Часть пятая. Новая эра
1
Проложив гиперкурс на Джуманджи, Эдуард решительно пресек попытки брата устроить обсуждение итогов экспедиции. Он не спал больше суток и не собирался травить себя новыми дозами бодрящих препаратов. Уснул мгновенно, едва голова коснулась подушки.
Из блаженного состояния его вывел Мишель, сообщивший:
— Пора вставать. Прибыли.
Взгляд на часы показал, что Эдуард проспал даже больше, чем планировал. Машины молчали, то есть корабль стоял на космодроме.
— Ты сам посадил «Кураре» на Джуманджи? — ухмыльнулся старший брат, потягиваясь. — Делаешь успехи.
— Это не Джуманджи, а какая-то армейская база, — огорошил его Мишель. — Три часа назад к нам подошел военный корабль, перехватил управление и отконвоировал хрен знает куда. Сажали тоже без моего участия.
— Чей корабль? — с ужасом осведомился Эдуард.
— Земной, конечно. Крейсер «Андромеда».
— Будем надеяться…
Планета, куда их занесло, атмосферы не имела. Космодромная команда уже протянула к шлюзу «Тамбовского рейдера» гибкий рукав-коридор, пробежав по которому братья очутились в тамбуре. Гостей встретил капитан с петлицами технической службы.
— Вас ждут, — сказал офицер и показал на кабину лифта. Эдуарду мерещились всякие кошмары. Это вполне мог быть биоробот Высших или виин-черси, а вся база — муляж, чтобы усыпить бдительность землян. Сейчас из них вытрясут важную информацию, после чего прикончат. Пусть даже сопровождавший Корундов офицер выглядел вполне правдоподобно и вел себя правильно, не вызывая подозрений, но события последних дней сделали Эдуарда маниакально мнительным.
Он следовал за капитаном-технарем, засунув правую руку под куртку и сжимая пальцами рукоятку бластера. Мишель сделал то же самое. После довольно долгого путешествия по лифтам, тусклым коридорам и бегущим дорожкам, повстречав не больше десятка людей в мундирах, они оказались в кабинете со всеми положенными портретами на стенах.
За столом стояли двое: незнакомый генерал-лейтенант и профессор Хайме Анджелли — начальник прошлогодней экспедиции на рейдере «Талисман». Профессор, почему-то носивший полковничий мундир, встретил гостей своей обычной добродушной улыбкой, но это ничего не значило: враг мог научить биоробота улыбаться в точности как настоящий Анджелли.
— Здравствуйте, парни, вы совершили почти невозможное, — торжественно произнес гуманоид, похожий на Хайме, — Позвольте поздравить вас с успешным завершением особо важной миссии.
Прервав его, Мишель раздраженно бросил, что из-за идиотской организации они могли не вернуться, потому что в какую-то тупую башку пришла идея утаить от земных участников цель операции.
Военные переглянулись с таким видом, будто новость не слишком их удивила. Генерал жестом пригласил братьев к столику, который стоял в углу, окруженный мягкими креслами. На столике имелись бутылки разных коньяков и не слишком изысканные закуски. Хайме представил гостям коменданта базы генерала Харютьева, а Эдуард представил Мишелю профессора Анджелли.
Он продолжал сомневаться, земляне ли вокруг, поэтому собрался попросить сеанс связи с домом. Потом понял, что ничего этим не докажет — Высшие смогли бы фальсифицировать любые образы на экране и голоса собеседников. Мрачно опрокинув стопку, он закусил пряным сыром, выжидательно посматривая на людей в мундирах.
— Ребятишки, признавайтесь, что вы там натворили. — В голосе генерала ясно слышалась озабоченность. — После вашего героического рейда началось большое веселье.
— Подумаешь, боевой робот взорвался, — фыркнул Эдуард.
— Три робота, — уточнил Анджелли. — И всякие странные феномены возле памятного тебе звездного кластера.
— Высшие штурмуют шаровое скопление Суперов?
Он сумел удивить профессора — до такой трактовки Хайме явно не додумался.
— Давайте по порядку. — Анджелли нахмурился. — Сначала послушаем про ваши приключения.
— Покороче и только самое важное, — уточнил генерал. Хайме наклонил голову, соглашаясь с мнением старшего по званию, но добавил:
— Рассказывайте все подряд, а мы сами разберемся, что там самое важное.
К концу рассказа бутылка была опустошена. Задумчиво поглаживая тщательно выбритый подбородок, комендант изрек:
— Если и могло быть хуже, то подобное трудно представить.
— Проблемы вырастают на каждом шагу… — Анджелли издал трудновоспроизводимый звук — гибрид вздоха со стоном. — Но с другой стороны, отчет Корундов кое-что проясняет.
— Старая ловушка! — Харютьев отмахнулся. — Мы видим кучу фактов, еще больше не видим, но пытаемся анализировать ситуацию в узком спектре доступных нам понятий, неизменно получая неверные ответы.
«Знакомые мысли, — подумал Эдуард. — Мы понимаем, что не понимаем Высших, и Серо-Зеленый тоже говорил об этом. Варвары судят о Превосходящей расе на основе собственных глупых суеверий…» Между тем Хайме Анджелли бодро заметил:
— Ничего иного не остается… Генерал, говорят, в вашем ведомстве появилась девчонка-аналитик, которой удавалось ломать кое-какие загадки.
— Я просил прислать ее, чтобы тоже послушала эту парочку. — Комендант махнул рукой. — Из высоких инстанций ответили, что дама должна быть поближе к Редлю — вдруг возникнет надобность в ее услугах.
Внезапная догадка заставила Эдуарда задать вопрос:
— Линга Симба снова на Теоле?
Удивленно поглядев на него, Харютьев погрозил пальцем:
— Слишком много знаете, молодой человек. У вас есть допуск к исследованиям наивысшей секретности?
— Не уверен. — Эдуард зевнул. — Но большую часть сведений о Высших добыл именно я.
Постучав рюмочкой о пустую бутылку, Хайме предложил вернуться к основной теме и продолжил без паузы:
— Меня сильно встревожили клоны людей, которых Высшие вырастили на планете X и, возможно, в других мирах.
— По-моему, это не клоны, а точные копии, — заметил Эдуард.
— Согласен. — Анджелли кивнул. — Но разница несущественна. Если они муштруют убийц из тлахасса и ландибов, то вполне могут забросить диверсантов и шпионов вида homo sapiens. Точная копия заменяет, скажем, вице-директора оперативного департамента ЦАОБ, а потом капитан Корунд удивляется, что его брата послали на верную смерть.
— Вы подозреваете генерала Роджерса? — Мишель напрягся.
— Приходится. Он засветился совершенно загадочными оплошностями. Наша служба взяла генерала в разработку.
Какая еще «наша служба»? Братья недоуменно переглянулись. До сегодняшней встречи Эдуард считал Хайме высокопоставленным работником научного сектора концерна «Футурланд». Однако погоны, мундир и странная лексика наводили на мысль о военной контрразведке.
— Давно пора брать этого предателя, — высказался генерал. — А нам с вами пора заняться главным результатом экспедиции. Я имею в виду катастрофические явления с участием Высших и, вероятно, Суперов. И поскорее — наш отчет ждут с нетерпением.
Попросив братьев корректировать возможные неточности. Анджелли изложил ситуацию в виде коротких тезисов. Высшие провели сложную многоходовую авантюру, имитировав существование конкурирующей сверхцивилизации, чтобы руками Старших проникнуть в некие тайны Суперов. При этом не имело большого значения, гонец которой Старшей расы выполнит грязную работу, навлекая на свою цивилизацию гнев Суперов.
— Робот из маяка проговорился, что я случайно получил приз, — напомнил Эдуард. — Вроде бы в гонке лидировал кто-то другой. Думаю, речь шла о том ландибе, который пытался остановить меня у входа в хранилище артефактов.
— Возможно. — Профессор нетерпеливо помахал ладонью. — Чтобы обеспечить алиби перед Суперами, Высшие имитировали попытку остановить вас отрядами плохо вооруженных ландибов и тлахасса. Проход в замкнутый сектор пространства приоткрылся, но Суперы быстро разобрались, кто именно побеспокоил их. Как я понял, отдельные дальновидные Высшие опасаются, что итогом авантюры может стать гибель сверхцивилизации.
— Серо-Зеленый врал, как обычно, — с отвращением произнес Эдуард. — Они всегда старались обмануть нас, дезинформировать, навести на ложные идеи.
— Бывало, — признал Харютьев. — Но в данном случае Высшие, кажется, нарвались на заслуженную экзекуцию… Вы наверняка знаете о дальнейших событиях в системе Десятой Большой Медведицы.
