Книга: Ученик ученика
Назад: Глава 26 Deus ex machina
Дальше: Глава 28 Сьеола

Глава 27
Кабанья голова

– Уважаемый, – обратился я к хозяину «Приюта странника», кладя перед ним на стойку серебряный ал, – мне бы снова хотелось увидеть Заиру.
В але целых четыре конта, и этого будет вполне достаточно. А с Заирой я разберусь сам.
Больше всего я боялся услышать, что Заира сейчас занята с очередным клиентом, но, как только освободится, сразу же поднимется ко мне. Хозяин посмотрел на новенький блестящий ал, затем на меня и ответил:
– Заира уехала из Велента. Уехала в тот самый день, когда побывала у вас. Я даже подумал, что это как-то связано. Но если господину угодно, я пришлю любую другую. Поверьте, у нас богатый выбор. Девочки славные и очень молоденькие, на любой вкус. – Затем, секунду подумав, добавил: – Конечно, второй Заиры у нас нет.
Я отрицательно мотнул головой. Нет, мне нужна не просто девочка, мне нужна именно Заира. И очень хочется верить в то, что ее отъезд связан именно с той причиной, о которой подумал хозяин «Приюта странника».
К нему я обратился после того, как просидел в номере целый час и пришел к выводу, что меня ожидает еще одна кошмарная ночь. Сначала я зашел к парням, занимавшим смежную комнату. Крижон лежал на постели и о чем-то думал. При моем появлении он вскочил на ноги. Тибора не было вовсе. Не очень-то они ладят в последнее время, после того как Тибору пришлось признаться в том, что вся история о человеке, превращающем все, к чему он прикасается, в золото, выдумана им от начала и до конца. Нет, черная кошка между ними не пробежала, но теперь Крижон отказывался верить любому его слову. И он до сих пор переживал крах своей рухнувшей мечты.
«Да, с таким настроением Крижона свое настроение я тоже не улучшу», – подумалось мне. После этого я и направился к хозяину заведения.
Еще перед этим заходил Квост, принесший весть, что следующая моя схватка состоится послезавтра, как говорится, на том же месте в тот же час. И условия ее были точно такими же. Вот только встретиться мне предстоит с не в пример более грозным противником. Как мне показалось, Квост даже проникся ко мне легким сочувствием, поскольку голос его звучал немного печально. Или он решил таким образом оказать на меня психологическое давление?
Любишь же ты все усложнять, Артур. Вернее, теперь уже Артуа де Койн. Чего уж проще: собрал манатки и двинул в столицу завтра с утра, еще по холодку. Тебя ведь убить хотят, так что тебя здесь держит? Благородное слово дворянина? Да кто об этом думает в такой ситуации? Глядишь, все и утрясется. В конце концов, вполне возможно, ты и не встретишься с этими людьми уже никогда. Вот только не заявляй, что от себя не убежишь. Дуэль с Керклом Сентрирусом равна почти самоубийству. Это третий из их компании, опытный боец.
Утро выдалось хмурым. Сыпал мелкий нудный дождь. Но еще вчера я решил побаловать Ворона загородной прогулкой и от намерения своего не отступился. Ближе к обеду мы с Крижоном, составившим мне компанию, решили, что пора бы уже и возвращаться. Погода к тому времени уже улучшилась, так что обратная дорога обещала быть немного комфортнее. Кстати, Тибор так и не объявился. Но за него я совсем не беспокоился, поскольку знал его как ценителя прекрасного, по возможности не пропускающего ни одной юбки. Что-то тянет меня к таким людям. Словом, рыбак рыбака…
Имперский тракт проходил чуть в стороне от Велента, и, чтобы попасть в город, необходимо было преодолеть небольшую речушку. Сделать это было достаточно просто по добротному каменному мосту, возле которого и расположен постоялый двор «На удачу». Крижон убедил меня отведать местной кухни: там превосходно запекали в печи дичь, а я всегда имел слабость к этому простому блюду.
