Книга: На стыке трех миров
Назад: Глава 16 Хинг Домосед
Дальше: Глава 18 Старый знакомый

Глава 17
Обмен подарками

Вероника очнулась. На девушку с новой силой навалилась зеленая тоска — она опять была заперта в клетке. Пленница ощущала мутную головную боль и голод. Вроде бы все как обычно после сонного газа, но сейчас в душе поселилась какая-то смутная тревога, причем Таркова так и не могла себе объяснить, чем та вызвана. Девушка приподнялась. Медленно обвела взглядом комнату, свою клетку. Никаких видимых изменений, но что же за тяжесть буквально притягивает к земле?
«Зачем я опять сорвалась?! Знала же, что ничем хорошим это не закончится! Неужели так и не научусь сдерживать свой темперамент? Этому гаду доставляет удовольствие доводить меня до бешенства. А я и рада стараться! И сколько я находилась в отключке? А ведь в это время он мог сделать со мной что угодно. Сволочь!»
— Как тебе наш подарок, красавица? — раздался противный голос курмистра.
— Отвратителен, как и ты, — не задумываясь ответила пленница.
Она мельком взглянула на малорослика, который стоял перед зеркалом, поправляя одежду. По-видимому, собирался на очередное заседание. Нарл вырядился в разноцветный костюм и напоминал самовлюбленного фазана.
— Неужели не понравился? Между прочим, твои новые украшения выполнены из чистого золота и обошлись нам недешево. Видишь, как мы тебя ценим!
— Что???
Только теперь синеглазка обнаружила, что именно причиняло ей беспокойство: ее горло плотно охватывал дополнительный обруч. Цепи и остальные «браслеты» сияли желтым блеском. Естественно, они стали гораздо тяжелее. Вероника потянула за поводок. Новый пояс не имел шипов! Пленница даже губу с досады прикусила, ведь ее план побега строился именно на них.
— После того как Зузлоз наградил нас проклятием, мы решили не выпускать тебя больше из клетки без особой надобности. А чтобы никто не смог украсть у нашей зверушки ее любимые украшения, велели сделать всего один ключик. — Нарл вытащил крохотную отмычку, украшенную сверкающим зеленым камушком, и показал ее пленнице. — И он всегда при нас. Кстати, мастер, изготовивший ожерелье, утверждает, что сама открыть замок ты ни за что не сможешь. Попробуешь?
Курмистр положил ключ рядом с клеткой, чтобы девушка могла до него дотянуться.
— Мне твои подачки не нужны.
— Как хочешь, красавица. Мы не настаиваем.
Нарл развернулся и направился к двери. На пороге малорослик театрально обернулся.
— Если тебе интересно, замочек находится на ошейнике сзади. Откроешь «ожерелье» — остальные украшения сами спадут. Успехов.
Пленница долго смотрела на оставленный ключ, ожидая, когда курмистр вернется, чтобы полюбоваться на ее попытки. Таркова понимала: даже освободившись от драгоценных пут, из клетки ей не уйти. Но как же хотелось сбросить эти унизительные оковы! Девушка попробовала нащупать замочную скважину и потянулась к шее.
«Вот сволочь! — едва не закричала синеглазка. Цепи, соединявшие наручники с поясом и ошейником, не позволяли дотянуться до цели. — Я просто обязана убить это животное!»

 

Вероника не ошибалась — курмистр действительно пошел на заседание. Год назад он издал указ, в котором обязал чиновников присутствовать на заседаниях в костюмах, соответствующих занимаемому ими положению. Сам тоже старался не нарушать заведенный порядок и каждый раз, направляясь в тронный зал, облачался в разноцветные шмотки.
Сегодня приглашенных было немного. Начальник карангов, казначей, командир разгидов, глава магов серой радуги и четыре чиновника ближнего круга. Нарл взошел по ступенькам на пьедестал и уселся в кресло.
— Приветствуем вас, наимудрейшие. Кто сегодня желает порадовать нас своим докладом?
Вперед вышел бородатый малорослик, наряд которого составляли белые брюки, синяя рубаха и серая куртка. Он прижал ладонь к груди и поклонился.
— Разрешите мне, повелитель?
— Конечно, Мродг, мы тебя внимательно слушаем.
