Глава 13
— Виконт, давайте их атакуем. Эти дикари разбегутся при нашем приближении, — предложил Дикси.
Чего, спрашивается, проще? Но не хотел я такой вот лобовой атаки. Не вязался у меня образ аборигенов с хитрым и коварным врагом. Да, они были неприветливы, но… Но при всем при том они могли нанести нам куда больший урон, забросай, например, копьями из засады. Местные же выбрали самый невыгодный для обороны вариант. Все вроде бы просто. Вот они — враги. Они продемонстрировали свои намерения. И все же уверенности в необходимости прямой атаки у меня не было. Как ни крути, а мы пришли на чужую землю, не хочу я уничтожать ее хозяев, я не испанский конкистадор. Мне всего лишь нужно узнать, куда делся герцог.
«Думай, Вик, думай».
И эта странная надпись на карте, она тоже не давала мне покоя: «Этому дивному краю два близнеца несут благословение. Ступивший в воды одного из них никогда не будет врагом этой земли».
Странная надпись и непонятная. Всю дорогу я размышлял над ней. Ясно, что «близнецы» — это не люди, раз речь идет о «ступившем в их воды». То, что вода несет этому краю благословение, не вызывает у меня удивления, особенно если учесть пустынный характер местности и редкие источники. Но что из этого следует?
«Ступивший в их воды никогда не будет врагом…» Это что же получается, надо войти в какие-то воды, чтобы тебя приняли за своего? Уж не те ли самые, перед которыми выстроились местные жители с копьями?
Гхм, парадоксально, но в то же время многое объясняет. В том числе такую неудобную для обороны позицию аборигенов. Прорваться сквозь строй копейщиков и занять ручей? Бронированная пехота гномов, разумеется, пробьет брешь в рядах защитников ручья, да и наемники с гвардейцами не отстанут… Сколько же народу мы потеряем, не говоря уже о потерях местных жителей. Какое уж после этого мирное сосуществование? Вот если как-нибудь занять ручей, не прибегая к широкомасштабным действиям…
— Раста, нам надо занять ручей, который расположен за спинами этих копейщиков.
— Двинемся вперед? — поинтересовался гном.
— Двинемся. Только надо это сделать так, чтобы мы дошли до ручья без потерь. В том числе и без потерь со стороны местных жителей, по крайней мере без массовых.
— И как это сделать? — Гном задумчиво почесал макушку.
— Есть у меня одна мысль. Не зря же мы тащили с собой в такую даль мастерскую. Дальше мы поедем на танке.
— Это как? — Гном выглядел удивленным.
Думаю, он был бы удивлен еще больше, если бы знал, что такое танк.
— Поверь, гораздо проще, чем верхом на диком быке. Только нам его сначала надо сделать.
— Изготовить не проблема, главное — знать, что именно.
Разумеется, я не собирался конструировать из подручных материалов стального монстра, ревущего тысячесильным дизелем. Какое время — такие и танки.
— Переделаем один из фургонов. Оглобли снимаем, платформу убираем и обвешиваем его со всех сторон прочными щитами почти до земли. Так, чтобы снизу никто не смог пролезть.
— А где будут лошади?
— Не будет лошадей. Толкать повозку придется тем, кто будет находиться внутри.
— А как мы увидим, куда толкать? — уточнил гном.
— Оставим щели. Небольшие, чтобы через них нас не смогли ранить.
— В фургоне тесно, в него поместится не больше десяти гномов, — заметил Нимли. — Мы не сможем его толкать, находясь внутри.
— Еще как сможем, — возразил Раста, которому моя идея понравилась.
— А если камни и кочки?! Не сможем! — распаляясь, отозвался Нимли.
— А я тебе говорю: сможем! — не отставал от него Раста. — Такие дохляки, как ты, может, и не смогут, но среди нас найдутся гномы и посильнее.
— Это я-то дохляк?! Сейчас я тебе покажу, кто здесь дохляк!
Нимли отложил меч в сторону и принял воинственную позу, Раста последовал его примеру.
— Нашли время устраивать кулачные бои, — сказал я. — Мы танк строить будем или спорить, кто сильнее?