Корчма оказалась пуста, время было самое обеденное, так почему бы и вправду не зайти? К тому же прогулка, пусть и не пешеходная, прибавила аппетита, отсутствием которого я и так никогда не страдал. Крижон оказался прав, готовили здесь весьма неплохо, и мы с ним оба в первый раз отведали каплуна в ореховом соусе, единодушно сойдясь во мнении, что дело того стоило.
Я уже совсем было собрался вскочить на Ворона и даже вдел левую ногу в стремя, когда из-за угла красно-белого здания корчмы появилась группа всадников.
Впереди на крупном жеребце гнедой масти, но со светлыми гривой и хвостом ехал человек в широкополой шляпе и длинном бирюзовом плаще. Вероятно, я бы не обратил на него внимания, но у лошадей такого окраса грива и хвост обычно черные, да и посадка всадника сразу бросалась в глаза. На лошади этот дворянин, на что безошибочно указывала его длинная шпага, висевшая на переливающейся всеми цветами радуги шитой перевязи, сидел так, что меня даже пробрала легкая зависть.
Вот он повернул голову вправо, разглядывая что-то на обочине, и у меня невольно вырвался крик: Фред! Вслед за этим я прикусил язык, потому что обращаться так к дворянину, пусть и своему знакомому, по крайней мере, неприлично. Человек повернул голову на зов и резко осадил коня. Это действительно был Фред фер Груенуа, мой давний и хороший знакомый.
– Артуа! – в свою очередь воскликнул он и, наверное, так же как и я, пожалел о таком неформальном приветствии. Да и черт с ними, со всеми этими ритуалами и нормами поведения, ведь я действительно был очень рад его видеть. Как и он меня, судя по всему.
Соскочив с коня, Фред сжал мою руку, хлопнув другой ладонью по моему предплечью, и я ответил ему тем же.
– Что ты здесь делаешь? – Мы умудрились задать этот вопрос одновременно.
Пока я пытался сформулировать ответ, поскольку в двух словах всего этого не объяснишь, Фред осмотрел меня с головы до ног, щелкнув ногтем по эфесу шпаги, и внимательно посмотрел на Ворона.
В общем, я не успел ответить на его первый вопрос, как он задал уже следующий:
– Ты где остановился?
Ну тут даже мне тупить было сложно, и я ответил сразу:
– В «Приюте странника».
Через час мы сидели в «Приюте», и я уже успел узнать, что Фред прибыл в Велент по неотложному делу. Слово за слово – и я рассказал ему обо всех событиях, произошедших со мной с момента нашей последней встречи. Не обошел в своих рассказах и Горднера. На этом месте Фред оживился и долго выпытывал подробности.
Вот только о Милане я рассказал буквально в двух словах, обойдясь без ее имени и еще без многих деталей. В конце я выразил сомнение по поводу того, что титул получен мной не очень заслуженно. Фред посмотрел на меня с изумлением и спросил:
– Ты это серьезно?
Да куда уж серьезнее. Он весело расхохотался и поинтересовался, интересно ли мне будет узнать, каким образом его предок получил титул графа. Мне было интересно, и даже очень.
Оказывается, титул графа славный предок Фреда получил от не менее славного императора Конрада I за то, что вовремя подал ему в руки рогатину при охоте на кабана.
С тех пор на их родовом гербе присутствует кабанья голова. Тут я невольно расхохотался и не сразу смог объяснить причину своего смеха. Когда я справился с собой, то смог поведать Фреду о том, что на моем гербе присутствует лошадь и я только сейчас связал ее с катанием принца Жюстина на моей собственной спине.
Мы посмеялись вместе. Хороший человек Фред. И за все время, что мы не виделись, ничуть не изменился. Судить об этом я могу смело, потому что он не пропустил взглядом ни одной даже самой завалящей юбки ни по дороге на постоялый двор, ни здесь.
На мой вопрос о «Мелиссе» Фред немного помрачнел и ответил, что нет больше его красавицы.
Затем мне пришлось поведать о своих дуэлях, и он сразу посерьезнел. Самым подробным образом он расспрашивал меня как о самой дуэли, так и о событиях, ей предшествующих. Затем задал еще один вопрос:
– Скажи, Артуа, не было ли среди этих людей одного, вот с такими усами?