— Согласно вашему приказу, мы вернули силы старику Разругу. До сражения с кудыр-магом он будет беспрекословно выполнять ваши приказы. Потом получит полную свободу.
— Если победит, — внес уточнение курмистр.
— Да, мой господин. Связывающее заклинание настроено именно так. К сожалению, обмануть столь опытного волшебника, как Разруг, нам не под силу. Стоит ему одержать верх над Тичем — и сдерживающие чары развеются сами собой.
— Что ж, пожелаем успехов мудрому старцу, нам нужна его победа. — Нарл одарил присутствующих улыбкой. — У нас к тебе еще один вопрос, Мродг. Что ты знаешь о посмертных проклятиях тварей из мрака, которым самим не посчастливилось и они отдали концы в нашем мире?
Глава магов серой радуги не ожидал такого поворота. Он задумался на несколько секунд.
— Многое зависит от самой твари. Например, с какого уровня она…
— С третьего.
— Крамген?! — ужаснулся колдун.
— Да, нас интересуют посмертные заклятия именно этих созданий.
— Я слышал, они почти всегда сбываются.
— Почти? Наимудрейший, такой ответ нас не устраивает. Неужели не существует способа предотвратить проклятие?
На лбу чародея выступил пот. Недовольство курмистра могло означать большие неприятности.
— Есть один способ, повелитель, но…
— И в чем он заключается?
— Я слышал, что дух крамгена, поклявшийся отомстить, еще неделю остается возле места своей гибели.
— И что? Давай без вступлений, а то мы подумаем, что некоторые подданные не способны сразу уловить суть вопроса.
— Любая тварь из мрака боится солнечного света, — затараторил чародей. — Если удастся вынести ее труп под лучи полуденного солнца…
— Допустим, трупа нет. Крамген оставил после себя лишь пепел.
— Можно и пепел: дух крамгена привязан к своим останкам. Нужно собрать все, что от твари осталось (чем больше — тем лучше), и выставить в полдень на свет. А затем произнести заклинание призыва мертвых. Дух станет призраком. — От спешки волшебник закашлялся.
— Мы слушаем. И что дальше?
— Находиться под солнцем для призрака — страшная мука. Ради избавления от страданий он наверняка откажется от любого проклятия.
— Занятно. Ты дал хороший совет, Мродг.
Курмистр жестом дал понять, что их разговор окончен. Время близилось к ужину, и до следующего полудня было еще далеко. Нарл нашел взглядом казначея.
— Надеюсь, Пролз, ты сумел осознать совершенные ошибки? Каждый, кто вхож в этот зал, в ответе за своих приближенных. Твой помощник оказался предателем. Ты его не распознал, в результате сорвалось важное государственное дело. Скажи спасибо нашему брату, что он быстро разобрался в деле, иначе бы тебя постигла суровая кара.
Казначея лишь два дня назад выпустили из заточения. Можно сказать, он отделался легким испугом, потому что ничего особенного там не происходило: выскочке просто предоставили время для размышлений. Наказание подействовало. Сегодня представитель касты благорадов вел себя гораздо сдержаннее. После понижения он вынужден был прийти на собрание в трехцветной одежде, как и предыдущий докладчик. Казначей дождался, когда курмистр закончит речь, почтительно выдержал небольшую паузу и только потом открыл рот:
— Я благодарен вам, повелитель, за милость, проявленную в отношении меня. Вина кэпдиза Рангза, несомненно, бросает тень на мою безупречную репутацию, но я постараюсь положить все свои силы на служение вам и уничтожение ваших заклятых врагов — этих недостойных жизни представителей рода человеческого.
В свое время как раз борьба с бывшими соплеменниками Нарла позволила Пролзу занять столь высокое положение. И, конечно, его богатства. Благорады всегда были состоятельнее членов других каст Кургстага. В борьбе за центральную власть они постоянно пытались стравливать между собой островерхов и дальнеходов, а сами, за редким исключением, оставались в стороне.
— Кстати, о железнорожниках, — ухватился за мысль курмистр. — Мы считаем, что в течение ближайших двух-трех недель нужно нанести удар по Зорским болотам, не дожидаясь нашей полной победы в Жарзании. Ты бы не хотел организовать этот поход?