— Будем. Сейчас, только поучу уму-разуму этого задаваку, — сказал Раста.
— Будем, только он не поедет, — отозвался Нимли.
— Когда это у мастера Вика что-то не ехало?! — возмутился Раста.
Нимли смутился.
— Я же хотел, как лучше, — виновато сказал он.
— Вообще-то в словах Нимли есть доля правды, — согласился я, — но на то вы и мастера. Будем действовать с умом.
Оба гнома затихли, прислушиваясь к моим объяснениям:
— Здесь ставим ось со звездочками по краям. Здесь — такие вот изогнутые штуки.
Я изображал на земле схему будущего изделия. То, что я решил применить, было примитивным педально-цепным приводом. Давно хотел сделать велосипед, но все как-то руки не доходили. Разница лишь в том, что велосипед дает выигрыш в скорости, мне же нужен был выигрыш в силе. Поедем медленно, но уверенно.
За дело взялись дружно. Гномы отошли метров на сто и занялись переоборудованием фургона. Гвардейцы и наемники в полной боевой готовности оставались на месте, охраняя нас от возможной атаки.
Задымила кузня, застучали топоры. Кто-то ковал детали привода, другие собирали их и устанавливали на место. Кто-то готовил щиты для наружной обшивки. Чтобы сделать один «танк», пришлось снять обшивку с фургона-кузни и оставшуюся обшивку с фургона, борта которого пошли в костер. Работы не прекращались до поздней ночи.
В результате получился совершенно невиданный монстр: три ведущих вала, каждый из которых должны были крутить три человека (или гнома). Цепная передача приводила в движение задние колеса фургона. Причем цепь была самая обыкновенная, с овальными звеньями. Она вполне может заменить традиционную велосипедную, особенно на небольших оборотах. Разница лишь в более сложной конструкции звездочки. Поскольку лошадей, которые поворачивают оглобли, не предвиделось, встал вопрос управления этим экипажем. Пришлось все-таки оглобли оставить, совсем маленькие — в полметра длиной. А поскольку развернуть колеса за такие оглобли не так-то просто, мы поставили редуктор — простейший, из двух шестерен, которые гномы сняли с небольшой лебедки. Вращался редуктор с помощью рулевого колеса, почти как в автомобиле, должно быть, такое было у первых самоходных экипажей. Такой вот у нас получился танковеломобиль. Надо будет обязательно сделать себе потом облегченную версию с независимым приводом каждой пары педалей. Сейчас же, как на детском велосипеде, педали вращались постоянно — все девять пар. Понимаю, что для техники безопасности это не слишком хорошо, но ничего лучшего в полевых условиях не изготовишь.
— Гхм, бур-бур-бур, — что-то проговаривал Раста.
— Что ты сказал, дружище? — полюбопытствовал я.
— Вик, откуда ты все это знаешь? — поинтересовался гном. — Ведь просто же! Просто! Но раньше до этого никто не додумался.
— Кто-нибудь где-нибудь обязательно додумался, — сказал я. — А здесь и сейчас почему нам не быть первыми?
Не объяснять же гному, откуда я все это знаю. Я полностью доверяю Расте и не жду от него подвоха, но… Если я расскажу ему все как есть, не изменится ли невольно его отношение ко мне? Не станет ли он меня сторониться? Не будет ли говорить и действовать с оглядкой? Нет, не радует меня такая перспектива.
— Мастер Вик знает все это, потому что он мастер, — пришел мне на выручку Нимли.
— Друг Нимли, ты прав как никогда. У каждого мастера свои секреты.
— Когда будем испытывать эту чудо-повозку? — поинтересовался Раста.
— А что, сейчас и испытаем. Если все пройдет нормально, завтра с утра двинем наш экипаж на противника.
Я забрался на водительское место. Ноги сами собой стали искать педаль сцепления, а правая рука — рычаг переключения передач. Сколько лет прошло, а рефлексы до сих пор сохранились. Я мысленно одернул себя: какое сцепление? Вместо него — команды голосом, да и передача всего одна.
— Кто со мной?
— Я, — отозвался Раста.
