Книга: Ловец духов
Назад: Интерлюдия вторая
Дальше: Глава четырнадцатая. Проверка

Глава тринадцатая. Возвращение зверомастера

Более двух недель миновало с ухода Гварда из островной деревни. Затянулась командировка в область, что называется. Обещал-то возвратиться через несколько дней. Впрочем, по нему мы с Лилькой не горевали, своих забот по горло.
Сестрёнка, поначалу ходившая за мной по пятам, сдружилась с Зераной, унаследовавшей мистическую силу Гурамы наставницы и принявшей почётное звание Ведьмы. Вместе девчонки проводили часы напролёт. Лилька изменилась после нападения, внешне и внутренне. Стала молчаливой, более серьёзной, перестала улыбаться и училась, училась, училась. У меня складывалось впечатление, она захотела любой ценой стать мне здесь, на острове и в Лантаре, по-настоящему полезной, потому выпытывала у троллихи секреты травничества и колдовства. Виделись в итоге мы реже. Обычно я навещал её по вечерам на Могильной Скале, куда они с Зераной переселились. Сестрёнка спрашивала обо мне, отмалчиваясь о собственных делах. На вопросы о жизни и обучении целительству отмахивалась, отвечая универсальным «Всё нормально. Как у тебя?».
У меня жизнь била ключом, причём преимущественно по голове, приняв образ вождя и его телохранителей. За успешной имплантацией памяти Ран-Джакала потянулись бесконечные тренировки, закрепляющие полученные знания. Лидер Водяных Крыс сотоварищи ежедневно изматывал бедного меня до состояния ходячего и говорящего овоща. Будил спозаранку, вручал копьё, набитые булыжниками сумки и гонял по острову, по скалам и берегу, приставив приглядывать кого-то из ребят охранников. На протесты, мол, угробите меня, гады, синекожие инструкторы ржали и приговаривали, дескать, сделают из меня настоящего воина, без вариантов.
Дед Тланс, помню, говорил, отведав плоти полубога, я стану сильнее, выносливее, быстрее. Да, нагрузки, щедро даваемые синемордыми мучителями, прежнего Сашу Стрельцова убили бы. Полуживой я доползал до финиша и, подгоняемый руганью, плёлся километр к берегу, купаться и отдыхать. Потом упражнялся с оружием. Тыкал копьём хилые островные деревья, кривые и тонкие, словно специально, чтобы попасть в них было сложнее. Метал топоры, поодиночке и по два сразу. Тоже в деревца. За непопадание бдительный инструктор хлестал меня крапивой по плечам, за попадание давал минутку посидеть на камешке. Откидавшись, приступали к ножевому бою.
Тролли чуть ли не с рождения умеют управляться этими тремя видами оружия. Копьё, топор и нож необходимы для выживания в лесу, составляя минимум предметов, с которыми синька отправляется на охоту. Лук считается у синекожих орудием слабаков и трусов, к мечам они непривычные, к дубинам и булавам относятся прохладно из-за тяжести и, следовательно, медлительности. Тролли полагаются на силу в сочетании с ловкостью, в отличие от мощных огров и быстрых эльфов.
Остроухих они ненавидят, отсюда неприятие луков, исконно эльфийских орудий убийства. В ножевом бою синьки мастера и дадут фору любому зарвавшемуся любителю поножовщины другой расы. Кроме, разве, тёмных эльфов, в ловкости превосходящих представителей иных народов. Ран-Джакал, местная легенда, натаскивал в бою топорами и ножами меня лично.
За неделю тренировок я порядочно похудел, обзавёлся щетиной и порвал подаренную зверомастером одежду. Зато заметил ощутимый прогресс. Полосу препятствий пробегал быстрее, бросал топоры и бил копьём точнее, на ножах побеждал бодигардов в одном бою из пяти. Для человека результат ого-го.
