Книга: Темное Крыло
Назад: Часть вторая а'Хуши Месен ЭЛЕГИЯ ВЕРШИНЫ
Дальше: ГЛАВА 11

ГЛАВА 10

Начало видеозаписи 2311-UNS080861-0923.
Общий план: вид звездной системы Л'альЧан. На ее периферии имперская эскадра пытается прорваться сквозь боевые порядки противника.
Закадровый голос: «При своем первом проникновении в систему Л'альЧан эскадра под командованием адмирала Марэ умело атаковала противника. После своевременного прибытия космического авианосца «Севастополь» звездолет зоров попал под смертоносный перекрестный огонь».
Монтажная перебивка: съемки на планете Л'альЧан 4, запечатлевшие разрушение Гнезд зоров. Кадры повсеместных разрушений.
Закадровый голос: «После атаки Имперского флота не уцелело ни одно сооружение, в живых не осталось ни одного обитателя планеты. Сельскохозяйственные угодья планеты полностью уничтожены».
Фрагмент из видеозаписи пресс-конференции в Адмиралтействе 22 июня 2311 года.
Капитан Шон Мортон, пресс-секретарь Адмиралтейства: «…понесли в результате атаки минимальные потери. Адмиралтейство считает это существенным плюсом, мистер Цанг.
Цанг, Агентство «Рейтер-Масаак». Капитан Мортон, правда ли, что никому из защитников Л'альЧан не было предложено сдаться?
Мортон. Нет, мистер Цанг, это не так. Флоту противника было предложено сдаться, но ответа на это предложение не последовало. Следующий вопрос!
Цанг. Прошу простить меня, капитан, но я хотел бы продолжить. Есть информация, что зорам было предложено сдаться, лишь когда флот адмирала Марэ вторгся в их систему. Но когда наши корабли вышли на орбиту обитаемой планеты, повторного предложения о сдаче уже не последовало.
Мортон. Официальной информации Адмиралтейства по этому поводу не было. Хочу задать встречный вопрос: сколько раз вы бы предложили сдаться противнику, который демонстративно проявляет свою несговорчивость?
Цанг. Капитан Мортон, зоры на границах системы являлись кадровыми военными. Те же, кого уничтожили на четвертой планете, в массе своей составляли гражданское население. Не надо объяснять, что существует различие…
Мортон. Что касается зоров, то сами они не придавали значения таким тонкостям, когда шестьдесят лет назад нападали на Элайю. Следующий вопрос, пожалуйста».
Видеозапись страшных разрушений на Л'альЧан, Срчнее, Р'х'чна'а и других планетах все-таки попала в штаб-квартиру флота в Мотхалле. Микрокапсула с ней была спрятана за околыш форменной фуражки курьера и проследовала с ним тем транспортом, которым обычно перевозились секретные депеши. За пределами зоны военных действий, непосредственно контролируемой приказами Марэ, опасности быть наказанным за нарушение режима секретности уже не существовало, и курьер смог передать капсулу прямо в руки авторитетному депутату Ассамблеи, посещавшему в это время ремонтные доки флота в Новом Чикаго.
Не успело лето смениться осенью, как первые свидетельства разрушений в мирах зоров появились на экране в кабинете нового премьер-министра. Кабинет был еще необжитым и почти пустым, поскольку большинство вещей его предшественника уже вывезли, а новые еще не доставили. Голограммы, возникавшие в этом практически пустом кабинете, по мнению нового премьер-министра, вполне соответствовали его атмосфере.
Главное, что уже была подключена система связи. Когда голограммы исчезли, премьер-министр нажала на пульте коммуникационного устройства красную кнопку. Ответ не заставил себя ждать, хотя сигнал прошел почти половину Солнечной Системы.
Обернувшись, Сергей увидел Марка Хадсона — он стоял в дверном проеме переполненного корабельного госпиталя «Гагарина». Хадсон выглядел больным и постаревшим, его форма была мятой и несвежей. После сражения за космическую базу зоров на авианосце был устроен госпиталь для раненых и морг для погибших. Чтобы иметь ясное представление о реальной боеспособности флота, Сергей передал командование «Ланкастером» Чану и перенес свой командный пункт на «Гагарин».
— Я хочу доложить вам… Операция завершена, коммодор.
— Марк, ради всего святого, сядь. У меня уже есть доклад. — Сергей шагнул к Хадсону, чтобы помочь ему сесть, но тот сделал отстраняющий жест, неровной походкой подошел к кушетке для осмотра пациентов и, опустившись на нее, вытянулся в полный рост.
— Боже, как я устал, — сказал он, закрыв глаза и сложив руки на груди. — Извини, что я обращаюсь не по уставу, но просто не хотелось бы прямо у тебя на глазах рухнуть на пол. Так что можешь наложить на меня дисциплинарное взыскание.
