Книга: Робот-блюз
Назад: ГЛАВА 32
Дальше: ГЛАВА 34

ГЛАВА 33

— Превосходно! — воскликнул я.
— Элементарно, — ответил он.
Сэр Артур Конан Дойл. «Собака Баскервилей»
Дарлин Мохини сидела перед компьютером, стоявшим на столике в ее маленькой каюте, и смотрела в иллюминатор. Впрочем, на самом деле она никуда не смотрела. Черная пустота, усеянная маленькими яркими звездами, не представляла для нее интереса; она пользовалась пустотой, как художник пользуется холстом, воплощая свой замысел на банальной рабочей поверхности. Прожив в черноте космоса много лет, она давно переросла тот восторг и благоговение, которые испытывает человек, впервые побывавший в космосе.
Если бы Дарлин повнимательнее вгляделась в звездные просторы, раскинувшиеся перед ней, то заметила бы, что некоторые яркие огоньки заметно перемещаются: в этом секторе пространства движение было довольно оживленным. Здесь пролегал один из главных торговых маршрутов, часто используемый для полетов роскошных туристских лайнеров. Пунктом их назначения была Моана, курортная планета, на девяносто процентов покрытая водой, — мир плавающих городов, невиданных зрелищ и поразительных морских животных. Серфинг на Моане считался лучшим в Галактике.
Дарлин не видела ни звезд, ни кораблей. Она думала о «старом университетском наставнике», профессоре Лазарионе.
Информация о профессоре была довольно скудной и не слишком полезной. Дарлин узнала достаточно, чтобы догадаться, что робот, похищенный Крисом, оказался одним из роботов-тропоукладчиков, изобретенных Лазарионом. Такая находка представляла большой интерес для археологов и историков космических полетов, но не для Криса. Дарлин все еще пыталась понять, зачем он попросил ее изучить эту тему, когда раздался сигнал вызова.
Она развернулась на стуле и нажала кнопку приема.
— Привет, дорогой, — сказала она, увидев Криса. — Я, конечно, рада тебя видеть, но два раза за три часа — уже многовато, ты не находишь? Надеюсь, ничего плохого не случилось? Что, малыш Гарри снова катался по перилам?
Крис улыбнулся, но в его глазах не было и намека на улыбку.
— Дети живы и здоровы. Все шлют тебе привет, включая профессора Лазариона. Я звоню потому, что у меня есть сообщение лично для тебя. Эми Дикстер хочет, чтобы ты связалась с ней. У нее есть какие-то компьютерные файлы, которые она хочет передать тебе. Ей очень жаль беспокоить тебя во время отпуска, но ты — единственная, кто может справиться с этим делом.
Эми Дикстер… Дарлин на мгновение растерялась, но затем поняла. Во всяком случае, ей показалось, что она поняла.
— Эми Дикстер? Ты уверен? В прошлый раз мы с ней немного повздорили.
Крис небрежно махнул рукой.
— Все давно забыто. Перезвони ей по старому номеру.
— С удовольствием, дорогой, — осторожно ответила Дарлин. — Но когда я попыталась позвонить пару месяцев назад, номер был отключен.
— Он снова подключен, — заверил Крис. — Эми Дикстер хочет как можно скорее поговорить с тобой. Не тяни со звонком, ладно?
— Хорошо. Если ты уверен, что старый номер работает…
— Совершенно уверен. Мне нужно идти. До скорой встречи, милая. — Крис помахал ей.
— До скорой встречи, — машинально отозвалась Дарлин. Экран видеокома мигнул и погас.
Дарлин сидела, озадаченно глядя в пространство и вспоминая оба разговора. Расшифровать первый разговор не составило труда. Крис упоминал о новом начальнике, очень требовательном и высокомерном. Это мог быть только Его Величество, то есть Крис вместе с командой снова работал на правительство. Но теперь… Эми Дикстер. Иными словами, лорд-адмирал Джон Дикстер. Команда работала не только на правительство, но и на Королевский флот. «Старый номер» был ее собственным номером на БКФ «КомБез».
Когда Дарлин в последний раз попыталась заглянуть в свои файлы, проникнув в систему известным ей способом, компьютер на базе мгновенно отреагировал и послал вдогонку программу-«червя». Но в то время Адмиралтейство исходило из предпосылки, что майор Мохини является предательницей.