Я уже планировал перейти к тренировкам на большой земле, в лесу. Руки чесались опробовать обретённые охотничьи знания на практике. Вождь добро дал, подобрал охотников в экскурсоводы-инструкторы. В назначенный день, рано утром, поход пришлось отложить. Вернулся Гвард.
К его приходу пристань починили и достраивали дом Озёрного Владыки. Ступив на берег, маг обозрел причал и хижины и сказал на общеимперском:
— Всеобщий ремонт надумал делать, Ран? Или, пока я отсутствовал, прошла война?
— Много чего случилось, — пожал ему руку предводитель Водяных Крыс. — Насчёт ремонта ты прав. И про войну близок к истине.
— То-то я смотрю, гости при оружии, — отметил мои копьё и заткнутый за пояс топор зверомастер. — Здравствуй, Сандэр, — поприветствовал он на чистом русском. — Рад тебя видеть.
— Привет, — кивнул я.
— Будь любезен, подожди у моей хижины. Нам есть о чём побеседовать.
Ишь, какой проницательный. Узнав новости, само собой захочешь поговорить. Догадываюсь, о чём. Эх, жаль, тренировка в лесу откладывается. С Гвардом действительно надо обсудить кое-какие моменты. Особенно обучение у него Лильки. А то исчезнет снова, ищи потом ветра в поле.
В пещере Ран-Джакала маг задержался до полудня. Представляю его стресс при сообщении о нападении на остров и моём продвижении в иерархии племени. Оставил, понимаешь, бесправного пленника, а нашёл вип-персону Водяных Крыс.
Ожидание волшебника принесло массу положительных минут. Карлик предоставил гостиную шамана в моё распоряжение, притащил лепёшек с рыбной икрой, родниковой воды в кувшине, ягод. О, блаженный покой! Мечтал о нём с первого дня тренировок. Полулёжа на циновке, в прохладе комнаты, поглощаю вкуснейшие блюда гоблинского приготовления.
Зверомастер вошёл бесшумно и присел в кресло за столом. Физиономия постная, видать, не очень хорошие вести услышал от вождя. Сцепив пальцы, он опёрся локтями о столешницу и наблюдал за мной, морщась, будто от зубной боли.
— Тебе нужно переодеться, — изрёк он, щелчком подзывая мёртвого гоблина. Тот опрометью бросился выполнять приказ.
Для встречи со вторым лицом племени моя одёжка бедновата. Дырявая и грязная чересчур.
— Как сходил в форт? — невинно поинтересовался я.
— Успешно, — промолвил на общеимперском Гвард.
Карлик приволок тюк с одеждой. Кожаная куртка, льняная рубаха, расшитая разноцветными нитями, кожаные штаны. Костюм типичного охотника имперского пограничья.
— Мои вещи тебе подойдут, у нас примерно одинаковые размеры, — продолжал говорить на общеимперском маг. — К тому же, колдовские узоры на изнанке куртки сберегут от сглаза и порчи. Переоденься, пожалуйста, и обсудим наши дела. Хочешь, прими ванну.
Купаться я не стал, хотя искушение было велико. Мыло, мочалка, горячая вода манили, но просто лежать, не двигаясь, хотелось больше. В ванне, глядишь, расслаблюсь и засну ненароком. Я поблагодарил мага, отложил свёрток и сел на циновку. Переоденусь дома, в собственной хижине, выделенной вождём. Не ахти какая жилплощадь, ящерицы и мыши ночью по полу шастают, мебели не хватает, зато моя.
— Тебе надо практиковаться в общеимперском, — назидательно произнёс зверомастер. — Акцент ужасный, окончания «глотаешь».
А чего ты хотел? Ран-Джакал всю жизнь пренебрегал углублённым изучением языков, уделяя внимание военному ремеслу. От него и акцент, и неправильное произношение. Для иностранца, за которого собираюсь выдавать себя в империи, сойдёт. На ломаном изъяснюсь как-нибудь. В будущем отшлифую.