— Обойдемся без взысканий. — Сергей подошел к койке, придвинул стул и сел. — Но прошу тебя на какое-то время пересилить усталость и рассказать, что произошло на базе.
— Это трудно объяснить. — Хадсон по-прежнему не двигался и не открывал глаза, — Мы почти потеряли ее. Зоры были готовы взорвать ее с помощью какого-то хитроумного устройства, но один из морпехов с «Бискейна» — сержант по фамилии Бойд — выстрелил в него из пистолета. Я не знаю, как он догадался сделать это, но это был единственный шанс на спасение. Техники из морской пехоты смогли изменить курс базы, приблизили ее к планете и вывели из-под огня кораблей зоров. Оказавшись между моей группировкой и твоей эскадрой, зоры потеряли возможность для маневра. Как бы то ни было, они не смогли разрушить базу.
— А что пленник?
— Это был один из десятка зоров, которых оставили для обороны базы. Когда сработало устройство самоуничтожения, его контузило, и он потерял сознание. Морпехи подобрали его и перенесли на «Бискейн». Должно быть, его уже доставили на «Гагарин».
— Да, он уже здесь. Мы поместили его в камеру-изолятор в соседнем отсеке.
Правое веко Хадсона слегка приподнялось, и на Сергея посмотрел налитый кровью глаз.
— Что, прямо в соседнем отсеке?
— Хочешь взглянуть?
Хадсон задумчиво хмыкнул и закрыл глаз, но через несколько секунд сел на койке и открыл уже оба глаза.
— Да, черт побери. Если уж я так долго боролся со сном, то смогу продержаться еще несколько минут.
Пройдя через раздвижные двери, они оказались в основной палате госпиталя. Она была заполнена лишь наполовину — часть раненых, требующих особого лечения, была отправлена в госпиталь главной группировки. Проходя через палату, Сергей слышал негромкие приветственные возгласы и отвечал на них ободряющей улыбкой.
Они вышли через дверь в противоположном конце палаты и оказались в более просторном помещении, одна стена которого, от пола и до уровня глаз, была сделана из армированного стекла. За стеклом, на антигравитационной подушке, находился еще не пришедший в сознание зор. Сергей подумал, что это, скорее всего, «он», и, бросив взгляд на табличку с краткими данными о пленнике, убедился в правоте своих предположений. Верхние и нижние веки зора были прикрыты, крылья сложены вдоль туловища, гордая голова слегка откинута назад. Одет он был в военную форму, перехваченную узким багровым кушаком из красивой материи. У его правого бедра висел причудливо украшенный меч.
Глядя через армированное стекло, Сергей вспомнил о невероятной жестокости врагов человечества, о которой не раз слышал и в чем мог убедиться лично.
— Судя по всему, это порядочный ублюдок, — сказал Хадсон, приставив ладонь ко лбу наподобие козырька. — А ведь они даже не обезоружили его!
— Они отобрали у него пистолет, но меч… Адмирал распорядился, чтобы меч ему оставили. Он называется чипа и означает, что его владелец прирожденный воин.
— Ты хорошо знаешь свое домашнее задание, — не поворачивая головы, сказал Хадсон.
— Я хорошо знаю своего врага, — Сергей провел рукой по волосам. Своевременная мысль, не правда ли?
— Что? — Хадсон наконец отвел взгляд от стеклянной перегородки. — Какая мысль?
— Узнать своего врага. Мы воюем с ними уже шестьдесят лет, — Сергей указал на зора, — они убивают нас, мы убиваем их, и только теперь, поставив зоров на грань полного уничтожения, мы наконец-то захотели их понять. Но в этом нет никакого смысла.
— Когда мы начали войну на уничтожение, в этом был смысл. Ты не был в этом уверен, но я — то верил, что это, черт возьми, оправданно. Возможно, я не смог развеять твоих сомнений.
Тут Хадсон подошел к больничной кушетке и в изнеможении опустился на нее, вытянув руки вдоль тела.
— Разрешите потерять сознание, сэр, — с этими словами он закрыл глаза и откинул назад голову.
— Разрешаю, — Сергей посмотрел на Хадсона, а потом приблизился к перегородке. Зор еще не пришел в себя. Он был неподвижен, как восковая фигура. В бликующей поверхности стекла отражался лежавший на кушетке Марк Хадсон.
«Что почувствует этот зор, когда очнется здесь?» — подумал Сергей.
Камера была освещена тусклым оранжевым светом, близким по спектру к освещению в естественной среде зоров. Стены были покрыты голографическими изображениями изящных резных завитков — хРни'и, которые можно было встретить в любом гнезде зоров, на их космических базах или (по предположениям) звездолетах. Конечно, техники, воспроизводившие облик чужой окружающей среды, просто просмотрели видеозаписи и взяли оттуда наугад какие-то декоративные детали, не придавая значения их смыслу. Делая камеру более удобной для пленника, земляне не очень задумывались над тем, что покрывают все стены сущей абракадаброй.