— Сочту за честь, мой повелитель.
— Замечательно! Надеюсь, ты порадуешь нас новыми победами.
— Приложу все усилия…
— Грол, какие у тебя новости? — Курмистр закончил с казначеем.
— Ночью пришло сообщение от Лирсанга: ему удалось устранить Угдура. Накануне нашего наступления такая потеря может значительно ослабить противника.
— Главнокомандующий войсками Жарзании действительно убит?
— Да, мой повелитель.
— Нам следует отметить Лирсанга. Умеет ведь, когда захочет! — Курмистр повернулся к Гарсаму, чтобы посмотреть, как изменилось лицо кэпраза. — Что еще?
— Разруг уже должен добраться до передовой. На сегодня запланирован его удар по войскам Зулга. Одновременно с этим Лирсанг развернет наступление на другом фланге. Сегодняшний день станет решающим в разгроме врага.
— Превосходно! Нынешнее заседание нас действительно порадовало. Кто-нибудь еще хочет высказаться?
Стоявший позади Грола чиновник что-то прошептал начальнику карангов, тот отрицательно покачал головой и подал брату знак, что есть сведения не для посторонних ушей.
— Ну что ж, наимудрейшие, если больше добавить нечего, все свободны, кроме начальника карангов.
— Сегодня на рассвете поступил сигнал от ключа железнорожников, — сообщил Грол.
— Откуда?
— Из Чешуйчатого грота.
— Почему сразу не доложил?!
— Сам узнал только что.
— Погоди, а как же гиргфоны? Мы приказали направить туда целый отряд.
— От пастуха сообщений не было.
— Плохо дело. Видать, кто-то из наших заклятых врагов хочет достучаться до Хинга.
— Вы говорили, что его трудно отыскать в катакомбах.
— Но можно. Сделайте все, чтобы тот, кто вошел в Чешуйчатый грот, не смог оттуда выйти. Отправь лучших своих людей.
— Сейчас же распоряжусь.
— Появятся новости, немедленно докладывай.
— Будет сделано, брат.
— И еще… Мы заметили, что ты приблизил к себе Шернга. Насколько нам известно, он из дальнеходов.
— Зато с головой у него все в порядке.
— О чем вы с ним шептались?
— Шернг напомнил мне о прошении дальнеходов.
— По поводу спорных земель?
— Да. Благорады оккупировали юго-западное побережье Варпайского моря и подняли цены на портовые услуги. Тем самым они буквально выживают дальнеходов с острова Кармор.
— Кто ж виноват, что ничейные земли первыми заняли благорады?
— По бумагам побережье до сих пор принадлежит радомудрам, хотя они там никогда не проживали.
— Ты предлагаешь нам возродить касту мудрецов?
— Нет, но кое-какие мысли у меня возникли, повелитель.
— Выкладывай.
— Если вам вдруг понадобится приструнить благорадов, будет достаточно найти хотя бы одного радомудра, который станет законным владельцем спорного побережья.
— Еще один способ заставить наших толстосумов раскошелиться? — задумался курмистр. — Ладно, как-нибудь отыщи нам такого человека. Но это не к спеху. А сейчас срочно займись Чешуйчатым гротом.
— Слушаюсь, повелитель.

 

Идти за светящимся колобком в одиночку Андрею пришлось недолго. Вскоре рядом появилась Лоору, мурлыкавшая про себя веселую мелодию. Призрачная дама выглядела весьма довольной.
— Я вижу, веселье удалось?
— Более чем. Хотя, если бы я не поторопилась, чародей мог уйти безнаказанным.
— Его собирались пропустить через мост бесплатно?
— Нет, но Хлунзг едва не убедил грунов отпустить его, обещая отыскать потерянный билет.
— И чем все кончилось?
— Тут появилась я и заявила, что он сам является моим сбежавшим билетом для прохода по мосту. Видел бы ты лицо того гада!
— Твоими стараниями Хлунзг оказался на месте простаков, которых он отдал за право пройти по мосту? Здорово.
Горный страж проводила Фетрова до огромной светлой пещеры. Коридор вывел их на выступ в скале, с высоты которого можно было увидеть внизу выложенные из камней фигуры. Тут откомандированный Хингом колобок остановился.