— Твой взлёт в племени впечатляет, — Гвард потёр подбородок. Угу. Думаешь: «И на пару недель оставить нельзя». — Умеешь ты завоёвывать расположение к себе, Сандэр. Теперь, когда ты свободен и являешься частью Водяных Крыс, согласишься участвовать в нашем предприятии в крепости? Имею в виду нашу сделку относительно заказавшего найти тебя человека и его хозяина.
Гвард, ты предсказуем. Этот вопрос у тебя значится первым на повестке, да? Я бы с удовольствием отказался от твоей рискованной авантюры, да мои планы совпадают с посещением форта, а туда без моего согласия на помощь ты не поведёшь.
— И что вы имеете мне предложить за участие в вашей афёре, господин маг? — зверомастер выпучил глаза, всем видом выражая крайнюю степень удивления. Не поймёт сказанного, бедняга, знания языка не хватает. Скажу по-простому. — Условия сделки меняются, Гвард.
Чего бы выторговать? Требовать платой воспоминания мага слишком, он добровольно не даст кому-то влезть себе в разум. Деньги? Пожалуй, у волшебника есть кое-что более ценное.
— Сразу скажу, на манипуляции Глубинного Жреца не пойду. Учить магии буду сколько угодно и чему угодно, но обыкновенным способом. Я даже научу использовать твою память эффективнее.
Как и предполагалось, наш маг личность скрытная и тёмная, никому не позволит рыться у себя в мозгах. Я бы тоже не позволил, будь на его месте.
— Спасибо, мне от тебя нужно нечто другое. Моё участие будет стоить треть куша. Доля желательна в золотых и серебряных монетах. Магическими предметами также не побрезгую. И мне нужны твои связи, Гвард, в крепости и на границе. Выложишь всё о форте и его обитателях, представишь меня, кому попрошу, ладно? Я же рискую не меньше твоего, и доля должна быть соразмерна моему значению в деле.
Зверомастер изобразил каменную морду лица, стараясь скрыть эмоции. Ничего, логику никто не отменял. По логике вещей, деваться ему некуда, без меня план летит в тартарары. Торговаться начнёт.
— Пятая часть добычи, и мои знакомства твои, — подтвердил расчет волшебник.
— Треть, — стою на своём.
Деньги позарез нужны, собираюсь империю покорять.
— Четверть, — уступил маг.
— Гвард, ты хорошо слышишь? Третья часть. На меньшее соглашаться резона нет. Сам посуди. Ключевую роль приманки кто играет? Правильно, я. Кому в первую очередь может достаться от разозлённого нанимателя? Опять мне. Ты-то сбежишь в случае провала, а кому грозят бесчеловечные эксперименты? И снова мне. По справедливости, мне причитается половина добычи, но я, добрый и щедрый, отдаю тебе с помощниками две трети потенциального куша.
Шаманюга наш до хруста сдавил переплетённые пальцы рук. Показалось, он заскрипел зубами. Огорчён сделкой или показывает вид, прикидывая, как кинуть меня на золото.
— Сандэр, ты, случайно, не торговцем был в родном мире? Треть, так треть. Завтра идём к форту. Сегодня вечером проверим ваши с сестрой умения.
Поговорив с Гвардом, я пошёл на Могильную Скалу проведать сестрёнку и обсудить с Зераной подготовку к путешествию. Идти до форта три дня по лесу, не напрягаясь, да мало ли, что случится. Хочу быть более-менее подготовленным к неприятностям вроде любимых шаманами колдовских ловушек. В прямом бою редкий колдун отважится выступить против хорошего воина. Тактика тролльих шаманов основывается на ударах исподтишка, насылании вредоносных чар и сотворении чудищ. Учитывая недавнее происшествие, именно колдунов нам с Лилькой стоит остерегаться.
По дороге забежал домой и переоделся. Не то встречные в лесу синьки примут за жертвенное мясо.
