Книга: Вероятностный человек. Вероятностная планета. Батальоны тьмы
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Гораций малость поартачился по поводу того, чтобы пустить в ход свою более совершенную электронику для перенесения небольшой экспедиции через барьер между оазисом Хока и прибежищем, которое он отыскал. Но Спингарн быстро поставил его на место. Ему надо было как следует устроить Этель и детей, все еще спавших у пего на руках, перед тем как начать решающую операцию.
Они шагали по горячему песку, сухому хрустящему торфу, по улицам города, высеченного в нефритовой скале, мимо всего земного великолепия, воссозданного во время первых экспериментов на Талискере. Спингарн явственно слышал голос судьбы. Мысль о сверкающих вихрях разрушенного генетического кода не давался ему покоя. Все происшедшее на Талискере отзывалось в голове тупой болью. Прибытие первой экспедиции – он сам, Этель, сержант Хок и робот Гораций. Первое зрелище черной дороги в небо, которая оказалась вовсе не дорогой, а подвижным, устремляющимся ввысь барьером. Призрачный гигант, отбивающий роковой, беспощадный ритм.
Что бы мог сделать против всего этого Марвелл?!
Спингарном овладело страстное нетерпение. Его худощавое лицо нервно подергивалось от идей и планов, роившихся в голове. Он был похож сейчас на гордого коня, предвкушающего бешеную скачку. Однако окружающие не замечали этой внутренней борьбы. Спингарн был человеком вдохновения и железной воли, но за несколько лет, проведенных в Сценах, он научился обуздывать себя.
К полудню они дошли до зеленой, спокойной на вид долины с несколькими сельскохозяйственными постройками из прочного серого камня. Уголок этот был необитаем, но, когда они проходили мимо колючих живых изгородей, казалось, из-за них выглядывают с удивлением глаза-бусинки. Гораций указал на добротное, ладное строение.
– Думаю, это вам подойдет. Я обнаружил тут трех коров, одна недавно отелилась. Животные несколько пугливы, поэтому я взял на себя смелость подвергнуть их легкому гипнозу. Видимо, их еще преследуют неприятные воспоминания о гразерных минах, которые в недавнем прошлом были рассеяны по всей округе.
– Гразеры? – нахмурился Спингарн.
Этель пошла вместе с Хоком осматривать дома.
– Да, сэр, так было во время структурного сдвига. Теперь мне удалось переместить их по ту сторону барьера.
– А я помню это место, – сказал Спингарн.
Маленький островок воссозданной земной идиллии. Возможно, на него набрели таймаутеры и решили, что лучшего места для фермы не сыскать. Сразу видно, крепкое было хозяйство, правда, оросительные каналы засорились, огород порос бурьяном. Но гразеры?... Что ж, подумал Спингарн, отгоняя тревогу, Талискер всегда был полон неожиданностей.
Близнецы заворочались у него на руках.
– Тут чудесно, Спингарн! Неси детей в дом! – закричала Этель, выглянув из окна на втором этаже.
Гораций резко обернулся на звук, доносившийся от сарая. Реакция Спингарна была не такой быстрой – ведь всего лишь человек. Но и он сумел определить природу звука: собачий лай.
Близнецы открыли глаза; сначала старший, он был чуть тяжелее, ширококостный, с квадратным подбородком, как у отца. Оба заморгали от яркого света, и Спингарн понял, что для них мир тоже изменился. Из-за сарая показалась черно-белая колли; почуяв запах человека, она радостно завиляла хвостом.
– Спингарн! – окликнула его Этель. – Здесь одежда и еда! Дети сейчас проснутся, надо их накормить!
Спингарн услышал, как она отдает распоряжения Хоку насчет воды и дров. Сейчас наверняка возьмется за веник. Домовитая! Кто бы мог подумать, что его толстушка ассистентка станет такой фигуристой матроной!
– Иду! – отозвался он.
Близнецы смотрели на отца испуганно и недоверчиво, и все же было для них что-то притягательное в этом смуглом лице. Потом оба засопели и начали вырываться из рук. Он рассмеялся, спустил их на землю. Они огорченно захныкали.
– Через эту Сцену прошли мистер Марвелл и мисс Хэсселл, – сообщил Спингарну Гораций. – Животное успело к ним привязаться, но когда я приспособил гразерные мины, чтобы попасть в соседнюю Сцену, отказалось последовать за нами.