Однако без этих грубых подделок единственный попавший в плен воин зоров выглядел бы слишком отчужденно.
Сергей заметил, как в стекле отразилось чье-то движение. Повернув голову, он увидел вошедшего в отсек адмирала. Взглянув через плечо Сергея, Марэ кивком головы указал на похрапывающего Хадсона.
— Пришли взглянуть на пленного, сэр, — тихо сказал Сергей.
— Ваше любопытство понятно. — Марэ подошел к медицинской карточке и, быстро пробежав ее взглядом, стал внимательно рассматривать то, что было за перегородкой.
— Очень хорошо, — произнес он через несколько секунд. — До того как он покончит с собой, у нас есть шанс кое-что узнать.
— Простите, сэр?
— Возможно, это единственный способ добыть от него информацию, коммодор. Если он расскажет о том, что нас интересует, я буду настолько любезен, что позволю ему свести счеты с жизнью.
— Такой пленник — большая редкость, адмирал, — возразил Сергей. — Мы едва ли можем допустить, чтобы он…
— Это единственный способ.
— Боюсь, я не совсем понял вас, адмирал.
— Тогда я с удовольствием все вам объясню. — Марэ повернулся лицом к стеклянной перегородке и провел по ней руками, словно поглаживая, а потом, не поворачиваясь, продолжил: — У нас нет таких устройств, которые могли бы выудить из него информацию помимо его воли. Он скорее умрет.
Он повернулся лицом к Сергею.
— Но для своих собратьев-зоров он уже мертв. И даже хуже, он — иджу, обесчещенный, изгой, поскольку он не смог умереть, когда это требовалось.
Но точно так же, как и те, кто командует им, он поверит, что земляне это посланцы сверхъестественной, таинственной силы — Темного Крыла, — тут Марэ сделал долгую паузу, словно желая проследить за реакцией Сергея.
Со своей стороны Сергей не хотел какими-то эмоциями проявить свое отношение к этой теме и сохранил внешнюю невозмутимость.
— И если мы хотим казаться теми, за кого нас принимают, то должны играть свою роль до конца, до самых мельчайших деталей. По отношению к этому зору мы поступим честно. Он предоставит нам необходимую информацию… а потом умрет. От своей собственной руки, в соответствии с их обычаем. У вас есть какие-то возражения?
Сергей заметил, что во время этого разговора Хадсон не спускал с него глаз. С того момента, как адмирал вошел в отсек, он не шевельнул даже пальцем, но все равно было ясно, что он не спит.
— Нет, сэр, у меня нет возражений.
Внешняя дверь медленно растворилась, и вошедший в нее Тед Мак-Мастере спустился по лестнице на палубу. Ровный ряд безукоризненных мундиров уже готов был отдать ему честь и обменяться рукопожатиями, хотя, подумал адмирал с усмешкой, мундиры, скорее всего, надеты на живых людей. Но на Имперском флоте внешнему виду придавали огромное значение, поэтому именно мундиры были намного важнее, чем те, кто в них облачен.
— Мы так рады вашему визиту, адмирал Мак-Мастере, — произнес самый пышный мундир, внутри которого находился капитан Майкл Мбеле, командир космической базы. — Добро пожаловать на базу «Плутон».
— Признаться, я очень рад побывать здесь, Майкл. — Они пожали друг другу руки и стали пересекать палубу, в то время как толпа офицеров пристроилась за ними. — Конечно, это местечко не назовешь райским. Тем не менее… — Они миновали обсервационную палубу, откуда открывался вид на голубоватый, наполовину освещенный шар Плутона и Млечный Путь с ярким созвездием Стрельца. — Тем не менее здесь приятные виды.
— Адмирал Мак-Мастере, — начал капитан, — ваш визит очень важен. До нас дошло много всяческих слухов, и, откровенно говоря, мы хотели, чтобы вы либо подтвердили, либо опровергли их.
Он остановился, опершись на ограждение.
— Вероятно, обо всем этом лучше поговорить за закрытыми дверями.
— Как будет угодно адмиралу. — Мбеле повел Мак-Ма-стерса по небольшому лабиринту из коридоров, мимо поста дежурного, а затем пригласил в просторный кабинет, также с видом на Плутон. Слегка прикрыв жалюзи, он предложил адмиралу кресло, стоявшее напротив двух диванов. Когда Мак-Мастере сел, офицеры расположились на диванах.
Мбеле повернулся к адмиралу, и лицо его осветилось широкой улыбкой.
— У меня нет секретов, сэр, по крайней мере, от моих офицеров. Вся космическая база «Плутон» находится как бы за закрытыми дверями, хотя и в пределах Солнечной Системы.