— Мы знаем, что взорвались корабли-роботы. Или было что-то еще?
Криво ухмыльнувшись, Анджелли запустил видеоклип с реставрацией драматических событий вокруг Кураре.
Первый эпизод: корабли Большого Квартета медленно движутся по предписанным коридорам, а три боевых робота зависли над Южной Омертой.
Второй эпизод: от Кураре разбегаются восемь узких конусов сверхсветовых колебаний, с каждого корабля-убийцы срываются по два-три таких же волновых пакета.
Третий эпизод: сферическая волна распространяется от Кураре, контакт с волновым фронтом разрушает корабли-роботы Высших.
Четвертый эпизод: корабли Большого Квартета, форсируя движки, спешат наперегонки к обломкам роботов на орбите Кураре.
Видеосимуляция была превосходного качества, но Эдуард почти ничего не понял, а Мишель — подавно. Получалось, что Суперы ударили по кораблям-убийцам какой-то волной разрушения, которой предшествовали другие типы излучений с планеты и боевых роботов. Почему сопутствующие импульсы ударили на мгновение раньше основной волны — этого Эдуард уразуметь не мог, однако помнил, что при сверхсветовых скоростях возможны нарушения причинно-следственных зависимостей.
На всякий случай он спросил:
— В природе излучения разобрались?
— Земной физике они пока не по зубам, — буркнул Хайме. — Волну разрушения Суперов мы вообще неспособны идентифицировать, видим только вызванные ею турбуленции пространства и флуктуации фундаментальных констант. Но взгляни на малые колебания, разбегавшиеся от планеты и кораблей-роботов.
На голограмме появилось символическое изображение многомерного колебательного процесса: минимумы и максимумы скалярных волн, силовые векторы и тензоры известных земной науке полей. Приглядевшись к картинке, Эдуард воскликнул:
— Колебания третьего типа!
В прошлом году, когда экспедиция на «Талисмане» наблюдала Высших в скоплении Медный Цветок, они зафиксировали множество подобных волн, заполнявших межзвездную пустоту. Были там и другие, более мощные, виды колебаний пространства, названные волнами 4-го типа. Наиболее правдоподобная гипотеза гласила, что такие следы оставляют корабли Высших, путешествующие в глубоких слоях гипера. Гипотезу подтверждало некоторое сходство этих колебаний с волнами 2-го типа, которые сопровождают перемещение боевых роботов-убийц.
Объяснение нашлось довольно быстро — слишком уж очевидной казалась ситуация. Эдуард уверенно проговорил:
— Высшие почувствовали, что по ним ударит волна разрушительной энергии, поэтому сбежали на малых кораблях, оставляющих волны третьего типа.
— Вероятно, так, — согласился профессор в полковничьем мундире. — Однако никаких кораблей мы на Кураре не видели. Отсюда делаем вывод, что корабли Высших представляют собой систему силовых полей. Как и организмы этих тварей.
Наконец-то ухвативший нить обсуждения Мишель осведомился, удалось ли определить направления, в которых бежали сверхсветовые спасательные аппараты Высших. Анджелли ответил, что многомерные траектории, которые удалось отследить, уводили в самые разные секторы Галактики. В том числе к Гиадам и Медному Цветку — скоплениям, обжитым сверхцивилизацией.
Космографические топонимы мало что говорили далекому от астронавигации капитану ЦАОБ. Немного подумав, он поинтересовался: почему, дескать, уважаемые старшие офицеры назвали расстрел трех роботов «катастрофическим событием» и о каких странных феноменах шла речь в начале разговоре. Объяснить брату, что «катастрофой» в широком смысле принято называть любое резкое изменение параметров, Эдуард не успел.
— Высшие что-то затеяли, — с угрюмым видом сообщил генерал. — Взрыв роботов был только началом событий. Такое впечатление, будто на сей раз они двинули флоты с весьма решительными намерениями. Ваш рассказ подтверждает, что Высшие намерены прорваться в шаровые скопления.
Мысленным приказом кто-то из военных запустил очередной видеоролик. Голограмма показала Медный Цветок, вокруг которого по четырехмерному пространству передвигались сгустки деформаций — горбы на трехмерности космоса. Они катились, как волны по морской поверхности, когда на небольшой глубине плывет кит или другой крупный зверь вроде подводного лайнера. Структуры не поддавались анализу, и это означало, что загадочные образования имеют как минимум шестимерную природу.
Призрачные флоты — если волны 4-го типа и в самом деле выдавали положение корабельных группировок — уже приближались к ближайшим шаровым скоплениям. Эти колебания несли невероятную энергию — на порядок выше самых сильных, зарегистрированных «Талисманом».
— Высшие послали в бой самые лучшие корабли, — подумал вслух Эдуард. — Или мы опять ничего не понимаем, и это вовсе не корабли.
Недовольно покосившись на него, генерал строго произнес:
— Будем исходить из худшего. Примерно через шесть — восемь часов может разразиться схватка гигантов, в которой между делом перепадет всем, кто подвернется под шальной замах.
На прощание братьев попросили поскорее возвращаться на Джуманджи и передать адмиралу Редлю кристаллы с информацией. Адмирала, по мнению Харютьева, можно найти на верфи, где какой-то супермощный корабль поспешно достраивается по его, Редля, проекту.
Поскольку достраиваться мог лишь один корабль, Эдуарду пришлось резко поменять мнение об инспекторе кораблестроительных программ. В первую их встречу Редль произвел впечатление толкового человека, но первое впечатление оказалось ошибкой: не мог толковый человек проектировать такого позорно-нелепого монстра, как мегадестройер.
Он уже почти забыл, какое это удовольствие — стартовать с военной базы. Все службы работают с четкостью изотопных хронометров, корабли маневрируют строго по графику, никто не норовит занять чужой коридор. Одним словом — дисциплина.
С космодрома «Тамбовского рейдера» вынесли полем стационарного антиграва, после чего диспетчерская передала параметры гипертрассы до Беты Кассиопеи. Прочитав координаты стартовой точки, Эдуард наконец понял, где они находятся, и недоуменно пробормотал:
— Ни хрена себе! Я и не знал, что здесь есть база.
— Далеко? — забеспокоился Мишель. — Долго домой добираться?
— Наоборот, соседняя система. Гамма Кассиопеи.
— Армейские гарнизоны размещены в самых неожиданных местах. — Младший брат пожал плечами. — Как ты думаешь, Высшие сумеют вкачать Суперам?
— До сих пор Превосходящие расы неизменно поколачивали варваров, причем с крупным счетом. — Эдуард развернулся вместе с креслом, чтобы видеть собеседника. — Мы словно собрались смотреть турнир по боксу и выбираем, за кого болеть. А ведь тут намечается что-то страшное…
Он напомнил, что применение сверхмощных средств, которыми наверняка владеют обе стороны конфликта, чревато глобальными катаклизмами. Любознательный собеседник немедленно осведомился, каких именно неприятностей следует ожидать. Вопрос относился к числу обсуждавшихся вдоль и поперек, поэтому старший брат припомнил некоторые вероятности: поражение прилегающих секторов Галактики смертоносными излучениями, распространение ударных волн, деформация отдельных участков пространства-времени, детонация звезд и, наконец, новый Большой Взрыв.
— Знакомые страшилки, — фыркнул Мишель. — Такими ужасами нас пугают уже двести лет, если не больше. Всякий раз, когда наука делает шаг вперед, появляются кликуши, вопящие: мол, Вселенная вот-вот накроется известным предметом домашнего обихода.
Несмотря на тревожное настроение, Эдуард рассмеялся. В чем-то братишка-скептик был прав: прорицания неизбежных катастроф звучали часто, но сбывались редко.
Приятную беседу пришлось прервать — компьютер запросил включить генераторы «Тора-7». Еще одно преимущество старта с ненаселенной планеты — можно запускать гипердвижок, не удаляясь на безопасную дальность.
— Говоришь, скоро будем на месте? — осведомился Мишель.
— Четверть часа в гипере.
— Так за кого болеть будем — за Высших или Суперов?
— Странный вопрос. Высшие давно заслужили экзекуцию. Буду только рад, если Суперы устроят им показательную порку.
— Так-то оно так. — Младший брат покривился. — У меня странное чувство, что Высшие нам хорошо знакомы, а Суперы с их Истинным Всемогуществом… кто знает, чего ждать от них.
— Суперы — очень приятные существа. Не забывай, кто спас нашу команду на Кураре.
— Тоже верно. — Мишель вздохнул. — Пусть победит сильнейший.
«Кураре» вышел на Джуманджи со стороны южного полушария. Развернув катер кормой к планете, Эдуард включил двигатели на торможение и, поиграв рулями, взял курс на сектор верфи, где командовала Агнес Корунд-Дерби.