— Тебе вон в тот тоннель, — указала дамочка на противоположную сторону. — Дальше пойдешь по тропинке, выложенной плитками. Смотри никуда не сворачивай. Когда упрешься в тупик, отыщи выступающий из правой стены камень в форме глаза. Он должен находиться примерно на уровне твоего плеча. Надавишь на него — дверь откроется. Запомнил?
— Да. А разве ты со мной не пойдешь?
— Мне дальше нельзя.
— Почему?
— Нарл, как бывший железнорожник, неплохо разбирается в магии духов. Наверняка на подходах к своему логову установил кучу ловушек на нашего брата. Обойти мне их нетрудно, но боюсь, что курмистр может почувствовать приближение опасности. Так что твоего проводника я заберу с собой. — Она махнула рукой, и колобок исчез.
— Погоди, а как же дух, который охраняет ключ? — заволновался Андрей.
— Какой еще дух?
Фокусник достал реликвию железнорожников.
— Ну, если даже я его не почувствовала…
— Это хорошо, — вздохнул Фетров.
— Только ты бы не ходил во дворец с топором и ключом. Конечно, я искренне надеюсь на твою удачу, но если что-то пойдет не так…
— И куда я их спрячу?
— Оставь здесь. Я посторожу, пока не вернешься.
Фокусник снял куртку, завернул в нее топор Хинга, но с ключом расставаться передумал. Подержав пару секунд на ладони, парень положил его обратно в карман брюк.
— Ключ мне еще понадобится. Припрячу его у входа в покои Нарла. Если что, сама заберешь.
— Ну и рубаха у тебя! — ушла от грустной темы призрачная дама. — У вас там, наверху, теперь модно пупок оголять?
Андрей действительно сейчас был похож на оборванца — он отодрал полоску снизу, когда перевязывал пастушку гиргфонов.
— Эта форма разработана специально для вождей, чтобы подчиненные могли видеть, на кого работает их лидер — на свой живот или на благо племени.
— Интересное нововведение.
Парень долго искал, куда бы приткнуть сверток. Внимательно осмотрев выступ и не обнаружив подходящего места, он отдал поклажу спутнице.
— Спрячь сама. Если со мной что случится… Нет, не вернуться я не имею права. Просто, когда мы с Вероникой пойдем обратно, напомни мне о куртке, а то с этой девушкой можно забыть про все на свете.
— Ладно, напомню.
Фетров спустился с выступа. Он не пошел напрямую через усеянное плитами пространство, а направился вдоль стены. Вот и нужный проход. Андрей обернулся, надеясь увидеть Лоору, но той уже и след простыл.
«Елки-метелки! Как же мне быть дальше? Хингу легко говорить: «Проткни себя кинжалом», — он явно не одну сотню лет над собой такое проделывал. А мне каково? Вдруг что-то не сработает? И сам погибну, и Веронику не спасу, и железнорожников подведу. Нож в сердце — брр! — Дрожь пробежала по всему телу. — А чего я, собственно говоря, стою? Перед смертью не надышишься!»
Парень ступил внутрь тоннеля. Не пройдя и двух шагов, он громко чихнул, подняв в воздух густое облако пыли.
«Аллергии мне только не хватало. Сейчас разбужу всех охранников — то-то они обрадуются. Кстати, в этих пещерах я совершенно потерял счет времени. Что там сейчас наверху — день, вечер, ночь?»
Вскоре фокусник добрался до тупика. Нашел камень в форме глаза, дотянулся до него рукой и застыл. Дальше нужно было принимать решение.
«А вдруг Нарла не окажется во дворце? Что мне тогда делать? Перед кем хвастаться своей временной неуязвимостью? — Дрожь в коленке недвусмысленно давала понять змеиному королю, что он просто боится использовать кинжал так, как советовал Хинг. — Это мне его нужно упереть острием в спину, рукоятью в скалу и потом резко навалиться. Да что за…»
Холодный ужас сковал тело. Одно дело — отдать свою жизнь в бою, когда о смерти не думаешь, и совсем другое — когда мысли о самоубийстве, пусть даже на время, клещами терзают душу.
«Да разве такое возможно?»
