Книга: Ночь пса
Назад: ГЛАВА 8 СОБАЧЬЯ ШЕРСТЬ
Дальше: ГЛАВА 10 ТАРТАР

ЧАСТЬ 3
ВРЕМЯ РАССВЕТА

ГЛАВА 9
НОРЫ И ЧУДИЩА

Теперь господин секретарь поднял на присутствующих слегка запавшие за последние сутки-двое глаза и кивнул майору Свирскому, с которым, видно, предстоящий номер программы был оговорен ранее.
Тот ответил понимающим взглядом и с нетерпением забарабанил пальцами по разложенным на столе распечаткам.
— Довожу до вашего сведения, — господин секретарь перевел взгляд на сидящего справа беспокойного типа в штатском, — что на нашу встречу приглашен э-э… виновник присутствия господина Толле на нашей планете… Руководитель Второго Сектора Академии Специсследований, доктор Николай Федин, к вашим услугам… По ходу сообщения, которое нам сейчас сделает господин Свирский, Николай Сергеевич даст пояснения э-э… профессионального характера, которые могут потребоваться…
Господин секретарь придал своему взгляду как можно большую значимость. Доктор Федин как-то суетливо кивнул, представляясь собравшимся, и нервно сплел пальцы. Господин секретарь продолжил:
— Часть вопросов, связанных с визитом Толле на Прерию, был строго засекречен, и до этого момента считалось, что они не нужны для решения задач, поставленных перед Комиссией. Однако, судя по всему, ситуация изменилась… Уровень доступа всех членов Комиссии позволяет ознакомить вас с частью материалов, которые необходимы нам для дальнейшей работы… Кое с какими фактами мне ранее пришлось ознакомить господина Яснова. Не знаю, сделал ли он из этого, гм, выводы… А теперь, прошу вас, господин Свирский…
Майор чуть перекосил — из понимания важности момента — тонкие губы и стал подоходчивее объяснять собравшимся суть дела.
— Я отвечаю за работу оперативного отдела Второго Сектора.
Этот отдел, господа, занят разработкой мер на случай вторжения неземных форм разумной жизни на Прерию и в контролируемые Объединенными Республики области космического пространства.
Задача эта числилась несколько абстрактной. До некоторых пор…
Присутствующий здесь господин Федин может более подробно посвятить вас в историю обнаружения наших э-э… соседей. Того, что в публикациях обычно называют подпространственной цивилизацией… Название чисто условное, но не о том речь. Суть дела в том, что в области пространства, захватывающей, главным образом, систему Чура, но граничащую и с нашим Сектором, проявляет свою активность иная форма разумной жизни…
— Ага… — Роше, до того словно вздремнувший, повернулся к суетливому доктору. — Значит, они действительно существуют, эти пресловутые черви пространства? И Тартар — тоже существует?
Доктор поморщился.
— С тех пор, — стал объяснять он, — как стали применять подпространственные скачки для переноса информации и для космонавигации, мы многое узнали о свойствах того э-э… континуума, который именуют подпространством… Он действительно пронизан своего рода туннелями, которые соединяют разные точки пространства и времени… Их по-разному называют — кротовые норы, червоточины… Со стороны — для нас, обитателей, так сказать, поверхности этого континуума, они представляются быстро перемещающимися подобиями черных дыр.
Иногда они возникают как бы из ничего, иногда — исчезают, сливаются друг с другом. Обнаружить их обычными методами астрономии практически нельзя. Требуется систематическое зондирование подпространства. В иных местах Обитаемого Космоса их, вообще, нет. В секторе Метрополии, к примеру.
А иные области ими изобилует, как Сектор Чура. Или сектор Шарады. Это называют кротовые холмы, или говорят о зонах со структурой червивого яблока. Некоторые из таких червоточин, сливаяясь, образуют даже нечто вроде пещер, пузырей… Такие, изолированные области Вселенной, в которых время и пространство свои, не совпадающие с нашими, образуют как бы подземелье Вселенной. Его окрестили Тартаром. Впрочем, для Тартара как раз наоборот, подземелье — это наша Вселенная. Считалось, что они, эти червоточины и пещеры, имеют, конечно, естественное происхождение и в общем редки, неопасны и практическое значение имеют только для служб космонавигации…
Ким чуть поежился. Какая-то жуть сквозила в речах суетливого дока. Он вдруг ощутил себя пассажиром утлой лодченки, которую мертвая зыбь надвигающегося шторма покачивает над призрачной бездной, в глубине которой происходит еле заметное шевеление таинственных чудищ… И действительно — док перешел к чудищам.
— Однако, — он откашлялся, — в основном, после событий на Харуре, обнаружилась связь возникновения червоточин с м-м… некими формами жизни. Их несколько, этих форм, и есть основания говорить о том, что в Тартаре есть даже разумная жизнь. Но ее существование протекает в условиях энергетических затрат на много порядков, превосходящих наши возможности, в совершенно другом пространстве-времени… Контакты с его — Тартара — обитателями представляются невозможным…
— И вы это считаете секретом? — поинтересовался человек из военной разведки. — Об этих секретах физики болтают в курилках…
Док из Спецакадемии пожал плечами.
— Может, вы все-же услышите сейчас нечто новое для вас…
— А Предтечи? — поинтересовался любопытный Роше. — Предтечи, тоже оттуда — из Тартара?
Док чуть диковато глянул на комиссара.
— Только не забивайте мне голову еще и проблемой Предтечь!
— досадливо отмахнулся он. — Нам с вами хватит и червей подпространства. Это — совсем другое. Это — Нелюдь…
Роше выразительно крякнул, углубился в созерцание своей носогрейки, и док продолжил без помех:
— Долгое время никак не связывали ту информацию о Нелюди, которая поступала с Чура, с особенностями строения пространства в этом Секторе. Только когда сопоставили массу данных, поняли, что Нелюдь — результат активности обитателей Тартара.
— То есть, все эти призраки, люди-куклы, монстры, странные птицы, заколдованные деревни — все это приходит на Чур оттуда — из Тартара? — попробовал уточнить тип из внутренней разведки.
— Эти вещи пусть вам уточнит Аркадий Иванович, — док кивнул на Свирского и, неприязненно морщась, откинулся в кресле.
— Приходит — не то слово… — объяснил тот.
— Скорее всего их изготовляют на месте. Сами черви пространства — форма жизни, очень отличающаяся от человека и на прямой контакт с нами неспособная. Наблюдавшие червей описывают эффекты, связанные с их появлением: нарушения восприятия времени, причинности, разные нарушения своей психики, только не самих червей. Все сходятся на описании какой-то сгустившейся тьмы, неких пятен небытия…
Одно хорошо: нас они, судя по всему, тоже воспринимают нечетко. И им до нас особенного дела не было до тех пор, пока на Чуре не начались известные вам работы по управлению гравитацией. Именно это мы хотели конфиденциально обсудить с Толле.
— Значит, это они побеспокоили этих червей… И после этого обитатели Тартара перешли в атаку? — с интересом спросил Роше. — Начали агрессию?
— Это уж, — поморщился майор, — скорее мы, люди, точнее, обитатели Чура, начали агрессию против Тартара.
Для этого мира, упрятанного в скрытых измерениях пространства-времени, создание первой искусственной черной дыры было катастрофой. А дальнейшие эксперименты должны нанести этой цивилизации непоправимый ущерб.
Привычная среда жизни червей оказалась под угрозой. И они стали принимать меры. Прежде, когда люди для них были еще безопасны, они их только изучали. Должно быть удивились их приходу на Чур.
Начали создавать свои модели людей, разных объектов цивилизации земного типа — вот вам и призраки и куклы-биороботы. Начались экспериментальные воздействия — вот вам и заколдованные деревни и нашествия монстров… Cейчас они о нас знают много больше, чем мы о них. Но, по всей видимости, до недавних пор в дела наши они целенаправленно не вмешивались…
Майор сосредоточенно уставился на разложенные перед ним листки. Обменялся взглядом с нервно жующим губы доком и продолжил:
— Когда Тартар перешел к активным действиям, то эти знания использовали весьма эффективно. Речь идет о том, что на Прерии и еще в ряде Миров ими была создана настоящая агентурная сеть. На астероидах, брошенных космических станциях найдены так называемые порталы, места выхода червоточин из Тартара и инкубаторы, в которых, по всей видимости, формировались поколения биороботов и других… странных объектов. Некоторое число биороботов было нами захвачено при разного рода инцидентах и изучены. Они — предельно схожи с людьми, но жить и работать среди нас, оставаясь полностью незаметными, все-таки не могут. Слишком отличаются от нас своим э-э, softwаre, да и достаточной информацией о нашей жизни не располагают…
Майор снова поморщился.
— Но они нашли свои методы работы. Достаточно эффективные.
К сожалению, всегда найдутся среди людей такие, что даже с Чертом начнут сотрудничать ради денег. Биороботы нащупали для червей наши криминальные структуры и через них развернули активную деятельность. Никто из вас этого не знает, господа, но примерно в течении десяти лет на Прерии существовала даже мощная корпорация, финансировавшаяся из Тартара. Судя по всему, они пытались где-то здесь, непосредственно на планете, построить портал. Используя наши технологии, наших специалистов и рабочих… Из которых никто не знал о конечной цели проекта. Вы, возможно, помните историю — примерно семилетней давности — с уничтожением агентурной сети Харура на Прерии. Могу вам сказать, что и Харур и его Одноглазый Император к делу отношения практически не имели. Была уничтожена агентурная сеть Тартара. Захвачено много биороботов. Считалось, что их не осталось более… Люди, работавшие на Нелюдь — все за двумя-тремя исключениями, понесли наказание за шпионаж в пользу антифедеральных структур, так и не узнав, на кого работали… Считается, что оглашение информации о деятельности Нелюди на Прерии произведет на общество слишком деморализующий эффект… И главное — не стану скрывать — присутствие на планете агентуры иной цивилизации — слишком веский повод для перехода ее под прямое Федеральное Управление. В тот период…
Господин секретарь жестом приостановил майора.
Ким спросил:
— А портал? Червям его соорудить так и не удалось? —
— Хотел бы я быть в этом уверен, господа, — тяжело вздохнул майор. — Нам не удалось его найти. Несколько похожих объектов были построены, возможно, как отвлекающие… Теперь — о главном. Корабль, которым прибыл на Прерию наш Гость, привез еще и четыре погибших биоробота. Вам это говорит что-нибудь? И еще: вот уже почти сутки наше оборудование выдает положительный результат теста на присутствие на планете действующего портала. Странный по некоторым параметрам результат, но — положительный. Это, кстати, еще и в ответ на ваш вопрос, господин агент…
— Так почему портал не атакован? — удивлся Ваальде.
— Потому, господин полковник, что точная локализация таких объектов не разработана. Портал, если он есть, расположен где-то у нас под носом, на поверхности планеты. И все. Правда, есть еще один научно-технический тест, э-э…
Майор обратил мятущийся взгляд на Руководителя Второго Сектора Спецакадемии. Док Федин засуетился, переложил карманный компьютер из бокового кармана во внутренний, а записную книжку из внутреннего на стол и пояснил:
— Вообще-то, многие считают, что метод детерминационных нарушений — это шарлатанство, но он работает. Возмущения вакуума, вызываемого червями и порталами, вызывают нарушение вероятности. Тогда, в период ликвидации Тартарской сети, мы изготовили уйму детекторов отклонения вероятности туннельного перехода от нормы и снабдили ими всех участников акции… Сейчас они сняты со складов и будут вручены вам и вашим подчиненным, господа.
Господин секретарь кивком поблагодарил майора, своим видом показывая, что все, что могло быть сказано, — уже сказано.
— Николай Сергеевич проинструктирует вас относительно того, как с помощью этих вот, — он поднял над столом плоскую коробочку, — приборов определять присутствие в радиусе около километра порталов и червей. Но не биороботов. Их нам дистанционно определять не удается до сих пор.
Он смолк и тяжело поднял от бумаг взгляд своих глаз-маслин.
Этим утром под ними набрякли аккуратные кожаные кошелечки.
Морщясь, господин серетарь сглотнул слюну, которая, видно, была горше желчи.
— Не далее, чем час назад, господа, состоялся весьма важный разговор. Там, наверху… Нам дано время — до Рассвета.
Взгляд главы комитета безопасности стал суров и бессмыслен, словно он все еще зрил перед собой суровый лик Его Превосходительства Президента Объединенных Республик или, на худой конец, просто самого Дьявола-Сатаны.
— Это еще не все. При разговоре присутствовали господа Ларсен и Хачикян…
То, что Посол Ларсен представляет на Прерии Федеральный Директорат, было хорошо известно всем в этом кабинете. И то, что Артур Хачикян возглавляет здешнее отделение Информационного Агентства Колонии Святой Анны — тоже.
Вот так: от Метрополии — Полномочный Посол, а от Колонии — только шеф Связьинформа… — подумал Ким. — Вот так…
— Федеральный Посол сделал заявление, — морщась, продолжил господин секретарь. — Если в указанный срок проблема Гостя и связанной с ним активности цивилизации неземного типа на планете не получат разрешения, то на Прерии предложено ввести режим особого положения. Это условие Президент принял. Для нас это означает: с восходом — прочесывание города и окрестностей силами армии, блокирование дорог, пропускной режим. Главное: по статусу такого режима в систему будет введен контингент Объединенного Космофлота, с которым нам предлагается взаимодействовать…
Собравшиеся обрели еще более кислый вид, чем имели до этого.
— Директор же филиала АБК зачитал заявление правительства Колонии… — секретарь криво улыбнулся. — Думаю, вы, господа, догадываетесь о его содержании… Колония считает, что система имеет особый статус, основанный на ряде соглашений, подписанных Директоратом Федерации. Колония возражает против применения сил Космофлота в ее пределах и примет меры противодействия такому развитию событий… Теперь вам понятна, господа, важность нашей задачи? И, надеюсь, ясно, что начнется после того, как взойдет наше благословенное светило, если мы с задачей не справимся?
В тишине стало слышно, как Роше барабанит пальцами по столу.