С расстояния около сотни километров стали заметны признаки оживления. Безымянный мегадестройер и линкор «Пентакль» были залиты светом прожекторов, вокруг обеих громадин суетились монтажные машины. Крейсер «Зиккурат» стоял на прежнем месте, на корабле горели все огни, а рядом пристроился гигантский грузовой космолет. Силовые установки кузнечного цеха — это показалось Эдуарду самым удивительным — работали на полную мощность, и между мезонировыми шарами энергонакопителей непрерывно дрожали ослепительные молнии разрядов.
Из диспетчерской ответил офицер в звании капитана 3-го ранга. Услыхав, что прилетел Корунд по срочному делу к адмиралу Редлю, военный диспетчер приказал им финишировать на причале возле административного сектора. Чертыхаясь, Эдуард выполнил — не с первой, конечно, попытки — стыковку.
В тамбуре братьев встречал капитан Дерби, весело сообщивший:
— Старик страшно удивился, что вы прилетели так рано. Говорит: «Я ждал Корунда только через час».
— Мы не привыкли терять время, — самодовольно провозгласил Эдуард. — Рассказывай, что тут у вас творится.
— Вторые сутки адского аврала. — Генрих поманил их пальцем и продолжал уже в коридоре: — Служба кораблестроения прислала целый полк инженеров с большими звездами на погонах. Агнес вежливо попросили постоять в сторонке. Девочка тихо бесится и вот-вот начнет материться, как пьяный боцман.
Сестренка, ждавшая их возле офиса, выглядела взвинченной, но братьев обняла-расцеловала и сообщила, что «хунта» собралась в контрольном зале, где позавчера развернули полевой штаб военных действий.
— Ты имеешь в виду Редля с адъютантами? — усмехнулся Мишель.
— Если бы! — Сестра все-таки взорвалась. — Тут дюжина адмиралов из Генерального Штаба и Службы кораблестроения. Прилетел сам старик Никифоров… Не слышали? Великий конструктор и автор пятитомного учебника «Звездолетные конструкции». Мы проходили первые два тома, а три других — только для военных…
— Столько народу, чтобы ввести в строй идиотский мегадестройер? — поразился старший брат.
Агнес замотала головой и шепотом поведала:
— Мальчики, я только сейчас поняла, что мегадестройер — какая-то декорация для отвода глаз. Военные пытаются в рекордные сроки ввести в строй «Пентакль». На линкоре полный экипаж, заработали системы жизнеобеспечения, загружены припасы, включая боекомплект. Наш папочка прислал четыре мезонировые трубы для главного калибра, сейчас кузнецы вколачивают эти лейнеры в мезонировые болванки… Короче, таких авралов я за десять лет не видела. Самое странное, никаких сбоев, как будто процесс отрепетирован по секундам.
— То есть корабль почти готов? — переспросил ошарашенный Эдуард.
— Какого дьявола готов! — зашипела Агнес— Нет движков, башен среднего калибра, знаменитый шар-локатор не опробован…
Они почти добрались до «штаба хунты», возмущенная и злая Агнес сделала паузу, и Генрих смог поделиться накопившимися обидами:
— У нас на «Зиккурате» мелкие недоделки вроде бы исправили, только центральный компьютер шалит. Без конца сообщает, что какие-то узлы системы управления не соответствуют функциональным требованиям.
— Кошмар, — подтвердила Агнес— В блоке под центральным пультом боевой рубки зияет фигурная полость неправильной формы. Какое-то важное устройство явно отсутствует, а вместо него наскоро сварганили примитивную временную схему.
«На то и аврал, что-нибудь обязательно забудем», — мысленно резюмировал Эдуард. Он представил себе корабли, оснащенные пушками с нейтридными лейнерами, но без полноценной системы управления. Картина получалась непристойная.
Возле зала оперативного управления их остановил вооруженный патруль космической пехоты. Офицер проверил документы, пролаял в микрофон: «Три Корунда и Дерби с „Зиккурата“ к адмиралу Редлю» — и, выслушав ответ, приказал часовым пропустить посетителей.
В просторном зале в несколько рядов стояли терминалы, над каждым горело не меньше двух голограмм. Офицеры-операторы за пультами докладывали вполголоса о готовности башен среднего калибра, о степени вколоченности лейнерных труб, о расстыковке главных двигателей, монтаже маневровых ракетных блоков, о тестировании разгонных генераторов, о прогонке реакторов на холостых режимах. Несколько раз упоминался таинственный сердечник якоря.
Редль и еще несколько старших офицеров с озабоченным видом бродили между операторов, изредка отдавая негромкие распоряжения. На вошедших не обратили внимания, которое было приковано к схеме, изображавшей разрез пушки главного калибра. Нарисованный черным цветом цилиндр лейнера медленно вползал в розовую трубу внешнего ствола.
— Якорь вернулся! — выкрикнул оператор. — Агрегат готов к использованию.
Почти тотчас же с другого концы зала сообщили, что ствол № 2 приведен в готовность 97 процентов.
— Отлично! Орудие номер один, отстаете… — Редль наконец обернулся к входу. — Где Корунд?
Обозленная Агнес все-таки сорвалась:
— Здесь как минимум трое Корундов… Удивленный таким ответом Редль нашел взглядом их группу, удивился еще сильнее и процедил:
— Вас я не вызывал. Мы ждем Георга Корунда.
— Отец на Хеллфайре, — сообщила Агнес.
— Ошибаетесь, он давно вылетел и непонятным образом прибыл сюда на час раньше, чем мы надеялись.
— Произошла путаница, — сказал Эдуард. — Это мы с братом прибыли. У меня отчет о событиях на Кураре с дополнениями генерала Харютьева.
Весьма разочарованный Редль проворчал: дескать, в такой обстановке недоразумения недопустимы, ибо чреваты тотальным истреблением. Переданный Эдуардом носитель закодированной информации адмирал просматривать не стал и осведомился:
— Сможешь коротко изложить, что происходит?
За последние сутки он уже не однажды занимался таким пересказом, поэтому легко выдал необходимый вывод:
— Насколько мы способны понять, Высшие двинули крупные силы на штурм шаровых скоплений. Серо-Зеленый сказал мне, что задумана рискованная авантюра с целью принудить Суперов признать Высших равноправным партнером. При этом Высший высказал опасение, что в результате может погибнуть их раса.
— Где вы общались? — вскинулся Редль.
— На Кураре. Предположительно расы-М не существует. Это была инсценировка Высших.
Лицо Редля исказилось свирепой гримасой, глаза сузились, губы беззвучно шевелились. Военачальник пытался проанализировать новости, но в этот момент снова посыпались рапорта:
— Грузовоз с Хеллфайра запросил разрешение на швартовку.
— Главная бригада готова приступить к окончательному монтажу.
— В секторах традиционной угрозы появились боевые роботы Высших. Подлетное время для Валинора и Кураре — шесть-семь часов, для Земли — восемь часов.
— Орудие номер четыре — готовность девяносто два процента.
Доклады продолжались, но самое страшное было сказано. Высшие развернули корабли-убийцы в обычных районах выжидания, причем военные предполагали, что боевые роботы могут ударить по мирам, населенным людьми. Морщась и качая головой, Редль яростно простонал:
— Буквально на час опаздываем!
Седой вице-адмирал инженерной службы неуверенно произнес:
— «Пентакль» будет полностью собран в течение часа. Еще часа три на отладку — и машина готова.
— В лучшем случае… Знаменитые системы управления до сих пор не прибыли. — Редль посмотрел на семейство Корундов и прищурился. — Парни, быстро на Теоле. Разрешаю запускать гипертягу в семи световых секундах от обеих планет. Заберете изделия в лаборатории доктора Лисанова, заберете самого Лисанова и людей… — Адмирал запнулся. — …и сотрудников, которых он укажет, — и сразу обратно, сюда. Ясно?
— Никак нет, адмирал! Где искать лабораторию?
— Лисанов свяжется с вами или военным комендантом космодрома. Бегом!
В дверях они столкнулись с отцом. Недоуменно поглядев на сыновей, Георг Корунд устремился к Редлю, докладывая на ходу, что привез двадцать три штуки, а другие пять начали капризничать, и пришлось выбросить их обратно в звезду.
Чтобы они скорее добрались в ангар, где стоял «Тамбовский рейдер», военные выделили неуклюжую, но быструю антиграв-платформу. По дороге все четверо пытались разобраться в калейдоскопе событий, которые понеслись бешеным галопом.
— Кажется, вы летите за недостающим узлом моего крейсера, — подумал вслух Генрих. — А тесть привез боеприпасы для главного калибра «Пентакля».