Зерану застал в их общей с сестрёнкой хижине. Новоиспечённая ведьма пряла из крапивы, пользуясь подаренным мною на днях веретеном. Синекожие вообще с прядением плохо знакомы. Максимум, умеют травяные верёвки на колене вить. Одежда у них из звериных шкур и кожаных лоскутов, сшитых нитками из обработанных сухожилий, ткани покупают у имперцев.
Тролли народ каменного века. Стальное оружие у них признак высокого положения в обществе, его имеют единицы. Оно дорогущее, ибо добывать руду и ковать металл они не умеют. К тому же, империя запрещает продавать синькам металлическое оружие. Единственный способ безнаказанно пронести, к примеру, копьё со стальным наконечником в леса, это стать наёмником и отслужить в имперской армии годков пять, и то, увешанного кинжалами, секирами и копьями наёмника-ветерана за Вал не пропустят, попросят оставить часть амуниции в крепости на хранение.
Вместо кузнечного ремесла синекожие преуспели в обработке камней, костей и шкур. Кремневые и костяные орудия производят отличные. Ножи, топоры, наконечники копий и дротиков разных конструкций.
Зеране я подарил веретено, показал, как пользоваться в общих чертах, благо, о принципах в курсе, да и Лилька подключилась, она об истории и технологии прядения знает от бабушки. Дальше девчонка сама разобралась методом проб и ошибок. И затянуло. Каждую свободную минутку садится, прядёт, радуется. Думаю, через месяц-другой всё взрослое женское население острова будет коротать вечера за пряжей и меня благодарить.
— Долгих лет, Зерана, — поздоровался я с порога.
— Долгих, Кан-Джай, — заулыбалась троллиха. — Лило на берег к рыбоголовым пошла, колючие водоросли собирать. Из них нитки прочнее, чем из крапивы. Есть хочешь? Мы уху из окуня на утро приготовили и лепёшек напекли.
Всю неделю кормлюсь у сестрёнки. С тренировками на рыбалку и тем более готовку ни сил, ни времени нет. Кашеварят Лилька с Зераной вместе, причём неплохо, на мой неприхотливый в еде вкус.
— Спасибо, пообедал уже. Как у Лило продвигается освоение шаманской премудрости?
— Твоя сестра способная ученица, Кан-Джай, — отставила веретено Зерана. — Быстро запоминает травы, рецепты зелий. Она станет хорошей целительницей. Мелкие духи вокруг неё вьются. Это признак великой духовной силы. Пройдёт седмица, и в полнолуние Кровавого Охотника я поручу ей самостоятельно сварить какое-нибудь лёгкое зелье. Уверена, Лило справится. Я слышала, Гин-Джин возвратился. Он научит её могущественным чарам владычества над зверями, и твоя сестра прославится на приграничье и в лесах троллей.
Приятно. Такими темпами, к совершеннолетию Лильки совместными усилиями с Гвардом устроим её в имперскую магическую академию Салютус. Могущественная волшебница в семье не помешает.
— И сколько займёт обучение тайнам шаманства?
— Со способностями Лило приблизительно три, нет, четыре года.
Ух ты, меньше, чем я рассчитывал. Умница, сестрёнка. Поощрю подарком из пограничной крепости, деньгами только разживусь.
— Зерана, завтра в форт с Гин-Джином иду, тебе принести что-нибудь? Ингридиенты, инструменты.
Девчонка на миг просияла, и радость исчезла.
— Много чего я бы хотела купить такого, чего не найти в наших лесах. Но у меня нет ни шкур на обмен, ни кожи, ни ценящихся людьми костей редких зверей. Мои слабые амулеты люди не купят, человеческие колдуны делают куда действеннее. Зелий мало, и те слабенькие.
— Зерана, скажи, чего бы хотела, дальше не твои заботы.
Лучшее детям, как говорится. Сестрёнка должна учиться в колдовской «лаборатории», оборудованной по последнему слову магической техники. Глядишь, и мне от изысканий ведьм перепадёт полезных эликсиров.