Кажется, мне был обещан прекрасный рассвет… — подумал Ким. — И кажется, мне будет не до его красот…
* * *
Как Харр и ожидал, толку от деятельности Рваного Уха на пару с Крашеным было меньше, чем шуму. В той странной норе, из которой Крашеный принес запах Подопечого, все трое чуть не влипли. В тот момент, когда Харр нашел-таки способ проникнуть в этот темный подвал, н был пуст. Но почти сразу, Пес понял, что Подопечный не только был здесь, но и оставил ЗНАК.
Проклятая электропроводка в подземелье была древняя, все переключатели — механические и отчаянно бьющие током, и справиться с ними Харр не сумел. Читать знак пришлось в тусклой полутьме, в лучах света ночного неба, сочащегося через забранные стеклоблоками щели под самым потолком. Делу крупно мешали любопытствующий Рваное Ухо и Крашеный, подобострастно вертевшийся под ногами, замаливая какой-то свой грех перед Подопечным.
Его бестолковые компаньоны слишком поздно почуяли опасность и убираться пришлось в бешенном темпе, через узкий — наверное вентилляционный — лаз, обдирая бока и бесцеремонно проталкивая и давя друг друга. Целая орава людей лезла в это время в подвал через ведущий с глухого двора грузовой спуск, а другая топталась на мокрой после ночного дождя улице. Было просто чудом — в основном, чудом человеческой бестолковости, что визги Рваного Уха и подвывания Крашеного не выдали их. Харр, конечно, надавил на возможных преследователей неслышным воем, который хорошо рассеивает внимание, но трудно делать такие штуки с уймой агрессивно настроенных психов.
Знак, оставленный Подопечным, был первой долгожданной весточкой, полученной от него. Теперь, наконец, Харр знал, что Тор жив и — хотя бы приблизительно — где искать его дальше. Еще он хорошо знал теперь, как пахнут те двое, которые увели Тора. И еще — теперь он более или менее представлял себе этот город и начал понемногу представлять этот Мир.
Но Подопечный чудил — Боже, как он чудил! Указал, что его увозят вниз по реке, предупредил своего Пса, что и его — Харра — будут искать много разных людей, но ничего не сделал, чтобы избавиться от тех, кто увел его, освободиться…
Это могло означать только одно — Тор Толле и так считал себя свободным.
Он всегда оставался свободным — или, по крайней мере, всегда считал себя таким — вcегда и везде! Харр знал это, помнил еще со времен, когда сопровождал его совсем зеленым мальчишкой в Непременном Странствии. Даже в руках суровых мюридов, владетеля Горелых Городов, даже в круге Сумеречных Стай седых лесов Осенних Долин… Но как давно это было! Уже много лет Тор шел совсем другими путями: дорогой Оружейника, дорогой наук. Совсем другими были кручи и перевалы на этих дорогах.
Непонятные Харру, лишь ощутимые для него. И совсем другие опасности подстерегали на них.
И другая несвобода. И все-таки Тор не изменился с тех пор, когда только Харр и Меч сопровождали его в пути по плохим местам. Он всегда был уверен, что сам выбирает свой путь.
Неважно — ведет его по этому пути кто-нибудь или нет…
У реки Харр получил от Тора вторую весть. Только вторую за время странствий по этому чужому городу. И после этого уже уверенно вел его — вниз по течению, далеко, к окраинам города.
Временами он даже почти видел Подопечного — тень лодки скользила в тени заросших запущенным кустарником берегов совсем незаметно для человеческого глаза, но то — для человеческого…
Харр выслушал несколько трелей ультразвукового свистка, с меланхолической переодичностью доносившихся с водной глади, и ответил Подопечному суровым, на низких частотах выговором. Тор, видно, остался при своем мнении. А потом Харр стал снова терять Подопечного в этом загромоздившем течение реки лабиринте, в этой нелепой, пропитанной тленом пойме, полной корявых, изъеденных ржавой гнилью железобетонных островов. Сигналы здесь глохли, коверкались причудливым эхом. Тень лодки, прижатая к тусклому отражению неба в маслянистой, медленной воде, ломалась, таяла, ныряла в пропахшие плесневеющим цементом протоки. Это было так похоже на окраины Горелых Городов — там, на родном Чуре. Но Харр уже понял, что здесь где-то, в этом лабиринте, Подопечный может остаться надолго, что он не боится своего спутника. Наоборот…
И еще он понял — именно здесь где-то, в этой путанице ржавой воды, перекошенных железных створов и пустынных громад доков, прячется зло… И что Тор Толле — тоже это понимает…
Когда след Подопечного истаял, растворился во тьме, Харр снова стал лышать зов…
* * *
Клавдия Шпак раннему визиту комиссара полиции удивлена не была ничуть. Комиссару были предложены объемистая чашка чаю и возможность пригреть на коленях щенка дога, оправившегося от хвори. Выдержав приличествующую паузу, Роше предпринял-таки попытку взять быка за рога. Он настойчиво поинтересовался, какой метод уважаемый специалист по четвероногим считает наиболее подходящим для поисков Пса Харра и, главным образом, его хозяина. В ответ на это плотно сбитая доктор ветеринарии только махнула рукой.
— Вся Прерия уже знает, что мафия, полиция, контрразведка и Лео Косневски днем с огнем ищут сбежавшую псину. Если вы думаете, комиссар, что первым пожаловали ко мне за консультацией, так ошибаетесь. Первым — вчера еще — пожаловал старый приятель народа Чура — Пер Густавссон. Я прямо обмерла. Мы с ним часто встречались, пока его бес не попутал торговать государственными секретами… Но он, однако, показал мне бумагу, где велено всем и вся ему оказывать всяческое содействие и так далее, и тому подобное… Но уж Перу я никакого содействия оказать не могу, хоть на месте тресну. Это он — не я — десять лет жил и работал в тех местах, и с тех пор нового о них совсем немного прибавилось. А попозже чуть — на всех парусах сюда примчал господин Косневски. И все хотят знать каким свистом и каким притопом зазывать и подманивать Чурских Псов. Будто я — кудесница или что-то такое… И будто я так вот запросто должна делиться секретами с первым встречным. Я их слишком мало — секретов этих — знаю… Я всего только приучила к нашей жизни одного-единственного Пса. Пса немного смешно — Гррохом звали, а его Подопечную — никогда не говорите хозяина — запомнили? — ее звали Эванджелистой. Джеллой. Они мне пишут изредка. Приглашают. Вот найду спонсора и на старости лет двину…
— И все-таки о Псах… — кашлянул Роше…
Доктор ветеренарии снова махнула рукой.
— Да, боюсь, что заболтаю вас пустыми разговорами. О Чуре можно говорить бесконечно, — она с сожалением посмотрела на дно своей чашки. — Но вас интересуют именно Псы… Хотя, там это все увязано… Прежде всего, сами люди там другие. Преобладает, так называемый, ювенильный тип. Только не считайте их дегенератами какими-то. Они во многих вещах нам, грешным, сто очков вперед дадут. А Псы… Их генофонд тоже измененилcя. Продолжительность жизни выросла, сильно возрос набор способностей, интеллект… Они порядком умнее своих земных предков — Псы Чура. Необыкновенно хитры. Могут маскироваться на местности и вписаться в любую среду. Даже паранормалика у них развита. Но приписывать им разум — разум в нашем, человеческом, понимании — наивно. Дальше навыков счета у них дело не идет. И вообще, не их собачье дело — возиться с техническими деталями. Они уверенны, что Подопечные сообразят КАК. Может, даже, сообразят ЧТО. Но вот священное ЗАЧЕМ — это их, Псов, монополия. Мне это, кстати, кажется довольно логичным. Прикиньте сами: то, что мы привыкли считать высшим пределом эволюции материи — разум, человеческий интеллект — какую функцию он играет объективно? Разве это интеллект ставит перед человечеством его цели?
Доктор явно села на своего любимого конька. Чего-чего, а склонности к философским обобщениям в этой бойкой толстушке Роше не ожидал. Он изобразил предельную степень внимания. Этому примеру последовал и увечный щенок на его коленях.
* * *
— Вы напрасно беспокоитесь за меня… — голос Энни в микродинамике был почти безмятежен, лишь чуть тронут тревогой. Именно это чуть очень не понравилось Киму.
— Я сижу в вашей берлоге тихо, как мышь, и не думаю шалить, — продолжила Энни чуть обиженно. — А вот если вы, господин агент, не пошутили насчет пекинской лапши, то сейчас, я думаю, — самое время привести вашу угрозу в исполнение… У вас здесь холодильник — пустой, и линия доставки не фурычит. Но я не поэтому звоню вам. Здесь… Ну, в общем, по-моему, одному из ваших людей угрожает опасность…
Прекрасно… — Ким откинулся на спинку отменно неудобного кресла и тяжело вздохнул: отрезанный от окружающего мира, запертый в охраняемой конспиративной квартире, фигурант по делу о похищении Гостя знает, оказывается, нечто, чего не знает никто из оснащенного всеми современными средствами связи и обнаружения воинства, брошенного на поиски Торвальда Толле… Прекрасно!
— Кого вы имеете ввиду, Энни? — он тут же обругал себя за фамильярность, но она сошла ему с рук.
— Я тут поговорила с одним моим знакомым, который кое-что смыслит относительно Чура и всего с ним связанного…
Час от часу не легче!… — с тихим восторгом подумал Ким. — Интересно, брифинги и вечеринки с раздачей автографов у нас на спецквартире еще не проводятся? Надо было без церемоний забрать у нее блок связи…
— Вы, возможно, знаете такого, — продолжала Энни, — Карла Васина? Его еще называют иногда Фотографом…
Киму это прозвище кое-что говорило. Но мало.
— Не имею чести знать такого лично…
— Он предупредил меня… Сугубо конфиденциально… К нему наведовались люди от мафии. Человек Магира — нам с вами доводилось говорить о таком… — Энни иронически глянула на Кима с экранчика блока связи. — Этот тип предупредил Фотографа, что по городу слоняется некий Густавссон — у них с Фотографом раньше были какие-то общие дела — и что этот Густавссон ходит на поводке у легавых — это, я думаю, он о вас… Так вот, Фотографа предупредили — очень недвусмысленно — чтобы при встрече с этим господином он заткнул свой язык в задницу и был осторожен — очень и очень… И главное — чтобы немедленно дал знать, как только Густавссон появится на горизонте… А когда тот тип из мафии отвалил, то Фотограф у себя дома и в оффисе выловил пару жучков. И думает, что этим добром он теперь обеспечен надолго… Жучки он трогать не стал и честно просил предупредить кого надо, что если этот самый Густавссон его потревожит, то ему — Фотографу — просьбу Магира волей-неволей, а придется уважить. Такие вот дела, агент… Мне кажется, что этому шведу во всей этой истории может выпасть совсем неважный расклад… Люди от Магира ведь явно не к одному только Фотографу заходили по этому делу… И ищут они этого вашего типа вовсе не для того, чтобы вручить ему букет цветов.
— Послушайте, Энни… — Ким придал своему голосу как можно большую суровость. — Ведь мы договорились в вами, что вы выходите на связь только по этому каналу, только со мной и только в случае экстренной необходимости…
— По вашему, сейчас такой необходимости не было? — парировала его укор Энни.
— Может быть и была, — не дал сбить себя с толку Агент на Контракте. — Но как прикажете быть с тем, что вы засветились с вашим Фотографом?
— Он такой же мой, как и ваш! — возмутилась Энни.
— Я, разумеется, говорила с ним не по его каналу. Точнее — он со мной… Воспользовался городским автоматом и себя не называл… У нас с ним — старая договоренность… И он знает, что я работаю по Гостю и по Чуру…
— Вам не звонил никто больше? — задал Ким чисто риторический вопрос. — И вы сами никому не звонили?
Ответом ему было недвусмысленное молчание.
— Вот что… — Ким потер лоб и выразительно посмотрел на Роше. — Я сейчас подъеду к вам. Раз уж линия доставки сплоховала… Заодно и проверим, нет ли еще каких проколов… Ждите и запомните: открывать можно только мне и — никому другому.
— Не забудьте про лапшу… — сурово напомнила Энни.
* * *
Фольксваген они оставили в путанице сбегающих к реке полуосвещенных и утопающих в зарослях черемухи переулков. Потом Адельберто потерял без малого пол-часа, сбившись с пути, который, будучи найден вновь, привел-таки их к незаметному причалу, хорошо замаскированному от окружающего мира густым кустарником. Из кустарника этого, Мепистоппель, чертыхаясь придушенным шепотом и сетуя на бестолковость помогавшего ему Тора вытащил довольно утлого вида плоскодонку и чуть не утопив сей шедевр судостроения, погрузился в нее. Тор совершенно бесшумно — не плеснув даже водой — оказался рядом с ним. Дружно оттолкнувшись от берега веслами и обмениваясь в пол-голоса короткими замечаниями, они вывели лодченку в струю незаметного в толще темных вод, но уверенного и сильного течения.
Тут Адельберто самолично укрепил весла в заранее прекрасно смазанных уключинах — путь своего последнего отступления он обустроил и поддерживал в полной готовности — и принялся подгребать, удерживая посудину в тени высокого берега. Гость темной птицей сгруппировался на корме.
Убедившись, что лодчонка, словно привычный ишачок, ни шатко ни валко следует надлежащим курсом, Мепистоппель отвлекся и вытащил из под своей лавки, укрепленный там скотчем пакет, тихо ругаясь разорвал пластик и вытащил на свет Божий небольшой радиотелефон. Сгобившись над плохо различимой во тьме мини-клавиатурой наощупь набрал номер кодированного канала и стал нетерпеливо дожидаться ответа.
Довольно долго ему пришлось выслушивать заунывное попискивание сигнала вызова. Он уже начал скрежетать зубами, когда оно прервалось. С того конца линии последовал, наконец, шелчок поднятой трубки и измененный шифрацией голос произнес условленный вопрос.
Это ты, Робин?
— Да. Тебя никто не беспокоил за это время, Роб?
Пауза. Адельберто уже стало казаться, что слишком затянувшаяся пауза. Потом — короткое Нет.