Он достал из сапога кинжал и вытащил ключ. Реликвию железнорожников парень положил на землю.
— Руузу, мне нужна твоя помощь.

 

Вернувшись в комнату, Нарл сразу направился к клетке.
— Как успехи, красавица? — Он поднял ключик с пола и положил в карман.
— Раз ты до сих пор живой, значит, неважно.
— Все надеешься на несбыточное? Зря, синеглазка. Нашей смерти тебе не увидеть.
— Словам Зузлоза я верю больше.
— И напрасно. Нам подсказали способ заставить негодяя забрать их с собой в могилу.
— Он же умер!
— Это не имеет значения. Достанем из небытия и заставим отказаться от проклятия. Он — всего лишь мертвый крамген, а мы — всесильный повелитель Кургстага, а в ближайшем времени и Жарзании.
— Мечтаешь широко шагать? Смотри штаны не порви, коротышка.
— Может, нам тебя опять усыпить да язык твой поганый вырвать?
— Как любой трус, ты способен воевать только с женщинами, причем когда они в беспомощном состоянии. И это всесильный Нарл?
— Наконец-то ты поняла, рабыня. Ладно, с тобой разберусь позже. Сейчас есть дела и поважнее. — Курмистр направился к входу в подземелье.
Собрать пепел крамгена он не мог доверить никому, поэтому захватил бумажный кулек, пару щеток и тонкую стальную пластину, которую думал использовать вместо совка. Дернув за веревку в одной из скрытых ниш стены, Нарл открыл замок потайной дверцы. И прямо на пороге столкнулся с высоким черным человеком.
— Ты кто?! — спросил курмистр, тут же выстрелив в незнакомца молнией.
Магия не подействовала, но в свете разряда малорослик заметил большой медальон на груди непрошеного гостя. Это украшение было хорошо известно повелителю Кургстага.
«Неужели к нам пожаловал сам Хинг? Но ему нельзя подниматься на поверхность, да и ростом он должен уступать этому верзиле».
Нарл отскочил назад, поскольку вошедший пустил в ход оружие.
— Мне нужен курмистр! — прокричал человек. — И чем быстрее, тем лучше. Иначе я тут все вверх дном переверну. Понятно, елки-метелки?!
— Андрей? — От удивления Вероника не сдержала возгласа.
Она бы ни за что не узнала в черном пришельце Фетрова, если бы не голос. Башмаки, штаны, драная рубаха, лицо, волосы — все было покрыто слоем чего-то черного. Только белки глаз двумя пятнышками ярко выделялись на мрачном фоне.
— Привет, я за тобой, — улыбнулся парень, стараясь не упускать из виду малорослика.
— А мы как раз и являемся повелителем Кургстага, — заявил Нарл. — Ты хотел нас видеть?
— Отпусти немедленно эту девушку. — Змеиный король пошел напролом.
— С какой это радости?! — Малорослик не отрывал взгляда от медальона на груди землянина и раздумывал, стоит ли звать стражу. Если амулет настоящий и он подарен предыдущим владельцем, то чужаку действительно ничто не страшно, разве что… Ну конечно, он ведь явился сюда за девицей! — Эта пленница — наша собственность.
— Тогда выбирай, что тебе дороже: собственность или собственная жизнь?
— Я предпочитаю иметь и то, и другое. — Курмистр попробовал использовать более коварное заклинание.
Невидимые чары должны были воспламенить воздух в легких противника, но опять ничего не произошло. «Неужели Хинг действительно подарил?»
— Нельзя объять необъятное. Жадность не доведет тебя до добра!
Черный тип воспользовался плетью. Ни расстояние, которое, по прикидкам Нарла, в полтора раза превосходило длину бича, ни защитные барьеры не уберегли малорослика. Он едва успел отклониться от прямого попадания в голову. Но утяжелитель все равно достиг цели, процарапав щеку бывшего железнорожника. Волшебник вызвал охранников и применил более сложную магию.
— Андрей, берегись! — крикнула Таркова.
Три стражника, ворвавшись в покои курмистра, открыли стрельбу по пришельцу. Стрелы устремились к цели, но поразить черного типа не сумели. Две отлетели от груди чужака, одну он поймал на лету. Больше выстрелов не последовало — плеть воина метнулась к охранникам и вырвала из их рук луки. Несколько щелчков свалили малоросликов и заставили их затихнуть.