— С чего ты взял? — воинственно поинтересовалась Агнес.
— Ты же слышала — он сбросил что-то обратно на звезду. Снаряды с нейтридовой оболочкой, заряженные квантовой эмульсией, — на той планете нельзя добыть что-то другое, способное капризничать так серьезно.
Кажется, Генрих угадал. Слишком уж таинственный вид был у отца, когда старик уклончиво отвечал о своей новой службе на Хеллфайре. Только Георг Корунд с его четвертьвековым опытом мог бы за неполную декаду отлить четыре нейтридовые трубы для сверхмощных пушек и вдобавок — снаряды, заполненные внутризвездной субстанцией. Но зачем такое оружие недостроенному линкору — без двигателей, без вспомогательной артиллерии, без комплекса управления? Совершенно непонятным оставался замысел Редля ввести линкор в строй за немногие часы, оставшиеся до возможной атаки боевых роботов.
Разгадка стала кристально ясной, когда братья заняли места в пилотской кабине и включили видеокамеры внешнего обзора. Пейзаж верфи разительно изменился, шокируя неподготовленных зрителей. От мегадестройера отделилась масса частей, ранее принадлежавших «Пентаклю»: главные и вспомогательные двигатели, башни среднего калибра, многоярусные колонны надстроек. Буксиры подтаскивали эти конструкции к линкору, монтажный робот уже устанавливал на место первый ствол главного калибра.
— Такими темпами они в самом деле закончат монтаж за пару часов, — прошептал ошеломленный Эдуард.
— Значит, война, — сделал вывод Мишель. — Все эти годы армия готовилась взять реванш за Кураре.
Он оценил остроумие грандиозного замысла. Строительство линкоров заморозили, чтобы сбить с толку Высших, но основные агрегаты отлаживали на мегадестройерах, которые сверхцивилизацию не волновали. А тем временем на горячих планетах отливали внутренние стволы гигантских пушек и заполняли квантовой эмульсией нейтридовые корпуса снарядов. И вот в решающий момент оказалось достаточно короткого усилия, чтобы привести в боевую готовность самые мощные корабли Старших рас.
«Тамбовский рейдер» разгонялся с двадцатикратным ускорением. На душе было неспокойно: Эдуард понимал, что они с братом чудом вырвались из смертельной авантюры на Кураре, но предстояла новая битва, в которой человечество имело совсем немного шансов уцелеть. О победе он и вовсе не думал — даже сверхмощный «Пентакль» был беспомощен против кораблей-убийц, способных погружаться в глубокий гипер.
2
Полет на Теоле интересовал Эдуарда главным образом из-за вероятности встретить Лингу Симба. Тем не менее надо было выполнять задание руководства. Когда «Кураре» завис в сотне километров над космодромом, он запросил диспетчерскую, нет ли для него сообщений. Незнакомый диспетчер, скинув на процессоры космолета параметры траектории спуска, немного нервно ответил:
— Как же вы не вовремя появились, тут такое творится…
Да, есть текст: «Эд, будь готов по моему звонку лететь в сектор Слиу. Кристофер Лисанов».
Оговорку: мол, что-то творится, Эдуард отнес на счет паники из-за слухов о возможном ударе боевых роботов. Но место, указанное старым другом Кристо, изрядно его удивило. Перевал Слиу находился в горах севернее Виедры. Изредка «Сафари» возила туда туристов — места были живописные и совершенно безлюдные. Лабораторию, даже очень засекреченную, выдали бы источники энергии, трассы воздушного транспорта и другие мелочи. Однако ничего подобного в секторе Слиу не наблюдалось.
В сильном недоумении он позволил автопилоту выполнить посадочные процедуры. На космодроме ждал новый сюрприз: никто здесь не слышал о выходе боевых роботов на исходную позицию, а нервозность подогревалась действиями теолийцев.
Встретивший его полковник Барсегов сообщил, что Эдуард не сможет вызвать свою машину. По словам полицейского, администрация запретила полеты частного транспорта в беспилотном режиме.
— В любой момент может разразиться война между племенами, — сообщил заметно встревоженный начальник охраны космодрома. — В аппарате губернатора не исключают нападений на землян. В главных поселениях расквартированы войска, мы стараемся собрать всех колонистов в охраняемые пункты.
— Что известно о племени авейра? — забеспокоившись о друзьях, осведомился Эдуард.
— Название мелькало в ориентировках, но я плохо понимаю туземные нюансы. — Барсегов добавил с виноватым видом: — Мой участок — безопасность и порядок на космодроме.
Надо было разобраться в ситуации, постараться погасить конфликт, избежать кровопролития. Видеофоны Глома и его семьи не отвечали. Разнервничавшись, Эдуард объявил, что должен попасть в «Парк водопадов», а затем вылететь к морю и переговорить с вождями авейра. Полковник решительно замотал головой — по его сведениям, «Парк водопадов» стал едва ли не самым опасным районом после столичного района Пяти Холмов, который был окружен множеством вооруженных теолийцев.
Пока они спорили, Мишель отошел в сторонку и позвонил в управление ЦАОБ по континенту Варза. После короткого негромкого разговора вид у капитана сделался обалделым. Эдуард решил, что брат получил выволочку. Реальность, однако, сумела преподнести очередную неожиданность.
— Нам дадут машину и даже охрану, — сообщил Мишель. — Полковник надеется, что твой авторитет в племенах поможет предотвратить бойню. Но ты должен помнить о главном задании — доставить на верфь изделие Лисанова.
Смысл доходил с трудом. Устав ломать голову, старший брат с раздражением бросил:
— Надоели эти детские игры… А что за охрана?
— Суперсолдаты. Отделение оперативного батальона ЦАОБ. Эти звери в рукопашном спарринге кладут спецназ космической пехоты.
На парковке, увидев броневик и десяток громил в полном боевом снаряжении, Эдуард понял, что этой миссии придается большое значение.
Оба солнца стояли высоко в небе, снегопада не ожидалось, так что в разрывах облаков удалось разглядеть, что серьезные бои на поверхности пока не разгорелись. По северной дороге скакал на каутанах в сторону столицы большой отряд, другая банда расположилась на холмах в километре от городских окраин, — вероятно, готовились встретить кавалерию огнем с подготовленных позиций.
Возле «Парка водопадов» тоже что-то творилось. Братья велели водителю покружить над кварталом, и солдаты немедленно выставили в бортовые бойницы короткие стволы своих ПБК-90. Впрочем, мишеней они не увидели. Перед главными воротами топталась толпа теолийцев, окруженных роботами. Посреди жилого комплекса дымился большой аэромобиль — со второго захода в обломках опознали мини-вэн «Транзит» прошлогодней модели. Вокруг прогуливались роботы и вооруженные колонисты.
Мишель, слушавший закрытый канал земного гарнизона, сообщил:
— Утром, то есть часов пять назад, городские власти предупредили нашу администрацию, что буйные племена, в том числе авейра, готовят нападение на Виедру и резню людей. Они предлагали ввести своих стражников во все поселения землян, однако губернатор отказался от помощи и призвал колонистов держать оружие наготове. Часа три назад отряды туземцев ворвались в Белый Город и пытались атаковать Пять Холмов. Наши отбили нападение, несколько человек ранены, с некоторыми колониями прервана связь.
— Похоже, на мой комплекс тоже было нападение, — мрачно сказал Эдуард. — Надо сесть и разобраться на месте.
Когда военная машина коснулась колесами каменных плит двора, их окружили вооруженные жильцы. Добрый приятель Пьер Барро и еще двое мужчин подошли вплотную, настороженно разглядывая прилетевших. Узнав Эдуарда, они расслабились, а солдаты вовсе привели всех в экстаз.
— Вот и о нас вспомнили, — громко сказал кто-то в толпе. Прервав намечавшиеся бурные радости, Эдуард потребовал рассказать, что тут случилось.
По словам Пьера, совсем недавно — еще получаса не прошло — аборигены проникли в жилой комплекс на «Транзите» землянки, которая крутила любовь со многими теолийцами. К счастью, обитатели «Парка водопадов», получив предупреждение администрации, не расставались с оружием, активировали всех роботов и вообще были наготове. Когда варвары бросились в атаку, их быстро перестреляли. Почти одновременно многочисленный отряд аборигенов попытался штурмовать главные ворота. Израсходовав запас парализующих зарядов, роботы открыли огонь на поражение. Десятка два уцелевших мятежников согнали в кучу, окружив роботами.
Ситуация чуть прояснилась, но вовсе не радовала. Складывалось впечатление, что возжелавший царской власти Глом начал штурм города и заодно решил взять в заложники землян. Как говорил Высший, варвары в городе смогут причинить много неприятностей. Однако предупрежденные колонисты смогли дать отпор, так что теперь авейра будут сурово наказаны.