Мак-Мастере утвердительно кивнул.
— Капитан Мбеле, официальная цель моего визита — проверка состояния военных объектов Солнечной Системы. Но неофициально, — он опустил руку во внутренний карман мундира, — я прибыл сюда, чтобы передать вам вот это.
С этими словами он вручил Мбеле тонкий конверт, запечатанный электронной печатью Адмиралтейства. Мбеле прижал большой палец к печати и открыл конверт.
Внутри конверта было несколько сложенных листов бумаги с приказами и еще один запечатанный конверт. Мбеле развернул документы и быстро просмотрел их. Через секунду он недоуменно поднял глаза:
— Но это же приказ о боевой тревоге, сэр.
— Именно так. Он вступает в действие немедленно, и вам остается обеспечить его выполнение.
— Могу я спросить у адмирала, почему…
— Предполагается, что в Солнечную Систему войдет космический флот.
— Какой флот?
— Хотел бы я знать, Майкл! Существует вероятность, что несколько кораблей зоров выскользнули из сетей Марэ и направились сюда. В таком случае мы должны быть максимально готовы к тому, чтобы не пропустить ни один вражеский звездолет во внутренние пределы Системы. Кроме того, существует возможность, что сюда вернется и сам Марэ, — Мак-Мастере бросил короткий взгляд на Плутон и добавил: — Он может вернуться сюда как враг, Майкл. Он не поддерживает связь с Адмиралтейством, а его флот оставляет после себя дымящиеся руины. Специальный агент, которого я направил несколько недель назад, должен был прибыть на А'анену на прошлой неделе, но от него до сих пор нет никаких донесений… А кампания Марэ вышла сейчас за рамки политической или военной акции. Я уверен, что вам уже известны высказывания премьер-министра г-жи Толливер и депутата Сяня на этот счет.
— Нам казалось, что все это — очередная истерия, устроенная гражданскими, адмирал.
— Не совсем так. Действительно, несколько недель назад от зоров поступили мирные предложения. Они соглашались отвести свои силы от А'анену, если мы сделаем то же самое. Но, похоже, адмирал Марэ игнорировал приказ оставить А'анену, когда это уже стало решенным делом.
— Игнорировал приказ Его Императорского Величества, адмирал? Но ведь это…
— Измена.
— Сэр, — Мбеле посмотрел в сторону, словно стараясь собраться с мыслями. — Вооруженный мятеж — вот более верное определение. Такие прецеденты уже встречались, и, я уверен, вам о них известно…
История Солнечной Империи началась с того, что адмирал Уиллем Макдауэлл, командир Космического флота, патрулировавший дальний космос, собрал вокруг себя раскольников, направил свои корабли назад, в Солнечную Систему и держал их там, пока власть не перешла к военным. Война за присоединение Новых Территорий, где он добился победы, придала этому акту измены легитимный характер.
— Трудно сказать, как далеко все это зайдет, но существует реальная возможность того, что флот покинет А'анену и без всяких приказов свыше устремится во внутренние миры зоров с намерением уничтожить большую часть их расы. Возникает вопрос, что последует потом? Учитывая разброс во мнениях наших политиков, Марэ могут встретить как низкопоклонные угодники, так и непримиримые враги. Когда такая огромная власть сосредоточивается в руках человека, не занимающего императорский трон… знаете, это всегда опасно.
— Майкл, ты подчиняешься непосредственно императору. Любой враг, который вторгнется в пределы Солнечной Империи, должен быть отброшен. Воинский устав и приказы о боевой тревоге, которые вы сейчас получили — вот ваша первостепенная задача. Если в пределы Солнечной Системы войдет Марэ, вы должны открыть второй конверт и действовать в соответствии с находящимися там приказами.
— Есть, сэр, — после короткой паузы подтвердил Мбеле.
В его снах долгое, подобное агонии разрушение Ка'алл'е А'анену, великой космической крепости, сопровождалось мольбой к эсЛи, в которой он предлагал заплатить жизнями сотен наЗора'и за то, что стало с базой. Земляне, ко всему прочему, были лицемерной расой и принижали значение утраты того, что было построено с такими затратами времени и сил. Любая утрата была позорной… кроме утраты жизни. В соответствии со священными заветами эсЛи, жизнь стоила весьма дешево.