Шаманиха, тяжко вздыхая и, похоже, не веря ни единому моему слову, отошла к стенке, порылась в ворохе засушенных трав. Из него достала матово поблёскивающий лакированный ларец.
— Вот, — подняв крышку, она извлекла горсть тёмно-красных зёрнышек, завёрнутых в чистую тканевую тряпицу. — Кровавоцвет растёт на юге, в землях эльфов и зеленокожих карликов гоблинов. Зёрна перетирают в масло, исцеляющие любые раны, одежда из волокон травы излечивает от болезней. Дым от сухого растения прогоняет самых могучих злых духов и открывает врата истинного зрения. А это, — Зерана дала мне крохотный, с напёрсток размером, мешочек с синим порошком, — пыльца с крыльев бабочки-кровососа, обитающей в жарких южных лесах. Брошенная в огонь, притягивает духов, в зельях ненадолго прибавляет колдовской силы выпившему. Правда, вредна здоровью. Дух и тело слабеют настолько, что в принявшего могут вселиться блуждающие лоа. Сможешь, принеси кровавоцвет или пыльцу, Кан-Джай.
Угу, если попадутся на глаза, обязательно притащу. И кучу всякой продвинутой колдовской утвари. Гвард просветит, как с ней обращаться.
— Погоди-ка, — спрятав ларец, девчонка прибежала с охапкой амулетов. — В пути путешественника подстерегает опасность. Держи! — один за другим она протягивала талисманы. — Этот убережёт от мелких лесных духов-пакостников, этот отгонит волков и медведей, этот направит на правильный путь, коли заплутаешь в чащобе. А этот, — она вложила мне в ладонь крохотный осколок зеркальца в костяной оправе, — отразит сглаз, порчу и проклятие на врага. Его Гурама Ведьма носила, её он никогда не подводил. Дай правую руку.
Зерана надела оберег на моё запястье наподобие браслета, прицепив к верёвочке ещё парочку амулетов, на шею повесила зеркальный талисман. Полюбовавшись работой, она встрепенулась.
— Подожди! — ведьмочка подскочила к полочке, заставленной снадобьями в глиняных фляжках, выбрала штук пять и снова прибежала ко мне. — Зелья Гурамы Ведьмы. В дороге пригодится. Настойка синеглазки снимает утомление, и ты сможешь целый день бегать, не уставая. Целебное масло из зёрен кровавоцвета, вытяжка из языка нетопыря от боли и отравления, настойка полуночника для видения во тьме.
Ничего себе, аптечка. С ней не страшно и с вражиной схватиться. Уж молчу об экипировке в целом. Рассовавшая по моим карманам глиняные сосуды Зерана строго наказала применять зелья по капле и заставила выучить наизусть характеристики зелий, чтоб не перепутать. Мы с ней пообщались, ожидая Лильку.
Родителей Зераны убили в бесконечной войне между племенами, когда ей исполнилось два годика. Её спас старший брат, вынесший малышку из пылающей родительской хижины и дёрнувший на озеро, в недавно образованное племя Водяных Крыс. Брата вскоре отыскали охотники Длинных Клыков, перебившие всех в родной деревне ребят, и привязали ремнями из сырой кожи к дереву, оставив на съедение зверям. Парня нашли, но поздно. Печальная история.
Оставшуюся круглой сиротой девочку взяла на воспитание Гурама Ведьма, вырастившая её и научившая травничеству и колдовству. Зерана относилась к старухе, как ко второй матери. Колдунья во сне посещает девчонку, советует в трудной ситуации, продолжает учить колдовству с того света. Одержимый зверь не успел поглотить дух целительницы, и она ещё пробудет дней тридцать в мире живых, перед уходом в Серые Пределы и Предвечную Тьму, куда канут все шаманы.