— Мой почтовый ящик кто-то открывал… — Мепистоппель прислушался к тишине на том конце линии. — Модет быть — случайно. Письмо сгорело. Ты уверен, что тебя никто не беспокоил?
Снова короткое «Нет» — теперь уже без паузы. Слегка раздраженно.
— К тебе зайдет Седой. Дашь ему координаты норы. Той, которая движется… Ты понял меня?
— Понял. Я дам Седому координаты движущейся норы.
— Все. Конец связи.
Адельберто придавил клавишу отбоя, помассировал болезненно набрякшие веки, вытащил из радиотелефона батарейки и выкинул из за борт. Потом, подумав немного, завернул в остатки пакета саму машинку и отправил ее вслед за ними.
* * *
— Ну в самом деле? — возмутилась доктор Шпак бестолковости рода людского — Разве это разум диктует нам выбор тех пределов, к которым мы устремляем всю громаду человеческой цивилизации в ее сокрушительном и безжалостном движении? Разум не решает, биться за выживание Человека или нет. Быть иль не быть? — это не вопрос вовсе. На него не предусмотрен ответ. Нам просто приказано быть!. И точка. Нам просто предписано распространять пределы своего рода до крайних пределов мироздания. Не разумом. Природой! И с этой точки зрения Человек не отличается от любого другого животного. Разве что — в худшую сторону. Потому что задумывается над тем, над чем задумываться не должно. Быть иль не быть? — подумаешь! Это же просто глюки нашего разума. Природа не затем нас им снабдила, чтобы он обсуждал исполняться ли ее велениям или нет. А для того, чтобы исполнять их наилучшим образом!
И ничего удивительного в том нет, что изощренное в борьбе за выживание инстинктивное сознание, дух Стаи оказался куда более надежен. И Стая сама стала духом этой цивилизации.
Именно духом: Псы не диктовали людям свою волю. Нет, они просто жили одной с ними Стаей, делили все их беды и удачи составляли неотъемлемую часть среды, в которой любой из колонистов Чура пребывал от рождения до смерти. Псы присматривали за малышами и участвовали в их воспитании. Пес был другом и помощником колониста в период его возмужания и становления. Его неразлучным спутником и помощником до конца жизни. Нет, Псы не могли учить людей. Но могли заставить их учиться. Не могли решить задач, встающих перед Стаей, но могли поставить эти задачи перед людьми. И уж потом, во вторую очередь, людям было позволено поиграть в любимые игрушки: в электросхемы и в математические уравнения, в химические формулы… Главное, Стая могла быть уверена: люди, если не дать им отвлекаться, заставить их кормить и поить друг друга, если позаботиться, чтобы не пропали их дети, сладят со всем остальным. Вылечат больных, накормят голодных, защитят, согреют Стаю. Надо только присмотреть за ними…
И они справились. К тому времени, когда корабли уже недужной Империи вышли к системе Чур, та была уже вновь обитаема и могла защитить себя. Правда, лучшей ее защитой была почти полная непригодность к заселению землянами. Тот волшебный, сказочный мир девственных лесов, чистых рек, зеленых пастбищ и богатых уловом морских недр исчез навсегда — в том обозримом будущем, которым оперируют в своих расчетах реальные политики. Так что если и была у Империи хоть какая-то нужда присоединять Чур к себе, то нужда чисто идеологическая. Решено было не тратить силы на вооруженную акцию. Проблему решили самым экономным способом: Чур простонапросто засекретили. Это понятно: ситуация, сложившаяся на Чуре, была предельно оскорбительна для рода людского. Бросала вызов основам, на которых зиждилась земная цивилизация. По крайней мере, в представлении правителей Империи. Была чудовищной карикатурой на светлые идеалы… О таком следовало забыть — забыть навсегда!
А потом пришла Эпоха Изоляции и надолго отсекла Землю от Чура. Империи не стало, и ничто ее не заменило. Колониям было предоставлено выживать в одиночку. И снова Чур жил своей жизнью. И эту возможность он использовал до конца: Третья волна земной экспансии, уже мирная и прагматичная, в общем-то, волна застала этот мир на подъеме. Вокруг планеты вращались новые населенные станции, на самом Чуре активно реализовалась программа реанимации биосферы и процветали новейшие технологии. Причем такие, которые не имели аналогов в Метрополии. Впрочем, вы сами это знаете: Тора пригласили на Прерию не для того, чтобы угостить здешним кумысом.
— Да, согласился Роше, — не для того… — А теперь — ваш прогноз, доктор: Гость и его Пес — где они?
— Еще раз должна признаться — не могу угадать где именно. Но, скорее всего, они уже вместе.
Тихой свирелью залился блок связи комиссара.
Выслушав Кима, он помрачнел и буркнул в трубку:
— Заверните за мной, одному туда вам соваться не стоит. И пусть наши подтянутся к кемпингу — сразу за вами…
Потом перевел ставший рассеянным взгляд на госпожу Шпак.
Она замолчала и энергично потерла лоб.
Поднялась с кресла, подошла к секретеру и вынула на свет Божий какую-то малую вещицу.
— Держите, — она протянула ее инспектору. — Это, пожалуй, единственное, чем я могу вам помочь. Знаете, как пользоваться?
Роше недоуменно повертел в руках вещицу. Свисток.
* * *
Ад воскрешения памяти и визит в Заброшенный Дом довольно сильно отозвались на нервах, мышцах, ясности сознания расконвоированного заключенного П-1414. Давно ему не приходилось пускать в ход те — не совсем обычные умения — что приеобрел он да далекой, сожженной войной планете. У Пера хватило сил и денег чтобы взять в аренду незаметный и мощный кар и поколесить на нем немного по городу, в поисках места, где можно было бы не привлекая внимания приткнуть машину на ночь.
Так — не вылезая из салона кара — он и проспал несколько часов глубоким, смывающим воспоминания сном.
Когда он раскрыл глаза ничего не изменилось вокруг — только положение стрелок на циферблате часов изменилось. Пер тронул машину, пододогнал ее к кафе-авчтомату и выпил здоровенный разовый термос здешнего мерзкого кофе и сжевал двойной мясной салат, слушая сводку новостей, которую гнал дежурный канал, на который был настроен Ти-Ви, украшавший интерьер заведения.
Теперь голова его работала четко и сложившаяся ситуация представилась уже подлежащей мало-мальскому анализу. Самым неприятным в ней было то, что вернувшаяся к нему память не помогла понять главного — чем же были на самом деле Шесть Портов и, что важнее всего — имеет ли все то, что случилось тогда, семь лет назад и теперь — там, в Старом Доме — к исчезновению Гостя. То, что он открыл в своем тылу, то с чем столкнулся в шевелящемся, зыбком мраке странного места, было необыкновенно важно для Прерии. Оказалось, что то зло к столкновению с которым готовилось уже не одно поколение жителей Чура, где-то за эти последние годы просочилось, дало о себе знать здесь — на спокойной и нестрашной Прерии… И следующий его — этого зла — шаг мог сделаться роковым для земной цивилизации в этой части Обитаемого Космоса. Но вовсе не обязательно было чтобы именно это зло поглотило Торвальда Толле…
Никакой подсказки расконвоированный заключенный П-1414 не получил, ни от собственной — тоже расконвоированной теперь — памяти, ни от Старого Дома и ночных тварей, притаившихся в нем. И у него в кармане оставался только один камешек для того, чтобы наугад бросить его в кусты и спугнуть дичь. Да нет, не дичь — охотника. Это он сам дичь на этой охоте.
Он проехал по набережной и притормозил у блока торговых автоматов — отсюда хорошо проспатривался Остров. Теперь Нимфа покачивалась там. Присмотревшись, он даже разглядел нахохлившийся на корме силуэт в наброшенном капюшоне. Еле заметно вспыхнул огонек зажигалки. Погас, снова вспыхнул…
Пер внимательно осмотрелся вокруг. Где-то здесь долен был быть кто-то, кто шел по его — расконвоированного П-1414 — следам. Но он ничем не проявлял себя — этот кто-то. А может и не было его вовсе — Мери Энн удалось вернуться на борт Нимфы, не возбудив особых подозрений… В конце концов и те не могли, может быть, слишком широко забрасывать сеть…
Нет. Не удалось перехватить нить слежки. Не получилось у дичи пойти по следу охотника. Ну что-ж, достаем из кармана последний камушек: воскрешаем в памяти номер канала связи с листка из Атласа четырех миров — как выяснилось, номер старого знакомого. Не очень близкого — но старого. Оттуда, из того мира, из которого ты ушел семь лет назад.
Номер блока связи Карла Васина — Фотографа. Но сначала подберем информацию о нем, факты… Фактики… Придется потерять два, а то и три часа.
Без канала связи Федерального Управления дело затянется.
* * *
— Я не буду задерживаться надолго… Не стоит подруливать к дому. — Ким подхватил с сиденья пакет со снедью и слабо улыбнулся комиссару. — Надо поторопиться с Пером… Он упорно не выходит на связь. Это начинает действовать на нервы.
— Я подстрахую вас, — угрюмо буркнул в усы Роше. — Мне очень не понравился этот номер с аварией на доставке. Стерты адреса и заказы в блоке оперативной памяти региональной Службы. Этот район обслуживает Трансфекс. Они считают, это это типичный случай компьютерного хулиганства. Хорошо если так…
Служба защиты свидетелей определила фигуранта по делу 1944/17 — Энни Чанг — в однокомнатный блок загородного кемпинга Речной. Сейчас — практически пустом. Лишь в паре домиков горел свет, слышалось бормотание Ти-Ви, да несколько трейлеров у подсвеченных столбиков платной парковки подсыхали потихоньку после прошедшего дождя. Ким беспрепятственно подошел к ничем не примечательному домику и надавил на кнопку сенсора входного сигнала.
Энни с минуту рассматривала гостя через односторонне проницаемое бронестекло входной двери и, впустив Кима, искренне расстрогалась выставленным на стол саморазогревающимся упаковкам, действительно содержавшим в себе обещанные китайские разносолы.
— Вы напрасно приняли меня всерьез, агент… — рассмеялась она. — К вашему сведению — с детства не терплю китайскую кухню… Но не огорчайтесь: если сможете провести в моем обществе еще минут пять-десять, угощу вас нормальной пиццей. Биг спешиал с грибами и салями. И еще — кьянти. В конце концов, я перед вами в долгу… Согласны подождать?
— Черт возьми, вы выходили в магазин? — поразился Ким. — Этого не следовало делать… И на досуге занялись кулинарией?
— Нет. Сроду со мною такого не бывало, — призналась собкорр ГН. — Терпеть не могу кухонные заботы. Просто этих типов из службы доставки замучала совесть, и они послали по моему заказу посыльного… Звонили минуты три-четыре назад…
— Очень любезные люди работают в этом Трансфексе… — улыбнулся Ким. — Но я, собственно, приехал не за тем, чтобы угощаться пиццей с кьянти. Просто хотел поподробнее узнать от вас, Энни, о том, с кем еще в городе… и на Прерии вообще вы связывались за это время…
— Уверяю вас, я знаю, какие меры предосторожности надо принимать в таких случаях. Я сняла свой аппарат с регистрации и делала разовые заказы. Это — полная анонимность…
Какая-то мысль отвлекла Кима. Он отрешенно уставился на расставленные на столе пакеты.
— Полная анонимность… — машинально повторил он. — Господи! Ведь ваш заказ и адрес стерты из памяти компьютера службы доставки… А они присылают посыльного с пиццей…
Он торопливо присел к панели настольного блока связи. Минуту заняло выяснение номера канала здешнего филиала Трансфекса. В филиале агенту ответил дежурный техник Антон Фукс. У Антона уже в печенках сидели клиенты, скорбящие по невыполненным заказам, и Киму пришлось представиться ему совершенно официальным образом. В ответ на вопрос о том, как справляются с проблемой посыльные, техник разразился ядовитым смехом.
— У вас немного преувеличенные представления о наших штатах, господин э-э… Яснов. — Филиал обслуживают трое: зав-программист и два техника. На десять тысяч клиентов этого даже много. Нанимать посыльных может позволить себе Ритц, но не мы… Заплатить неустойку — гораздо дешевле…
Ким сказал: Гм-м!… и положил трубку на стол.
— Энни, вам лучше надеть защитный комплект, — посоветовал он. — И посыльного с пиццей, пожалуй, стоит встретить мне…
Снаружи по гравию зашуршали шины подъехавшего кара.
* * *
Мгла окончательно ушла с остывших и наконец просветлевших небес Прерии. Отшумев грозой, убрались дальше, вслед за неспешно бегущей по громадной равнине, линией терминатора, низкие тучи.
Теперь, казалось, что над Степью перевернули огромный колодец, на самом дне которого в прозрачной тьме подрагивали, похожие на глаза глубоководных рыб, звезды. А между этими, призрачными, чуть нереальными огнями чужих миров, и едва намеченными во мраке, контурами высоких облаков, медленно скользили, словно повисшие в невидимой паутине, золотые огоньки небесного архипелага Колонии Святой Анны.
— У вас — красивое небо, — сообщил Тор Мепистоппелю свое мнение о панораме ночных небес. — Но нет луны. У нас их много…
— Есть у нас луна… — устало вздохнул Адельберто. — Только она очень медленно движется. Сейчас она на том полушарии.
Этой ночью здесь не взойдет. Толку от нее, кстати — никакого.
Он вовремя ткнул веслом надвинувшийся из тьмы берег и снова удодом нахохлился на корме утлой плоскодонки.
Лодчонка неторопясь, временами норовя заскрести по песчаному дну, скользила вниз по течению — подальше от городских массивов.
— Нет, я просто удивился, — пояснил, лежащий на дне лодки Тор. — Всюду я читал, что у Прерии есть большой спутник, а так его и не увидел… Даже с корабля…
— Здесь у нас все этак вот, — уныло заметил Мепистоппель.
— Луна есть, но хрен ее увидишь, река течет через центр города, а по берегам — пустырь чертов. Словно в лесу диком. Бардак, конечно, но нам так лучше: до Ржавой Поймы дотянем без проблем…
Тора особенности планировки столицы Объединенных Республик, видно, нисколько не удивляли и он довольно вяло реагировал на нытье Мепистоппеля. Его гораздо больше занимал другой вопрос.