Ка'але'е А'анену чувствовала удар приведенных в действие саХу'уэ — Ррит понимал это, прикасаясь к поверхности базы своими гью'ю и нежно гладя ее. База вырывала из себя огромные спицы, державшие ее конструкцию, распадалась на части, стряхивала с себя корабли наЗора'и, которые, подобно паразитам, впились в нее и которые слишком поздно поняли, что прикоснулись к собственной смерти. Глазами своего сознания Ррит видел триумф того спасительного разрушения, которое сдержит Темное Крыло и поможет зорам. Поскольку взрыв не пощадил и его самого, его тело устремлялось вовне, к нежной музыке фтее, достигнув Открытого космоса, оно облачалось в саван из ярко-красного света и падало… падало…
Каким-то образом к нему вернулось ощущение реальности. Наполовину пребывая в ярко окрашенном сне, но сознавая себя бодрствующим, как это присуще только экстрасенсу, он ощутил под своими сложенными крыльями матрац и уловил мысли своих товарищей по соседним насестам, которые вторгались в его сознание. Сконцентрировавшись на Когтях Внутреннего Порядка, он погрузил себя в чуткий сон, непосредственно на грани пробуждения, и подумал о своих сновидениях.
«Проклятье, — отдалось у него в сознании. — Это было какое-то наваждение. Надо узнать, может ли док дать мне что-нибудь от этого.
Через три часа надо заступать на вахту, лучше ненадолго отключиться.
Сержант всегда говорит, что морпех должен уметь засыпать где угодно и когда угодно, потому что неизвестно, когда ему еще представится такая возможность…»
Ррит моментально проснулся и затряс головой, словно пытаясь выбросить оттуда мысли неизвестного землянина. Его когти стали ощупывать бедро, где, как прежде, висел его меч. Пистолет пропал, что, впрочем, нисколько его не удивило.
Замерев, он стал осматриваться по сторонам, зрением, обонянием, всеми органами чувств изучая помещение, в котором он находился. Судя по первым впечатлениям, он находился в Гнезде: комната, в которой он лежал, была освещена тусклым светом, а ее стены были украшены хРни'и, указывающими на ранг и расположение дома. Глядя на схему, он сделал вывод, что находится в Гнезде на С'рчне'е. В воздухе ощущалось что-то неуловимое, возможно, запах или практически недоступный уху звук, и это показалось ему подозрительным, но висевший у него на поясе чипа убедил его, что его хозяева, по крайней мере, соблюдают обычаи.
Он сел и спустил ноги на пол, который отозвался гулким металлическим звуком. Твердая поверхность под ногами оказалась весьма кстати, ибо он сразу же почувствовал резкое головокружение и приступ тошноты. Медленно, превозмогая свое болезненное состояние, он стал восстанавливать над собой контроль, вновь концентрируясь на Когтях Внутреннего Порядка, и картина перед его глазами постепенно прояснилась. Мертвая хватка, с которой он вцепился в край постели, постепенно ослабла.
Он встал и прошелся по комнате. Гравитация, судя по всему, была в норме, но атмосфера казалась чужой, и из-за этого он ощущал внутри неприятный холодок. Когда он подошел к стене и попытался с помощью осязания прочитать хРни'и, то почти физически ощутил шок, словно от удара, хРни'и были проекцией света, трехмерной голограммой, но не гравированным или лепным рельефом. Их нельзя было осязать.
«Конечно, С'рчне'е, — подумал он. — С'рчне'е была уничтожена эсХу'ур две и тридцать восемь лун тому назад. А теперь он повесил у себя на стене эмблемы поверженных врагов так, как это делают земляне».
Это помещение не было Гнездом. И не зал, в котором он должен был ждать суда Всемогущего эсЛи, к чему он уже внутренне приготовился. Он был не в мире мертвых, но остался жив и, по-видимому, попал в плен к наЗора'и. Когда он пробудился, ему следовало бы понять это: после уничтожения Ка'але'е А'анену он не мог выжить. По каким-то непредвиденным причинам он не смог взорвать базу и поэтому не погиб, но попал в плен к своим врагам.
Он хотел бы допустить возможность, какой бы ничтожной она ни казалась, что ему удалось выжить после взрыва, а потом попасть в руки землян — но если они взяли его в плен, значит, его попытка не удалась. Теперь в его сознании копошились мысли пришельцев — самый страшный удел для экстрасенса, а сам он был иджу, то есть хуже, чем мертвец, — обесчестивший себя перед лицом эсЛи. Ррит остолбенел. Он ожидал чего угодно, но только не этого.
Постепенно им овладела ярость. Он резким движением сорвал с пояса меч с ножнами и швырнул его через комнату. Ударившись о стену, меч упал на пол. В этом звуке ему почудилось недовольное рычание, словно меч рассердился на своего хозяина. Но теперь это уже не имело значения — меч больше ему не принадлежал. Переполняемый бессильным гневом, он еще раз попытался прикоснуться к хРни'и.
Несколько часов сна всем пошли на пользу. Во время обороны базы А'анену две эскадры Пятого флота вошли в эту звездную систему и подтвердили свою лояльность адмиралу Марэ. Они также сообщили новости, касающиеся положения на флоте и в Империи, которые Сергей незамедлительно передал адмиралу. Марэ в это время вернулся на «Ланкастер», попросил его не беспокоить.