— И я тоже, — сказал Нимли.
— Кто говорил, что эта повозка не поедет? — съязвил Раста.
— Ну и говорил. Зато вот педали приделали.
— И так бы поехала, — отозвался Раста.
— Залезайте уже, спорщики, — одернул я друзей.
Остальные места тоже заняли гномы. Они делали этот экипаж, им его и испытывать. На задние колеса фургона предусмотрительно были закреплены грунтозацепы. Одно дело, когда экипаж тянут лошади, и совсем другое, когда толкают его же собственные колеса.
— Приготовились! Начали!
— Едет! Едет! — вскричал через несколько секунд Раста.
— Едет-то едет, вот только куда? — отозвался Нимли.
Дорога через узкую щель была видна лишь мне одному. Обзор неважный, да и темнеть уже начинает. Я попробовал, как наш веломобиль слушается руля, сделал небольшой круг и скомандовал остановиться.
Гвардейцы и наемники удивленно оглядывались в сторону невиданного самодвижущегося чуда.
— Как там местные жители? — спросил я у подошедшего лейтенанта Толти.
— Все так же, — отозвался гвардеец. — Потрясали копьями до самого вечера, сейчас разжигают костры. Думаю, они собираются оставаться на месте всю ночь.
— Тем лучше.
— Что вы сотворили с фургоном? — удивленно спросил лейтенант.
— То, что поможет нам в завтрашней атаке.
— Признаться, если бы все это гномы не проделывали на моих глазах, я был бы немало удивлен, встретив такую повозку. Не представляете, виконт, как жутко выглядит этот монстр, когда едет сам по себе.
По моим ощущениям — пугаться здесь совершенно нечего. Так, закрытая повозка, которая едет сама по себе. Но гвардейца я вполне могу понять. Говорят, в Первую мировую войну одно только появление танков, огромных монстров, наводило жуткую панику. Если хотите, это была эпоха гигантомании. Английский Mark был более восьми метров в длину и более четырех метров в ширину, ползал чуть быстрее черепахи и при этом ужасно грохотал.
Естественно, такой монстр производил впечатление на тех, кто раньше ничего подобного не видел. Позже стали делать танки куда более скромного размера, уделив большее внимание функциональности.
Разумеется, наш танковеломобиль не мог сравниться со стальным монстром, но все же я рассчитывал на определенный психологический эффект. Вряд ли аборигенам приходилось видеть самодвижущиеся фургоны.
Ночь прошла относительно спокойно. Мы опасались нападения и держали в боевой готовности постоянно чуть ли не половину наличных сил. Дежурство пришлось поделить на две смены, люди поспали лишь несколько часов, но в преддверии утра, которое должно было все решить, никто не жаловался.
Местные жители оставались на прежнем месте — между нами и ручьем.
— Вик, может, ты не поедешь сам? — в который раз спрашивал Раста.
И если бы он один! С этим вопросом ко мне не подходил, наверное, только ленивый. Я бы, может, и не поехал, но кто будет управлять нашим монстриком? Это требует определенной сноровки. Да, научиться этому не так сложно, но на все необходимо время. Где гарантия, что в нужный момент водитель не растеряется?
— Извини, друг, я должен поехать. А вот тебе совершенно не обязательно.
— Как это не обязательно?! — взвился гном. — Тогда Нимли всем расскажет, что он один ездил на самоходном фургоне.
— Да и ему ехать не обязательно, — заметил я.
— Вот еще! — возразил гном. — Я такое развлечение не пропущу.
— Ладно, тогда садимся. Экипаж подобрали?
Экипаж подобрали, но, когда потребовалось занять места, оказалось, что желающих в два раза больше, чем этих самых мест. Чувствую, в долине гномов грядет эпоха веломобиля. Если столько желающих покататься на тяжелой медленной повозке, что говорить о легком открытом ее аналоге.
Раста быстро навел порядок, отобрав тех, кто поедет в «танке», и мы заняли свои места.