Спингарн слушал рассеянно, наблюдая за проворно уползавшими малышами. Младший – голубоглазый, как мать, – наскочил на старшего и попытался подняться на ножки. Они удивленно озирались, видя землю, небо, Спингарна, свои смуглые ручонки, окно, из которого доносился крик матери. Потом близнецы ошеломленно уставились друг на друга, пока не заметили собаку. Она увидела детей и побежала им навстречу, виляя хвостом и скалясь.
Гораций начал было подробный отчет об устройстве фермы, но Спингарн сделал ему знак замолчать. Робот был глубоко уязвлен и всей своей позой выказывал неодобрение Спингарну, в порыве отцовских чувств пренебрегающему прямыми обязанностями.
Близнецы все еще чувствовали себя неуютно, так как сохранили тигриные повадки. Что поделаешь, подумал Спингарн, другого образа жизни они не знают. На мгновение его встревожила мысль о незаметных на первый взгляд, но необратимых последствиях вмешательства таинственной силы в органику его самого, Этель, таймаутеров, но он подавил свои страхи. Все в порядке: его дети – человеческие существа с человеческим разумом. Правда, они гораздо сильнее девятимесячных младенцев, у них тигриная память и тигриное мировосприятие.
Да, пока еще в них преобладает зверь.
При виде колли дети бросились в разные стороны. Спингарн от души забавлялся, глядя, как оба оскалили по два крошечных зубика. Колли, почуяв неладное, повернулась к старшему. Другой решил, видимо, вспрыгнуть на нее, но не успел – Спингарн опять подхватил его на руки. Голубые глазенки сверкнули ненавистью, и Спингарн зашелся от смеха.
Старший же вдруг повел себя совсем по-человечески. Плюхнулся на попку и ткнул пальчиком в длинную морду колли. Та, довольная, облизала его.
– Спингарн! – закричала Этель. – Неси скорее детей сюда! Они же грязные!
Хок вышел из дома; довольной ухмылки на лице как не бывало. В руках он нес два цинковых ведра и какую-то одежду.
– Миссис Спингарн прислала это для вас, сэр. Конечно, капитану негоже одеваться не по форме, но раз хозяйка распорядилась... – сдвинув брови, он повернулся к Горацию. – А ну, мартышка, за дело! Принеси воды и расчисти ручей за огородом.
Спингарн кивком подтвердил роботу приказание.
– Придется пожить здесь денька два, чтобы привести все в порядок.
– Спингарн! Ты меня слышишь? – В голосе Этель послышались нетерпеливые нотки.
Близнецы наконец узнали этот голос. Старший заверещал, а младший начал дергать Спингарна за волосы, пока тот не сдвинулся с места. Собака, высунув язык, потрусила за ними. Из хлева донесся низкий унылый звук. И верно, пора подоить коров.
Спингарн тряхнул головой: чего только на свете не бывает, в один день из зверя стал фермером! Он вспомнил об энергетических омутах, о таинственной силе и с трудом сдержал подступившее волнение.
Денек-другой, пообещал он себе, – не больше.
Однажды утром, когда они совсем изголодались, Марвелл рыком подозвал Лиз и указал на болотные топи. Она вылезла из дупла в стволе огромного дуба, где опять не обнаружила ни личинок, ни яиц, пи беспомощных птенцов Марвелл на свой лад задал ей вопрос. Она разинула рот, показывая, что и не думала есть втайне от него. Он опять зарычал.
Лиз скатилась на траву к его ногам и бесшумно последовала за ним, стараясь не выдавать своего страха. Марвелл изготовил из дубинок и камней два топора – один побольше, другой поменьше – для Лиз. Она очень ловко управлялась со своим первобытным орудием.
Выйдя на опушку, они прислушались. Дальше начинались болота. Из густой вечнозеленой листвы то и дело доносились зловещие звуки. Обведенные красным глаза Лиз и Марвелла напряженно высматривали не слишком опасную для них добычу. Тень деревьев почти полностью скрывала их грязные тела.
– Уффо-о! – прошептал Марвелл.
Лиз разглядела огромные зеленые яйца, заполненные восхитительной золотистой жижей. Как-то раз они уже находили одно такое яйцо. Видно, отложившая его рептилия позабыла о нем. Осторожно ступая по траве и поваленным стволам, Лиз и Марвелл выбрались из чащи. Возле добычи свернулась кольцами длинная толстая змея. Она повернула к ним голову, но не сочла достойными внимания. Марвелл крепче сжал каменный топор. Лиз готова была снова юркнуть в чащу, но Марвелл нежно погладил ее, и она успокоилась.