И Фред быстро развел большой и указательный пальцы, сложенные перед верхней губой.
Нетрудно было догадаться, о ком идет речь, и я не задержался с ответом:
– Боюсь, что этот человек станет следующим, с кем мне придется встретиться. Конечно, в том случае, если я переживу завтрашнюю дуэль.
Мне показалось, на лице у Фреда появилось чувство облегчения, но выяснять у него подробности я не стал. Меня в гораздо большей степени интересовало другое.
Встретил я его просто Фредом, пусть и владельцем не самого дрянного корабля. Теперь он граф, и понятно, что титул ему возвращен. На мой вопрос он ответил коротко: эсзидо.
Этот термин я знал, и означал он следующее. Иногда, можно даже сказать, что крайне редко, в ответ за какое-нибудь прегрешение, недостаточно тяжелое, чтобы лишить дворянства, и в то же время довольно серьезное, чтобы оставить его безнаказанным, дворянин не подвергался опале или ссылке куда-нибудь в глухую провинцию, вместо этого ему объявляли эсзидо.
Такой человек терял все дворянские привилегии, в том числе и возможность носить шпагу, но в то же время не опускался до уровня простолюдина. Получалось какое-то промежуточное состояние. Насколько я помню, в земной истории такого не было. Хотя я не могу похвастаться отличным знанием этого предмета.
– Женщина! – произнес я, даже не спрашивая, а утверждая.
В ответ он рассмеялся и развел руки. Мол, это не слишком трудно и понять. Есть такой грешок, но что в нем предосудительного.
Затем в нескольких фразах, не называя никаких имен, он рассказал подробности. Я сделаю их еще короче. Флирт, адюльтер и, как следствие, вызов на дуэль. Все. Вот только муж той дамы, с которым Фреду пришлось встретиться, был близок к императорскому двору. Тогда по Империи как раз прокатилась очередная волна борьбы с дуэлями, которая в очередной раз закончилась ничем. Противник Фреда отделался значительно легче, поскольку оправдал свое участие в поединке тем, что ему пришлось заступиться чуть ли не за честь императорской фамилии.
Фред фер Груенуа получил эсзидо и стал просто Фредом. Как выяснилось позже, на долгие пять лет. Не так давно его противник попал в опалу, и тут же в окружении Конрада III нашелся человек, который и рассказал императору о действительных событиях пятилетней давности. Император был в гневе. Как же, прикрываться его именем в каких-то низменных целях. На этом фоне проявили активность родственники Фреда, результатом которой и стало снятие с него эсзидо.
Затем мы с Фредом расстались, но буквально на пару часов.
Через два часа, в своих лучших одеждах, приобретенных для встречи с Миланой, я трясся в карете по булыжной мостовой. Напротив меня сидел Фред, рассказывающий веселую историю, не так давно произошедшую с ним по дороге в Велент. Я улыбался, кивал, в нужных местах поддакивал или делал соответствующую мину… В глубине же души я очень волновался. Волновался даже больше, чем перед дуэлью. Потому что отправились мы на раут в дом графа Энглиера, приходившегося Фреду дальней родней. Первый в моей жизни раут.
Напрасно я убеждал себя, что ничего страшного не происходит и мне не придется прикладывать много усилий, чтобы во мне не признали вчерашнего простолюдина. Видимо, мне не совсем удачно удавалось скрыть свое состояние, поскольку Фред внезапно прервал свое повествование на самом интересном месте и заявил:
– Артуа, я тебя не узнаю. Никогда бы не подумал, что на свете существуют вещи, которые могли бы так сильно привести тебя в смятение.
Мне его замечание помогло, и в дом графа я входил лишь с чувством естественного в подобной ситуации любопытства.
Когда мы прибыли, вечер был в самом разгаре. Никакому особому событию он посвящен не был, просто время от времени такое устраивает каждый из представителей городской знати Велента или других городов. Сегодня принимаешь гостей ты, завтра сам отправляешься в гости. Жизнь многих и состоит из таких встреч и приглашений. Состояние вечного праздника. Конечно, в том случае, если можешь себе такое позволить.