Неспешно фургон двинулся в сторону неприятеля. Наши войска оставались в полной боевой готовности. Не думаю, что аборигены смогут до нас добраться: борта довольно прочные, по фронту щиты усилены медными листами. Но если все-таки?.. На войне без риска не бывает. Несмотря на все опасения, я считал, что мы рискуем куда меньше, чем при массированной атаке. В случае чего наемники и гвардейцы подоспеют через пару минут. Если застрянем окончательно, подадим сигнал тревоги, и помощь придет.
Надо отдать аборигенам должное — они не бросились бежать при виде приближающегося фургона, хотя на лицах у многих читался страх. Пару минут в лагере противника наблюдались суматоха и столпотворение, но, видимо, вожди призвали людей к порядку, паника так и не началась.
Один из аборигенов метнул в нашу сторону копье, его соратники поддержали смельчака криками. Еще с десяток копий отправились в полет. До нас было слишком далеко, скорее это своеобразная терапия. Местные жители таким образом хотят показать, какие они страшные. Прежде всего показать это самим себе.
— Вик, как там дела? — поинтересовался Раста.
— Нормально. Пока не проехали и половины пути.
Много ли надо, чтобы преодолеть полкилометра даже с такой небольшой скоростью, как у нас? Через пять минут мы приблизились к строю копейщиков. Копья полетели в нашу сторону десятками. Некоторые рикошетили или отлетали в сторону, другие втыкались в щиты. Скоро наш «танк» стал похож на ощетинившегося иглами ежа.
Удары копий становились все чувствительнее. Некоторые из них пробивали прочные щиты, но все же застревали в них, пока не причиняя нам вреда. Мы приблизились вплотную к строю аборигенов. Удары посыпались со всех сторон, от щитов летела щепа. Здорово они за нас взялись, такими темпами минут за десять могут и дыру проломить.
Интересно, понимают ли аборигены, что это повозка, или считают фургон невиданным зверем?
— Раста, пора нашему «танку» подать голос, — сказал я.
— Это мы сейчас, — охотно отозвался гном. — Закрывайте уши.
Большая сигнальная труба рявкнула на всю округу, копейщики в панике отпрянули в стороны, освободив нам дорогу. Через минуту они опомнились, но было уже поздно, наш фургон миновал линию обороны и въехал в воду. Ручей был неглубоким, берег пологим, дно устилала мелкая галька, отлично видная сквозь кристально чистую воду.
Аборигены взвыли. То, что произошло потом, удивило многих, но не меня — копейщики просто развернулись и ушли. Ушли за ручей. Проходя мимо нашего веломобиля, ни один из них не попытался ударить его копьем. Карта не соврала: «ступивший в воды одного из близнецов» не мог быть врагом.
Странно? Есть верования и куда более странные. То, что эти люди поклоняются ручью, еще не самое удивительное. Нельзя убивать ступивших в воды священного ручья — что же здесь особенно странного?
— Выходим, — скомандовал я.
— А они не вернутся? — спросил Нимли.
— Вряд ли. Друзьями мы не стали, но и врагами нас они считать больше не будут.
Гномы распахнули дверь, и мы выбрались наружу.
— А вода и впрямь хороша, лучшей я не пивал, — сказал Раста, зачерпнув пригоршню живительной влаги.
Нимли взобрался на крышу фургона и помахал рукой. Со стороны нашего лагеря раздался восхищенный крик. Вскоре все, кто там был, двинулись к нам.
— Как же так, виконт? — спросил удивленный Толти. — Я думал, что боя нам не миновать.
— Обычаи — великая сила.
— Вы знали, что так будет? — удивился лейтенант.
Знал ли я? Если считать таким знанием надпись на карте, то да, знал.
— У меня были основания предполагать подобный исход событий.
— Все равно вы рисковали, виконт. До ручья вы могли и не доехать.
— Могли. Но лучше так, чем по-другому.
— А я не верил всему, что про вас рассказывают. — Толти покачал головой.
— Ну, люди любят прив… приукрасить.
— Не думаю. После всего того, что я увидел своими глазами… Удивительно, необычно. И должен признать, весьма эффективно.
— Пустяки.
Толти ушел, удивленно качая головой.
— Какие будут указания, виконт? — поинтересовался командир наемников.