А новости были не из разряда тех, которыми пренебрегают. На флоте был распространен официальный приказ о временном приостановлении полномочий Марэ, после чего статус общественного мнения Империи неуклонно пополз вверх: люди начали занимать позиции по обе стороны баррикад, либо протестуя против варварских методов, которыми велась кампания и требуя суда над адмиралом, либо твердо поддерживая его.
Непостижимым образом — Сергей не понимал, как, но надеялся прояснить это — документы и видеозаписи из зоны военных действий попали в руки представителей оппозиции в Имперской Ассамблее, после чего премьер-министр был вынужден уйти в отставку. Разгорелся страшный скандал, в центре которого оказались все вооруженные силы Империи.
Что касается официальной позиции Адмиралтейства, то оно назвало Марэ преступником и предателем. Несмотря на это, многие флотские командиры поддерживали его действия и были склонны проявить лояльность скорее по отношению к военачальнику, добившемуся успеха и не ограничившемуся полумерами, чем к коррумпированному правительству, находившемуся на расстоянии в сотни парсеков. Сам Сергей давно сделал свой выбор, еще до А'анену, когда отказался принять адмиральский пост. В этом смысле ру-бикон был перейден, ибо он знал, что наказание, которому подвергся бы Марэ после своего возвращения в Империю, неизбежно коснулось бы и его, Сергея Торрихоса, не защищенного к тому же адмиральскими регалиями.
Сейчас от адмирала ждали распоряжений по поводу прибывшего подкрепления, и Сергей, немного отдохнув после дел на борту «Гагарина», вернулся на флагман, чтобы проинформировать Марэ о текущей ситуации.
В апартаментах адмирала было темно, но лампы аварийного освещения высвечивали силуэт Марэ, который сидел в кресле напротив экрана внешнего наблюдения, опершись подбородком на сложенные кисти рук. Капитан Стоун пристроился возле входа в спальный отсек с электронным блокнотом на коленях. Бледный свет, исходивший от дисплея, делал лицо Стоуна еще более худым и странным, чем обычно.
Стоун смерил взглядом вошедшего Сергея, но ничего не сказал. Марэ остался сидеть в прежней позе, однако его глаза медленно раскрылись и проследили за тем, как Сергей пересек каюту.
— Я хотел бы ознакомить вас с последней информацией, сэр, — сказал Сергей, остановившись перед адмиралом.
Марэ по-прежнему смотрел на него и не шевелился, но его взгляд перешел с лица Сергея на какую-то деталь его униформы, а затем вернулся обратно.
— Прошу вас сесть, коммодор.
Сергей сел напротив адмирала. Стоун выключил блокнот и теперь, положив руки на колени, тоже смотрел на экран.
— Дело приняло серьезный оборот, коммодор. Я получил депешу. Ее доставили на С'рчне'е, а командир местного гарнизона переправил ее сюда. — С этими словами Марэ передал Сергею блокнот, на дисплее которого был виден текст, отпечатанный на официальном бланке Адмиралтейства.
«Официальное сообщение, код важности 18 16 августа 2311 года
Адмиралу лорду Айвену Г. Марэ, на борту звездолета «Ланкастер».
От адмирала Мак-Мастерса, штаб-квартира Адмиралтейства, Земля.
Мой лорд!
Официально уведомляю Вас, что с 16 августа сего года (указано в письме), согласно приказу Его Императорского Величества, я должен освободить Вас от командования всеми кораблями, космическими базами, личным составом и военным снаряжением, которые в настоящее время находятся в Вашем ведении. В соответствии с Генеральной директивой № 23, основывающейся на Уставе Космического флота, раздел XVIV, пункт 23, до тех пор пока командование флотом не будет передано Вашему официальному преемнику, Ваши полномочия и обязанности передаются старшему по званию офицеру, коммодору Сергею Торрихосу.
В соответствии с экстренным приказом Его Императорского Величества Вам предписывается прибыть на ближайшую базу Космического флота и сдаться представителю Главного военного суда, который ознакомит Вас с предъявленными Вам обвинениями. Они сводятся к следующему: умышленное нарушение законов Империи в части обращения с гражданским населением и лицами, не участвующими в военных действиях; отказ принять капитуляцию противника; нарушение субординации и ведение военных действий без согласования с вышестоящим начальством.
Отказ выполнить данное предписание будет рассматриваться как высшая степень измены Солнечной Империи, что карается смертью.
Адмирал Мак-Мастере».
Сергей посмотрел на Марэ. Ему вспомнилось, как он впервые увидел это лицо несколько месяцев тому назад на обложке книги в кабинете Теда Мак-Мастерса. Это был все тот же благородный профиль — гордый взгляд, волевой подбородок, исполненные внутреннего огня темные глаза. Но теперь это лицо постарело и осунулось.