Дарлин подошла к компьютеру и положила пальцы на клавиатуру. Сначала ей показалось, что она забыла код доступа, и на мгновение ее охватила паника. Но потом она расслабилась. Тело помнило лучше, чем разум. Код находился на кончиках ее пальцев: она вводила его минимум один раз в день в течение нескольких лет. Теперь она едва ли когда-нибудь сможет забыть его.
Адмиралтейство с радостью заполучило бы свою бывшую сотрудницу, чтобы стереть из ее памяти всю информацию о шифрах, секретных базах, стратегических планах, новейших вооружениях и остальных ценных и опасных материалах. Сейчас Адмиралтейство имело некую власть над Крисом и остальными членами команды, но они могли действовать свободно. Никто не предлагал ей сдаться в обмен на их освобождение. Крис оказался достаточно сметлив и подозрителен; он не позволил армейской разведке сделать из себя подсадную утку.
Дарлин продолжала взвешивать свои возможности, когда перед ее мысленным взором возник образ Криса, жующего закрутку и нетерпеливо ожидающего, когда она выполнит его просьбу. Она улыбнулась и покачала головой. Крис всегда шел напролом, брал с налету, палил из всех орудий. С другой стороны, она всегда сомневалась и спрашивала: «А что, если…»
А что, если…
Ладно, черт с ним!
Дарлин ввела код.
Понадобилось некоторое время, чтобы проникнуть через пароли и контр-пароли, подтвердить запрос — в общем, исполнить все необходимые ритуалы и жертвоприношения божеству Безопасности, чтобы получить доступ в тайный храм.
Оказавшись там, Дарлин не стала задерживаться. В кодовом списке значился лишь один файл. Она загрузила этот файл за несколько микросекунд и отключилась от сети, полагая (и не без оснований), что «Эми Дикстер» очень рассердится, если майор Мохини попытается сунуть нос в другие запретные места.
Теперь файл находился в ее компьютере. Изнывая от любопытства, Дарлин открыла его.
На экране появилось лицо Криса. Она невольно улыбнулась, хотя и знала, что киборг не может ее видеть. Это была видеозапись.
— Наконец-то мы можем поговорить как нормальные люди, — сказал он. — Во-первых, Рауль рассказал мне об отравлении. Надеюсь, этого не повторится, но мы с тобой хорошо знаем, с кем имеем дело. Ни на минуту не ослабляй бдительность.
— Хорошо, Крис, — пообещала она.
— Возможно, когда я попросил тебя выяснить информацию о профессоре Лазарионе и его роботах, ты решила, что я немного не в себе, — продолжал он. — Тот робот, которого украли мы с Джамилем — один из них. Лучше бы я никогда не видел эту железку! Мы похитили робота, но он отплатил нам той же монетой. Он угнал наш «Клеймор».
— О Господи! — невольно воскликнула Дарлин.
— Да, — согласился Крис, как будто слышал ее. — Это долгая история. Ты найдешь все здесь, включая мой личный отчет. Весьма занимательное чтение, но перескажу вкратце. Как ты, наверное, уже обнаружила, это робот-тропоукладчик.
Дарлин беззвучно шевелила губами. Она была уверена, что сейчас Крис скажет: «Угнав «Клеймор», он начал прокладывать новые Тропы».
— Угнав «Клеймор», это отродье дьявола начало уничтожать Тропы… — между тем говорил Крис.
— Уничтожать! — повторила Дарлин, пытаясь вобрать в себя эту новую, непредвиденную информацию.
— Пока он убрал только одну Тропу — ту самую, через которую мы собирались совершить прыжок. К счастью, Тропа исчезла прежде, чем вы вошли в гиперпространство. Иначе, по выражению Рауля… одним словом, нам крупно повезло.
— Боже мой, — прошептала Дарлин.
— Мы знаем, где находится робот, — продолжал Крис. — Истребитель выпустил в «Клеймор» следящее устройство. Проблема заключается в том, что мы не можем поймать его, потому что не осмеливаемся совершить прыжок в ближайшую Тропу. Адмиралтейство послало свои космопланы, но они столкнулись с той же проблемой.
— Но почему? — недоуменно произнесла Дарлин. — Почему робот уничтожает Тропы? Должна же быть какая-то причина?
