Книга: Правила большой игры
Назад: 70
Дальше: 72

71

Вскоре поднялся и пострадавший. Он выглядел не так плохо, учитывая, как старались Рон и Джек.
— Ну, вот и все, Ставр, — сказал Гастон. — Избе жать этой процедуры, как ты понимаешь, было не возможно. Иди, умойся и возвращайся сюда: нам нужно поговорить.
Ставр кивнул и, зажимая разбитый нос, вышел.
— Его доставили, пока вы были в первом корпусе, — пояснил Гастон.
— А откуда вы узнали, кто он?
— Мне рассказал охранник.
— С каких это пор, сэр, вам докладывают охранники?
Гастон улыбнулся.
— Он не просто охранник — он педераст. Наш виртуальный роман с ним длится уже неделю — мне пришлось сделать вид, что я тоже педераст.
— А если он потребует ласки? — усмехнулся Рон.
— Не потребует. Эти голубчики обожают красивые отношения. Он тоже согласился ждать, когда я буду готов.
— Я слышал, они предпочитают тех, кто помоложе.
— Конечно, Джек подошел бы ему куда больше, но я сделал ловкий ход — сказал, будто был любовником Лоди Эрмауса. Недолго, конечно, будто бы десять лет назад мы провели с ним несколько ночей на Йономари. После этого признания охранник жутко меня возжелал.
— А кто такой Лоди Эрмаус?
— О, это в их кругах настоящая легенда. Идеолог голубого движения. Однажды он совратил премьер-министра прямо в его круглом кабинете.
Джек и Рон только покачали головами, они об этом даже не слышали.
— И что, он теперь будет снабжать вас информацией?
— Конечно, он попытался отвертеться, дескать, сильно рискует, но я намекнул, что повар меня тоже домогается, так парень прямо затрясся от ревности.
А он не прибьет повара? Кто тогда будет носить нам сардины?
— Не прибьет, повар здесь в большом авторитете.
Вернулся Ставр. Он остановился в проеме, не решаясь войти.
— Заходи, чего уж там, — сказал Рон.
— Простите меня, если можете, господа. Я вас пре красно понимаю — вы имеете право меня убить.
Ставр шмыгнул подбитым носом.
— Как ты сюда попал, расскажи, — приказал Гастон.
— Позавчера ко мне явился Шляпник и потребовал, чтобы я отдал деньги, которые забрал у этих господ… Он так и сказал — сорок тысяч в дорожных чеках. Я, понятное дело, пошел в несознанку — Шляпнику человека убить ничего не стоит. Он приехал с двумя головорезами, которые стали переворачивать мебель и простукивать стены. Так они нашли несколько моих тайников… — Ставр вздохнул: потерянного было жаль.
— Потом стали обыскивать подвал и нашли сейф он был за шкафом, откуда я пластик голубой доставал, помните?
— Неважно, — сухо обронил Рон.
— Шляпник вынул нож и сказал, что, если не от крою сейф, снимет шкуру с живого. Пришлось открыть, а там среди часов и другого барахла лежали чеки. Я думал, он меня убьет, но он решил продать меня. Говорит, пойдешь туда, куда до этого других отправлял…
— Ну и сколько за все годы ты отправил?
— Сто сорок четыре человека… вместе с этими господами.
— Что ты знаешь об этом острове?
— Остров называется Макирон, входит в гряду
Кейтонских островов. Районное отделение морской полиции, расположенное на соседнем острове Сатибай, целиком куплено господином Базилевским это человек, который заправляет здесь всем. С ним
Шляпник связывался лично, если возникали какие-то проблемы.
— Сколько отсюда до Санни-Лэнда?
— Тысяча километров с небольшим хвостиком, водой на грузовом судне двое суток выходит.
— Тебе приходилось присутствовать при разговоре
Шляпника с Базилевским?
— Да, сэр, один раз Шляпник звонил прямо из моего дома, правда, он раскладывал антенну — такую ромбовидную.
— РС-связь.
— Да-да, она самая.
— Значит, здесь у Базилевского тоже должен быть прибор РС-связи, — подвел итог Гастон. — Ведь он от сюда звонил?
— Больше вроде неоткуда.
— Вот и я так думаю.
— А что нам даст эта связь? — спросил Джек. — Вы сможете связаться с местным бюро?
— Нет, местное бюро меня сюда и спровадило.
Они уверены, что я уже мертв, иначе давно бы наведались сюда.
— Тогда куда? В полицию?
— Нет, в полиции у контрразведки глаза и уши, к тому же ближайшее отделение куплено Базилевским, значит, там первыми узнают о возможной операции и сообщат хозяину. Нет, я могу воспользоваться другой возможностью.
Какой же?
— У меня есть право один раз в год использовать код «Гром».
— Что это такое?
— Я могу вызвать авиацию с ближайшей базы и навести ее на любой объект.
— Любой?
— Почти любой. Ясное дело, бомбить дворец губернатора они не станут.
— Значит, все просто? — обрадовался Рон.
— Будет просто, если достанем РС-передатчик, но это самое сложное.
— А что проще?
— Захватить вертолет. Ставр, куда отвозят контейнеры с органами?
— В четырехстах километрах к югу, на побережье, есть исследовательский центр — туда стекаются заказы, которые выполняет Базилевский.
Вертолет всегда прилетает оттуда?
— Да.
— Насколько я понял, сэр, у вас уже сложился какой-то план? — спросил Джек.
— Да, кое-какой план сложился.
— И когда же мы побежим?
— Времени мало. По моим сведениям, сейчас в запасе имеются два донора-сердца, значит, минимум неделю ты не понадобишься. С печенью тоже проблем нет — доноров целых четыре.
— Что вы имеете в виду, говоря о запасе времени?
— В списке, который ведут врачи, перед твоей фамилией стоят еще несколько человек. В одном списке ты ближе к печальному финалу, в другом — дальше.
Это называется очередью.
— Значит, неделя?
— Неделя, если не случится внепланового спроса, когда на дороге столкнутся два спортивных автомобиля и клиентов сразу будет двое, или яхта врежется в опору моста, тогда их может оказаться даже десять.
— Так как же нам быть?
— Два дня, больше у нас нет. К тому же, насколько я понял, вопрос со мной решится совсем скоро, а в шахту мне ой как не хочется.
Назад: 70
Дальше: 72

антон
eha