Поиски продолжались. Голод и надежда найти яйца динозавра раззадорили их.
– Уфф! – воскликнул Марвелл.
Лиз сжалась от страха.
По поверхности болота пробежала волна – это приближалось одно из чудовищ, похожих на буйволов. Его можно не опасаться: оно питается кореньями. А что если здесь неподалеку его семейство?...
Марвелл облизнулся и пустил слюну. Лиз в ответ ему потянула себя за сальные, свалявшиеся волосы.
Раздался новый звук, от которого затрепетал ствол молодого высоченного дерева. Марвелл и Лиз застыли на месте. В низкорослом кустарнике показалась зубастая морда тиранозавра. Забыв о голоде, они кинулись к лесу.
Лиз уронила топор и подумала, что теперь Марвелл непременно ее прибьет. В ушах отдавался страшный рев кровожадного зверя, хотя тот и не думал их преследовать – он охотился за беспечным, медлительным водоплавающим монстром.
Горько разочарованные, они остановились примерно в двух километрах от большого болота. Марвелл взмахнул топором и грозно зарычал. Пытаясь подольститься, Лиз почесала ему брюхо. Он наотмашь ударил ее – хорошо еще, что кулаком. Да, неудачный выдался день.
От отчаяния в голове у Лиз начал складываться план. Про увесистый тумак она тут же забыла. Марвелл тоже отвлекся – поймал на лету насекомое и отправил в рот. Лиз порывисто вскочила на ноги и запыхтела ему на ухо, излагая свою идею. Карие глаза Марвелла остановились на ее грязном обветренном лице.
– Афф? – переспросил он.
Лиз терпеливо объяснила еще раз.
Поняв, Марвелл в порыве нежности укусил ее.
Но был отвергнут: Лиз слишком проголодалась, чтоб заниматься любовью.
Она указала ему на тропу. И они устремились по ней, как две ищейки.
* * *
Два дня Спингарн провел во все нарастающем нетерпении, а затем объявил Этель, что уходит. Она не возразила, только настояла, чтобы он прежде ее выслушал.
– Я с тобой не пойду. Знаю, ты на меня и не рассчитывал. Но я хотела бы убедиться, что ты все хорошо обдумал. У тебя есть привычка брать нахрапом, Спингарн. На этот раз мы легко отделались, но согласись, что идти на контакт с таинственной силой сразу после того, как Гораций выполнил твои инструкции, было ошибкой. Могли бы и подождать немного. Выиграли бы время и, может, сумели бы сориентироваться.
Спингарн даже не задумался над ее словами, он был уверен, что она не права. Когда полтора года назад он приблизился к разрушенному генетическому коду, то сделал все сознательно, в полном убеждении, что время не терпит. Таинственная сила – в этом он тоже не сомневался – давным-давно была задействована в какой-то неудавшейся и похороненной на сотни миллионов лет Игре. Ноедва ей стало известно о существовании других разумных существ, она пожелала возродиться к жизни. Ей не терпелось снова жить.
Однако трудность состояла в том, что она не имела никакого представления о том, как жить.
В поисках себя она вторглась в иную пространственно-временную систему с целью выяснить, где она находится, откуда явилась и какую форму существования ей следует избрать.
А он. Спингарн, по своей воле стал связующим звеном между таинственной силой и живыми существами той Вселенной, куда ее занесло.
Нет, тогда – полтора года назад – у него просто не было выбора.
Единственным доказательством пребывания таинственной силы на Талискере был разрушенный генетический код, способный повернуть вспять случайные процессы слияния клеток. Да, Спингарн мог найти ее только там, в вихревых потоках энергетических полей.
Все сведения о человеческих существах таинственная сила получила от него. Поэтому, какие бы эксперименты она ни задумала, намереваясь больше узнать о Вселенной и своем месте в ней, они непременно должны проводиться при его участии.
Потому-то он и решил вернуться па Талискер и встретиться с таинственной силой.
Вот так они с Этель были вовлечены в роковое Вероятностное Пространство, а за ними – все остальные незадачливые обитатели Талискера.
Теперь он должен туда вернуться.
– Видишь, что из этого вышло? – продолжала развивать свою мысль Этель. – Таинственная сила принялась ради забавы экспериментировать с эволюционной цепью – и куда ее завело? Вернее, куда мы ее завели?
