. — И почему бездействует Марита? В Кантилиме она была обязана предпринять самые действенные меры.
— О каких мерах идет речь?
— Она… она должна была вывести чужаков на тебя, — после секундной заминки нашелся Ронг.
— Ты ничего не путаешь? — криво ухмыльнулся легионер.
— Нет.
— Значит, твоя Марита нарушила приказ, когда пыталась убрать чужаков раньше?
— Что значит «пыталась»?
— Одному подсунула отравленные шипы. Другому подлила яд в бокал с вином, а третьему подложила в карман заклинание растянутой смерти.
— И как? — Ронг напрягся, заранее ожидая плохих вестей.
— Никак. Поэтому она решила, что ее раскусили. Ни одно средство не подействовало, а новоиспеченный муж вообще уничтожил весь ее боевой арсенал. Странные эти чужаки! Другой бы на его месте давно прикончил брюнетку, а этот таскает надоедливую бабу за собой.
— Чувство ответственности за близких. Ты же сам говорил об этой его слабости.
— Это качество мы с тобой считаем человеческой слабостью, а вот Михаила оно не подвело. Как бы твоя Марита не переметнулась на его сторону. Супруг все-таки. — Шагрид решил вбить клин между грунзонкой и советником.
— Такого не может быть!
— Да брось ты! Я тебе с самого начала говорил: эти парни непростые.
— Кажется, теперь я догадался, кто из них наиболее опасен для нас. — Советник поспешил увести разговор от обсуждения провалов своих агентов.
— И кто?
— Эдуард.
— Почему? — Шаргид придерживался иного мнения, которым не собирался делиться с советником.
— Начнем с того, что он подстрелил нашего человека. А это вообще нелегкая задача. Да, я не спорю, — заметив скучающее выражение на лице собеседника, поспешил развить свою мысль Ронг, — это могла быть чистая случайность, но потом… Собака помогла Эдуарду убежать из дворца Ромкуша, затем случай в лесу, где какой-то монстр спас обреченного на смерть. И сегодня… Опять собака защитила парня, ликвидировав одну из девиц, нанятых посольством.
— По-моему, ты еще чего-то недоговариваешь. — Легионер почесал оставшуюся после поединка с Михаилом царапину на шее. — Все, перечисленное тобой, — мелочи.
— Ладно, — недовольно крякнул Ронг. — Дней пять назад наш человек в посольстве Огара мельком видел доклад их шпионов своему боссу. В послании упоминался лишь Эдуард и его защитный панцирь.
— И что это значит?
— К сожалению, наш агент не успел прочитать весь документ. И все же я допускаю, что магическую защиту огарцы установили на того парня, который им нужен. Как иначе он смог устоять против заклинания растянутой смерти?
Легионер полагал, что Марита успела уничтожить записку до того, как Эдуард с ней ознакомился, но и эти соображения он решил оставить при себе.
— Ты хочешь сказать: достаточно убрать их лучника…
— Нет, нет, нет, — замахал руками советник. — Лишь ликвидация всех троих даст нам гарантию полной безопасности. Знать бы еще, как это сделать?
— Есть одна идея… Но для ее реализации мне нужно поменять цвет кожи и убрать шрам с лица.
— Ты хочешь попробовать на себе косметическое заклинание?
— Если оно не потеряет свою силу на кантилимском стадионе.
— Когда огненный диск воспарит над полем, перестанет действовать любая магия.
— Значит, обойдемся без магии. Придется гримироваться. У тебя есть в городе знакомый цирюльник, умеющий держать рот на замке?
— Найдем.
Рундайский посол глубоко заблуждался, когда думал, что знает о Хиарде все. Один маленький факт биографии главного предсказателя был неизвестен никому. И даже сам Гравз не имел ни малейшего представления о том, какую важную роль, будучи еще десятилетним мальчиком, он сыграл в судьбе этого чародея.
В то время Хиард был никому не известным волшебником. Его племянник также пока не занимал высокого поста, хотя кандидатура многообещающего Арианта уже не раз обсуждалась на совете великих магов.
