Книга: Капризная фортуна
Назад: Глава тринадцатая РАЗВЕДКА
Дальше: Глава пятнадцатая РАБСКАЯ ДОЛЯ

Глава четырнадцатая
ПОПОЛНЕНИЕ

Из-за своих ран кок ничем особо не смог помочь при переноске раненой. Еще и его самого пришлось с невероятным трудом пристраивать на закорках мотодрезины, привязывать вместе с Аристиной ремнями и только после этого отправляться в путь. После приезда так и оставили в «гараже» тяжеленный двуручник и почти все оружие. С трудом передвигающийся Додюр только и успевал что подсвечивать товарищу под ноги. И в какой-то момент, когда тело за спиной Менгарца стало дергаться от конвульсий и судорог, им показалось, что они не успеют со спасением.
Но успели. Когда укладывали женщину на ложе женского «омолодителя», та еще судорожно продолжала дышать и даже порывалась что-то сказать.
Тумблер устройства уже давно стоял в положении «Омоложение только тела», так что потеря памяти и потеря себя как личности раненой не грозила. После запуска всей системы Виктор покинул объект, успев краем взгляда зафиксировать на ложе расслабленное, но жутко изувеченное и окровавленное женское тело. В спешке они даже второй раз помыть спасенную рабыню не успели. Да что там помыть! Вообще из-за спешки никуда по пути не заглядывали и никакого сигнала для Фериоля не оставили. Так и мчались как оглашенные к медицинскому устройству. Да оно и неважно было, в каком виде уложат пациента под раструбы клеточных преобразователей, все лишнее и так рассыплется прахом и будет подчищено, вытянуто через очистительные приспособления.
Зато теперь было время самим оправиться, раны у Додюра осмотреть, выяснить, где сейчас жрец-диониец находится. Ну и отдышаться после изматывающего забега по узким простенкам. Заглянув последний раз в окошко, Виктор с удовлетворением убедился, что раненую почти и не видно под сонмом накрывших ее приборов. Причем на смотровом табло засветилось примерное время омоложения: «Ожидаемый результат через пятнадцать стандартных часов». Тем самым давая официальное подтверждение полной выживаемости. Инопланетянин даже хохотнул от радости и потер ладонями:
— Успели! Теперь ее вытянут с того света.
— Тоже надеюсь, что мы не зря старались… — отозвался кок. — Вдобавок, может, немного больше света ее рассказы прольют на этих демонов Извозчиков. Ну и про сами поселения…
— Всему свое время. — Менгарец подхватил товарища под локоток и мягко, но целеустремленно стал подталкивать к объекту номер семь, где находился мужской «омолодитель». — Сейчас главное — твое здоровье поправить.
— Да брось ты! И так до свадьбы заживет…
— Интересно, если ты жениться соберешься через двадцать лет, то так и будешь все это время прихрамывать и передвигаться с перекошенным плечом? Отправляемся на седьмой объект.
— Почему именно туда?
— Или ты боишься «омолодителя»?
— Не то чтобы боюсь, — несколько смутился Додюр. — Но вдруг мой организм к новому месту не адаптируется? Все-таки в Колыбельной меня тоже отлично подремонтировало, так зачем менять одного хорошего доктора на другого, совсем незнакомого?
— А по той простой причине, что подлечат они тебя с одинаковым результатом, но! Колыбельная — заберет на себя всю мощность реактора, она ведь берет в несколько раз больше энергии, чем «омолодитель». И уж во всяком случае одно из устройств отключится, а то и оба. Оно нам надо? Так что без ропота и ворчания выполняем все врачебные предписания. Быстренько, быстренько…
Кок, несколько бледный от потери крови и волнений, тяжело дышащий от пережитых гонок, еще сделал последнюю попытку отвертеться:
— Может, и в самом деле простой перевязкой обойдусь?
— Да не смеши меня! Ты ведь на стол не подаешь недоваренные блюда, утверждая, что раз они закипели и горячие, значит, не сырые?
— Как можно!