— Сейчас у вас есть прямая возможность отстранить меня от командования. Тем не менее — добавил Марэ, бросив косой взгляд на Стоуна, — я не думаю, что вы поступите именно таким образом.
— Но это будет нечто большее, чем нарушение субординации. — Сергей осторожно положил депешу на подлокотник кресла. — Меня сразу же обвинят в измене императору.
— Это уже ничего не меняет.
— Возможно, сэр, хотя я верю, что Адмиралтейство еще способно предотвратить неблагоприятный исход дела в военном суде. Мы взяли А'анену наперекор желаниям правительства, но если мы пойдем дальше, это будет противоречить воле императора.
— Остановиться на достигнутом, не значит выиграть войну, коммодор. Мы должны довести ее до победного завершения, не важно, хочет ли этого правительство или адмирал Мак-Мастере, или Адмиралтейство, или даже сам император.
— Значит, вы готовы пойти на ксеноцид?
— Да, если они не захотят сдаться.
Выглядевший совершенно спокойным и уверенным в своей правоте, Марэ начал излагать свою теорию угрозы уничтожения земной расы. Об этом он писал в своей книге. Об этом он говорил в своих обращениях к флоту и офицерам — но это было много дней назад. Теперь стало ясно, что чуда, благодаря которому зоры одержат победу, не будет — так же, как они не станут сдаваться. Зоры будут яростно сопротивляться до последнего бойца, а Марэ будет руководить этой бойней. И после тысячелетий, и сотен тысячелетий эволюции на этом месте уже не возникнет никакой новой цивилизации. Это деяние землян будет иметь невероятный исторический резонанс.
— За время последней вахты в систему совершили прыжок восемнадцать звездолетов. Их команды уже знают, что вы отстранены от командования, но все равно готовы следовать за вами. Одним словом, сэр, они уже решили, что ваши приказы для них важнее, чем приказы императора.
— А как широко распространились слухи о моей отставке?
— Такие слухи ходят, адмирал, но вновь прибывшие корабли встали на стоянку в точке прыжка и ждут ваших распоряжений.
— Флот должен знать всю правду. Я не могу скрывать ее, особенно теперь, зная, что ожидает нас впереди.
Сергей мельком взглянул на Стоуна, улыбавшегося какой-то неприятной улыбкой, словно весь этот разговор доставлял ему удовольствие.
— О чем вы задумались, коммодор?
— Простите, сэр?
— Судя по всему, вы не ожидали такого поворота событий. Но я предвидел все это сразу же после С'рчне'е. Однако вас, по-моему, что-то беспокоит, Торрихос. Расскажите, что именно.
— Адмирал, свое умение разрушать мы уже продемонстрировали зорам. За несколько недель или месяцев мы сможем произвести зачистку всех обитаемых миров противника по эту сторону Разлома. Невзирая на космологию, противник по-прежнему будет отчаянно сопротивляться. Но даже если вы сможете добиться своей цели, сэр, а при всем уважении к вашим оппонентам я не вижу таких, кто способен или даже заинтересован остановить вас, то в один прекрасный день вам станет ясно, что у ваших коллег на флоте, да и не только у них, на уме есть кое-что иное, нежели искоренение расы зоров.
Недавно прибывшие к нам капитаны оказались в безвыходном положении. Присоединившись к вам, они отказались повиноваться своим высшим начальникам. Для того чтобы они и их команды не попали за решетку или, хуже того, не выпали в открытый люк звездолета, существует единственное логичное продолжение: они захотят сделать вас императором.
Услышав эти слова, Марэ улыбнулся. Похоже, что они оказались неожиданными даже для Стоуна, который, наклонившись вперед, весь обратился в слух.
— Императором… — Марэ встал и медленно подошел к автоматическому бару. Через секунду автомат бесшумно подал заказанный им фруктовый напиток. Марэ взял стакан, отпил из него глоток и поставил на стойку.
— Именно так, сэр.
— Что ж! — Марэ облокотился на стойку. — Это говорит о том, насколько важна для нас фигура императора. Лично я не думал об этом и не строил таких планов. Я по-прежнему считаю себя связанным обязательствами присяги и приказов, но я могу понять, почему у других людей возникают подобные идеи.
— У них нет иного выбора, кроме как поверить в это, милорд. Большинство капитанов и членов их команд — люди простого происхождения, и по возвращении в Империю их ждет смертный приговор… если на троне не будет благоволящего к ним человека.
— И что же, вы считаете, что теперь я несу моральную ответственность за их действия? — Марэ с недовольным видом шагнул к креслу и сел, не сводя рассерженного взгляда с Сергея. — Вы утверждаете, что из-за опрометчивых действий некоторых капитанов я должен теперь претендовать на императорскую корону?