Дяде тогда было не до проблем родственника. Он со всем пылом влюбленного добивался руки прекрасной леди Элирты — дочери одного из могучих волшебников западной провинции Кантилима. Будущий предсказатель изучил все причуды своей избранницы и, собираясь сделать ей предложение, основательно к этому подготовился. Девушка имела странную привычку: прежде чем дать ответ на какой-то важный вопрос, она советовалась со случайными прохожими.
Хиард не хотел полагаться на волю случая в таком судьбоносном для него вопросе, и поэтому на той тропинке, где Элирта назначила свидание, гуляли два десятка совершенно «случайных» прохожих, готовых выдать единственно необходимый ему ответ на вопрос девушки. Кандидат в женихи считал, что предусмотрел все; и вдруг как раз в тот момент, когда Хиард замер в ожидании ответа, верхом на палке выбежал какой-то мальчуган!
— Твое предложение заманчиво, но я всегда полагаюсь на случай, — потупив глаза, наконец заговорила Элирта. — Посмотри, какой забавный мальчуган!
Волшебник совершенно не разделял ее умиления и был готов испепелить взглядом не вовремя появившегося ребенка.
— Ты хочешь вручить решение моей судьбы в руки несмышленыша? Может, спросим более зрелого человека, который имеет хоть какое-то понятие о любви?
— Нет, мне нравится этот малыш. Мальчик! — позвала она. — Тебя как зовут?
— Гравз.
— Очень хорошо, Гравз. А теперь посмотри на меня и на этого мужчину. Скажи: мы подходим друг другу?
— Да, — выпалил мальчик, почти не задумываясь.
— Хиард, вы довольны таким ответом? — повернулась к колдуну с улыбкой девушка.
— Это самый замечательный мальчик, которого я когда-нибудь встречал! — горячо ответил волшебник, только что благодаря «несмышленышу» ставший женихом.
— Надеюсь, наши дети будут ничуть не хуже, — добавила Элирта.
— Безусловно.
С этого дня Хиард постоянно следил за судьбой Гравза, ведь год, прожитый в браке с Элиртой, стал самым счастливым в его жизни. К несчастью, супруга умерла при родах, так и не поведав мужу, что мальчик верхом на палке не случайно появился на тропинке. И его «да» обошлось волшебнице в один сладкий леденец.
И вот теперь заявляется рундайский посол и предлагает придумать такое предсказание, после которого команду сунгимского князя должны попросту уничтожить. Как бы не так!
«Да он мне как сын! Зря я, что ли, вел его по жизни, добивался княжеского титула? Чтобы теперь погубить? Ну уж нет!»
Хиард действительно вел Гравза по жизни, но старался делать это незаметно. Когда юноша пошел на военную службу, чародей исподволь обращал внимание офицеров на успехи своего подопечного и добился того, что парня сделали сотником. Не без участия неведомого покровителя сотня будущего князя постоянно находилась рядом с принцем, и лишь подсказка чародея во время решающих боевых действий с грунзонскими войсками отправила молодого воина в нужное время в нужное место. В результате Гравз оказал неоценимую услугу державе, защитив единственного наследника.
Но даже спасение принца не сделало бы его вельможей, если бы главный предсказатель не обронил несколько слов своему племяннику в присутствии короля.
— Мне приснилось, что популярность короля и всеобщая любовь к нему простых смертных возрастет, если он за военные заслуги возвеличит одного из черни.
В трудное послевоенное время повелителю Кантилима всеобщая любовь народа была нужна как воздух. Он попросил подыскать соответствующего счастливчика. Кандидатур имелось немного — всего одна. И Гравз стал вельможей.
Хиард посмотрел на горсть золотых монет, оставленных рундайцем, и после небольших раздумий произнес:
— Будущее — такая туманная штука, что увидеть ее контуры очень непросто. Ну туману нагнать я сумею. Этот прохвост ничего и не заподозрит.
В тот же день главный кантилимский маг узнал, что, если в состязаниях победит сунгимская команда, случится что-то грандиозное, доселе невиданное и неслыханное, сулящее всей стране большие перемены. Когда у предвестника попытались выяснить, к чему конкретно приведут эти перемены, он загадочно ответил:
— Может быть все, что угодно.
— Спасибо, дядя, — почесал макушку племянник. — Надеюсь, что Гравзу не удалось собрать достойных бойцов — на севере-то выбор невелик. Но я все равно обязательно прослежу за его командой.