— Ну так и здоровье следует содержать в полной боевой готовности. Посмотри на себя, насколько ты расклеился. Завтра прилетает Альири, да и посланники обещали вернуться. Скорее всего, уже к вечеру тронемся в путь к княжеству. А тебя придется, как раненого, оставлять здесь…
— Шути, шути… — ворчал смирившийся товарищ, укладываясь на ложе мужского «омолодителя». Затем похлопал ладошкой по теплому, слегка вибрирующему металлу и пригрозил: — Но если этот «доктор» меня памяти лишит… то я ему потом все внутренности вырву!
Виктор успокаивающе похлопал друга по здоровому плечу:
— Кончай сомневаться! Я на эту тему даже шутить не собираюсь. Все будет отлично! Ах да! Наверняка выйдешь отсюда раньше, так что, если нас не будет рядом, посматривай за той женщиной. Если очнется и выйдет, введешь ее слегка в курс дела и сразу начинай подробные расспросы о ней.
— Хорошо, присмотрю… А ты сейчас куда?
— Надо забрать оружие из тоннеля. А в идеале вообще вернуться на поляну и там убрать все следы после пыток и побоища. Пролив рядом, трупы сбросить туда недолго.
— Справитесь?
— Зависит от Фериоля и от того, как идут дела во дворце. Если тут что-то более важное, то трупы так и останутся для зверья или мелких грызунов, рабов похороню, а вот лошадей жалко. Разве что перегрызут или оборвут привязи да сами уйдут.
— Нам бы они очень для путешествия пригодились…
Виктор уже включил устройство, поэтому, выходя, только и успел возразить:
— Спорное мнение, коней могут опознать. Нам спокойнее будет купить… Ну ладно, выздоравливай!
Выйдя наружу медицинского устройства, он присмотрелся к табло и с удивлением покачал головой. Додюра Гелиана механический доктор собирался лечить аж целых одиннадцать часов! По сравнению с пятнадцатью для практически умершей от издевательств и кровопотери женщины две раны выглядели совсем неопасными. Но ведь «омолодителю» видней, да и разные неизвестные составляющие могли сказываться. «Вдруг у того мечника оружие было отравлено? Или еще какая гибельная болезнь таилась на неухоженном или загрязненном лезвии? — размышлял Менгарец, резвой трусцой следуя к их главному штабу в Колыбельной. — Вон как Додюр побледнел напоследок… Вовремя я его уложил, вовремя…»
Фериоль спать еще не ложился, хотя уже поужинал. А при виде Менгарца воскликнул с облегчением:
— И где вас так долго носит? Я уже места себе не нахожу! — Сообразив, что третьего товарища не видно, опять разволновался: — А где наш кулинарный гений?
— Да здесь недалеко, получил пару царапин мечом в сражении, и я его затолкал в «омолодитель». Пусть выспится и наберется бодрости. А у тебя что важного произошло?
Жрец в нескольких предложениях поведал о самых важных деталях наблюдений. Ничего срочного, требующего немедленного вмешательства партизан в жизнь дворца не оказалось, а значит, можно было отправляться за оружием. В лучшем варианте и на поляну с трупами наведаться и там тоже навести должный порядок.
О своих приключениях Виктор рассказывал на ходу, и, уже когда ехали на мотодрезине, жрец засыпал уточняющими вопросами. К моменту выхода на поверхность он был в курсе всех нюансов события и следовал за товарищем с должной сноровкой и пониманием ответственности момента.
На поляне все оказалось нетронутым. Даже костры не погасли окончательно, теплились жаром, покрывшимся белым пеплом. Ни один конь не сорвался и не ушел, а их количество лишний раз подтвердило, что в отряде Львов Пустыни насчитывалось именно двенадцать воинов. Никто из поборников рабовладельческого строя не сбежал от справедливого возмездия. Да и вдогонку за ними второй отряд не следовал. А может, и не было второго отряда. Скорее всего, здесь как раз и собрались все те члены тайного надзора, которым поступила команда от Извозчиков о физическом устранении проживающих на вольных поселениях рабов. Вскоре подробности раскроются, а пока оставалось лишь догадываться, какие кощунственные дела продолжают твориться в павшей, разделенной на иные королевства империи Сангремар.