— Слушай, Мепистоппель… — он оставил в покое ночные небеса Прерии и повернулся к Адельберто. — А почему те, кто меня сюда позвал… Ну — ваше правительство. Почему они, в самом деле, меня не ищут? У нас в такой ситуации поднимаются все способные носить оружие. Ведь и у вас считается позором, если гость…
— Здесь не Чур, Торри, совсем не Чур… — вздохнул Адельберто. — И не думай, пожалуйста, что тебя никто здесь не ищет. Ищут и еще как ищут. И не только те, кто тебя сюда позвал…
Тор пожал плечами.
— Ведь так легко было бы перекрыть дороги, и реку… И…
— Ну уж нет, Торри. Осадное положение они вводить не станут.
Никто не хочет, чтобы вокруг тебя поднялся большой шум. Но — не сомневайся: столицу просеивают через мелкое сито. И чем быстрее…
Мепистоппель смолк, обдумывая пришедшую ему мысль. Она уже не в первый раз посещала его за последние часы — эта мысль…
— У тебя проблемы, Мепистоппель? — сочувственно поинтересовался Тор. — Ты так забавно морщишься…
— А ты откуда знаешь — морщусь я или в заднице ковыряю?
Видишь в этой темнотище? — флегматично спросил Адельберто.
В принципе его уже ничего особенно не удивляло, если это имело отношение к Тору… Тот и не стал отвечать, ограничившись утвердительным мычанием. Потом снова потянулся к рукоятке меча и снова отсоединил от нее свою свистульку.
— Нет! Только не это! — Адельберто торопливо поднес руки к ушам. — Ультразвук? Кому ты сигналишь?
— Я тихо… — пообещал Тор, и невидимый палец все же снова
— деликатно на этот раз — надавил на барабанные перепонки Адельберто. — Я не хочу, чтобы Харр волновался…
— Харр? — удивился Адельберто. — Какой еще Харр?
— Мой Пес, — снова пожал плечами Тор.
— Ах да — Пес… — сообразил Мепистоппель.
Берег снова сделал попытку наехать на утлое суденышко, и минуты три-четыре Адельберто решал проблемы чисто навигационного характера. Тор не мешал ему. Потом, убедившись, что очередная докука миновала, осторожно спросил:
— Ты сказал, Мепистоппель… Ты сказал, что… что меня ищут не только те, кто меня сюда позвал — на Прерию… А они почему еще не нашли меня?
— Типун вам на язык! — поспешно прервал его Адельберто. И не называйте меня, пожалуйста, этим словом…
— Ваш друг Гонсало… — недоуменно возразил Тор.
— Гонсало вовсе не друг мне. И вообще… Когда он назвал меня этим м-м… именем, он хотел сделать мне гадость. И-таки сделал! — c чувством признал Адельберто. — И радуйся тому, что разминулся с гостеприимными господами, которые устроили на тебя охоту. Благодари нас со Счастливчиком, что мы утащили тебя у них из-под носа… Иначе ты узнал бы, что означает сидеть под замком по-настоящему…
— Я дружу с замками, Нос Коромыслом… — меланхолично заметил Тор: угрозу пленения он, видно, не то, чтобы не принимал всерьез, но и не расценивал ее так уж трагически. Здешние игры все больше приходились ему по вкусу. — Тебя можно называть снова так, или?… — спросил он, спохватившись.
Адельберто неопределенно и досадливо крякнул.
Сатанинское искушение вновь овладело им. И победило-таки!
— Послушай… — сказал он проникновенно. — А почему бы нам все это дело не закончить так… миром… Мне сейчас, когда Счастливчик влип, главное — уже не выкуп за тебя, чудака, иметь, а его, дурня такого, на свободу вытянуть, да и свою шкуру спасти… Хотя все это, конечно, и чревато…
Адельберто помолчал, пытаясь во тьме уловить реакцию собеседника. Но тот не особенно помогал ему в этом деле.
— Давай, может так… — с надеждой в голосе продолжил Мепистоппель. — Я сейчас к берегу пристану и там мы и разойдемся — миром, как я говорю, а?… Ты пойдешь, в город поднимешься, своих друзей там найдешь, скажешь так мол и так — просто недоразумение вышло… Никаких выкупов, никаких похищений… Ну, просто не поняли друг друга люди… Ну и замнем все это, а?…
Мепистоппель, конечно понимал, что городит глупости, недостойные своих седин, но интуиция подсказывала ему, что из этой игры надо уходить. Бежать сломя голову…
В ответ ему последовало долгое и, кажется, обиженное молчание. Дважды лодка скребла днищем дно, еще разок — попробовала зацепиться за прибрежный кустарник. Потом Гость, наконец собравшись с мыслями, соизволил ответить.
— Нет, Нос Коромыслом… Так не пойдет… — в голосе его, действительно, звучала обида. Но и какая-то глухая ирония.
— Мы уж договорились, что я у тебя в плену, а не ты у меня… Так и будем — дальше… И потом… Главное — вот что… Я сейчас думал про это… Те, что ищут меня — чтобы держать под замком… Как ты думаешь, Нос Коромыслом, зачем я им нужен?
— Ну, Торри, ты же сам хорошо понимаешь, — даже в темноте было заметно, как Мепистоппель пожал плечами. — Им секреты твои нужны. По Ти-Ви болтали, что там на Чуре вы у себя прямо фокусы творите с гравитацией. Даже черную дыру себе сделали…
— Да, — с гордостью подтвердил Тор. — Микроскопическую. Она нас должна была обеспечивать энергией за счет того, что туда, в нее падает… Но потом мы решили, что это — слишком опасно: иметь черную дыру спутником планеты. Ее изолировали и теперь отбуксируют. Придадут ускорение, чтоб удалялась. Бесконечно…
— Ну вот — ты сам видишь, Торри, какими опасными штуками вы там занимаетесь… Прямо-таки — очень опасными… А все опасные штуки очень нужны господам, которым очень сдалось пугать друг друга пострашнее. Они за них и озолотят, и удавят…
— А тем, кто меня пригласил, я тоже для этого нужен? — задал Гость наводящий вопрос.
— Для чего же еще, Торри?… — вздохнул Адельберто, глядя в темноту перед собой. — Пора бы догадаться, что все это — одно и то же яйцо. В одном случае — в профиль, в другом — анфас. Ты, вроде, уже вырос из коротких штанишек, Торри. Должен понимать кое-что в таких вещах…
— Ну так вот, — с задором (он явно поймал Адельберто на слове) подхватил тему Гость. — Раз так, то те, кто позвал меня, сами должны будут посадить меня под замок — под свой замок…
Адельберто снова крякнул, оценив неожиданный выверт мысли Гостя. Тот явно делал прогресс в области политической морали и философии мира Периферии. Он заметил философски:
— Один принц в одной старой пьесе сказал, что вся Дания — тюрьма со множеством казематов и камер. Так вот: он недооценивал масштаб явления. Я так думаю, Торри, его извиняет невежество, свойственное древним. Но вообще, молодой человек был догадлив…
Трудно было сказать, оценил ли Тор отсылку к авторитету великого драматурга, или Шекспир не входил в число землян, известных на Чуре, но высказанная мысль оказалась очень близка к тому выводу, к которому он пришел.
— Так что я предпочту пока побыть в одной камере с тобой, Нос Коромыслом, — вздохнул он. — Известное зло все-таки лучше неизвестного…
Адельберто так и не понял, снова ли цитировал Тор Принца Датского или просто констатировал банальную истину, но то, что, он все равно, никуда от него не денется — понял.

ГЛАВА 10
РЖАВАЯ ПОЙМА

Гурам поморщился: плечо, в которое всего несколько часов назад пришелся заряд парализатора, все еще плоховато слушалось его. В другое время он предпочел бы еще пару часов задержаться в сауне, но слово, данное самому Магиру, надо было выполнять. Он застопорил кар перед порогом домика, в который легавыми была вселена чертова девка, так насоливившая шефу.
Глянув в зеркальце заднего обзора, он проверил окрестность и свой внешний вид, нацепил кепочку с анонимным трафаретом Доставка, подхватил с сиденья пакет с тем же текстом на нем и бластером внутри и вышел из кара. Трудно сказать, насколько его вид внушал доверие. В век сервисной автоматики разносчиков и курьеров народ знал только по фильмам о добрых старых временах.
А вот комиссара Роше, внимательно разглядывавшего гостя мисс Чанг на мониторе, на который была подана картинка с видеокамеры, присобаченной на притолоке входной двери коттеджа, увиденное заставило нервически завозиться на сидении укрытого за стеной кустарника кара.
— Господи, — пробормотал он. — Готовьтесь к большому представлению, ребята: господин Табидзе пожаловали собственной персоной. Кто бы мог подумать, что вот так встретимся…
В ответ на прикосновение к сенсору внутри дома послышалась музыкальная трель сигнала. Очень молодой и чуть хрипловатый женский голос попросил его зайти и оставить доставленный заказ в прихожей. Это Гурама вполне устраивало: просто идеальные условия для работы. Замок щелкнул и дверь, тихо и гундосо подвывая, отошла в сторону. Прохожую заливал мягкий свет скрытых софитов.
Гурам шагнул в этот уютный мирок, незаметным движением включив активную полевую защиту, и, изображая легкое восхищение, стал пристально оглядываться вокруг.
— Вот туда — на столик… — окликнула его из двери, ведущей в гостиную, миниатюрная китаянка.
Гурам послушно поставил пакет куда велено, выдернул из него бластер, загодя выставленный на режим стрельбы в закрытом помещении, и влепил в объект полный заряд.
Объекту ничего дурного не сделалось. То, что он палит в голограмму, Гурам понял еще до того, как отпустил спусковой крючок, примерно в тот момент, когда уловил — где-то почти за своей спиной, в проеме еще одной двери — призрачное движение ствола парализатора.
Подставив под выстрел плечо из тетракевлара, он бросил себя в угол, посылая перед собой веером заряды бластера. В этой прихожей просто невозможно было повернуться, чтобы не втемяшиться в какое-нибудь смежное помещение, и вместо твердой преграды его спина встретила мишуру из под бамбук сделанной занавески, маскировавшей чисто символическую мини-кухоньку. Чудом не свернув шею, Гурам вписался точно между тумбой мусоропровода и плитой, а сверху на него обрушилась чертова уйма всяческой утвари самого невероятного предназначения.
Секундой позже все окна домика залил беспощадный свет штурмовых прожекторов, и комиссар Роше в мегафон сообщил ему, что дом окружен и дальнейшее сопротивление бессмысленно. По комнатам слоями плавал дым, с шипением догорало что-то, во что пришелся один из семи-восьми зарядов бластера. С гулким грохотом катились по полу слетевшие со стола каменные шарики.
Один из них натолкнулся на стоящий у порога голографический сдвиг-проектор, который продолжал работать, транслируя в проем двери изображение опустевшего объема пространства регистрации, из которого уже убралась Энни. Оно напоминало заполненный дымом аквариум. Гурам ругал себя последними словами: купиться на дешевый гэг — из тех, которыми торгуют в провинциальных лавочках…
Но игра была еще не проиграна. Далеко нет!
Теперь все трое, блокированных в домике, начали перекликаться друг с другом.
— Прекратите палить попусту! — выкрикнул Ким. — На нас точно такая же защита, как и на тебе… Так что…
— А это ты видел?! — Гурам отцепил с пояса и поднял над головой — чтобы лучше видно было — невзрачный, защитной окраски цилиндр.
Почти все взрослое население Прерии знало, что это такое — эта характерной формы железка. Плазменная граната ВВ-410 — она снискала себе мрачную славу во многих локальных войнах, тлеющих и полыхающих по Тридцати Трем Мирам… Даже далекая от военных реалий Энни узнала эту кошмарную штуку, воспетую не одним поколением фронтовых журналистов.
И уж тем более ее узнал Жан Роше, нависший над крошечным экранчиком монитора, транслировавшего в кабину дежурного кара картинку с камер, установленных в месте обитания охраняемого свидетеля. Довольно плохо охраняемого, стоило признать теперь.
— Не делай глупостей! — посоветовал он в мегафон. — Ты же не самоубийца, Табидзе — я-то тебя знаю: как облупленного. Брось размахивать своей хлопушкой и сдавайся…
— Черта с два! — твердо и негромко — в исправности микрофонов прослушивания он был уверен — ответил Гурам. — Я шесть лет оттрубил на Седых Лунах и больше меня там не будет!
Сейчас вы, комиссар, прикажете пригнать сюда геликоптер, я и оба эти — мадам и ваш легавый — в него сядем и без шума и пыли тихо отсюда подадимся туда, куда надо. И если за нами будет хоть маленький — я сказал: хоть маленький хвост, я этой штукой, чэстное слово, спалю и вас и себя и на киломэтер все вокруг спалю…
Роше нахмурился: ему уже приходилось сталкиваться с Гурамом Табидзе в острых ситуациях и одно он усвоил четко: акцент появлялся в речи правой руки Большого Магира не к добру.
Правильность речи Гурам утрачивал вместе со способностью рассуждать здраво и инстинктом самосохранения.
— Осторожнее ребята… — тихо распорядился он в микрофон.
— Тип завелся…
Ким поднялся с четверенек и осторожно выглянул в заполненное дымом пространство, разделявшее его и нападавшего. Бластер он держал наготове. Энни тоже выбралась из-за массивного стола и держа свою Беретту стволом вверх стала осматривать поле боя. От Гурама их обоих отделяло не более пяти метров, и все трое мгновенно узрели друг друга. Толку от этого было мало.
Огнестрельными хлопушками никто из них не мог причинить особого вреда противнику. Все трое были осенены чуть мерцавшими ореолами: вспыхивали частички дыма, отбрасываемые полем активной защиты.
Решающим аргументом оставалалась ВВ-410. От атомного пламени поле было весьма хлипкой защитой. В сочетании с мыслью о том, что у господина Табидзе слегка поехала крыша, аргумент получался неслабый, и Гурам не собирался медлить с его применением.