— Я не имел в виду ничего подобного, адмирал. Вы поступите так, как этого требует долг. Я же считаю своим долгом выполнять ваши приказы, потому что верю, что разгром зоров — важнейшая задача для тех, кого вы привели сюда. Но я уже не смогу вернуться в Империю, поскольку я стал вашим соучастником в невыполнении приказов императора и Адмиралтейства. Возможно, мы руководствуемся высокими философскими и нравственными принципами, но юридическая основа наших действий весьма и весьма шаткая.
— Генеральная директива № 6…
— Прошу вас, милорд! — Сергей поднял руку. — Не надо читать проповеди тем, кто уже обращен в веру. Я следую за вами, сэр, но не уверен, что моя поддержка всегда будет полной и безоговорочной. Как вы сами сказали мне несколько недель назад, у меня есть возможность подчиниться приказам высшего руководства и отстранить вас от командования. Я этого не сделал. Если виновны вы, то и я тоже.
Если военный суд не согласится с вашими аргументами, другие флотские начальники, может, и соскочат с крючка, но мы-то с вами точно будем болтаться на рее. На суде вы едва ли сможете представить все в выгодном свете. Что же касается офицеров и команд, принявших вашу сторону, то невыполнение приказов сделает их либо предателями, либо героями — все будет зависеть от того, какой человек займет императорский трон.
— У меня никогда не было такого намерения, — повторил Марэ, обращаясь как бы к самому себе. Повернувшись вместе с креслом, он оказался лицом к Стоуну, который безучастно наблюдал за всей беседой, не произнося ни слова. Сергей порой даже забывал про его присутствие — но только порой.
— Пока идет война, истины не существует, — тихо сказал Стоун.
— Позвольте с вами не согласиться, — возразил Сергей. — Именно сейчас адмирал должен твердо решить, как далеко распространяются его ответственность и права. Я считаю, что большая часть флота готова последовать за ним, но люди должны знать правду.
Стоун осторожно отложил блокнот в сторону.
— Коммодор Торрихос обладает завидным красноречием, милорд. Но его наивные призывы к популизму имеют мало смысла здесь, на Имперском флоте. Я не вполне понимаю, почему он не вспомнил о них, перед тем как вступить в свою должность. Мнение нескольких недовольных, — он сделал паузу и перевел взгляд на Сергея, — не противоречит тому факту, что весь флот полностью на вашей стороне. В том, чтобы советоваться, — он с видимым пренебрежением произнес последнее слово, — с кем-либо из подчиненных нет никакой необходимости.
Сергей ответил Стоуну столь же недружелюбным взглядом, подыскивая весомые аргументы для выражения своей злости. «Ведь этот сукин сын грозил вытолкнуть меня в люк!» — вспомнил он.
— Об этом я подумаю на досуге. Коммодор, я поговорю с вами позднее. Стоун, вы пока свободны, — Марэ взял свой блокнот и кивком головы попрощался с обоими офицерами.
Выйдя в коридор, Сергей тотчас же пошел прочь от Стоуна, но, услышав свое имя, остановился.
— Буду признателен, если вы обратитесь ко мне по уставу, — не скрывая ярости, бросил он в лицо адъютанту, который все еще стоял возле двери.
— Прошу прощения, коммодор Торрихос, — с неприкрытой иронией поправился Стоун. — И, поскольку мы так обходительны и вежливы по отношению друг к другу, позвольте мне предупредить вас — не споткнитесь… сэр.
— Я уже не в первый раз слышу от вас угрозы, Стоун. Может быть, вы хотите надеть на меня наручники?
Стоун ответил смехом, напоминавшим нечто среднее между кудахтаньем и кашлем.
— Боже мой, вы, оказывается, не просто популист, а популист с чувством юмора. Вы, наверное, забыли, с кем разговариваете. Вам не мешает помнить об этом! — Теперь на его лице не было и намека на улыбку. — Не прыгайте выше своей головы, коммодор. Адмирал Марэ знает, что он делает, и его методы, средства и намерения не являются предметом для вашего обсуждения.
Вы здесь только для того, чтобы исполнять приказы и давать советы по вопросам военной тактики. Только в этой области к вам будут серьезно прислушиваться. Мне нет необходимости угрожать вам — с какой стати? Я всего лишь предупреждаю вас: каждый, кто попытается помешать миссии адмирала, пожалеет о том, что появился на этот свет.
Не говоря больше ни слова, Стоун повернулся на каблуках и пошел в противоположную сторону, оставив Сергея стоять в коридоре со сжатыми от бессильного гнева кулаками.
Назад: Часть вторая а'Хуши Месен ЭЛЕГИЯ ВЕРШИНЫ
Дальше: ГЛАВА 11