— Такое впечатление, что этим Извозчикам больше всех надо! — ворчал Фериоль, с уханьем закидывая очередной труп на сооруженные из двух длинных сосновых стволов волокуши. — Или они надеются на возрождение империи?
— Непонятно… Да и как они решились на возвращение из княжества Керранги? Хотя тут явное несоответствие: разведчики сообщили, что все Извозчики вместе с несколькими сподвижниками Гранлео и своими семьями отправились в Керранги. А орлица утверждала, что через перевал Отшельников никого в княжество не пропускают. По всем отчетам только сам император туда проходил раз в год.
— Но! Пошли! — Фериоль потянул пару коней за узду, и импровизированные сани сдвинулись с места. Но разговор после этого не прекратился. — Значит, разведка только основное направление отхода засекла. Скорее всего, Извозчики просто отошли на северо-восток, да там и осели в каком-нибудь отлично укрепленном городке или замке. А потом опять за свои черные дела принялись.
— С другой стороны, если они и дальше снуют по дорогам, то у нас будет шанс выловить хоть одного из них, — размышлял Менгарец. — Вот уж кто может на многое свет пролить, так это именно эти черные личности.
Воды Змеиного пролива оказались от места событий где-то на расстоянии одного километра. Именно туда и вела старая, заброшенная дорога. За две ходки друзья перевезли останки врагов и сбросили их со стометрового обрыва. Даже в темноте было видно, как кипела внизу вода от устремившихся к окровавленному мясу кашьюри. Монстры оставались голодными и днем, и ночью.
Двух замученных рабов закопали в могиле, вырытой на маленьком пятачке между деревьями. А потом стали думать, что делать с лошадьми.
Тут более опытным и понимающим знатоком оказался жрец.
— Можно запутать и сбить с толку не просто любопытного, но и опытного всадника, — вещал он. — Вначале отбракуем и без жалости отпустим на свободу самых красивых и внешне броских лошадей. Вот эти три — слишком уж заметные…
— Ну и добавь к ним еще и этого каурого красавца, — предложил Виктор. — Нам ведь все равно только восемь лошадей понадобится.
— Отлично. Отпускаем и его. Теперь выбираем из сбруи самую неприметную комплектацию, без всяких лишних украшений. Ни в коем случае не оставляя сбрую на прежней лошади. То же самое делаем с попонами и седельными сумками. Мало того, мы заприметили на одном складе во дворце прекрасные попоны, которые при употреблении создадут образ целостности всего нашего отряда и единую экипировку всех верховых животных. После первого взгляда никто особо не станет присматриваться к мелким деталям.
— О, батенька! — с уважением отозвался инопланетянин. — Да у вас там, в монастырь, никак монахов только из конокрадов отбирали?
— Книг больше надо читать, юноша! — назидательно отвечал Фериоль, помогая связывать лошадей в одну цепочку. — Кстати, а не боишься, что во время нашего отсутствия лошадей за целый день кто-то отыщет?
— Может и такое случиться. Но именно поэтому я и хочу оставить животных возле выхода из тоннеля. Там есть смотровая щель, и мы, еще при свете дня, внимательно осмотрим как саму поляну, так и окрестности. Да и орлов можно будет попросить заранее сюда слетать. Место, если ты успел заметить, глухое, даже от заброшенной дороги далекое, так что вряд там будут искать целенаправленно. Ну а от случая… чего уж там, никто не застрахован…
Вернулись в штаб только через восемь часов, почти перед рассветом. Да так и рухнули на кровати, засыпая еще в падении. Причем Виктора успела посетить здравая, но несколько запоздалая мысль: «Энергии реактор дает с лихвой, так что экономить нет никакого смысла. Тогда почему мы не используем «омолодитель» просто как восстановитель жизненных сил и духовной энергии? Ведь вместо того чтобы спать по пять — семь часов в сутки, достаточно полежать в медицинском устройстве половину, ну максимум целый час. И выбегаешь оттуда как новенький. Конечно, сейчас наш «механический доктор» занят, но в дальнейшем надо поставить дело нашего конструктивного отдыха на поток. Ведь и так ничего не успеваем…»
Назад: Глава тринадцатая РАЗВЕДКА
Дальше: Глава пятнадцатая РАБСКАЯ ДОЛЯ