В сильно расстроенных чувствах, он подошел к ближайшей горе трупов, присмотрелся и стал очень медленно догадываться, что неверно представлял себе события последних часов. Убитые были вовсе не авейра — на них были шапки и шарфы авейра, но сапоги и татуировки на лицах выдавали тубонда.
— Но магнаты Виедры уверяли, что взбунтовались авейра… — Мишель умел делать правильные выводы очень быстро. — Значит, они обманули нас, чтобы направить ответные меры земных войск против своих противников.
— Разберемся!
Эдуард решительно направился к воротам. За ним потянулись Мишель и солдаты ЦАОБ, а также Барро с соседями. Приблизившись к окруженным пленникам, Эдуард без труда определил молодого вождя, которого выдавал полосатый шарф — признак принадлежности к старинной аристократии племени.
— Подойди, — приказал Эдуард. — Ты знаешь, кто я? Кивнув, абориген проворчал:
— Ты — Небесный Гость, друг авейра. Ты спишь с дочкой их главаря.
— Почему тубонда напали на Небесных Гостей?
Сын вождя не собирался отвечать, поэтому Корунд выстрелил из бластера, пустив луч впритирку с виском упрямца. Меховая шапка теолийца загорелась, и пленник правильно понял намек.
Не поднимая глаз, он пробурчал историю о посланцах из города, которые обещали помочь тубонда, если те переоденутся в авейра и станут убивать Небесных Гостей. Горожане пообещали, что разрешат воинам племени тубонда разграбить поселения людей. Еще тубонда должны были собрать большие отряды и напасть на пастбища и деревни авейра, убить пастухов, угнать скот и женщин, а потом сказать, что авейра первыми напали на тубонда.
— Ты врешь! — заорал Пьер. — Зачем это нужно горожанам? Правители Виедры всегда были нашими друзьями.
— Они любят тубонда и не любят авейра. Главарь авейра хотел стать Гуху Дарфухо — самым главным вождем над городом и всеми племенами, а это будет плохо. Авейра собрали Даранга-Дувал, и много племен согласились, чтобы кто-то из наследников Глома стал Гуху Дарфухо. Но это неправильно — Гуху Дарфухо должен стать самый сильный вождь города, он любит тубонда…
— Кто из горожан будет Гуху Дарфухо? — прервал его Мишель.
— Я слишком молод, чтобы знать все тайны. Но старики сказали, что вождь — богатый, могущественный, он любит тубонда.
— Этот вождь послал вас на верную смерть… — Отвернувшись от пленника, Эдуард попытался дозвониться Колайре, но видеофон неверной подруги молчал. — Что там творится, никто не отвечает — ни Кола, ни Конд…
— Аборигены отключены от мобильной связи, — объяснил Пьер.
Решение казалось разумным, но сейчас такая разумность работала против них. Отрезанные от мира воины авейра могли натворить какую-нибудь глупость. Время поджимало, в любой момент его мог позвать Кристо, но друзья попали в беду, и надо было мчаться на помощь.
Братья отправились в «Спруте» Эдуарда, солдаты летели в своем броневичке. По дороге Мишель поведал руководству местного органа ЦАОБ о показаниях пленного тубонда — начальство разволновалось, пообещало проверить важную информацию и не делать резких движений до прояснения ситуации.
— Кто-то из городских магнатов метит на королевский трон Виедры, — сказал Мишель, закончив разговор по видеофону. — Эд, ты представляешь, кто именно мутит воду?
— Приблизительно. В городе полдюжины влиятельных семейств. Наверняка каждому главе клана мечтается стать единоличным правителем. Почти не сомневаюсь, что вступившие в город банды убивают не всех подряд, а лишь конкурентов главного заговорщика. Потом городская стража расправится с буйными варварами, а единственного выжившего магната провозгласят царем, живым богом или верховным шаманом.
— Полковник думает примерно так же. По его словам, убиты патриархи четырех кланов.
— Фелтери убиты?
— Не все. Уцелел Модло Фелтери.
— Командир самого большого отряда стражников. — Эдуард усмехнулся. — Могу поспорить, что первыми погибли его отец, оба дяди и четыре кузена. В таком случае Модло становится единственным наследником громадной купеческой фирмы. А если его наемники выбьют варваров из города, Модло предстанет спасителем цивилизации.
Мишель немедленно передал эти соображения по инстанции. В ответ из департамента сообщили, что пока жив один из кузенов Модло. Этот кузен, средний сын убитого главы клана, объединил своих бандитов с отрядами двух других семейств, и по всему Белому Городу идут уличные бои. Гарнизон земных войск разворачивается, чтобы прекратить кровопролитие.
— Глом выиграет, если не успеет вмешаться, — констатировал Эдуард. — И он мог бы стать хорошим царем. Хотя, между нами, Глом — такая же подлая безжалостная тварь, как все политики.
«Спрут» и броневик уже подлетали к родовому гнезду авейра. Вокруг поместья пока не стреляли, конные и пешие отряды патрулировали окрестности. Машину Эдуарда узнали, устроив бурную пальбу в воздух.
Дорогих Небесных Гостей встречали всем семейством: впереди — Глом, за ним — Конд и Туам, братья и племянники патриарха. Все — при оружии, все — слегка пьяные, все — возбужденные и злые. Солдаты оперативного подразделения ЦАОБ, развернувшись дугой, прибавили беспокойства. Гневно сдвинув мохнатые брови, Глом осведомился:
— Что происходит? Почему не работает видеофон? Почему тубонда нападают на дальние поселения авейра и союзных племен? Почему ваши солдаты взяли в плен моих бойцов? Почему…
— Успокойся, мы разобрались и понимаем, что происходит, — прервал старого вождя Эдуард.
Он коротко изложил свои представления о сегодняшних событиях и о роли Модло Фелтори. Глаза Глома налились кровью, щека задергалась, и глава рода пробормотал неожиданно жалобным голосом: дескать, этот подлый предатель обещал поддержку роду Авейра.
— Модло хотел, чтобы авейра и тубонда убивали друг друга, — объяснил ему Мишель. — В этой войне были бы обескровлены самые сильные племена и городские кланы, а Модло стал бы верховным вождем.
— Он обманул меня! — заорал оскорбленный Глом. — Но почему я, старый хитрец, поверил этой лжи?
— Потому что снова затеял глупые попытки строить интриги за нашей спиной, — укоризненно сказал Эдуард. — Сколько раз объяснял я, что не надо задумывать коварные планы.
Вряд ли его тирада пристыдила Глома — для старого бандита призывы к совести значили немного. Тем не менее вождь авейра помрачнел, ибо понимал, в какую ловушку заманивал его более хитрый интриган.
Обернувшись к родне, Глом величественно провозгласил:
— Я должен поговорить с Небесным Гостем о наших семейных делах.
Толпа восприняла сообщение без энтузиазма, но Глом уже вел Корундов к дому.
В большой комнате на втором этаже Глом усадил землян на почетные места, велев дочерям разлить вина. Только сейчас, при свете электрической люстры, стало видно, что Кола болезненно бледна и еле держится на ногах. Эдуард подумал, что дочь вождя нуждается в отдыхе — ведь перенервничала за эти дни.
Пригубив серебряную чашу, Глом осведомился:
— Что мне делать теперь?
— Зависит от того, какие у тебя планы. — Эдуард криво ухмыльнулся. — Признаюсь, я боялся, что ты провозгласишь себя царем или, как вы говорите, Гуху Дарфухо.
— Понимаю. — Глом закивал. — Сразу после этого банды тубонда, переодетые в авейра, нападают на город. И тогда все подумали бы, что я послал своих воинов добывать власть.
Опорожнив чашу могучими глотками, он признался, что именно так и собирался поступить согласно замыслу подлого Модло Фелтери. Сегодня днем должен был собраться последний решающий алашма-гулгум первого за долгие десятилетия Даранга-Дувала. На этом сборище Глом собирался провозгласить себя Гуху Дарфухо, а негодяя Модло — градоначальником Виедры и главным чиновником королевства. Однако Модло почему-то не прибыл на церемонию, а перед самым рассветом случилось много всякого, из-за чего Глом решил отложить алашма-гулгум.
— На вас напали тубонда? — догадался Мишель.
— Вернее, он решил выждать, пока городские кланы ослабнут в междоусобной резне, — усмехаясь, предположил Эдуард. — При удобном развитии событий Глому не пришлось бы делить власть с Фелтери.