— Доктор Куонг, наш ведущий эксперт по роботам, считает, что он действует согласно заложенной программе. Мы знаем, какую Тропу он уже ликвидировал. Теперь нужно определить, какую Тропу он собирается ликвидировать, и тогда Адмиралтейство сможет выслать истребители наперехват. Но это нужно сделать очень быстро. Когда робот нанесет следующий удар, он может уничтожить Тропу, в которой находится корабль. В этом файле ты найдешь всю информацию о роботе и коллимационном командно-приемном устройстве.
Кто-то произнес фразу за его спиной. Дарлин показалось, что она узнала голос доктора Куонга.
— Ах да. — Крис вынул закрутку изо рта. — Я забыл сказать тебе об этом. Некий тип по фамилии Грант привез устройство с другого конца Галактики. Оно позволяет поддерживать связь с роботом.
Как можно видеть по координатам, робот находится в нашем секторе пространства. Он все еще довольно близко. Мы попробуем догнать его, прежде чем он совершит следующий прыжок, если будем знать, какую Тропу он собирается использовать. Нам нужно предупредить его следующий ход.
Лучшие специалисты Адмиралтейства работают над этой проблемой. Ты была одной из них, и лорд-адмирал надеется на твою помощь. Если обнаружишь что-нибудь полезное, пользуйся тем же номером. БКФ «КомБез» соединит тебя со мной. Удачи тебе, и… будь осторожна.
Изображение Криса исчезло, и экран заполнился длинными столбцами текста. Здесь содержалась вся информация о роботах-тропоукладчиках и коллимационных командно-приемных устройствах.
С тяжелым вздохом Дарлин уперлась локтями в крышку стола, придвинулась ближе к экрану и начала читать.
Большинство сведений о роботах профессора Лазариона, имевшихся в Адмиралтействе, было засекречено. Разведчикам удалось найти несколько сломанных роботов, и специалисты тщательно изучили их в надежде выяснить принцип их работы. Исследования не дали значительных результатов. Очевидно, роботы сами по себе не могли прокладывать Тропы. Профессор давал им инструкции, которые они затем выполняли. Для того чтобы проложить новую Тропу, каждый раз требовалось включить коллимационное командно-приемное устройство.
«Вот оно что», — поняла Дарлин. Робот посылает профессору сигнал и сообщает, что он обнаружил идеальное место для новой Тропы. Профессор посылает ответный сигнал, активирующий программу прокладки. Робот создает Тропу. Профессор проверяет ее в соответствии со своими критериями — какими бы они ни были, — а затем передает сигнал-подтверждение: Тропа проложена нормально, и робот может перейти к следующей. Но что, если профессору не нравится расположение новой Тропы? Тогда он должен сообщить роботу, что произошла ошибка и Тропу следует ликвидировать.
— Посмотрим… — Дарлин воссоздала ситуацию на основе сведений, полученных из отчета Криса и архивов Адмиралтейства. Коллимационное командно-приемное устройство находится в музее Гранта. Он оставляет его включенным и пользуется им как декоративной настольной лампой. Адмиралтейство узнает о находке робота. Военные не могут забрать его из-за плохих отношений с пандорским правительством, но посылают на базу одного из сотрудников разведки, капитана Тэсс Штраусс. Она проникает в разбитый космоплан, осматривает робота и докладывает, что он находится в нерабочем состоянии.
— Странно, — прошептала Дарлин про себя. — Разумеется, у нее не было сложного оборудования, но если Крис смог включить робота, всего лишь толкнув его плечом… м-м-м-м. Ну ладно. Возможно, ей помешали или у нее было слишком мало времени.
Итак, судя по докладу, робот находится в нерабочем состоянии. Но Адмиралтейство все равно хочет получить его. Тем временем коразианский агент Ник Херш тоже узнает о роботе. Каким образом? Хороший вопрос. Скорее всего, через свои связи в Адмиралтействе. Он хочет продать робота коразианцам.
Но почему он хочет это сделать, если знает, что робот не работает? Здесь какая-то неувязка. Хорошо, допустим, он знает, что робот действует и, следовательно, представляет огромную ценность для коразианцев. Особенно если он знает о существовании коллимационного командно-приемного устройства. Было бы интересно спросить у Гранта, предлагал ли ему кто-нибудь кучу денег за прибор или, может быть, пытался совершить кражу…
Ладно, пусть Херш знает о существовании коллимационного командно-приемного устройства. Теперь ему нужно лишь найти одного из древних роботов. Робот найден, причем время и место оказываются идеальными для похищения.