Андрей старался действовать наверняка. Ответственность за жизнь Вероники исключала право на ошибку, а оставлять в своем тылу живых врагов, как не раз повторял Нзог, — самая непростительная из них.
— Я еще раз предлагаю тебе решить дело миром.
— Не выйдет, наимудрейший ты наш.
Нарл запустил простейшее плетение, являвшееся сигналом для немагических устройств. В чужака полетели серебряные стрелы. Комната была оборудована множеством самострелов как раз для подобных случаев. И снова цель осталась непораженной. Точнее, одной стреле все-таки удалось попасть в спину человека, но это лишь заставило его немного пошатнуться.
— Твои потуги абсолютно тщетны, — заявил фокусник слегка дрогнувшим голосом. Ему самому было в диковинку, почему стрела не прошила его насквозь.
— По отношению к тебе — может быть, но что будет с синеглазкой, если наши стрелы полетят в нее? Не хочешь посмотреть?
— Не верь ни единому его слову. Эта сволочь коварнее гиены, — поспешила предупредить зугу-воина Вероника.
— Если с нее упадет хоть один волос, ты будешь умирать долго и мучительно.
— Возможно, но зато кое-кто уйдет отсюда с пустыми руками.
— А у кого-то вообще не останется ни рук, ни ног, — еще раз пригрозил Фетров. — Может, поищем другие варианты? Что ты хочешь за ее свободу?
— Давно бы так, наимудрейший. Присаживайся. — Волшебник сел возле стены и указал на стул, стоявший посреди комнаты.
— Я постою.
— Как угодно. Для начала назови свое имя.
— Вирлен.
— Замечательно. Скажи, Вирлен, как к тебе в руки попал медальон?
— Этот, что ли? — Андрей дотронулся до цепочки.
— Есть еще и другой?
— В разное время у меня их было много, просто я не люблю украшений. Хотя почти каждый встречный норовит подарить что-нибудь на память. Сегодня, к примеру, встретил выжившего из ума мужика в рогатом шлеме. Хингом зовут. Вот он и наградил меня медалькой.
— А сам?
— Что сам?
— Куда подевался?
— Не знаю. Скрылся куда-то. Странный он какой-то.
— Хочешь сказать, будто тебе неизвестно, что это за штуковина?! — с вызовом в голосе спросил малорослик.
— Вопрос к делу не относится, Нарл. Если тебе нужен медальон, могу обменять на девушку. — Парень сообразил, что немного переиграл, и резко сменил тон.
— Менять я ничего не собираюсь. Как насчет… подарить?
— Ты хочешь подарить мне свою пленницу?
— Если ты взамен подаришь амулет.
— Заманчивое предложение. Только меня мучает один вопрос: сколько мы с ней проживем после того, как ты станешь неуязвимым?
— Ты меня еще не убедил в том, что это действительно амулет Хинга.
— Понятно. Значит, подарков не будет? — Фетров крепче сжал плеть.
— Надо подумать.
В этот момент в дверях появились сразу два воина.
— Пошли вон! — приказал курмистр. — Пока не позову, никого сюда не впускать.
— Думай быстрее. Мне очень не нравится, когда мою девушку, как зверя, держат в клетке.
— Сначала мы хотим рассмотреть амулет.
— Пожалуйста, только он будет на мне. — Фетров направился к курмистру.
— Нет, стой там, не подходи! — вскрикнул тот.
— В чем дело? — Фокусник остановился посреди комнаты.
И тут из-под его ног резко пропал пол. Парень рухнул вниз солдатиком. Как он приземлился, не наткнувшись ни на один из торчавших вверх кольев, Андрей понять не мог. Да он и не ставил себе подобной задачи, поскольку пребывал в шоке, оказавшись в подвале, где кишмя кишели сотни змей. Похоже, пресмыкающиеся не поняли, что к ним пожаловал сам змеиный король, и накинулись на неожиданного посетителя, как на обычного оборванца, потревожившего их драгоценный покой. Правда, ни одной из хвостатых почему-то не удалось прокусить кожу человека, хотя боль он все же почувствовал.