Изобразив на лице гримасу негодования, жрец возмущенно повысил голос:
— Как можешь подозревать меня в подобном коварстве ты, почти член нашей семьи? Мы были слишком заняты с утра: мои сыновья и братья повели отряды отбивать нападения на дальние стойбища. Кроме того, пропала связь, и мы не знали, что происходит в городе. Наконец, самое страшное, сынок… — В его поднятых на Эдуарда глазах сверкнула слезинка. — Перед рассветом у Колайры случился выкидыш. Она потеряла вашего ребенка!
На физиономиях всех авейра появилась скорбь. Засмеявшись, Мишель весело проговорил:
— Представляю, как важно было будущему Гуху Дарфухо предъявить такой козырь. Ведь вы всерьез надеялись, что у ребенка будет лицо моего брата, а не Юкау-висельника.
Осведомленность Небесного Гостя ошеломила теолийцев, Глом и сыновья даже не попытались возражать. Кола, вскрикнув, пошатнулась, Фина бросилась на помощь и усадила сестру на стул.
— Вы снова хитрили, надеялись обмануть нас— Эдуард говорил равнодушно, без раздражения, ему было все равно. — Фина, конечно, хороший хирург, но биохимию будет изучать на следующем курсе и тогда поймет, в чем ваша ошибка.
Махнув рукой, он замолчал. Внезапно загудел видеофон в кармане Глома — значит, авейра снова подключили к сотовой связи. Пока вождь рода принимал донесения командира какой-то банды, Мишель позвонил в свой департамент, собираясь доложить новости, но лишь удивленно сдвинул брови, услышав ответ собеседника.
— Да, понимаю, вы слышите и видите наш разговор… Но почему вы не видели и не слышали, как готовился заговор? — По его лицу мелькнуло недоумение. — Надо же… Полковник, а как же лаборатория в горах?
Он замолчал, прижимая к уху видеофон, потом дал отбой и озабоченно поглядел на брата.
— Что случилось? — спросил Эдуард.
— Лаборатория молчит. Пост охраны не вышел на контрольную связь. Мои коллеги не знают точных координат объекта, но пеленговали радиопередачи из тех мест. Мне назвали квадрат, откуда посылались сигналы.
Записав примерные координаты на свой видеофон, Эдуард нашел в Интернете карту нужного района. Над столом раскинулась голограмма горного пейзажа. Изображение формировалось по фотографиям со спутников и обновлялось каждые четверть часа.
Обескураженные братья рассматривали дикие горы, не тронутые бурным темпераментом разума. Если там и были какие-то сооружения, то строители хорошо спрятали свои творения под толщами скал и снегов. Очерченный красным пунктиром неровный многоугольник запеленгованного сектора охватывал крутые склоны, нагромождения скал, обрывы, ущелья и даже сравнительно ровные участки. Понадобилось бы немало времени, чтобы найти среди этих лабиринтов замаскированный вход в бункер лаборатории.
Теолийцы наблюдали за действиями братьев Корундов с нескрываемым интересом, хоть и плохо понимали, какой дурью маются Небесные Гости. Наконец младший сын Глома сказал осторожно:
— Похоже на перевал Слиу. Я часто хожу туда охотиться. «Чем черт не шутит», — подумал Эдуард и быстро спросил:
— Ты видел на перевале землян или машины?
Конд покосился на отца, тот кивнул, и первый юрист планеты показал вершину, расположенную над обрывом глубокой пропасти, прокомментировав:
— Я видел снизу, как там садятся ваши летающие машины.
Мишель поспешно увеличил масштаб, и теолийцы оживились, увидев стадо диких оклуга. В отличие от них люди обратили внимание на совсем другое: на горном уступе стояло нечто явно искусственного происхождения, а вокруг — несколько крохотных фигурок. Деталей разобрать не удалось, но существа были прямоходящие.
— Машина не наша! — В голосе Мишеля звучала тревога, — И это не люди!
Не ответив, Эдуард торопливо шагнул к выходу. Остановившись в дверях, он сказал негромко:
— Может быть, еще до захода Фаркуаны случится битва, и все люди на Джуманджи погибнут. Может быть, Высшие разрушат и остальные планеты, где живут люди. Может быть, они не тронут Теоле, хотя не могу этого обещать. Но если вы доживете до завтра, постарайтесь не вернуться к варварству. Не потеряйте полученные от нас знания.
Лица слушателей сделались непривычно серьезными. Кажется, теолийцы прониклись серьезностью момента и начинали осознавать груз ответственности.
Когда «Спрут», набрав высоту, лег на курс к перевалу, Мишель задумчиво сообщил:
— Полковник рассказал загадочную историю. Модло Фелтери, Глом и другие фигуранты заговора были обвешаны устройствами наблюдения и прослушки. Тем не менее наша контора не записала ни один серьезный разговор и ничего не знала о готовящемся выступлении.
— Аборигены смогли перехитрить земную контрразведку?
— Не они… Кто-то заглушил микрофоны. Вероятно, Высшие — больше некому.
Разволновавшись, Эдуард едва не потерял управление. Выровняв машину, он запальчиво возразил:
— На Теоле черт знает сколько лет не видели Высших.
— Значит, они присутствовали в состоянии невидимости. Горы поднимались впереди, заслоняя все больше неба.
Маневрируя между вершинами, машины слегка сбавили скорость. Обогнув очередную снежную шапку, старший брат проговорил, угрюмо поморщившись:
— Опять напрашиваются сравнения. Теолийцы задумали глупую интригу, надеясь обмануть людей, но у них не было шансов, потому что авейра не знали законов генетики, а горожане понятия не имели, с какой скоростью могут обрушиться на них земные войска. Вот и мы — создаем секретные лаборатории, мастерим новое оружие в уверенности, будто Высшие ничего не узнают. А тем временем какой-нибудь Голубовато-Розовый невидимка стоит рядом и фиксирует все наши действия. И в нужный момент посылает в атаку отряд биороботов или эскадру кораблей-убийц.
Прямо по курсу встала громадная гора. «Спрут» обогнул препятствие, и под брюхом машины оскалилась каменными клыками глубокая пропасть. Машинально глянув вниз, Мишель глубокомысленно изрек:
— Повисли над бездной, как вся наша цивилизация… Боюсь, ты прав, и это печально. Значит, наша борьба против Высших обречена?
— Кто знает. Это может означать, что в ближайшее время Высшие схлопочут по морде от Суперов, которых надеялись обвести вокруг пальчика.
Он снова вспомнил бесчисленные, бестолковые и бесполезные заговоры теолийцев, которыми аборигены лишь раздражали землян, ни разу не достигнув своих глупых целей. И еще он подумал, что Кола наверняка переживает — напрасно, бедняжка, переспала с Юкау. Хотя кто ее знает, этот эпизод мог быть приятен девчонке во многих отношениях.
Презрительно усмехнувшись, он выкинул из-под черепа несвоевременную сентиментальность. Монитор курс-процессора просигналил, что машина приблизилась к пункту назначения.
Сбросив скорость до полусотни километров в час, Эдуард вел «Спрут» вокруг отвесного склона. Очередной изгиб трассы сделал видимыми пещеру и широкий уступ перед ней. Наверняка персонал тайного научного центра использовал эту каменную ступеньку в качестве посадочной площадки. Неизвестная машина по-прежнему стояла левее пещеры, но живых существ не было — только натоптанные в снегу цепочки следов.
— Они внутри, — подсказал Мишель. — Громят лабораторию. Возможно, берут в плен сотрудников. Но не думаю, что Высшим нужны пленники — проще всех убить.
Эдуард и сам думал точно так же. Нервы разыгрались, насыщая кровь растворами возбуждающих гормонов. Он ужасно боялся за соплеменников, к которым ворвались неведомые твари, и этот страх — движущая сила прогресса — превращал Эдуарда Корунда в безжалостного мстителя. Эдуард был готов пристрелить любую тварь, которая попадется на пути.
Первыми высадились бойцы оперативного батальона. Броневик завис в полусотне метров над скальным выступом, шесть бронированных суперсолдат выпрыгнули один за другим из люка и, притормаживая антигравами, ловко опустились на площадку. Четверо заняли позицию перед входом в бункер, двое других осмотрели незнакомую машину, после чего присоединились к остальным. Посовещавшись, они стремительно ворвались в пещеру. Броневик немного снизился, заняв позицию напротив отверстия, ведущего в глубь горы.
— Похоже, на площадке чисто, — сделал вывод Мишель. — Заходи на посадку.
Поставив машину на колеса, Эдуард вытащил из кобуры бластер. Карабин он оставил в кабине — длинноствольное оружие плохо годится для боя в тесных подземельях, а выстрелы снаружи пещеры грозят обвалами.