Как оказалось, Фреда здесь помнили хорошо. Еще бы, яркая личность. Да и не так уж много времени прошло с тех пор, как он побывал в этом доме в последний раз.
Фред поприветствовал хозяев, не забыв представить им меня. Затем прошелся по зале, говоря комплименты дамам, пожимая руки своим знакомым, которых оказалось великое множество. С кем-то он перешучивался, кого-то просто осчастливил кивком головы, кому-то давал обещание посетить их дом в самом скором времени. И вскоре получилось так, что он стал центром внимания всех присутствующих на вечере. И он этим воспользовался, да еще так, что, знай я заранее, попросту сбежал бы отсюда, не дожидаясь этого момента.
Я с самым независимым видом с бокалом вина стоял возле ломберного столика и делал вид, что внимательно наблюдаю за игроками, когда Фред, совершив обход залы, приблизился ко мне.
– Дамы и господа! – обратился он ко всем присутствующим, привлекая к себе внимание. – Рад представить вам человека, которого считаю своим другом. Конечно, все вы слышали историю, которая произошла не так давно. Историю о том, как наследника Эйсенского престола буквально вырвали из лап самой смерти.
Разумеется, все присутствующие слышали эту историю. А куда им было деваться, ведь никому не хотелось признаваться в своей провинциальности.
– Так вот, этим человеком и был мой друг, Артуа де Койн, пожалованный титулом барона великим герцогом Дрюмоном Семнадцатым.
И мне оставалось лишь раскланяться, при этом усиленно делая вид, что спасать наследников престола для меня сущие пустяки, которые я делаю не менее четырех раз в неделю, даже не позавтракав. Конечно, восторженного рева и бури оваций я не дождался, но поглядывать на меня стали несколько иначе.
Хитер Фред, хитер. Так ловко меня пропиарить. По его словам выходило так, что я и до этих недавних событий был дворянином, получив за заслуги лишь титул. Теперь можно легко объяснить и мой акцент, и манеры, и некоторые другие вещи, отличающиеся от общепринятых в Империи. Разве что найдется среди присутствующих человек, бывавший в герцогстве и знающий тамошний язык, но это вряд ли.
Как оказалось, в Веленте на меня уже успели обратить внимание, но в этом была в основном заслуга Ворона. Еще бы, единственный аргхал в городе, некоторым и видеть-то их раньше не приходилось.
Я как раз общался с одним из таких людей, представившимся Кериолом Гроем, отвечая на его многочисленные вопросы, касающиеся непосредственно аргхальских скакунов, когда ко мне обратился Фред:
– Артуа, я бы хотел попросить тебя присутствовать при разговоре, ради которого я и прибыл в Велент.
– Нет ничего проще, всем, чем смогу, Фред.
Разговор же вышел очень интересный.
Своего завтрашнего противника Керкла Сентриуса и человека, которым интересовался Фред, мы обнаружили сразу же, как только приехали на раут. Все это время мы делали вид, что не замечаем друг друга. Да и какой был смысл поступать иначе? Так вот, мы с Фредом пересекли залу и остановились перед этими двумя типами, находившимися в окружении еще нескольких дворян.
Фред внимательно посмотрел на одного из них, украсившего свою физиономию странными усами-стрелками, и влепил ему пощечину. Пощечина получилась смачной, и звук ее облетел всю залу, потому что небольшой струнный оркестр, все время наигрывающий какие-то мелодии, в это время решил сделать небольшой перерыв. Голова усача дернулась, и на щеке стали проступать красные пятна, повторяющие собой форму ладони Фреда.
Заглянув еще раз этому человеку в глаза, мой друг, все так же молча, пошел от него прочь. А что здесь говорить, завтра униженный и оскорбленный пришлет своего секунданта, вот тогда обо всем и договорятся. И никуда этому униженному не деться, вернее, деться можно, если уехать далеко-далеко, где никто не будет знать о его позоре.
– Если бы ты знал, Артуа, как долго я мечтал об этом! – признался мне Фред, когда мы отошли достаточно далеко.
Назад: Глава 26 Deus ex machina
Дальше: Глава 28 Сьеола