— Подождем, когда гномы вернут фургонам прежний вид, и начнем двигаться дальше.
— Вик, неужели ты хочешь разобрать такую замечательную машину?! — удивился Раста.
— Не хочу, дружище, но придется. По ровной местности наш «танк» ехал хорошо, но вряд ли он так же хорошо поедет по полному бездорожью. Низкие борта будут цепляться за каждую кочку, да и выехать самостоятельно из достаточно крупной ямы он не сможет. Подобной технике необходимы дороги, а здесь лучше использовать конную тягу.
Раста нахмурился, но вынужден был согласиться. Гномы сняли местами поврежденную обшивку и напоследок решили прокатиться на веломобиле без лишнего груза.
Нимли занял водительское место, и они поехали. Весь лагерь собрался посмотреть на это невиданное зрелище. Такого энтузиазма не вызывают, наверное, даже гонки «Формулы-1».
Этот мир не разучился удивляться. Простой веломобиль для всех окружающих — это чудо. Я поймал себя на мысли, что немного завидую такой непосредственной реакции. Ума не приложу, что могло бы меня удивить в подобной степени. Впрочем, на то оно и чудо: если мог представить его заранее, нечему удивляться.
Самоходный экипаж проехал метров сто под дружные крики болельщиков, наехал колесом на кочку и забуксовал.
— Неумеха! А еще взялся руководить движением! — распалился Раста.
Нимли недовольно пыхтел.
— Сам бы попробовал крутить эту штуку, — наконец выдал он.
— Я бы и попробовал, так ты первый забрался на место кучера! Да еще и вылезать не хотел!
Гномы вытащили экипаж на ровное место. Похоже, они только начали кататься.
— Друзья, вы не забыли, зачем мы здесь? — охладил я их пыл.
— Да, пора в дорогу, — поддержал меня Нимли.
Раста бросил на него недовольный взгляд, но вынужден был согласиться. Детали привода демонтировали и аккуратно уложили в фургон-мастерскую. Через пару часов обоз был готов к движению.
Мы продолжили свой путь. Местные жители исчезли, словно их и не было. Вряд ли они станут нападать после того, как сняли заслон, но быть настороже не помешает.
Справа и слева возвышались невысокие скалы. Для того чтобы взобраться на эти уступы, надо было или быть альпинистом, или хорошо знать местность. Пожалуй, налегке можно вскарабкаться, в полном вооружении сделать это не так-то просто, не говоря уже об обозе, который пришлось бы бросить. Настал момент, когда проход между скалами превратился в коридор метров пятнадцать шириной.
Я шел пешком, ведя своего коня в поводу.
— Отличное место для ловушки, — недовольно ворчал Дикси.
— Смотри, шагов через пятьсот гораздо просторнее. Нам осталось пройти совсем немного.
Да, пройти осталось совсем немного, вот только ноги почему-то не идут. Не идут, и все тут. И веки закрываются. Спотыкаюсь, прямо как наши лошади. Они совсем не хотят тащить фургоны.
Я встрепенулся. Происходит что-то неладное! «Бежать отсюда!» — это была последняя мысль, пришедшая мне в голову. Ноги вдруг подкосились, и я провалился в небытие. Последнее, что я увидел, — это моя лошадь, падающая на землю.
«Так вот ты какая — смерть. Темно, холодно и болит голова. Как она может болеть, если я умер? И голос такой надоедливый. Что он говорит? Зовет кого-то».
— Виконт. Виконт, очнитесь.
«Ну вот, и после смерти нет покоя».
Я медленно открыл глаза, передо мной был герцог Фагуа собственной персоной.
— Ваша светлость, вы тоже здесь?
— Здесь, конечно, где же мне еще быть?
— А я-то надеялся, что вы не умерли.
— С чего бы мне умирать? Толти, облейте виконта водой, а то он никак не придет в себя.
— Не надо водой! — Я приподнялся и сел.
— Вот так-то лучше.
— Прошу простить, ваша светлость, что сижу в вашем присутствии.
— Прощаю. Ну, как вы? Пришли в себя?
— Прихожу. Где мы?