— Вы, оба — бросить пушки и сами — на пол! — скомандовал он. — Вот там — спиной к стенке садитесь!… Оба! Быстро! И без фокусов…
Ким и — с меньшей покорностью — Энни выполнили ценные указания.
Второй раз я из-за дел, связанных с Чуром, становлюсь заложником… — с досадой подумал Ким. Энни вполголоса чертыхнулась — прямо под ней проявил себя c нелучшей стороны чертов шарик для медитаций. Она осторожно стала вытягивать его прочь.
Гурам, сгибаясь в три погибели, подошел к ним и ногой отпихнул подальше брошенное оружие. Потом отступил в простенок и, присев на корточки, отключил защиту: акумулятор стремительно садился, а гулять под прицелом полицейских ему предстояло еще основательно. Да и здоровью пребывание в защитном поле на пользу не шло.
Агент на Контракте не спускал глаз с гранаты, которую судорожно сжимала волосатая кисть бандита.
Что-то было чуть-чуть не так с этой штукой… И Энни совсем не мешало бы знать его — Кима — сображения по этому поводу. А господину Табидзе, наоборот, знать эти соображения было вовсе не обязательно.
Говорить на пиджине или по-русски — бессмысленно, — прикинул Ким. — Вряд ли этот тип знает французкий, но и Энни может его не знать — на нем говорят только в двух из Тридцати Трех Миров…
— У него не снят чехол с… — сказал он, наконец, по-китайски.
Этот язык не был его сильной стороной и как сказать предохранитель он не знал.
— Это нам дает секунд тридцать форы… Вы меня понимаете?
— У… — неопределенно ответила Энни, тоже впившаяся глазами в физиономию Гурама.
— Не слышу ответа! — заорал тот, адресуясь к невидимому Роше. — Когда будет вертушка?!
— Не делайте глупостей… — продолжал гнуть свою линию Ким.
Он перенес свой центр тяжести вперед и тоже сел на корточки.
— Не рыпайся! — прикрикнул на него Гурам и нервически дернул стволом бластера.
Энни демонстративно повторила движение Кима и стала тихо покачиваться взад-вперед, катая зловредный шарик между вытянутыми перед собой ладонями.
Невидимый за слепящими прожекторами Роше начал по мегафону торговаться с Гурамом, объясняя как можно более доходчиво, что дело его — швах и что самое лучшее, что он — Гурам Табидзе, по кличке Тифлис — может предпринять сейчас, это, не усугубляя своей вины, сдаться в руки властей…
— Не разоряйся, комиссар! — оборвал его Гурам. — Если через полчаса вертушка не будет здесь, то…
И в этот момент каменный шарик точно пришелся ему в лоб.
ВВ-410 с глухим стуком покатилась по полу.
Сам Тифлис с достоинством, не торопясь, грянулся физиономией оземь, и секундой позже Ким защелкнул на его запястьях наручники. Затем стал на колени перед гранатой, бережно поднял ее и с облегчением убедился, что из трех ее систем защиты, две — слава Господу-вседержителю — не тронуты.
К тому моменту, когда он оторвал взгляд от страшной игрушки, в комнате было уже полно народу — и команда Роше, и прибывший по тревоге наряд спецназа, и пара операторов с камерами голографической сьемки, и медики не оставшиеся без дела — за неимением других жертв они колдовали над бесчувственным телом Гурама.
— Надеюсь, я не укакошила гада насмерть? — без особого сожаления в голосе осведомилась Энни.
— Нет — просто задали работу тюремному госпиталю, — успокоил ее Роше и повернулся к Киму. — Будет лучше если вы, агент, лично сопроводите э-э… мисс в более безопасное место.
Знаете, лучше всего свезите ее на нашу явочную квартиру — ту, что от Следственного Управления. Сейчас там сам собой получился этакий импровизированный штаб — Гостев и его люди держат связь между нами, контрразведкой и все такое… Так что без присмотра мисс там не останется… Кстати, вот что от них поступило — на ваш почтовый ящик. — Роше пожал плечами, протягивая Киму распечатку. — Женский голос. Говорит, что ваш человек остался без связи. И — некий адрес плюс нечто непонятное про Тартар…
Ким пробежал распечатку глазами и вернул ее Роше.
— Не хочется впутывать в дело одного господина по фамилии Свирский, но… Это — его епархия. Свяжитесь с ним и передайте текст. Я присоединюсь к вам, как только…
— Как только станет понятно какой ход делать… — вздохнул Роше. Мы с чертовыми мафиози морочим друг другу голову и подставляем под пули себя и людей, а Гость гуляет сам по себе…
* * *
— Вы действовали энергично, — сказал Ким, открывая перед Энни дверцу кара. — Но не стоило вам так рисковать… Ведь я же сказал вам…
— Я не знаю венгерского, — угрюмо прервала его Энни. — поэтому не могла выполнить ваши… инструкции…
— Вообще-то, это был китайский, — осторожно возразил Ким, садясь за руль.
— Китайский? — искренне поразилась Энни.
* * *
Ржавая Пойма надвинулась на них словно обитель древних чудищ.
Чудищ, злобно затаившихся в глубинах обрушенных доков и во тьме полуразрушенных эллингов. Чудищ, так состарившихся, что лишь их голоса сохранили свою силу и окликали друг друга — эхом скрежета металлических листов, качаемых ночным ветром, скрипом ржавых сочленений доживающих свой век ржавых монстров, побеспокоенных неровным течением вод: гаммой потусторонних шумов и гулов, идущих из дряхлой утробы прошлого. Оркестр Дьявола потихоньку настраивал свои диковинные инструменты в этом забытом Богом уголке успевшего состариться Мира, и двое, примостившиеся в утлой лодченке посреди полной мертвыми звуками, пропитанной запахами тлена и ржавеющего металла тьмы, были на этой репетиции совсем незванными гостями…
Исковерканные временем утесы портовых сооружений вконец заслонили небо. Лодка второй или третий раз ткнулась в незримое препятствие, чуть не перевернувшись при этом.
Адельберто тихо включил УФ-светильничек и стал осторожно мазать лучом по нависшим над ними, изъеденным плесенью стенам доков и шлюзов.
Из темноты стали являться тлеющие призрачным огнем люминесценции непотребные пятна и разводы. Наконец, в одном из этих призраков, Адельберто узнал нарисованный когда-то, давным-давно им самим знак и уже более уверенно стал направлять движение лодчонки. Тор заинтересовался этим процессом, неслышно, легким движением сменил позу и стал помогать Мепистоппелю, отталкиваясь длинной, сильной рукой от влажного бетона стен.
Адельберто нащупал в месте, помеченном знаком, светящимся в ультрафиолете, пролегающий под водой осклизлый трос и, перебирая его, стал подтягивать лодку по одному ему известному фарватеру. То и дело ему и Тору приходилось перетаскивать плоскодонку через железобетонные рифы, перекрывшие обмелевшее по летнему времени русло. Вымокли оба основательно, а ночной ветер стал студеным.
Дальше пришлось лезть под жутковатые своды немногим, верно, известного подземного дока. Тут Мепистоппель уже не таясь врубил ручной прожектор. А Тор словно ожил среди этой ржавой Вселенной.
Он чутко вслушивался в сырую тьму, медленно, словно дегустируя, вдыхал ее. Он уверенно чувствовал себя здесь.
Порой, даже, короткими точными движениями направлял Мепистоппеля, не давая ему ступить в плохие места. Это было тенью е г о мира: Ржавая Пойма…
А для Адельберто она была страшным лесом заколдованных пещер и дьявольских ловушек. Лесом, населенным духами непонятного зла.
Колдунами и ведьмами. Чудищами… Впрочем, одно такое чудище он собирался сам призвать из бездны небытия — вот прямо сейчас…
* * *
— Так куда же везете меня? — спросила Энни беспечно высовывая руку из окна петляющего по переулкам Старого города Полюса и ловя в ладонь капли вновь начинающегося дождя. — Надеюсь не в карцер? И не к хирургу — для производства пластической операции?
Бог его ведает почему, эта немудрящая шутка сбила с Кима все желание сурово отчитывать легкомысленную журналистку подставившую себя и его под ствол пистолета и под приятную перспективу испариться в пламени плазменного заряда.
— Нет, хирургу я вас не отдам даже по приговору трибунала,
— Ким скосился на тонкий профиль Энни. — Я всегда был против порчи предметов искусства. Вас явно рисовали с храмовых фресок
— я такие видел на Желтых Лунах… А вот в карцер я бы вас запер с радостью — хоть на сутки можно бы было вздохнуть спокойно. Но ордера на ваш арест не даст сейчас даже Верховный прокурор. Никто не хочет ссориться с прессой.
Так что я везу вас просто на нашу явочную квартиру — там вам не будет одиноко: всегда есть дежурный…
— B много-много картофельных чипсов… — вздохнула Энни. ам никто не говорил, Агент, что вы не умеете делать комплименты? Но вы не огорчайтесь — у местных государственных мужей с этим делом еще хуже… Кстати о Желтых Лунах — вы уже второй раз о них поминаете — вы действительно долго были там? И, если не секрет — давно?
— Я там просидел в общей сложности пол-года. А дело было в период открытия нашего там Посольства…
Он кашлянул, подбодрив себя таким образом, и добавил:
— Что касается комплиментов — постараюсь исправиться. Нет времени учиться у мастеров — разьезды, перелеты… А насчет фресок — это я серьезно — очень похоже…
Он глянул наружу и грустно улыбнулся дождю.
Вряд ли им с Энни отпущено много времени на то, чтобы отвешивать друг другу комплементы. Уже через несколько дней фотонные движки лайнеров дальнего следования унесут их в другие Миры — каждого в свой…
Я жертва своих дурацких мальчишеских амбиций, — подумал он. — Бойскаутских мечтаний… Вот и сбылась мечта идиота: и вместо того, чтобы бродить сейчас с удивительно понравившейся ему девушкой по таким колоритным закоулкам Старого Города, под тихо накрапывающим, еле заметным дождем середины ночи, вместо того, чтобы сидеть с ней в уютном кафе на Святошных Полях за беседой о тех же, скажем фресках с Желтых Лун, он везет ее на прокуренную, но хорошо, правда, охраняемую явочную квартиру и, кстати, рискует не довезти, если будет вот так отвлекаться на посторонние мысли.
— Значит когда вы там были, как раз и нашли Книги Шепперда? — проявила Энни живейший интерес к теме, к которой Киму не слишком хотелось бы обращаться. Это я их и нашел… — у него были все основания сказать так. По крайней мере — был одним из первых землян, читавшим их.
Но он только неопределенно пожал плечами.
Разное было связано с той находкой. В том числе и потерянные человеческие жизни. И Агент на Контракте не был уверен, что действительно сделал все возможное — тогда в странном человеческом муравейнике страннейшего из Миров Федерации, чтобы не случилось того, что случилось-таки.
— Да, это тогда и было, — согласился он. — Я их даже видел — эти книги…
— Я — тоже, — Энни зябко поежилась и подняла стекло в своем окне. — В Библиотеке Директората. — У меня тогда была сумасшедшая мысль — найти там, на Лунах кого-то из моих предков. Но это — глухой номер…
Она помолчала.
— И долго мне придется куковать в вашей конторе? В конце концов, вы намерены найти Торвальда Толле или занимаетесь только выяснением отношений с мафией и другими конкурентами?
Ким усмехнулся. Вопрос был по существу. Мягко выражаясь, по существу… Уйма народу пострадало. Уйма народу поставлена, что называется на уши, а толку — чуть. Известны похитители. Но больше — ничего.
— Я думаю, — бодрым тоном предположил он, что это — дело нескольких суток. Может быть — нескольких часов… Но, как видите, в дело вовлечены м-м… третьи силы. Та же мафия… Все это сильно мешает…
— Знаете, — с досадой взмахнула рукой Энни, — если бы ваш обожаемый Президент и его Спецакадемия не вздумали изображать из себя Святую Невинность и представлять дело так, что Толле прибыл сюда по своим личным делам…
— Президент, может быть и обожаемый, но не мой, — попытался было возразить Ким. — Я нахожусь в подчинении Федерального Управления Расследований…
Энни ограничилась только еще одним раздосадованным взмахом.
— Так вот, если бы они честно играли — в открытую
— и признали бы, что существует программа разработки нового оружия и Толле в нее вовлечен, если бы его не тихой сапой везли на машине Департамента Туризма, а как и положено — посадили бы в бронированный членовоз и приделали сзади и спереди эскорт мотоциклистов, то…
— Боюсь, что и в этом случае до него бы добрались… — вздохнул Ким. Только это были бы куда более серьезные люди… Или — так лучше скажем — куда более серьезные силы… Простите, но я просто не могу болтать лишнего на эти темы… Но постараюсь держать вас в курсе дела — насколько это возможно… Надеюсь, что вы не станете покидать э-э… охраняемое помещение… — он опасливо покосился на свою подопечную. — Или как-то иначе вмешиваться…
— Не стану я вам ничего обещать! — отрезала Энни.
— Мое право — объективноосвещать ход следствия… Я, конечно, не самоубийца, но если ваши обо мне, господа, заботы станут чересчур навязчивы…
— Я чувствую, вздохнул Ким, — что вам не терпится влипнуть в очередной инцидент, третий раз подставить нас всех под пули и третий раз спасти мою бренную жизнь… Что поделаешь, Всевышний любит Троицу…
— Я — не католичка, Агент, и правило Троицы — мне не указ. Надеюсь, не доставлю вам лишних хлопот. Но, как говориться — будьте готовы. Вашу-то жизнь я — коли придется — спасу, но должен же кто-то, — тут она наконец улыбнулась, — позаботиться и о моей. У вас это здорово получается. Если что…
Эти слова вызвали у Кима вместо вспышки праведного гнева только ответную улыбку. В конце концов ему и самому приходилось вести себя так. И он тоже не любил давать обещания, которые не собирался исполнять.
— Вот мы и приехали, — он притормозил кар и аккуратно вьехал под арку ворот, ведущих в глухой дворик неприметного корпуса старой стройки. — Простите, я дам радиосигнал и выйду первым…
Радиоподтверждение музыкальной фразой прозвучало в динамике его блока связи и Ким кивком пригласил Энни следовать за ним. В тесноватой клетушке лифта она грустно улыбнулась ему.