Стемнело. Хок, попыхивая трубкой, безотрывно смотрел на огонь в очаге. Гораций – сама невозмутимость и элегантность – стоял у двери и внимательно слушал. Близнецов давно уложили. Они спали вместе, тесно прижавшись один к другому, – видимо, пм не хватало тепла и уверенности в своей безопасности. Но в остальном они вели себя как настоящие человеческие дети. Спингарн тоже надолго уставился на огонь.
– Куда завели? – рассеянно переспросил он.
В этом, по крайней мере, она права. Они, словно несмышленыши, попались в хитро расставленные сети. А невидимая и могущественная таинственная сила с интересом наблюдала, как подопытные кролики переходят от высшей стадии развития к низшей либо устремляются в какое-то иное эволюционное русло. Им с Этель, считай, еще повезло. Но чего они добились?
– Я понимаю, – сказала Этель, – нас за тем сюда и послали. Но мы же не виноваты, что нам это не по силам.
– Почему? А описание генетического кода? Ведь таинственная сила подарила нам его?
– Что толку? – возразила Этель. – Как ты сам прекрасно знаешь, нашей задачей было заставить таинственную силу убраться туда, откуда пришла.
Спингарна точила мысль о долгом небытии загадочного, всесильного существа, растревожившего космос. Тысячи тысячелетий, казалось, проплывали перед ним, превращая побеленные стены фермерского дома в другую Вселенную.
Таинственная сила пожелала встретиться со Спингарном, потому что он был Вероятностным человеком. Он тоже сгорал от нетерпения узнать, как и зачемона пробудилась к жизни. И на какое-то время ему удалось войти с ней в контакт. Может быть, все-таки Этель права? Может, они не сумели дать таинственной силе верное представление о жизни во Вселенной?
Неужели вынужденное самопожертвование таймаутеров на Талискере напрасно? Спингарн настойчиво искал ответа на все вопросы. Разумеется, изучая жизненные циклы в своем Вероятностном Пространстве, таинственная сила кое-что выяснила. Сумела же она проследить эволюцию земных особей с момента их зарождения в теплых морях, омывавших планету!
– Теперь она уже кое-что знает о нас, – отчетливо произнес Спингарн. – Вполне достаточно для того, чтобы сориентироваться в пространстве и времени.
– Пусть так, – спокойно сказала Этель. – Но нас послали не за этим.
– Тайм-аут! – прошептал Спингарн. – Они хотят, чтобы таинственная сила научилась вызывать тайм-аут! Последовала пауза. Этель повернулась к Горацию.
– Что молчишь? – спросила она робота.
– По моему мнению, некоторые сведения о Вселенной у таинственной силы имеются. Я расширил КривуюВероятностей за счет дополнительных функций. Целый ряд факторов свидетельствует о том, что у нее появилась надежда на самоидентификацию, но в неопределенном отдаленном будущем.
– Не слишком утешительно, – заметил Спингарн.
– Я не собираюсь торчать здесь всю жизнь! – заявила Этель.
Спингарн обвел взглядом скромную, уютную комнату. Для обывателя сойдет, но не для Спингарна. Не для Вероятностного человека!
– Если таинственная сила не уберется с Талискера, мы будем вынуждены ее тут караулить, – продолжала Этель. – Ты – ее единственная связь.
– Тогда почему она не попыталась установить со мной контакт, когда мы были в Вероятностном Пространстве?
Гораций шагнул вперед.
– Что, Гораций? – повернулась к нему Этель.
– Судя по всему, она пыталась, – заявил он.
Спингарн почувствовал, как вокруг него сгущаются неведомые силовые потоки. Неужто таинственная сила рассчитывала связаться с ним, когда он был диким зверем? Неудивительно, что ничего у нее не вышло! И она до сих пор настойчиво ищет ориентиры в чуждой ей Вселенной?
Он вдруг вспомнил, как отреагировали на мир близнецы, когда, уснув тигрятами, проснулись детьми. Их недоумение – ничто по сравнению с замешательством таинственной силы. Так, значит, она пыталась пробиться к разуму зверя? И потерпела фиаско?
– Чем же ей помочь? – размышлял вслух Спингарн.
Пока что таинственная сила ведет себя как слон в посудной лавке. Превращает хрупкие, легко ранимые существа в давно вымерших чудовищ, а потом наблюдает за ними. Но когда-нибудь должно же ей это надоесть? И каким будет следующий шаг? Что она предпримет, чтобы преодолеть вставший на пути барьер неведения?
– Говорю тебе, подумай хорошенько, прежде чем идти, – повторила Этель.
