Книга: Правила большой игры
Назад: 119
Дальше: 121

120

Скромная «гранада» ждала напарников на стоянке. Солнце раскалило ее крышу, и в салоне было довольно паршиво.
— Пообедаем? — спросил Джек, заводя мотор.
— Да, эта прогулка по лесу прибавила мне аппетита.
— Куда рванем, во «Фламинго»?
— Нет, не нужно воспоминаний, пора начинать новую жизнь.
— Тогда в «Три толстяка», я видел его в двух кварталах отсюда.
— Не вижу причин отказываться, уж очень жрать хочется.
«Гранада» выехала на улицу и понеслась, шелестя шинами. Джек и Рон не заметили, как от обочины за ними двинулся серый купе.
Ресторан «Три толстяка» оказался совсем рядом, и скоро Джек припарковал «гранаду» возле знакомой вывески.
— М-м-м… — промычал Рон, потянув носом через открытое окно. — Из кухни пахнет жареным мясом.
Джек не успел оценить запах из ресторанной кухни, его отвлек вызов рации. — Да… Рация что-то тревожно прошелестела.
— Понял… Через три часа… Да… До связи.
Рон уже вышел из машины и ждал напарника.
— Ну, что там? — спросил он.
— Сутулый убил Мартина…
О! — Рон резко повернулся. — Когда он успел?
— Видимо, после нашего отъезда из ресторана «Лотос». Гошара нашли в его машине с выпущенными кишками, частично освежеванного.
— Вот урод…
— Кто?
— Оба. В любом случае Гошар поплатился за свои делишки. А что же «хвосты»? Почему не засекли?
— Засекли и проследили Сутулого до места, а потом устроили «стерильную операцию»…
— Понимаю.
— Но Сутулого среди убитых не оказалось.
— Охотно верю, у него ведь звериное чутье.
Ну что, испортил я тебе аппетит?
— Ничуть, давай быстрее, а то живот подводит.
Они вошли под своды «Трех толстяков» и сразу почувствовали прохладу кондиционируемого помещения. Метрдотеля здесь не оказалось, его обязанности выполнял официант.
— Желаете к окну или под фикус?
— Нам бы в уголок, откуда хорошо виден вход, — сказал Джек.
— Как прикажете, господа, прошу вот сюда…
Напарники уселись за стол, разобрались с меню и сделали длинный-предлинный заказ. Предвидя хорошие чаевые, официант на крыльях улетел его исполнять.
— Скучаю по дочери, — признался Рон.
— С чего вдруг? — удивился Джек. — Не очень-то она тебя жаловала…
— Она моя кровь, тут уж ничего не поделаешь отцовский инстинкт.
— Тогда, может, и с женой хочешь увидеться?
— Вот этого не нужно. — Рон закрылся руками. — Жена мне не родственница… Слушай, я пойду, отолью, что-то прижало…
Рон огляделся. Указателей, где находится отхожее место, не было.
— Эй, приятель! — обратился он к проходившему мимо официанту. — Где туалет?
— Выйдите из зала и спуститесь вниз — туалет в подвальном этаже.
— Спасибо, приятель.
Рон поднялся и, бросив салфетку на стул, сказал:
— Я сейчас.
Он вышел.
Джек налил себе красноватой водички из пузатого кувшина и попробовал. Она была приятной, кисло-сладкой на вкус.
Принесли салат.
— А где ваш приятель?
— Освежиться вышел.
— Горячее когда прикажете подавать?
— Минут через пять.
— Слушаюсь.
Официант ушел, а Джек почувствовал беспокойство.
«Освежиться вышел», — прокрутилась у него в мозгу его собственная фраза. Привстав, он выглянул в окно. У противоположного тротуара стояло серое купе.
Что там Гастон говорил про машину, за которой оперативники ехали до самого клуба? Серый купе «Р100».
Джек вскочил из-за стола и поспешил к выходу, выхватывая пистолет и досылая патрон.
Вот и освещенная красным светом лестница, ведущая в подвальный этаж. Джек пробежал один пролет, поднял пистолет и спустился еще на несколько ступеней.