«Хинг был прав, подлости Нарла нет границ. Как лихо он меня подловил! Сначала пригласил присесть, чтобы я вместе со стулом провалился на колышки. А что с моими руками?» — Зугу-воин только сейчас обратил внимание на цвет кожи.
Он поднес ладони к лицу. И в этот момент вокруг полыхнуло. Руки инстинктивно прижались к глазам, закрывая их от обжигающего пламени. Буйство огня наполнило яму до краев и выше.
Когда Вероника увидела огненный столб, она кинулась вперед, позабыв про клетку, и больно ударилась о прутья.
— Гад! Я убью тебя! Что ты наделал?
— Успокойся, красавица. Если амулет настоящий, ничего с нашим гостем не станется. А задумал нас обмануть, что ж… — Курмистр театрально развел руками.
Он подошел к стене и повернул один из элементов лепнины. Раздался скрип плохо смазанного механизма.
— Я же говорил, ничего с ним не случится.
Сначала показалась черная голова, затем плечи. Вскоре дно смертельной ловушки сравнялось с полом. Андрей убрал ладони от лица и сошел с подъемника.
Желание прибить курмистра переполняло душу зугу-воина, но теперь, когда все так удачно завершилось, нельзя было упускать шанс. Нарл больше не сомневался в подлинности амулета, значит, надо действовать. И первым делом вытащить девушку из клетки.
— Убедился? — мрачно спросил фокусник.
— Да. Хинг, похоже, пережил свой разум, если подарил тебе артефакт.
— Открывай клетку.
— Сначала медальон.
— Амулет ты получишь, когда девушка будет рядом со мной. И без оков.
— Неравноценная сделка, — начал торговаться курмистр, которому очень хотелось заполучить обрамленный девятилучевыми звездочками диск. — Давай сделаем так. Я открываю клетку, девушка выходит из нее и направляется к перегородке, за которой находится выход в подземелье. Ты в это время бросаешь амулет в дальний угол комнаты. Если не бросишь, девушка получит стрелу в спину.
— А если брошу, то эту стрелу получу я?
— Неверное предположение. — От волнения курмистр даже не заметил, как начал говорить о себе в единственном числе. — Пока не скажешь, что это подарок, я не смогу им воспользоваться, но амулет уже будет ближе ко мне, чем к тебе, а ты со своей дамочкой — рядом со спасительным выходом.
— Ну да, только с ее украшениями нам далеко не убежать.
— И это легко решается. Как только окажетесь рядом, произносишь дарственную речь и получаешь вот этот ключик. Что им надо открыть, твоя дама знает.
— Андрей, не слушай его, все равно обманет.
— Пусть только попробует.
У фокусника возникла мысль применить против курмистра силу гипнотического воздействия. Но долго в сознании она не задержалась, слишком велик был риск. Один раз парень уже прокололся во время поединка с Дренгом, но тогда на чаше весов находилась лишь его жизнь.
— Красавица, какой обман? Я отдаю ему человека с зеркальным взглядом, то есть тебя, и мои чары становятся бесполезными. А как воин Вирлен показал себя с наилучшей стороны. Да и зачем вы оба будете мне нужны, если я получу неуязвимость?
Фетров не знал, сколько времени сам будет обладать этим свойством. И самое главное — циркач многое не мог себе объяснить. Что за черная пыль обволокла его с ног до головы? Почему он так удачно приземлился между кольев? Почему змеи не смогли прокусить кожу? И откуда взялась его огнестойкость? Одежда и та не пострадала. Неужели подделка оказалось настолько хорошей, что переняла силы оригинала?
— Хорошо, — кивнул Андрей. — Условия принимаются. Открывай клетку.
Фокусник понадеялся, что если Нарл и вздумает обмануть, то просто оставит Веронику пленницей, при этом ее жизни опасность не угрожает. А сам он уж как-нибудь справится с каверзами курмистра. Перегородка толстая, за ней в трех шагах выход в подземелье, откуда добраться до пещеры с плитами — минутное дело. Магией их действительно не достать…
— Я дарю тебе медальон неуязвимости, Нарл, — произнес фокусник.