— Идеальное место, не правда ли? — спросила Дарлин, обращаясь к своему отражению в иллюминаторе. Она сложила угловые кусочки головоломки и замкнула внешний периметр. Теперь можно разобраться с внутренней частью. Постепенно начала возникать общая картина. — Слишком идеальное! Все было подстроено заранее. Адмиралтейство подстроило ловушку для Херша, но в нее попали Крис и Джамиль. Робот послужил наживкой. Адмиралтейство никак не рассчитывало, что коллимационное командно-приемное устройство все еще существует. Херш не рассчитывал на то, что Грант может взять устройство и прилететь…
Нет, подожди! Что, если Грант связан с Хершем? Если верить Крису, Грант и мухи не обидит, но внешность обманчива. Возможно, Грант пытается вести с Хершем двойную игру или хочет выставить ему дополнительные условия… Хватит. Этот кусочек головоломки никак не вставал на место. Грант просил Криса взорвать космоплан; злодеи так не поступают. Если только он не знал, что Крис все равно не будет стрелять…
Дарлин потерла виски. От бесплодных рассуждений у нее разболелась голова.
Впрочем, теперь это не важно. Ясно, что никто — возможно, даже сам Херш — не рассчитывал, что робот установит диалог с коллимационным командно-приемным устройством, похитит космоплан и начнет летать по Галактике, убирая гиперпространственные Тропы.
— Мне это не нравится, — тихо сказала Дарлин. — Тут что-то не так, и Крису рассказали далеко не все. Мне не хватает сведений! Но сейчас приходится думать о другом. Самое главное — остановить робота, пока он еще никого не убил.
Дарлин вывела на экран траекторию полета «Клеймора». На первый взгляд курс казался беспорядочным, но она отлично знала, что это не так. Роботы не совершают бесцельных поступков.
Она вызвала изображение галактической карты. Мигающая точка указывала последнее известное местонахождение робота. Красная линия обозначала ликвидированную Тропу. Желтые линии обозначали действующие Тропы в этом секторе космического пространства. Поскольку робот уничтожил лишь одну Тропу, было почти невозможно понять, по какому принципу он их выбирает. Может быть, эта Тропа просто оказалась ближе всего? Или…
Дарлин выделила соответствующий сектор пространства и увеличила его. Адмиралтейство снабдило ее координатами всех Троп в этом секторе. Пока она изучала их, картина внезапно показалась ей очень знакомой.
Слишком знакомой.
Дарлин встала, торопливо подошла к стенному шкафу и выдвинула ящик. Порывшись в содержимом, она нашла электронный буклет, сообщавший пассажирам интересную информацию о круизе, содержавший инструкции по аварийной эвакуации и карту с координатами маршрута. Она сравнила эту карту с картой на экране компьютера и громко выругалась.
Робот вошел в Тропу под номером зет-три-девять-три-омега. Это была очень короткая Тропа, предназначенная для перемещения из внешней области сектора во внутреннюю и наоборот. Теперь ее не существовало. Когда «Клеймор» вышел из гиперпространства, он оказался в том же секторе пространства, что и адонианский лайнер «Веление сердца».
В дверь каюты постучали. Дарлин не ответила.
Стук повторился.
— Я занята, — сообщила Дарлин по внешнему коммлинку. Стук раздался снова, еще более настойчивый.
— Я не одета! — сердито отрезала Дарлин. Она не собиралась открывать дверь. — Скажите, что вам нужно, и оставьте меня в покое.
— Сообщение от капитана, мэм. Мы совершим прыжок примерно через два часа. У меня записано, что вы находитесь в своей каюте. Пожалуйста, оставайтесь там в течение…
— Хорошо, спасибо, — пробормотала она, поглощенная своими вычислениями.
Идиоты. Почему они не могут оставить ее в покое, пока она работает? Дарлин нахмурилась, глядя на свое изображение в иллюминаторе, и попыталась переместиться в сознание робота.