— Привет, Джек! — усмехнулся Сутулый, держа на прицеле стоявшего в нескольких метрах от него Рона.
— Я дал ему отлить и только потом показался, — сказал Сутулый. — Цени мое великодушие.
— Ценю.
Джек уверенно держал на мушке покатый лоб Сутулого.
— Я предлагаю честную дуэль, Джек. Я и Рон, а ты только зритель. Соглашайся. Если попытаешься вмешаться, Рон — труп. Я даже подумываю просто пристрелить его. — Сутулый улыбнулся уголком рта, он не спускал глаз с Рона
— Ты тоже умрешь…
— Умру, но твоя боль от потери друга будет куда сильнее, чем радость от моей смерти. Я терял друзей, я знаю. Никакие мучения врага не восполнят твоей собственной потери… Ну что, Джек?
— Я согласен, — подал голос Рон. — Тем более что я уже отлил.
— В тебе я не сомневаюсь, Рон, но опасаюсь, что
Джек не удержится и всадит мне в спину пулю. Ты ведь уже не тот, что прежде, правда, Джек? Нервишки шалят?
Сутулый мерзко захихикал.
— Если Рон согласен, я не против.
— Отлично, тогда давай медленно опустим стволы — ты и я.
— Не забудь выбросить «куго», который, прячешь в носке, Тревис, — сказал Рон.
— Ты чудо, Рон! Ты просто прелесть! — продолжал кривляться Сутулый, однако крохотный пистолет из носка вытащил и отбросил под зеркала.
— Ну что, Джек, опускаем?
— Опускаем.
Они медленно и напряженно опустили пистолеты.
— А теперь кладем — я на пол, ты — на ступени…
Оба выполнили условие.
— А теперь на счет три отшвырнем пистолеты но гой. Обрати внимание, мой полетит прямо к Рону, но я в нем уверен… Раз, два, три…
Они разом оттолкнули пистолеты — оружие Джека поскакало по лестнице, а Сутулого — уехало к стене.
Свернули ножи, и противники стали сближаться.
— Я убил твою подружку, Рон, ты знаешь? — Сутулый пытался вывести Барнаби из равновесия.
— Знаю…
— Я имел ее в задницу, Рон! Резал ее и одновременно трахал — все удовольствия сразу! И у нее, ты не поверишь, случился оргазм!
— Не ври, Тревис Фарроу… Ты просто медленно ее убивал. Я говорил с полицейским…
Сутулый сделал выпад — Рон парировал удар.
И снова затейливая вязь из стремительных движений и размазанных траекторий, свист рассекаемого клинками воздуха и опять пауза.
— Я лучше тебя, Рон… Я лучше…
— Тебя выгнали из армии за профнепригодность,
Тревис, как психа. Ты всего лишь инвалид…
— Нет!!! — взвыл Сутулый, словно раненое животное. — Я… Я сам ушел!
— Псих… Инвалид… — Рон криво усмехнулся.
— Ум-ри, мр-разь! — взвыл Сутулый. Его хладнокровие было напускным.
Он рванулся, словно смерч, и снова зазвенели ножи, а кафель окрасился каплями крови, послышался тонкий вскрик, потом удар и хриплое клокотание.
Рон сделал шаг назад и выдернул вошедший по рукоятку клинок.
— Кончено…
Сутулый рухнул навзничь, его нож со звоном отлетел к двери женского отделения. Рон нагнулся и вытер оружие о рубашку поверженного врага.
— Пойдем отсюда, — сказал он и пошел наверх.
Джек спустился и, подхватив пистолет, поспешил за напарником.
— Господа, а как же заказ?! — воскликнул официант, увидев, что перспективные клиенты уходят.
— Вот, возьми. — Джек сунул ему сотню.
Внизу раздался женский крик — кто-то обнаружил тело.
Напарники вышли на улицу и сели в «гранаду». Оставаться здесь дольше было невозможно.
— Аппетит пропал, — Пожаловался Рон.
— Новый нагуляем, я тут еще один ресторанчик знаю.
Джек тронул машину и, проезжая мимо серого купе, едва удостоил его взглядом — теперь это была лишь пустая оболочка, призрак и ничего более.
Назад: 119
Дальше: 121

антон
eha