Если бы малорослик в ту же секунду не бросил ключ, парень с помощью самоудлиняющейся плети мог забрать амулет обратно, но отмычка послушно устремилась в руки фокусника.
— Замок на ошейнике, сзади, — подсказала Таркова.
— Сейчас откроем.
Курмистр не спеша направился в угол комнаты, всем своим видом показывая, что честно выполняет условия сделки. Раздался щелчок замка.
— А! — вскрикнула пленница.
Браслеты и цепь со звоном упали на пол, Вероника судорожно схватилась за горло.
— Уходим, — сказал черный воин.
В ответ он услышал хрип, а когда девушка повернулась, вся ее шея и руки были в крови. Синеглазка задыхалась. Ошейник оказался оснащен встроенным лезвием специально на случай несанкционированного освобождения.
В этот миг Андрея словно молния ударила, время остановилось. Он застыл в оцепенении и ощутил полнейшую беспомощность, словно из него разом выпили все жизненные соки, словно это ему сейчас перерезали горло.
«КАК? ПОЧЕМУ? ЭТО НЕВОЗМОЖНО!» — кричала пронзенная ледяным ужасом душа, а перед ним…
Затуманившиеся синие глаза с грустью смотрели на парня, в них читался страх. Страх маленькой шестилетней девочки перед чем-то неведомым, не до конца осознаваемым, но подавляющим своей неизбежностью. Ни укора, ни мольбы о спасении. Лишь раз в жизни он видел такое во взгляде ребенка, вдруг понявшего, что ни мамы, ни папы рядом нет. Побледневшие губы любимой прошептали «прости», словно она сама была виновата в случившемся.
Андрею казалось, что у него остановилось сердце, но он нашел силы и смог перебороть оцепенение. Парень успел подхватить осевшее тело и плавно опустил на пол.
— Вероника, не смей!!!
Она уже не могла ответить, но испуг вдруг исчез из очей амазонки. Девушка дотянулась рукой до волос фокусника и нежно их погладила.
«Она не должна умереть, лучше я! Пусть лучше умрут все вокруг, рухнет мироздание, но не она!!! Ну почему я не убил себя там, в тоннеле, как говорил Хинг, может, тогда бы она не пострада…»
Мысль яркой вспышкой озарила сознание. Андрей рывком достал кинжал из сапога. Засохшая кровь Домоседа покрывала почти все лезвие. Но как же трудно…
«Прости, любимая!!!» — мысленно простонал Фетров и с силой надавил на рукоять…
Глаза девушки начали тускнеть. Перед тем как окончательно погаснуть, они одарили парня немым укором.
— А ты молодец! — больно резанул по ушам голос курмистра. — Зачем мучить девчонку? Один удар — и она на пути к духам.
Фокусник ничего не ответил. Он опустил девушку на пол, встал и с убийственной ненавистью взглянул на улыбающегося малорослика. Медальон Хинга уже висел на его груди.
— А знаешь, Вирлен, при других обстоятельствах мы могли бы с тобой подружиться. Но ты больше хочешь быть рядом с нашей бывшей собственностью. В этом мы тебе с большим удовольствием поможем. Эй, Зузлоз! Видишь — твое проклятие ничего не стоит! Наша рабыня померла, а мы получили амулет неуязвимости. — Курмистр не мог удержаться, злорадство так и переполняло его.
— Рано радуешься, — тихо сквозь зубы произнес Андрей.
В свой удар он вложил все мастерство и силу. Наконечник бича пулей устремился к Нарлу, пробив повелителю Кургстага лоб прямо над переносицей. Улыбка так и не сползла с лица курмистра, а во взгляде появилось огромное изумление. Плеть вернулась к хозяину, оставив малорослика с дырой в голове.
И тут с Фетрова начала осыпаться черная краска. Осев на пол, рыхлое облако сажи немного сдвинулось в сторону, затем поднялось вверх, образовав человеческую фигуру с цилиндром на голове.
— Напрасно ты надеялся избежать моего проклятия, Нарл. Крамгены свои обещания выполняют. Особенно — посмертные.
Курмистр дотянулся рукой до медальона и упал ничком. Следом за ним растаяла и фигура крамгена.
Назад: Глава 16 Хинг Домосед
Дальше: Глава 18 Старый знакомый