Братья вышли на снег одновременно — через противоположные дверцы кабины. Приблизившись к каменной пасти пещеры, они услышали далекие выстрелы. Мишель торопливо подбежал к входу в подземелье. Эдуард поспешил за ним, но замер, услышав предупреждающий возглас.
— Внимание! — крикнул солдат в броневике. — Справа!
Эдуард резко обернулся, вскидывая пистолет, и увидел нежелательное движение: на самом краю каменной площадки, шагах в тридцати от него, шевелился снег. Сначала показалась то ли рука, то ли лапа, потом — другая, сжимавшая винтовку знакомой конструкции. Не дожидаясь, пока противник выберется из снежной ямы, Эдуард всадил серию лучей в показавшийся торс. Часть импульсов достигла цели, тем не менее существо в «чешуе» с левитатором на загривке взлетело над уступом.
Теперь во врага стреляли оба брата, но защитная одежда отражала лучи. Существо, имевшее по паре верхних и нижних конечностей, начало поднимать винтовку, наводя ствол на людей. Зарычав от бессильной ярости, Эдуард непрерывно нажимал спуск, целясь в полуприкрытое капюшоном зеркальное забрало шлема.
Видимо, часть энергии все-таки прошла через защиту, поразив органы зрения противника. Опустившись на край площадки, существо выронило винтовку и подняло забрало, щупая глаза растопыренными пальцами. Воспользовавшись моментом, Мишель подбежал поближе и всадил лучи под капюшон. Пошатнувшись, враг упал навзничь и полетел вниз в пропасть трехсотметровой глубины.
Эдуард успел подумать, способен ли биоробот Высших выжить, упав с такой высоты в глубокий снег. От академических размышлений его отвлекли новые звуки за спиной. Приобретенные рефлексы заставили его прыгнуть в сторону, разворачиваясь в полете. Перекатываясь к большому валуну, он увидел на противоположном конце площадке еще двух врагов, которые целились в людей, выглядывая из-за чужой машины.
— Мишка, ложись! — крикнул старший брат.
Приказ запоздал: опережая противника, заработал установленный на броневике тяжелый спаренный бластер. Оба существа были разорваны в клочья мощными фотонными выстрелами.
— Спасибо, ребята, — сказал Мишель. — Мы идем в пещеру, а вы тут присмотрите, чтобы новые не повылазили.
— И того, который в пропасть упал, хорошо бы добить, — добавил Эдуард. — Очень живучие твари.
Вернувшись к машине, он взял ИЖ-Лассо — на лучевые пистолеты в таком бою надеяться не стоило. Затем Эдуард сделал то, чем стоило заняться сразу, — обследовал площадку сканером. Убедившись, что живых врагов на уступе перед пещерой не осталось, братья направились к трупам возле обломков вражеской машины. Взяв за балахон, закрывавший срезанную лучом часть тела, Эдуард вытряхнул на снег содержимое. Взорам предстали голова и плечи ландиба, одетого во что-то пластиковое, обшитое металлическими пластинами.
Когда они вернулись к пещере, Мишель сообщил:
— Я туда только заглянуть успел, но понятно, что бой был тяжелый.
Шагнув под каменный свод, Эдуард увидел металлическую стену, перегородившую тоннель на расстоянии двадцати метров от входа. В стене зияла неровная дыра, прорезанная мощным бластером или плазмой, а перед стеной валялись изуродованные роботы армейского типа.
Выстрелы звучали где-то далеко, поэтому Эдуард не слишком осторожно заглянул в отверстие. За стеной тянулся широкий освещенный коридор. Сбоку справа была оборудована типовая караульная будка, возле которой лежали три человека в пехотной броне, вооруженные тяжелыми автоматическими винтовками.
— Они сняли роботов у входа, ворвались сюда, убили охранников и пошли дальше, — размышлял вслух Эдуард. — Пять роботов и три офицера — надо быть суперсолдатами, чтобы преодолеть такой заслон без потерь.
— Потери все-таки были, — откликнулся младший брат.
Капитан показал стволом бластера на два тела у стены напротив караулки. Рядом с убитыми ландибами валялись небрежно брошенные чешуйчатые накидки. Одному из ландибов тяжелая пуля, угодившая в забрало, разнесла полчерепа. Броню второго пули пробили в районе плеча, рана была не смертельной, но из разных частей трупа торчали тонкие золотистые спицы.
— Вольфрамовые иглы, — пояснил Мишель. — Оружие наших спецподразделений.
— Тогда картина понятна. — Эдуард покивал. — Роботы не смогли остановить нападавших, охранники полегли в неравном бою, убив одного и ранив второго. Раненого ландибы оставили прикрывать тыл, солдаты ЦАОБ убили его и сняли «чешую», чтобы осмотреть трупы… Пошли по следам боя.
Он показал на вторую бронеплиту, расположенную в глубине пещеры. Эта металлическая стена была вскрыта тем же способом.
За переборкой братья обнаружили облицованный металлом тоннель, уходивший со снижением в глубь горы. Часть светильников была разбита в жестокой перестрелке, на участке около трехсот метров Корунды насчитали девять разбитых роботов, четверых убитых офицеров-землян и труп ландиба, нашпигованный дюжиной пуль.
Спуск привел их на просторную круглую площадку, в стенах которой имелись караульное помещение и пять дверей, одну из которых нападавшие взрезали. Здесь погибли в перестрелках два ландиба и три охранника, а солдат ЦАОБ получил тяжелое ранение. Парень был без сознания, но перевязанные раны плеча и бедра не представляли угрозы для жизни. Убрав в кобуру бластер, капитан позаимствовал у коллеги короткоствольный пистолет-пулемет и три обоймы вольфрамовых зарядов.
Мишель собирался продолжить бег к месту боя, шум которого сделался заметно ближе. Эдуард остановил брата, проговорив:
— В их машине могло поместиться от силы полтора десятка ландибов. Троих убили снаружи, четверых — уже в бункере. Значит, пятерым нашим противостоят от силы восемь врагов — солдаты ЦАОБ справятся сами.
Металлические стены подземелья не пропускали радиоволн, а внешнюю антенну ландибы наверняка снесли на первых секундах атаки — потому-то и молчали мобильники персонала. Однако на подобных объектах обычно действует кабельная система внутренней связи. Эдуард не сомневался, что пост охраны был оборудован этими устройствами.
Перешагнув застреленного защитника, он вошел в кабинку. Так и есть — видеофон на столе, провод уходит в стену. Простое меню с третьей попытки высветило список сотрудников. Эдуард ткнул пальцем в строчку «Лисанов», дважды прогудел зуммер, и на экране появился взъерошенный Крис-то.
— Привет, — сказал Эдуард. — Все живы?
— Да… нет… — Старый друг был растерян и заметно нервничал. — Мы заперлись, снаружи стреляют… они ломятся… как ты нас нашел, ведь я не успел…
— Потом расскажу. Ты видишь, откуда я звоню? Отсюда расходятся пять коридоров, противник ломится через средний…
Он вывернул передающую камеру, чтобы Лисанов мог увидеть место недавнего боя. Кристо сказал, запинаясь:
— Они рвутся через главный коридор. Воспользуйся дверью номер два, этот путь ведет через лаборатории. Мы будем подниматься навстречу.
Продиктованный Лисановым пароль сработал, так что братьям не пришлось резать бластерами толстый лист брони. За дверью оказалась площадка винтовой лестницы. Здесь же имелась шахта лифта, но Корунды забыли спросить, на каком этаже расположена нужная лаборатория, поэтому продолжили спуск по ступенькам.
Преодолев два яруса, они услышали торопливые шаги. Рефлексы сработали, опередив рассудок: братья привычно нацелили оружие в лестничный пролет. Топот приближался, все громче доносились обрывки человеческой речи. Первой появилась растрепанная женщина в армейской робе, за ней спешил мужик с большим рюкзаком на спине.
Женщина, запыхавшись, выбежала на площадку и наконец подняла голову. Впрочем, он узнал Геллу давно — как только увидел ее сверху. Вернее, это была Линга Симба — молодая, с почти зажившей ссадиной на скуле.
— Привет, Эдик. — Она вздохнула с облегчением. — Ты снова спасаешь меня. Это судьба.
— Судьба — это серьезно, — машинально бросил Эдуард, почему-то чувствуя себя невероятно счастливым.
Пока они целовались, на площадку поднялись Кристо с рюкзаком, дзорх и высокий полный землянин — тоже с рюкзаком.
— Эд, отложи нежности, — нервно сказал Кристо. — Мы заперли двери, но там жуткие твари с лучеметами, они быстро прорвутся.