— Меня запрограммировали, чтобы прокладывать Тропы, — сказала она. — Я прокладываю их по определенной системе. Когда я выполняю, скажем, половину работы, мой корабль подвергается нападению. Кто-то пытается захватить меня. Я поступаю в соответствии с инструкциями профессора и пытаюсь спастись бегством. Однако в районе Пандора мой космоплан сбивают либо я сам устраиваю крушение, чтобы избежать плена. После удара мои системы временно выходят из строя.
Я просыпаюсь. Со мной все в порядке. Возможно, возникли какие-то мелкие неполадки, но я могу устранить их самостоятельно. Для меня прошло лишь две минуты, а не две тысячи лет. Я посылаю сигнал, сообщая профессору о своем возвращении в строй, и получаю ответный сигнал. Таким образом, я знаю, что должен снова приступить к работе. В моей программе, скорее всего, заложена способность освобождаться от заключения в замкнутом пространстве: добрый профессор был предусмотрительным параноиком. Я покидаю контейнер и захватываю первый попавшийся космоплан. Ко мне в компанию набивается человек по имени Джеффри Грант, что пока не поддается объяснению, — добавила Дарлин про себя. — Но об этом мы подумаем потом.
Я возвращаюсь к работе. Я готов проложить следующую Тропу. Теперь остается лишь получить подтверждение от профессора, но оно не приходит. Что-то случилось. По-видимому, профессору не понравились мои последние действия. Я должен исправить положение. Поэтому я начинаю убирать Тропы… в том порядке, в котором проложил их! Разумеется! Но как узнать этот порядок?
Дарлин снова просмотрела всю информацию о роботе, надеясь обнаружить в его действиях некоторую последовательность. Она исходила из предпосылки, что робот будет убирать Тропы систематически; к примеру, он не станет перепрыгивать из одного сектора в другой без видимой причины. Если он сделает это, то все ее усилия пойдут прахом. Но до сих пор робот вел себя вполне логично.
Однако даже в одном секторе находились десятки гиперпространственных Троп. Дарлин ввела информацию в компьютер и начала обработку данных. Кроме того, она занялась собственными вычислениями, надеясь получить ответ раньше компьютера, методично перебиравшего все возможные варианты. Тогда она воспользуется компьютером для того, чтобы проверить свои выводы.
Тем временем нужно связаться с Адмиралтейством и объяснить ситуацию. Пусть они разошлют оповещение о том, что ни один корабль в этом секторе ни при каких обстоятельствах не должен…
— Говорит капитан, — раздался голос по коммлинку. — Мы совершим прыжок примерно через полтора часа. Согласно правилам космических полетов, к этому времени все пассажиры должны вернуться в свои каюты. Будьте добры…
— Вот черт! — Дарлин встала, пошла к двери, но остановилась, вернулась обратно и села на стул. — Будь оно все проклято!
Забывчивость была ее отличительной чертой, и Крис обязательно напомнит ей об этом… если они еще когда-нибудь встретятся. Если она проживет достаточно долго. Дарлин настолько увлеклась решением сложной проблемы, что совершенно забыла, какое отношение эта проблема имеет к ней лично. К ней и к двум тысячам пассажиров на борту пассажирского лайнера.
Почему молчит Адмиралтейство?
Дарлин вызвала БКФ «КомБез» и потребовала соединить ее с кем-нибудь из командования на флагманском корабле лорд-адмирала Дикстера «Король Джеймс II».
— Генерал Хансон слушает, — раздался женский голос минуту спустя.
— Генерал, это майор Мохини.
— Должна сообщить вам, майор, что вы находитесь в розыске, и…
— Да, да, — перебила Дарлин. — Мы обсудим это потом, мэм. Сейчас мне поручили выследить сбежавшего робота.
— Знаю. — Ирма Хансон нахмурилась. — Я была против, однако лорд-адмирал настоял на своем. Дикстер хотел лично поговорить с вами, но у него срочные дела. Что вы обнаружили?
— Передаю координаты на ваш компьютер, мэм. Сейчас робот находится в секторе «Янни-два». Я еще не закончила расчеты, но уверена, что он собирается остаться в пределах этого сектора. Если он ликвидирует следующую Тропу — а по-моему, все идет к этому, — то его выбор падет на одну из ближайших.
Ирма Хансон кивнула.