— Не расстраивайтесь, Агент, ваш Толле найдется.
У меня чутье на такие вещи. И комплименты вы говорить научитесь. Читайте дамские романы и не теряйте надежды…
В обыденно выглядевшей прихожей явочной квартиры их встретил рыжий и веснушчатый Иван Гостев. Он расплылся в открытой и наредкость наивной улыбке, увидев, что определяемая на охранение от супостата персона оказалась не стервозной ведьмой, как того следовало бы ожидать исходя из известной ему предыстории вопроса, а похожей на школьницу тоненькой девочкой с глазами темными и быстрыми как озорные тараканы.
— Вам будет удобно здесь… — дежурный двинулся в просторный коридор, машинально стараясь прикрыть широкой спиной оплошно оставленную отворенной дверь в соседнюю комнату, где над спецаппаратурой корпели двое дежурных.
Те были тоже не лишены чувства любопытства и Ким громким покашливанием не дал бородатому Лоренцу свернуть себе шею, при попытке рассмотреть гостей, не покидая рабочего места. Энни всем своим видом показывая, что ей абсолюно безразличны секреты гостеприимных хозяев, проследовала в снабженную достойной сейфа дверью комнату для гостей.
— Вы знаете, мне уже скоро сутки, как не удается поесть по человечески… — посетовала она, окидывая взглядом помещение, дизайн которого отражал не столько художественные вкусы работников Следственного Управления, сколько его бюджет.
Решительно подошла к Ти-Ви и включила Поток новостей.
— С едой — нет проблем! — обрадованно заверил гостю Иван и убыл за провиантом.
— Ну, позвольте мне оставить вас в распоряжении э-э… — Ким поклонился и двинулся к выходу.
— Будьте поосторожнее, Агент, — окликнула его Энни. — А то кто же будет дежать меня в курсе?…
Они улыбнулись друг другу.
Чуть зардевшийся Иван внес и поставил на стол термос с растворимым кофе, местным суррогатом, разумеется, и еду — чипсы и пирожки с курятиной.
* * *
Карл Васин звался Фотографом по той простой причине, что фотографом — специалистом по всем видам регистрации изображений — он и был на самом деле. Карл числился среди специалистов высокой квалификации, и к его услугам прибегали не только редакции и издательства столицы, но и разного рода клиенты, для которых важно было запечатлеть на пленке или в памяти компьютера нечто более конфиденциальное, чем заурядное бракосочетание или первые шаги любимого первенца. Ну, например, интимную встречу председателя парламентского комитета со шлюхой. Или стукача из высоких кругов церковного клира с комиссаром ГБ. Кроме того, Карл ходил в известных экспертах по распознанию и изготовлению высокого качества фотомонтажей и других компрометирующих материалов. Известность эта носила, впрочем, весьма специфический характер — его ателье на Святошных полях не вызывало у непосвященных излишнего интереса. Несмотря на это, Тони Пайпер предпочел явиться туда не с парадного входа. Предварительно подбодрив себя парой стаканчиков спиртного в баре Тоффлера.
* * *
Заднюю дверь ателье Фотограф открыл ему со слегка перекошенной физиономией. «Дела плохи — молчи!» — говорила эта физиономия всем своим видом.
Счастливчик, несмотря на действие паров виски, отлично его понял и тут же завел бодягу о том, что хотел бы присмотреть себе камеру что подешевле, но…
— Вот — посмотри каталог… — с этими словами Карл уселся за свой стол, набросал несколько слов на листке бумаги и перекинул его на колени усевшегося напротив Тони.
«Уматывай! — было написано там. — Возьми такси и жди меня у Старого Дурня!»
Тони пошуршал для порядка каталогом и со словами мура одна у вас тут, в каталоге вашем… покинул место действия.
* * *
Фотограф запер дверь, прошел через ателье в оффис и, кивнув киберсекретарю: сегодня меня не будет, вышел на Святошные.
Нервно дернул щекой — сегодня меня не будет… — нашел, дурак, формулировку…
Поймал такси-автомат, попетлял немного по залитому тьмой городу, пересел в другую машину и с ее блока связи вызвал номер, которым пользовался редко, очень редко — в таких вот случаях, как этот. И в записной книжке этого номера не держал.
— Мириам, — перебил он приветственный возглас, — у меня к тебе просьба…
— Иначе ты бы про меня и не вспомнил, — вздохнула женщина на том конце канала связи… — Что в этот раз?
— Как всегда… — Карл нервно провел рукой по лицу. — Как всегда: звони ко мне домой каждые полчаса. Начиная… — он сверился с часами. — Начиная с четырех. Если я не отвечу или отвечу, но не скажу тех слов — помнишь…
— Все ОК — действительно, а не все, действительно, ОК, — процитировала Мириам.
— Правильно, умница… Если ты этого не услышишь, или даже… Если тебе покажется что-то… То, значит, у меня — плохие гости. Ты знаешь, что тогда делать.
— Знаю… — вздохнула Мириам. — Тебя убьют когда-нибудь, Карл. И мне тебя будет жаль.
— Знаю, — ответил Фотограф.

 

* * *
Ждать Фотографа у памятника Первому Президенту, наматывая все новые и новые штуки на счетчике такси-автомата Тони пришлось недолго: Карл вынырнул из другого таксомотора, подрулившего к соседнему перекрестку, и после короткой полу-пробежки через слабо освещенный переулок, нырнул в кабину такси Тони, нервно дернул щекой и спросил:
— Гонсало Гопник… Знаешь такого? Он у меня был за час до тебя. Ты — по тому же делу?
Счастливчик кивнул, хотя и не был до конца уверен, что уж совсем по тому же. Фотограф нервно, наугад, набрал на панели управления маршрут и включил максимальное затемнение окон салона.
— Камера хранения Терминала, — коротко сказал он. — Ячейка пятьсот двадцать. Код — шестьдесят шесть, восемьдесят, девятьсот. Семь цифр. Повторить?
— Шестьдесят шесть, восемьдесят, девятьсот, — повторил Тони. — Ну?
— Правильно, — вздохнул Фотограф. — В ячейке — папка, в папке — два пакета. В каждом — карта с координатами какой-то блуждающей норы и инструкции по тому, как там быть с охранной системой. Это — все, что Мепистоппель просил вам двоим передать. Это — во первых. Во-вторых, Гопник забирает свой пакет, ты — свой. И делай это поскорее. Похоже — мы все под колпаком. Люди Магира меня обложили. Уже побеседовали пару раз — очень убедительно. Если станут спрашивать, о чем я говорил с тобой, я им скажу. Потяну время, но в конце-концов — скажу. Так что: постарайся поскорее управиться с картой этой.
— Спасибо, — сказал Тони и остановил кар. — Я пересяду, а ты уж давай, постарайся — потяни время как следует… За те денежки, что мы тебе отстегнули, можно и постараться…
* * *
Самым нелегким, что пришлось сделать Харру теперь, это стянуть к гнилым железобетонным заводям свою, рассеевшуюся по городу ораву и разогнать хотя бы наиболее понятливых по периметру предполагаемого местоположения Подопечного.
Крашенный и Рваное Ухо активно путались под ногами и увязались за ним, когда он наконец смог отправиться туда, откуда — все слабее — доносился до него зов, и Харр просто оставил мысль о том, чтобы отделаться от них.
Сначала Харр не понял, что именно остановило его. Но, тем не менее — остановился и резко свернул в укрытие — за чернеющую неподалеку стенку декоративного кустарника. Но еще не успев скрыться за ней, уже понял: дело не в какой-то опасности, которую засекло его подсознание, нет… Он только что пробежал мимо ЗНАКА.
Снова — знак!
Но знак очень странный — словно его раскладывал ребенок. На этот раз знаком не была расстановка предметов в комнате — это всего-то и было несколько помеченных веток и камней на, черт, влажной после дождей земле. Харр нервно обнюхал камни. Откуда здесь неумелый детеныш? Или… Воспоминание о чем то уже погрузившимся в призрачные глубины памяти юркой мышью скользнуло где-то по краю светлого поля его сознания, но там и задержалось, не попав в центр. Хотя это и был знак для него или, точнее, для него и Подопечного (для кого же еще в этом мире?), что-то очень важное, связанное со странными малышами, которые взывали к его помощи, заставило его ограничиться тем, что он переложил несколько веточек так, чтобы и дураку было ясно, что послание принято, и помчался дальше.
И интуиция не подвела его.
В странном месте нашел он последнего из фосфоресцирующих пушистиков: в темном подземном проходе, что вел в пропитанное страхом, болью и смертью подземелье, подземелье, в котором совсем недавно умирали люди, а еще это подземелье и странный дом, в который выходило оно, пахли тем — вторым человеком, что был с Подопечным в том подвале со знаками, где его чуть не сцапала орава вооруженных дурней. Видно этот — второй — много лет провел в этом доме, сам стал частью его. Если бы Харр потратил на это побольше времени, то мог бы многое поразузнать об этом человеке. Но Подопечным этот дом не пах — он никогда не появлялся тут. И главным сейчас были эти странные крохи. Их появление здесь, в совершенно чуждом для них Мире, было как-то связано с судьбой Подопечного. Сначала надо было свести вместе и накормить эти шесть странных созданий, а потом все они — и крохи, и Тор Толле, и то чуждое и злое, что таилось в черных глубинах ночного каменного лабиринта — должны были сойтись вместе. И — как можно скорее.
* * *
— Боюсь, что мы порядком опаздываем, — Роше энергично надвинул шляпу о самые уши и тревожно засопел своей носогрейкой. — На Северный полюс вы отвозили что-ли мадам? Тут события пошли вдруг непредвиденным ходом… Я, знаете ли, послал Каспера присмотреть там — на Фернанделя-десять… Это — где живет Фотограф. Карл Васин. Ну, чтобы он там и от нас приладил жучка и, вообще, проконтролировал ситуацию на случай, если Густавссон пожалует туда, — он смолк и, сипя трубкой, уставился на пролетающую за окнами кара тьму.
Редкие огоньки тянущегося вдоль шоссе пригорода чуть подсвечивали ее. Зарево городского центра маячило еще далеко впереди.
— Я уже говорил вам, что передал Перу, на его пейджер, предупреждение на этот счет… Но ответа не было, — огорченно напомнил Ким.
— Вот именно, поэтому я и решил подстраховаться, — пожал плечами Роше. — Но тут вышла накладка. Пока Коротышка проводил, как говорится, рекогносцировку и страховался на предмет хвостов, к Васину в открытую заявились гости. Двое. И до сих пор находятся у него… Каспер выжидает. Прослушивает его канал связи… За это время Фотографу звонили дважды: какая-то женщина и еще один неизвестный — предупредил, что зайдет… Оба раза Васин брал трубку и разговаривал… Но Касперу что-то не понравилось как он говорил… И потом — тот неизвестный, что назначил встречу…
У Коротышки на ноутбуке есть фонограмма голоса Густавссона и он, конечно, провел сравнение — есть сходство…
— Когда он должен подойти туда? — тревожно спросил Ким.
— Рискуем опоздать… — Роше выразительно посмотрел на часы. — Каспер нас, конечно, подстрахует, если что, но…
Трель вызова прервала его. Некоторое время комиссар, придерживая наушник вздернутым плечом и неприязненно морщась, выслушивал нечто, что допекло его окончательно, затем с клавиатуры отбил ответ и, нервно придавив отбой, сообщил попутчикам:
— С Козырной только что сообщили, что какая-то баба вызвала полицию на Фернанделя — десять. По ее мнению, в квартиру Карла Васина вломились убийцы. Я сообщил, что мы будем там через минуту. Они пришлют свой наряд и амбуланс… А пока там один только Каспер. Merde!
* * *
Каспер действительно был один, и прибытию припозднившегося подкрепления был несказанно рад. Кар Роше он встретил на углу Рю-Фернандель и Хольцштрассе и бросился к нему, чуть не угодив под колеса.
— Он уже здесь — этот ваш швед! — срывающимся голосом сообщил он, втискиваясь в салон. — Подъехал на такси минут пять назад. Я как остолоп ору ему по эфиру, что он прется прямо в засаду, а он и ухом не повел — дунул прямиком к подъезду. Но прошел мимо и свернул в следующий. Только что. Никого не вызывал по внутреннему коммутатору. Замок сам открыл, что называется, только так.
— Иди за ним! Быстро! — Роше решительно отворил дверцу кара и стал выбираться наружу, попутно перекладывая свою пушку из наплечной кобуры в карман плаща. — А мы, пожалуй, проведаем Фотографа напрямую…
Ким чуть опередил его и сунул в щель электронного замка электронную карточку-отмычку. Филдинг и Старинов тактично пропустили шефа вперед, помедлив у входа в подъезд. Лифт тревожить не стали — двинулись цепочкой по лестнице.
— По-моему, там шумно — заметил Филдинг, прислушиваясь к доносившимся откуда-то сверху звукам.
— Вы топочете, как стадо слонов! — раздраженно буркнул Роше и жестом придержал всю компанию на середине лестничного марша. — Тише! Как можно тише!
Блок связи в его кармане тут же залился звонкой трелью.
Вот так же, примерно, я погорел на Харуре, — тоскливо подумал Ким. — В той истории с заколдованными пуговицами.
— Слушаю… — просипел в микрофон комиссар.
Потом поднял глаза на спутников и, уже не понижая голоса, сообщил:
— Господин Густавссон просит нас побыстрее прибыть на Фернанделя — десять… И лучше, если с нами будет скорая…
— Мы уже здесь! — с досадой рявкнул он в трубку. — Вы можете отпереть дверь?
* * *
Фотограф — Карл Васин — лежал на диване, уставившись неподвижным взглядом в потолок. Он честно потянул время. На полу — чуть поодаль — валялись несколько пустых разовых шприц-ампул и обрывки клеящей ленты, которой еще несколько минут назад Фотограф был связан. На стуле, в изголовье, лежала похожая на пульт дистанционного управления коробочка — электрошокер. Отдельно — в углу, неопрятной кучей тряпья, привалившейся к стене, сидел один из тех, кто Фотографа связывал и потом баловался шприцами и электричеством.