— О, это волшебное место. Правда, покинуть его несколько затруднительно.
Я огляделся вокруг. Долина действительно выглядела волшебно. Пышные заросли невысоких деревьев и кустарника покрывали ее почти полностью. Слева и справа тянулись скалы, испещренные гротами. Метров за триста слева от нас со скального уступа срывался небольшой водопад. «Вот он — второй близнец, несущий благословение этому краю». Райское место, если не считать устремленных в небо каменных уступов.
— Что, так везде?! — удивленно спросил я, кивнув на почти отвесную стену.
— Да. Вся долина окружена неприступными скалами.
Я облегченно вздохнул. Значит, я жив, и герцог тоже, и все остальные. Люди и гномы постепенно приходили в себя и удивленно осматривались. Место, в котором мы очутились, объясняло причину невозвращения герцога. Не объясняло оно, лишь как он сюда попал. А как я сам сюда попал? И как сюда попали все те, кто был со мной?
— Если нет дороги, то как мы оказались на дне ущелья?
— Подъемник. — Фагуа указал вверх. На высоте не менее ста метров покачивалась деревянная платформа. Видимо, с ее помощью нас всех и переместили сюда.
Сто метров. Какой, казалось бы, пустяк, если эти метры расположены горизонтально. Пройти пешком можно за минуту. Сто метров в высоту — это очень много. Представьте себе дом высотой этак в тридцать пять этажей — вот это и будет сто метров в высоту.
— Понятно. То есть совершенно ничего не понятно.
— Вы уже достаточно пришли в себя, виконт? Тогда предлагаю пройти в мои покои. Увы, они далеки от тех, что я оставил в Занту, но мой повар заваривает неплохой чай из местных сушеных трав.
— Где же находится ваша резиденция?
— Неподалеку. Удобство этого места в том, что можно дойти пешком буквально куда угодно.
— Одну минуту, я только узнаю, что стало с теми, кто был со мной.
— Не задерживайтесь дольше необходимого, виконт. Капитан Дилор проводит вас в мои апартаменты.
Я бросился к друзьям. Все они были здесь. Многие жаловались на головную боль и недомогание, но все были живы. Аборигены неплохо постарались, переправляя нас на дно долины. Убедившись, что все в порядке, я поспешил следом за Дилором.
Герцог расположился в одном из гротов. Грубо сколоченная мебель никак не соответствовала его титулу, но у входа застыл караул из двух гвардейцев, а герцогский повар подал чай в простых глиняных чашках с изяществом и почтением.
— Присаживайтесь, виконт. Обстоятельства располагают к простоте общения. Не будем разводить лишние церемонии.
Я расположился на грубом деревянном стуле и приготовился слушать и рассказывать.
— Значит, все это время вы провели здесь, ваша светлость?
— Здесь. В своем роде это благословенное место. Вот только с общением определенные проблемы. — Герцог поморщился. — Как я рад, любезный виконт, что вы появились. Теперь мне будет с кем поговорить.
Я натянуто улыбнулся. Радость герцога я мог разделить лишь отчасти.
— Так что же это все-таки за место?
— Представляете, виконт, я сомневался в том, что она существует!
— Кто существует?
— Она, Румиланта. Это старое предание. Один из наших далеких предков случайно попал в эту землю. Он был болен и уже готовился к смерти. Месяц он поклонялся священному источнику, и болезнь отступила. Предок вернулся в империю, но не стал рассказывать об этой истории всем и каждому, тайна его выздоровления осталась чудом. Сведения же об источнике, исцеляющем от всех болезней, передавалась в нашем роду от отца к сыну. Несколько поколений моих предков совершали паломничества к Румиланте, но крушение старой империи принесло с собой непростые времена. Об этом месте забыли. А если и вспоминали иногда, то как о легенде, не более.
Все, что рассказывал герцог, было похоже на правду. Панацея? Лекарство от всех болезней? Это вряд ли. Но источник и в самом деле мог быть минеральным и целебным. Кстати, не с этим ли связано почитание его аборигенами?
— Но вам напомнили о ней, не так ли?