— Наши эксперты пришли к такому же выводу, майор. Благодарю вас. А теперь…
— В самом деле, мэм? — Дарлин стукнула кулаком по столу. — Прошу прощения, генерал, но что вы собираетесь предпринять? Я нахожусь на борту пассажирского лайнера в этом секторе. Капитан только что объявил о подготовке к гиперпространственному прыжку. Почему его не проинформировали об опасности? Мы должны предупредить каждый корабль в этом секторе, чтобы они ни в коем случае не входили в гиперпространство.
— Мы уже сделали это, майор. — Голос генерала звучал холодно. — Всем кораблям и космопланам Королевского флота приказано воздержаться от использования Троп до последующего уведомления. Всем частным судам, транспортам, яхтам и пассажирским лайнерам рекомендовано поступить так же.
— Вы рекомендуете им не пользоваться Тропами? Прошу прощения, мэм, но, очевидно, вы не вполне осознаете, какая опасность им угрожает.
— Майор Мохини, вы имеете представление о том, сколько тысяч кораблей курсирует по Тропам в этом секторе? Частные суда не обязаны подчиняться нашим приказам. Адмиралтейство может давать советы и рекомендации. Если капитан того или иного судна предпочтет игнорировать их, то это его право. Мы живем в свободном обществе. Чего вы хотите — чтобы мы выставили у каждой Тропы вооруженную охрану и сбивали любой корабль, который не подчинится приказу?
— Вы объяснили людям причину своих «рекомендаций», генерал? Если они поймут, какая угроза исходит от…
Ирма Хансон вздернула подбородок. Уголок ее рта нервно дернулся.
— Что мы им скажем, майор? Что какой-то древний робот летает по Галактике и уничтожает гиперпространственные Тропы? Как вы думаете, многие ли поверят нам?
— Теперь я понимаю, — с горечью произнесла Дарлин. — Как глупо с моей стороны. Конечно же, информация о роботе засекречена.
— И остается засекреченной, майор. Помните об этом. Я предлагаю вам вернуться к работе и помочь нам захватить робота прежде, чем он ликвидирует очередную Тропу. Свяжитесь с нами, когда у вас появится новая информация.
Связь прервалась.
— Сука! — в сердцах выругалась Дарлин.
Теперь все зависело от нее. Она должна была каким-то образом убедить капитана, что он не должен совершать прыжок. Но как найти правдоподобную причину?
Как ни горько было это признать, Дарлин понимала, что Ирма Хансон права. Какой капитан, будучи в здравом уме, может умышленно лишить отпуска две тысячи пассажиров? Он навлечет на себя не только гнев людей, оплативших билеты и путевки, но и недовольство транспортной компании, которой придется возмещать огромный ущерб, а возможно, и вести судебные тяжбы. Кроме того, она не может быть уверена, что в следующий раз робот выберет именно эту Тропу.
Однако если лайнер войдет в Тропу, а робот ликвидирует ее… Дарлин поежилась. В гиперпространстве уже случались катастрофы, и выживших не было. Она читала об одном корабле, который разорвало надвое: одна половина осталась в начале Тропы, другая появилась в конце. Обе половины были завалены трупами.
Дарлин снова направилась к двери, по пути вспомнив о том, что убийцы могут поджидать ее в коридоре. Она мрачно усмехнулась. По крайней мере, это будет легкая смерть.
Взяв пилочку для ногтей — подарок от Рауля, — она вышла в коридор. Когда дверь автоматически закрылась за ней, она подсунула пилочку под нижний косяк. Если дверь откроют, пока ее не будет, пилочка сдвинется с места. Старый прием, но довольно эффективный. Дарлин сделала это почти машинально, без размышлений.
Проходя по коридору, она заметила, что шестая дверь справа по коридору от ее каюты слегка приоткрыта. Мужчина средних лет с коротко стриженными седеющими волосами сидел перед видеокомом и разговаривал с мальчишкой лет семи, чья улыбающаяся веснушчатая физиономия заполняла весь экран.
Дарлин посмотрела на мальчишку, потом на мужчину. Если она не сможет отговорить капитана, этот ребенок, возможно, больше никогда не увидит своего отца.
Преисполненная решимости, Дарлин ускорила шаг. Ей не терпелось встретиться с капитаном.
Назад: ГЛАВА 32
Дальше: ГЛАВА 34