Особых признаков жизни он не подавал, но наручниками был уже отоварен. Балконная дверь была вышиблена напрочь. В остальном, в квартире царил похвальный для жилища одинокого холостяка порядок.
— Я сюда прошел по аварийной лестнице, — пояснил Пер Киму. — Вот так, как сейчас делает ваш сотрудник… — он кивнул на появившегося на балконе Каспера. — Когда я заглянул снаружи в окна и понял, что здесь происходит, то вынужден был действовать… быстро. К сожалению один гость ушел…
Комиссар наклонился над неподвижным бандитом.
— Это Султан, — определил он. — Человек Магира. В розыске по мокрым делам. Очень непростой тип. Но показания даст как миленький: Госбезопасность Харура его очень желает видеть… А он ее — как вы понимаете — не очень. Там высшая мера не заменена. И о методах допросов ходят легенды… Так что с ним будет легко работать. Не скажу что приятно, но — легко.
Он повернулся к Перу.
— Это на Чуре вас научили этак лихо драться?
— К вашему сведению — это тот самый Тор тренировал меня, — косо усмехнулся Густавссон. — Так — забавы ради…
Роше откашлялся.
— Похвально, — констатировал он. — Похвально, что вы не прибегли к этим своим умениям тогда… при аресте. И потом — в местах э-э… дальнейшего пребывания…
— Аккуратно вы его приложили, — с понимнием заметил Старинов, — Он, по-моему, очухался… Кончай разыгрывать отключку, — он резко тряхнул бандита за плечо. — Это не в твоих интересах…
Поименованный Султаном тип ойкнул, застонал и приоткрыл глаза. Взгляд его был мутен.
— К сожалению, инвалидность я ему, кажется, все-таки обеспечил… — пожал плечами Пер. — А вот Фотограф… Фиксатор я ему, конечно, ввел, но что они ему кололи до этого…
Роше носком ботинка пошевелил шприцы, разбросанные по полу.
— Пентатал… Старый как мир пентатал натрия… Интересно, почему это они вдруг решили допросить его? Сначал поджентльменски предупредили о вашем, господин Густавссон, возможном визите, жучками культурно обложили, а потом вдруг — так вот резко… Что-то случилось за это время, а, Султан? Я бы на твоем месте не играл в молчанку. У тебя еще есть шансы уклониться от вышки. От выдачи органам Харура, я хотел сказать. Если, конечно, желаешь бескорыстно помочь следствию…
— Желаю! — Султан выплюнул на ковер выбитый зуб.
— Если вы, комиссар, по-умному протокол заделаете…
— Султан, мы будем торговаться, или мы будем говорить? — жестко спросил Старинов и аккуратно взял со стула шокер. Просто так. Повертел машинку в руках и положил на место.
Султан нервно облизнулся.
— Магир приказал, чтобы… — торопливо путая и глотая слова, начал колоться он, — чтобы, ну срочно выяснить… Ну тип, оказывается, встречался со Счастливчиком… С Тони Пайпером… В смысле — Фотограф… В городе. Пару часов назад. Латыш видел… Он было за ним пошел — за Счастливчиком… Но у того на хвосте кадры от Кобры сидели… В смысле — люди Саррота… И они Латыша отшили… Глаз ему еще попортили… И Магир велел…
— Магир велел, — определил Старинов. — Ты сделал…
— Я… Как Бог свят — я не!… Это Меченый допрашивал! Я — на стреме только…
Неподвижный до этого Пер быстро, без размаха двинул Султана в челюсть.
— Я видел: как ты был на стреме… — подчеркнуто спокойно объяснил он.
Роше повернулся к нему, но ограничился осуждающим взглядом.
Потом поторопил Султана:
— Ну и что же вы дознались от Фотографа?
— Я не… — тут Султан выплюнул второй зуб и опасливо зыркнул на Пера. — Одним шловом — Нора…
Фотографу Фюнф координаты швоей Норы оштавил… Фотограф шказал — блуждающей: какой-то норы… Где он Гостя прячет…
— Merde!!! — Роше поперхнулся своей трубкой. — Где это?! Говори!
— Н-на Терми-ми-н-нале… — в дополнение к благоприобретенной шепелявости, речь Султана обогатилась нервической икотой.
Закладывать боссов — дело нелегкое.
— Т-там — в камере х-хранения…
— Они что — Гостя прячут в камере хранения? — уточнил Каспер.
— И-идиот он у вас, комишшар… — преодолел очередной приступ икоты Султан. — Там, в яшейке пятьшот двадшать, под шифром… Ш-шерт, не помню… Все равно, Щ-щастливчик оттуда уже вше ушпел жабрать… Там дожна была быть папка, а в ней — карта, схемы, пароли… Все равно, Щ-щастливчик уже вше жабрал… А у него на хвоште — люди Шаррота…
— Джон, — повернулся Роше к своему помощнику. — Заканчивайте здесь. Этого — врачам, того — на Козырную. Потом присоединяйтесь к основной группе. Эй, Сэм, — окликнул он Филдинга. Спускайтесь с ним, — он кивнул на Густавссона, — к машине. Мы с агентом сейчас тронемся в город.
Он поднял глаза на Кима и вздохнул.
— Проверим Терминал, — пожал тот плечами. — Хотя это, конечно — дохлый номер…
* * *
— Зачем вы везете меня туда? — спросил Рамон того, кто сидел справа от него.
Теперь это был вовсе не верный советник Конрад. Он был как-то непривычно угловат и матово бледен — этот его спутник. Также, как и другие трое, сидевшие в салоне. И тот, что был за рулем.
— Достаточно того, что мои люди будут там. Их больше дюжины в двух машинах…
— Надо ускорить события, — как-то неточно подбирая слова и интонацию, ответил странный спутник. — Твои люди слишком часто проваливают дело. Надо, чтобы ты поработал сам.
И мы будем работать сами… Теперь мы точно знаем, где хотят спрятать Гостя…
— Откуда вы знаете это, если даже я?… — начал Рамон.
— Он стал… разговаривать со своим Псом… — все так же косноязычно стал объяснять его спутник.
— Так они нашли друг друга?
— Нет… Они разговаривают… издалека… Так, как они это делают там, на Чуре… Мы… мы хорошо знаем это — как они это делают… Умеем прочитать… Они отправляются в такое место, где мы очень легко получим Гостя себе. Это — очень большое совпадение…
— Совпадения — очень опасная вещь… — вздохнул Рамон.
* * *
Теперь они были вместе — все шесть комков голубого, фосфоресцирующего меха — если странную субстанцию, из которой Бог или Дьявол сотворили эти существа, можно было назвать мехом. Скорее, это было что-то из разряда гибридов между нежнейшей молодой плесенью и волокнистыми лучами света гнилушек в тумане. И все это в сочетании с огромными — тоже слегка светящимися — глазами, пронзительными и совершенно чуждыми всему земному. Харру стало не по себе. И недаром.
С ними что-то явно происходило — с этими малышами — с того самого момента, как они оказались вместе. Тихое пощебетывание, которое испускал то один, то другой из них, пока Харр стаскивал их по-одиночке в этот теплый и сравнительно чистый подвал, стало странным пульсирующим хором, зазвучавшим в такт с каким-то внутренним ритмом, который индуцировало в сознании Харра их общее сознание. И из неразумных, полуголодных крох они вдруг перевоплотились в сонм странных демонов — древних и мудрых, дявольски целеустремленных…
Харра вовсе не удивило, когда все они, словно зачаровывая друг друга, завели по темному подземелью жутковатый призрачный хоровод, а затем, словно подхваченные незримым потоком нездешнего какого-то ветра, торопливой, мерцающей вереницей унеслись во тьму. Он и сам устремился за этой стайкой призраков… Впервые за много-много лет он ощутил себя чем-то невероятно тяжелым и неуклюжим. Впервые он ощущал потребность подчиниться чему-то, кроме Закона Стаи… И только когда мерцающая вереница пошла выписывать в темных буераках круг за кругом, он понял, зачем он здесь. Демоны призрачного света хотели, чтобы он повел их, защитил в пути…
* * *
— Там — у Фотографа — я не имел возможности представить вас друг другу… — извиняющимся тоном начал Ким, занимая место за рулем. — Но, кажется, в этом уже нет необходимости…
— Так это и есть тот самый страшно секретный тип, из-за которого вы поцапались с майором Свирским? — констатировал Роше, с некоторым неодобрением разглядывая Пера.
Потом выпустил в пространство едкий клуб дыма, снова воткнул трубку под усы и полез в кар.
— Доктор Пер Густавссон — будьте знакомы, — Ким приоткрыл дверцу кара, помогая Перу занять место рядом с комиссаром.
Сам сел за руль. Тронул кар и неторовливо повел машину по Бульварному кольцу.
Роше представился, приподняв шляпу и умудрившись не вынимать трубку изо рта. Подумав, шляпу он не стал возвращать на голову, а пристроил у заднего стекла.
— Как я понимаю, у вас есть что-то новое, господа? — сразу перешел к делу Пер. — Кроме того, что… имело место быть?
— Во-первых, что нового у вас? — осведомился Ким.
— Я оставляю знаки. И ищу их…
Пер потер лоб.
— Пока — как я понимаю — безрезультатно, — мрачно предположил Роше. — Это все, что вы делаете?
— Не совсем… — Пер пожал плечами. — Один из оставленных мной знаков был считан. Как я понимаю, Псом… Но ответа на вызов я не получил… К сожалению, почти утратил способность воспринимать подпороговый звук — на аккордах и гармониках… Но кое-что улавливаю. И нет подходящих генераторов…
— Вот один, похоже, есть, — комиссар разжал перед ним ладонь, на которой блеснул подарок Клавдии Шпак — странный, тяжелого металла, свисток.
Пер удивленно поднял бровь, потом быстро взял хитрую штуковинку и повертел перед глазами.
— Надо же… — пробормотал он. — Настоящий Свисток Подопечного. На Чуре — предмет почти священный. Такие там вручают при посвящении — когда у человека появляется собственный Пес… Откуда у вас это?
— Не обижайтесь на доктора Шпак… — вздохнул Роше. — Вы сегодня свалились на нее как снег на голову…
Она не могла так уж сильно доверять вам — принимая во внимание историю вопроса.
Густавссон понимающе пожал плечами. Подкинул свисток на ладони.
— Вы позволите попробовать вещь?
— Затем я ее и прихватил сюда, — теперь плечами пожал комиссар. — Вам с ней работать… Боюсь, что это слишком далекий потомок браконьерских свистков древности. Краткий инструктаж мадам Клавдии мне не слишком-то помог… У вас, во всяком случае, получится лучше…
Пер поднес свисток к губам. Киму и Роше показалось на мгновение, что в уши им настойчиво втыкают нечто гибкое и эластичное, словно пальцы привидения.
— Работает, — констатировал Пер, рассматривая вещицу. — Здесь нанесено имя… Господи, так это маленькая Джил и ее Пес были на Прерии? Мадам Клавдия даже не знает, наверное, какую честь ей оказала Гостья… Спасибо господа, что доверили мне эту… вещь. С ней наши шансы основательно выросли…
— Это неплохо, — констатировал Ким. — Только это еще не все, зачем мы вышли на контакт. Посмотрите еще вот эти снимки. У вас в памяти не сохранилось ни одно из этих лиц?
Пер внимательно разглядывал снимок за снимком.
— Ну эти-то трое — мои непосредственные руководители. В прошлом, естественно. В фирме, где я работал перед тем, как… А это, посторонний… Почему он попал в вашу м-м… коллекцию?
— Вы знаете этого человека? — вопросом на вопрос, словно дело происходило в древней Одессе ответил Ким.
— Что у вас с ним могло быть общего?
Фото Адельберто он сунул в эту пачку только для порядка — чтобы в ней числились все возможные фигуранты по делу.
— И этого — тоже знаете? — он протянул Перу фото Энтони Пайпера. — И этого? — он вытянул из пачки портрет Гонсало.
— Нет… Этих двоих я не помню… Совершенно не помню… А с господином Фюнфом… Я имел с ним дела сугубо м-м… приватные.
И не хотел бы впутывать его…
— Это один из подозреваемых по нашему делу… — уточнил Ким.
Знакомство Пера с Мепистоппелем было большим для него сюрпризом, но форсировать это неожиданно возникшее направление дела он не стал. Пер, между тем, снова сосредоточенно перебирал голограммы.
Он отложил в сторону несколько новых снимков и еще раз стал перекладывать их.
— Эти лица говорят мне что-то. Я определенно имел дело вот с этими двумя… И эти двое — тоже… Не могу только вспомнить, в какой связи я помню их… Напомните мне — в какой связи я должен их помнить?… Вы же знаете — перед арестом мне ввели… или я сам себе ввел…
— Да, конечно, — вздохнул Ким. — Мэмори эрайзер Тьерри.
У вас его действие будет сходить на нет еще несколько лет… Пока не важно, кто именно эти м-м… люди. Вам все равно не удастся восстановить память сейчас. Но вы уже сильно упростили дело… Пролили на него новый свет… А теперь это… Это снимки мест, где предположительно мог находиться Толле… Вы понимаете, зачем я вам это показываю? Помните то, что вы мне говорили про язык следов?
Но Перу не требовалось этого напоминания. Как завороженный он смотрел на один из снимков, осторожно поворачивая картинку, чтобы разглядеть изображение под разными углами. Ким молча протянул ему спецочки, чтобы тот мог получше рассмотреть детали.
Пер надел их, снял и быстро повернулся к Киму.
— Черт возьми! С этого надо было начинать!…
— Этот снимок сделан… — начал Ким.
— Собственно, неважно, где он сделан… — в голосе Пера ясно означилась досада. Здесь — практически открытый текст! Поворачивайте к Старому Порту… Господи… Адельберто и укрытие на реке… Район Старого Порта… Это же надо…
Ким задумчиво поглядел на него и стал аккуратно разворачивать кар. Роше достал блок связи. Пер понимающе кивнул.