Спингарна неприятно кольнула чересчур спокойная интонация, на алых губах Этель даже блуждала улыбка. Он готов побиться об заклад, что его подруга думает сейчас не о нем, а о детях.
– Ну, Гораций, – обратился он к роботу, – что мне делать, посоветуй! Ведь Стражи дали тебе четкие инструкции.
Красный бархат Горация сверкнул в отблесках пламени.
– Мои возможности ограничены, сэр. Меня запрограммировали так, чтобы я как можно меньше вмешивался в ваши дела. Вы можете пользоваться всей имеющейся у меня информацией, к тому же я в силах предотвратить некоторые неприятности. Когда, например, сержант приказал мне найти выход из «ямы», я сумел помочь вам и вашей семье, поскольку это не противоречило коэффициенту вероятностей. Но разработать для вас стратегию выше моих сил, сэр. Я могу строить прогнозы на основании ваших гипотез, но не в состоянии как-либо изменить ситуацию. Иными словами, сэр, я выполню все ваши приказы, коль скоро буду убежден в допустимости подобных действий.
Спингарн кивнул. Значит, вероятностям Гораций противиться не станет. Как будто кто-то знает, что на Талискере вероятно, а что нет!
Суть чудовищного эксперимента таинственной силы они с грехом пополам уяснили. Но что она будет творить дальше? Какой новый хаос устроит в своем неудержимом стремлении к самопознанию?
Спингарн сидел и вспоминал, как полтора года назад бахвалился перед Этель и Хоком, что он, Спингарн, путем логических построений растолкует таинственной силе смысл жизни. Господи, как же он был самонадеян! И как беспомощен! Как мало достиг по сравнению со своими грандиозными прожектами!
– И все-таки я должен попробовать! – воскликнул он. – Нельзя дожидаться, когда она замыслит и осуществит еще более страшный эксперимент! Этель, ты только представь, через что придется пройти нашим детям! Когда она устанет от клеточных мутаций на эволюционной лестнице, то изобретет что-нибудь похуже!
– Весьма вероятно, – подтвердил Гораций.
– Я тебя понимаю, дорогой, – кивнула Этель. – Но ты уверен, что тыименно тот человек, который способен помочь потусторонней силе?
Спингарн вглядывался в ее умиротворенное лицо. Когда-то Этель ловила каждое его слово. Ее единственнымустремлением было прославлять и возвеличивать Спингарна.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Но они же послали другого, – напомнила Этель.
– Кого?
Когда она назвала имя, Спингарн чуть не хлопнул себя по лбу. Как же он упустил из виду мыслительный потенциал Стражей?! Они выбрали того, кто, по их мнению, действительно мог разобраться со Сценами Талискера!
– Марвелла?!
– И мисс Хэсселл, – добавил Гораций.
– Марвелла?
Спингарн вспомнил, каким он в последний раз видел этого паяца. Тот напялил на себя усыпанное драгоценными камнями облачение высшего чина церковной иерархии Первой Галактической Империи. Толстый суетливый чудак, озабоченный только своими бредовыми идеями! Марвелл...Марвелл победит таинственную силу? Однако Стражи – непроницаемые, всезнающие Стражи – выбрали именно его!
И каков результат? Марвелл и его ассистентка блуждают в дебрях Вероятностного Пространства, превращенные в животных!
– Господи, твоя воля! – вырвалось у Спингарна.
– Угу! – сонно откликнулся Хок.
Этель заявила, что идет спать. Волосы ее были аккуратно расчесаны на пробор. Кожа – кровь с молоком. Спингарн взглянул на ее высокую грудь и ощутил в себе отзвук собственнического инстинкта. Однако мысли его тут же вернулись к Марвеллу.
– Марвелл! – сказал он вслух и затряс головой. Этель улыбнулась.
– А что, у него бывают заманчивые идеи!
Она не стала развивать эту тему. Спингарн полночи пролежал без сна, думая о бесподобном лунатике Марвелле. Его терзала ревность к Марвеллу, которому доверили разгадать тайну Талискера. Кто в конце концов Вероятностный человек – он или Марвелл?
Уже засыпая. Спингарн посмеялся над своим глупым тщеславием. Он найдет Марвелла.
А таинственная сила, без сомнения, найдет его, Спингарна. Ведь для нее Спингарн – не что иное, как функцияСцен Талискера, то есть неотъемлемая часть ее творений.
А раз так, она, безусловно, захочет снова встретиться с ним.
Ему снился долгий сон – таинственная сила, небытие, исполненное сознания медлительной, торжественной поступи столетий.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14