Мы ещё поболтали о выдающихся личностях племени, я вспомнил смешные случаи, отвлекая молоденькую ведьму от мрачных мыслей. Ей всего-то пятнадцать лет. По меркам синекожих, она едва вступила в возраст невесты. Замужество ей, кстати, не светит. Кто в здравом уме возьмёт в жёны бесприданницу, к тому же, ведьму? Мужики её слегка побаиваются, понятно, почему. Приревнует и со свету сживёт. Доказывай потом, что чист перед жёнушкой и духами предков.
Сестрёнка, таща охапку колючих водорослей, вошла тихонько в хижину, свалила груз под стенку и присела на циновку рядышком со мной. Я спросил о прошедшей первой половине дня. Она отвечала кратко, предпочитая слушать. Я рассказал о Гварде, походе в крепость, и Лилька нахмурилась.
— Саша, обещай мне, — схватилась сестрёнка за рукав куртки, заглянув мне в глаза, — обещай вернуться живым.
— Лиль, ты чего, а? — глажу её волосы, улыбаюсь, прижимаю к груди. — Конечно, вернусь целым и невредимым, обещаю.
Та злополучная ночь изменила не только меня. Я скучаю по той громкой, задорной девчонке, какой была Лилька. Никогда не думал, что буду грустить о наших с ней скандалах и постоянных спорах.
Вместе мы провели остаток дня. Бродили по острову, собирая травы и корешки, заказанные нам Зераной. Сестрёнка, почистив клубни растения, похожего на картофель, отварила их в котле с кусочками вяленого мяса, подбросила грибов из пещер. Сварганила густой наваристый суп, разлила по щербатым мискам и пригласила к ужину.
На закате у Могильной Скалы объявился Гвард. На плече он нёс странный шевелящийся мешок.
— Здравствуйте, милая Лилиана, дорогой Сандэр. Долгих лет, Зерана, — поприветствовал маг на русском и на тролльем. — Рад видеть вас в добром здравии. — Шаманка ответила стандартным приветствием троллей, пожелав долгих лет жизни, Лилька сдержанно кивнула. — Великолепная ночь предстоит. Звёздная, лунная. В такие ночи магические токи особенно чисты, ими легче управлять. Не желаете пройтись по берегу ихтианов? Ночью побережье особенно прекрасно.
— Скажи сначала, что за бедолага трепыхается в мешке, Гвард, — спросил я, сидя на чурбане у входа в хижину.
— Пойдёмте, и узнаете, — блеснул белоснежными зубами волшебник.
— Я знаю, — шагнула к нему сестрёнка. — Идём, братик?
— Ну, пошли.
На скалистом берегу действительно было красиво. Голубая луна взошла на небосвод, усеянный тусклыми звёздами, и отражалась в водах озера, окрашивая водную гладь бирюзой. Красный серп Воителя догонял Целительницу, создавая на воде алый клинок. Нереальный пейзаж.
Выбрав открытое место, зверомастер опустил мешок на гальку.
— Сандэр, будь добр, отойди. Милая Лилиана, сейчас я бы хотел выяснить уровень вашего влияния на животное. Вы, насколько мне известно, умеете приручать зверей. Маленькая белка у вас на плече прямое тому доказательство. Попытайтесь взять верх над зверьком в мешке. Знаете, кто там?
— Заяц, — сухо ответила Лилька.
— Каким образом догадались? — вытянул длинноухого прыгуна Гвард.
— Почувствовала.
— Хм, занятно. Тем интереснее проверка. Я, в свою очередь, буду вам мешать, отбирая контроль над зайчишкой. Начинайте!
Маг отбросил зайца подальше от себя. Серый, почуяв сладкий запах свободы, немедленно решил слинять от странного типа и поскакал в тень ближайшей скалы. Сестрёнка напряжённо всматривалась в темноту, куда ускакал косоглазый. Минуты три сверлила взглядом темень, и зверёк таки выбрался под лунный свет. Неуверенно переставляя лапы, обращая головку то к Лильке, то к зверомастеру.
Назад: Интерлюдия вторая
Дальше: Глава четырнадцатая. Проверка