— Да, господин комиссар, вы правильно сделаете, если вызовите подкрепление. Только действуйте очень осторожно.
Роше коротко распорядился в эфир.
* * *
— Речь может идти только об одном убежище… — стал взволнованно объяснять Пер. — О том, в котором я скрывался перед арестом… Это — несколько подземных цехов предприятия Семь портов… Окончательная сборка изделий, испытательные стенды… О назначении многих устройств я не имел никакого представления. И сейчас не имею… О них знали только посвященные… Когда было арестовано руководство филиала, немногих специалистов, что работали там, успели убрать с планеты… А я остался чем-то вроде смотрителя. Фюнфа я нашел самостоятельно… Встретился с ним довольно случайно — когда искал покупателя на коллекцию всяческих достопримечательностей, которую привез с Чура… Готовился убыть с Прерии. Но не пришлось…
— Эту информацию мемори-эрайзер не стер? — живо поинтересовался Роше.
— Вы же знаете, это — процесс управляемый… — пожал плечами Пер. — Хотя и очень неприятный… Приняв препарат, сосредотачиваете свое внимание на том, что хотите вычеркнуть из сознания… Для этого необходима очень высокая степень самоконтроля… Можно изуродовать память. Лишить себя личности… Так что я старался не думать о лишнем… Об этих цехах — в частности… Так что они и сохранились в памяти. Просто на допросах не заходила речь о том, где я находился несколько недель до ареста. Просто подразумевалось, что эта часть памяти у меня стерта… Я и забыл про Адельберто… А ему, оказывается, пригодилось…
Пер вытащил из внутреннего кармана блокнот и с ожесточением принялся набрасывать кроки и схемы.
— Вот маршрут, которым с поверхности можно пройти в бункеры Семи портов… Если показать это на плане реки… Это — в Ржавой Пойме… Вот…
— Знакомое место… — задумчиво комментировал рисунок Роше. — У него дурная слава… Чертова Лысина называется… Там в свое время пропало несколько человек…
— Это — работа защитных систем… — вздохнул Пер. — И бродячих собак…
— Господи, — пожал плечами Ким. — У вас пустошь в черте сколько квадратных километров вклинивается в город… И никто не удивлен…
— Ржавая Пойма — это развалины целой системы верфей портов и доков времен Изоляции… — обьяснил комиссар. — Теперь они никому не нужны. Но чем сносить и переоборудовать все это, проще строить на новом месте. В Степи места много… Некоторое время они молчали, потом Роше откашлялся и заметил, что за то время, пока они доберутся до Порта, не грех ему — старой полицейской ищейке — порасспросить вас, человека, побывавшего в таком Мире… На Том Свете без малого… А то досье, да файлы — одно, а вот поговорить с вами тет-а-тет, вы уж извините, так и не удосужился…
— У меня секретов на этот счет не осталось… — Пер невесело усмехнулся. — О Чуре всегда есть что порассказать. Что вас интересует, комиссар?
— Начните с того, например, что объясните мне, как так получилось, что людей из Федерации на Чуре и всего-то побывало — раз-два и обчелся, а с Чура к нам, и вообще, не больше дюжины Гостей за десять лет…
Пер пожал плечами.
— История давняя и особо не рекламируемая, комиссар. Все это сложилось еще во время оно… Встретились посланцы Матери-Земли и ее блудные дети в открытую несколько натянуто. Земляне еще не окончательно расстались со своим традиционным подходом к проблеме колоний — не мытьем, так катаньем наложить на колонии, забывшие за время вольной жизни всякую благодарность и уважение к Метрополии привычную матрицу политико-экономических связей. Это значит: оставить туземцам герб, флаг и гимн — в соответствии с типовыми рекомендациями Комитета по Геральдике — разрешить сохранить парочку законов почуднее — для привлечения туристов — вроде обязанности для холостяков всенеприменно — в селе ли оный селибатер живет или на сто пятом этаже городского билдинга — содержать в своем хозяйстве козу противного пола, предназначенную для их совместного участия в регулярных патриотических парадах, как на Террамото. А главное — понавтыкать в столице побольше филиалов заинтересованных фирм и министерств, да и жить так дальше, поживать, наживая праведное добро. Под охраной баз Федерального Экспедиционного Корпуса. Понятно, такая формула не годилась для Чура. Да и генералитету Экспедиционного Корпуса не улыбалась затея с усмирением довольно хорошо вооруженных и непредсказуемых колонистов где-то у Черта на куличках, на краю Обитаемого Космоса. А сами колонисты, если что и сохранили из заветов своих сгинувших предков, так это недоверие к Метрополии и традиции постоянной готовности к отражению вероятного наществия. Именно поэтому оружейное колдовство на Чуре процветает. Это, впрочем, стало ясно далеко не сразу. И во многом, благодаря усилиям таких лиц, как Крюге и ваш покорный слуга.
— Тяжело вам там приходилось? — сочувственно спросил Роше.
— Я уже сказал, — пожал плечами Пер, — что большой симпатии к Матери-Земле колонисты Чура не испытывали. Также, впрочем, как и к собственным предкам, бросившим их в сожженом мире… Сама память о рухнувшем золотом веке была проклята. Но это — скажем — политика. Но и в чисто психологическом плане, мы — земляне — не слишком привлекательны для колонистов Чура. Подумайте сами: в сравнении с рядовыми обитателями этой планеты, мы — сущие дети, лишенные самых элементарных навыков выживания и к тому же — чудовищно капризные и тупые. Я, впрочем, выбрал не совсем правильное сравнение: дети… Дети еще способны вызвать какую-то симпатию к себе. Землянин же в окружении жителей Чура смотрится куда хуже, чем штатский рохля, навязавшийся на шею взвода ВДВ в разгар проведения ответственной операции. Мягкотелые, переполненные жалостью к себе, капризные эгоисты-неумехи… Что, вам не понравился портрет? Ну — тут уж ничего не поделаешь: на это зеркало нам пенять не приходиться. Сами виноваты, что наши брошенные дети выросли жестокими беспризорниками и смотрят на нас свысока и без всякого снисхождения и жалости. Так что, как вы можете понять, наши дипломатические миссии на Чуре еще терпят — волей-неволей — а вот личные, индивидуальные контакты с землянами, это — уж извините… Это — понятное дело — напрочь лишает все наши разведслужбы — кроме служб дистанционного наблюдения, да кабинетных аналитиков — каких бы то ни было возможностей всерьез развернуться в системе Чура. Всерьез представить себе члена Стаи, который стал бы работать на чужаков — задача просто невыполнимая… Даже наши чисто академические потуги — фольклорные, этнографические экспедиции и индивидуальные миссии колонисты встретили враждебно. Впрочем, тут и наша собственная вина: вокруг Цивилизации Чур возвели такой барьер секретности, да и просто — дезинформации, что широкая научная общественность Федерации и сам Чур, и всю с ним связанную тематику обходит за три версты. Типичная, между прочим, картина: специалисты считают, что делом занимаются компетентные органы, а компетентные органы единственное чем и заняты, так это тем, что длинной хворостиной отгоняют от своей территории всех тех, кто хоть что-то может и хочет узнать о сути дела. Это пошло еще с двадцатого века — синдром НЛО называется… Поэтому даже такие простые вещи, как общая численность колонистов, продолжительность их жизни, соотношение полов среди них, возрастной состав колонии, обеспеченность пищей, энергией — все это долгое время земляне знали только приблизительно, по расчетам и экстраполяциям. А уж такие тонкости, как роль Псов и достижения оружейного колдовства, народной медицины на Чуре — это была заповедная область легенд и апокрифов. Наши архивы нас больше дезинформировали обо всем этом, чем позволяли умозаключить что-либо путное.
— Я это заметил, хотя Чуром много не занимался, — заметил Ким. — Послушайте, я той дорогой еду?
Роше поднял к глазам сложенные рогулькой очки и направил строгий взгляд за ветровое стекло.
— Той, той… — успокоил его Пер. — Я, оказывается, все еще хорошо помню эту часть города…
— Но, все-таки… — Роше с сопением повернулся к нему… — Неужели предки так вот все развалили, что на Чуре на землян так до сих пор глядеть не могут?
Пер хмыкнул.
— Если что и сближало землян и жителей Чура, кроме их общей биологической природы — так это та призрачная, на краю Обтаемого Космоса еле заметно шевелящаяся опасность, которую в сложившемся жаргоне ксенобиологов окрестили Нелюдью. Понятие весьма относительное: Предтечи — тоже не были людьми, и Древние Империи — тоже не людьми были населены… Но термин Нелюдь закрепился только за тем, что мы встретили в области Космоса, простирающейся дальше, по направлению к центру Галактики, от системы Чур… Собственно, колонисты Чура и были первыми, кто это встретил… И первые — очень редкие — чисто человеческие контакты людей и колонистов и наметились во время совместных операций, проводившихся для сбора информации об этой, потенциально враждебной форме жизни. Тогда это было принято определять именно так: одна из потенциально опасных форм жизни — хотя все уже понимали, что определение это хромает… Вы должны помнить — программа Клеймо, программа Лесной пожар, программа Болотные огни… Я во всех них участвовал. Кроме Болотных огней, конечно: все, кто в ней непосредственно работал, погибли… Но я близко знал Метцнера и встречался с ним после того: как он вернулся на Океанию — после всего этого… До самого того дня, когда он… И Кладникова — тоже знал, и тоже говорил с ним о тех делах… И еще — я очень много общался с колонистами Чура. Они — несмотря на малочисленность — были ударной силой во всех тех затеях. И среди прочего, мы спасли одного Пса. Я и Крюге… Имя его — Пса этого — приблизительно, было Анорр… Он был Псом одного из участников работ по Клейму со стороны Чура — далеко не самого важного… Но, думаю, именно поэтому мы получили в свое время предложение работать непосредственно на Чуре. Сначала пригласили Крюге, потом — меня… Это была не просто м-м… благодарность с их стороны — сентиментальность в отношении людей Земли колонистам не свойственна. Я не даром помянул про свою близость с Мецнером и Кладниковым — колонистам про это было что-то известно… И они хотели как можно больше из этого использовать. Вытянуть из меня. Не напрямую, конечно — они очень чуткий народ и ничего не делают этак вот — прямо в лоб. Знаете, когда с человеком работаешь рука об руку, можно многое понять из того, что ему известно. Даже если не удается его раскрутить в привычном смысле этого слова… Я не случайно так выразился — не узнать, а понять… Думаю, они достаточно много поняли из того, что им нужно было. Но, думаю также, что и я многое понял в них.
И того, что хотел понять, и того, чего не хотел. И главное — то, что Чур — это уже не просто отломившийся кусочек земной цивилизации. Тогда в ходу было выражение — склеить осколки Империи можно: но кому нужна склеенная чашка?. Кусочек, осколок еще: действительно, можно приклеить к тому, от чего он откололся, но Чур уже перестал таким кусочком быть. Претерпел изменение.
Стал Цивилизацией Стай.
Это, действительно, очень тяжело было — жить на Чуре. И не потому, что приходилось вести образ жизни, мягко говоря, спартанский. И даже не потому, что все — абсолютно все без исключения — там превосходили тебя во всех жизненных навыках и умениях и не стеснялись смотреть на тебя сверху вниз — к этому я привык еще по работе в Клейме. Нет. Тяжело было смириться с их моралью. С моралью полного и абсолютного коллективизма — когда человек существует только как составная часть своей Стаи, как ее инструмент и — не более. Когда понятие личная жизнь понимается, ну, как медицинский термин — что-то вроде состояние организма и никак иначе. Когда у тебя нет и не может быть секретов: а значит — нет и не может быть и того, что у нас называется словами стыд или, скажем, святое… И только когда я понял, наконец, что имею дело уже не с людьми, мне стало легко.
Но это — очень тяжелое знание.
Я составил тогда доклад — Симбиотический характер цивилизации системы Чур. Разумеется — секретный доклад. Мы вместе писали его с Крюге. И мы много спорили с ним. Проводили целые вечера, споря до хрипоты. Разрабатывали программы различных испытаний для наших хозяев, для того, чтобы решить, кто же из нас двоих прав. Выдумывали тесты. Если можно так выразиться, ставили на них опыты. Часто — довольно жестокие, если вдуматься.
Но у нас было оправдание: нами двигала великая цель — мы изучали первый реальный случай перерождения человека в нечто иное! В нечто — что могло быть смертельно опасным. А могло и не быть… Нужно было сделать все возможное, чтобы понять смысл этого перерождения. Предупредить Человечество.
Врубить колокола громкого боя… Я был достаточно наивен, чтобы остаться верным этой цели до конца.
А Крюге сломался. Уже в самом конце той эпопеи — когда доклад был уже готов и оставалось зашифровать его и закинуть в подпространственный канал, Ганс пришел ко мне, потеребил разложенные на стальной плите стола листки распечатки и сказал:
— Я не буду подписывать это…
— Он и сейчас много чудит — доцент Крюге… — с досадой заметил Роше. — Трудновато его понять…
Снова Пер хмыкнул.
— Я и не понял его тогда. Видит Бог, я сделал тогда все возможное, чтобы понять, но так и обломал себе все ногти, пытаясь вскарабкаться на эту стену… Ганс сам тогда не понимал, видно, своих мотивов. Такое бывает. Теперь, когда прошли годы, мне кажется, что я понял, что сломало его. Эмпирическая теория физических взаимодействий Толле. Возможность создания гравитационного оружия… А теперь, — он повернулся к Киму — чуть помедленнее… А лучше — остановите кар и дальше двинем пешком…
— Придется немного повременить… — попридержал его комиссар. — Вы сами говорили о том, что подкрепление нам не помешает. Бригада подтянется сюда на мой пеленг…
Ким молча достал из кармана плоскую коробочку.
— Скажите, Роше, тот приборчик — из тех, которым нас снабдило ведомство доктора Федина, с вами? — повернулся он к комиссару. Давайте сверим показания… И напомните своим людям, чтобы они не забыли прихватить эту потеху с собой…
Назад: ГЛАВА 8 СОБАЧЬЯ ШЕРСТЬ
Дальше: ГЛАВА 10 ТАРТАР