— Да, это так. — Герцог кивнул. — Я получил письмо от моего двоюродного брата Некуша. В нем он пускался в пространные рассуждения и среди прочего сетовал на то, что мы забыли о легенде нашего рода. Он писал о том, что хорошо бы возродить древнюю традицию и что в этом он рассчитывает на меня.
Да, что и говорить, император нашел хороший повод отослать герцога из империи. Интересно, он сам до него додумался или ему подсказали? Не обошлось ли и здесь без незабвенного графа Остера?
— Вы понимаете, виконт, что я не мог поручить это дело никому постороннему? — продолжил герцог.
Это я как раз понимал.
— А что было дальше?
— Вместе с преданными людьми я отправился в плавание. Оставив корабли в гавани, мы пустились в пеший поход. Все шло хорошо до той самой поры, пока мы не зашли в коридор между скалами. Там все мы потеряли сознание и очнулись уже здесь.
— А аборигены? Вы не пытались вступить с ними в переговоры?
— Конечно, пытался, и не раз. Они относятся ко мне с должным почтением, можно сказать, они даже рады, что в долине поселились гости, вот только выпускать нас они категорически отказываются.
Карта не соврала, аборигены действительно не причинили вреда тем, кто пересек воды священного ручья, только…
Я рассмеялся и не мог успокоиться минут пять. Это был совсем не веселый смех. Получилось все, как в анекдоте про пойманного медведя, который никак не желает отпускать охотника.
— Извините меня, ваша светлость, — наконец сказал я, — это нервы.
— Я понимаю. Признаться, я и сам не сразу освоился в этом месте. — Герцог снисходительно кивнул.
— Наш путь был совсем не таким простым. Местные жители пытались нас отпугнуть.
Герцог пожал плечами:
— Должно быть, они решили, что в долине уже достаточно гостей.
Очень даже может быть.
— К тому же возможно, здесь роль сыграл мой герб, — добавил герцог.
И это тоже вполне вероятно. Герб герцога мог сыграть роль пропуска. Вот только, похоже, он не действует в обратном направлении.
— Отчего же легенда не рассказывает о таких препятствиях?
— Не знаю. — Фагуа пожал плечами. — Сведения о Румиланте отрывочны и неполны. Может быть, упоминание об этом затерялось, а может быть, за столько лет порядки у аборигенов изменились. Кстати, виконт, а вы-то сами почему здесь оказались? Я рад вашему обществу, но весьма удивлен.
Я выдохнул и признался:
— Мы с вашим управляющим нашли карту. Ту самую, которую вы перерисовывали, ваша светлость.
Герцог нахмурился:
— Значит, вы позволили себе…
— Уж простите. Всему виной тревога. Занту без герцога совсем не то.
— Ладно, прощаю, — решил герцог. — Все-таки ваше присутствие, виконт, скрасит мое теперешнее положение. Кстати, как дела в Занту? Лейтенант Толти кое-что рассказал, но от вас, виконт, я жду большего.
— В Занту еще куда ни шло, а в остальном герцогстве интриги. Ваше отсутствие совсем не на пользу.
Я кратко рассказал Фагуа о последних событиях.
К середине рассказа герцог вскочил и начал взволнованно расхаживать по гроту.
— Это же… Я должен быть там! Чем скорее, тем лучше!
— Абсолютно с вами согласен, ваша светлость. Вот только как отсюда выбраться? Вы не пытались захватить подъемник?
— Пытались. — Герцог махнул рукой. — За все время, пока мы здесь находимся, мы предприняли не менее десяти попыток покинуть долину. Захватывали и подъемник, когда аборигены опустили платформу вниз.
— И что?
— И ничего. Они просто перерезали веревку, и платформа упала вниз. То, что от нее осталось, мы затащили в один из гротов. Через пару дней аборигены соорудили новую, которой и пользуются сейчас. Остальные попытки покинуть это место тоже провалились. Несколько человек сорвалось со скал, стремясь на них взобраться, но все без толку. Не помогли и лестницы, которые мы делали из жердей, — слишком высоко.
Невеселые дела. Провести в этом живописном месте остаток жизни мне совсем не хочется.