— Неизвестные гуманоиды, — подтвердила Гелла-Линга, подталкивая Эдуарда к ведущим вверх ступенькам. — Очень злобные и воинственные. Перебили всю охрану, а это были бывалые люди. Час назад они вырубили видеокамеры, и мы не знали, что происходит. Только услышали, как они убили охранников перед лабораторией и начали ломать двери, но потом снова началась стрельба.
— Их прижал спецназ, — объяснил Мишель, прыгая через две-три ступеньки. — Другие люди в бункере остались?
Ему ответил дзорх:
— Троих они убили во второй лаборатории. Еще двое сотрудников-людей, один лабба и несколько ваших охранников забаррикадировались в четвертой, но к ним противник интереса не проявлял. Видимо, они шли прямо в наш сектор, чтобы уничтожить или похитить изделия.
На следующую лестничную площадку первым ворвался Эдуард. За ним, быстро-быстро перебирая шестью короткими конечностями, вскарабкался дзорх. Оба задумчиво посмотрели на дверцу лифта.
— Слыхали про ваши изделия, — сообщил Мишель. — Какие-то узлы для новых кораблей… Эд, ты хочешь продолжить подъем на лифте?
— Уже передумал. — Эдуард показал рукой на сенсоры, мигавшие на дверце. — Кто-то уже поднимается… Ну-ка, все невооруженные, бегите вверх по лесенке, а мы с братцем встретим гостей тут.
Оставшись вдвоем, братья отошли к стенке, направив на дверь оружейные стволы.
К их большому разочарованию, кабинка проследовала мимо этажа, продолжив подъем.
— Хотят перехватить наверху, — Эдуард уже включил левитатор. — Прикрой гражданских.
Прыгнув в лестничный пролет, он затормозил падение и взлетел. Мимо быстро убегала вниз свернутая спиралью — как нарезки винтовочного ствола — лента ступеней. Антиграв тянул неважно — то ли батарея разрядилась, то ли где-то в бункере работали мощные генераторы искусственного тяготения.
«Как бы не навернуться в шахту», — подумал Эдуард. Панические мысли он отбросил, потому как понимал: есть опасность пострашнее. При таком неспешном подъеме был серьезный риск опоздать и попасть на следующий этаж после тех, кто воспользовался лифтом. И хотя он не знал, кто именно поднимается в кабине — ландибы или перебившие врагов спецназовцы, — следовало рассчитывать на худшее.
К финишу они прибыли почти одновременно. Когда Эдуард, отключив левитатор, коснулся подошвами площадки, дверь лифта уже открывалась. Отшатнувшись к стене, он прижал к плечу приклад, переключив оружие на стрельбу термогранатой. В следующую секунду щель стала шире, и K°рунд увидел, что в кабине приехали двое в чужой «чешуе», причем оба — безусловно не люди.
Придавленный пальцем спуск послал заряд в короткий полет. Граната разорвалась внутри кабинки, охватив пассажиров вихрем ослепительного белого пламени. Теоретически такой снаряд уничтожал все живое в радиусе десятка метров, однако «чешуя» и надетая под нее броня защитили стрелка от смертельного жара. Зато горячая волна отшвырнула Корунда, он стукнулся головой и плечом об стену. Телу было больно, вспышка ошпарила ноги и ладони.
К сожалению, один из противников тоже уцелел. Пошатываясь, ландиб выбрался из лифта буквально за мгновение перед тем, как плавящаяся кабинка рухнула в шахту.
Превозмогая боль ожогов, Эдуард кое-как сел, прислонившись к стене, и перебросил переводник на стрельбу крупнокалиберными пулями. Его противник, навалившись всей тушей на перила, направил винтовку в пролет лестницы, готовясь обстрелять бежавших снизу людей.
Опередив его, Эдуард выстрелил навскидку и, кажется, попал. Тяжелая пуля сшибла врага с ног, однако ландиб смог перевернуться на живот и начал целиться в лежавшего совсем рядом человека. Корунду было совсем плохо, зрение отказывало, руки дрожали, но все-таки он сумел еще раз нажать спуск, выпустив длинную очередь — все заряды, которые оставались в магазине. Ландиба отшвырнуло к шахте лифта, его последняя пуля ударила в металл рядом с головой землянина.
Теряя сознание, Эдуард успел увидеть, как появившийся на площадке Мишель всаживает в ландиба вольфрамовые стержни.
Очнувшись, он почувствовал, что все тело покрыто теплой вязкой жидкостью. Глаза не без труда удалось открыть, но вокруг было темно. «Ослеп и лежу в луже крови, — печально резюмировал Эдуард. — Но мы, кажется, победили». Еще он удивился, что совершенно не чувствует боли. Издалека донесся слабый женский голос:
— Шевелится. Кажется, очнулся.
Другой голос — грубоватый мужской — откликнулся:
— Я думал, еще полчаса проваляется в отключке. Здоровый, зверюга, быстро выкарабкался.
Сильные руки подтянули за плечи, переводя из лежачего положения в сидячее, и сняли маску, закрывавшую лицо. Моргая от показавшегося ярким света, Эдуард обнаружил, что сидит в ванне, полной зеленоватого желе. Вокруг толпилась знакомая компания: Гелла, то есть Линга, Мишель, Кристо, Барсегов, Конд, а также солдаты ЦАОБ и полицейские.
Сияя счастливой улыбкой, Линга торопливо рассказывала:
— Тебя сильно ошпарило, но медицинский отсек был как раз на этом этаже. Мы перенесли тебя, прополоскали регенерирующей суспензией, а тут подоспел второй отряд спецназовцев, они вкололи инъекцию из своих аптечек, а потом прилетела полиция…
— Твой приятель авейра позвонил мне и сообщил, куда ты отправился, — пояснил Барсегов. — Я поднял дежурный наряд и полетел на выручку. По всей системе из-за вас объявлена тревога, командующий без конца запрашивает про какие-то изделия.
— Изделия у нас, — сказал Кристо. — Надо немедленно доставить их на верфь Джуманджи.
— Долго я здесь валяюсь? — осведомился Эдуард, порываясь выбраться из целебной ванны. — Черт, дайте одежду. И скажите наконец, чем кончился бой.
Как выяснилось, лечение продолжалось около получаса, последнего ландиба прикончил Мишель, но термическая волна гранаты привела в полную негодность и «чешую», и любимый походный костюм Эдуарда, то есть уцелела только бронерубаха. К счастью, запасной комплект одежды лежал в вещмешке, в багажнике «Спрута».
Вскоре он — одетый, обутый и почти здоровый, хотя зверски голодный — уже сидел в машине, и Мишель на форсаже гнал в сторону космодрома.
Прошло больше часа с момента, когда братья Корунды вошли в горную пещеру, и почти четыре часа после расставания с Редлем. Корабли-убийцы могли появиться в любое мгновение, а «Пентакль» и «Зиккурат» были по-прежнему не готовы к сражению.
Связи с Редлем установить не удалось, в местном департаменте ЦАОБ и штабе гарнизона ничего не знали. Барсегов позвонил директору космопорта, и тот заверил, что боевые роботы Высших в поле досягаемости локаторов пока не попадали.
От неизвестности, усугубленной чувством, что задержки происходят по его вине, Эдуард безумно нервничал. Он даже не поговорил толком с Лингой, которая всю дорогу держала его за руку и шептала: мол, все будет хорошо.
Наконец из-за горизонта вывернулись четкие квадраты взлетно-посадочных площадок, силуэты космолетов, взметнувшиеся к облакам строения звездного порта. Не запрашивая разрешения диспетчерской, Мишель посадил аэромобиль рядом с «Тамбовским рейдером».
Кажется, Конд надеялся прокатиться в космос, однако парню объяснили: мол, в другой раз, а пока ты нужен своей планете. Диспетчерская все-таки спохватилась, и кто-то пытался устроить скандал, но капитан ЦАОБ и начальник космодромной охраны легко застращали всю смену, и «Кураре» получил разрешение стартовать вне расписания. Дежурный оператор только проворчал: дескать, поосторожнее маневрируйте, над вами большие корабли крутятся.
Разумеется, предупреждение наземного перестраховщика оставили без внимания. Наращивая мощность антигравов, Эдуард поднял «Кураре» в стратосферу, где запустил на малую тягу ракетный разгонник. Разглядывая звезды, загоравшиеся на темнеющем небе. Кристо поинтересовался, сколько времени займет полет на Джуманджи.
— Час-полтора. — Эдуард повернулся к Барсегову. — Мятеж подавлен?
— Практически без нашего участия. — Полковник отмахнулся. — Городские магнаты перебили друг дружку, а ты сумел предотвратить большую резню племенных союзов. Губернатор и верховный комиссар континента в восторге, приглашают тебя в администрацию, комиссаром Виедры.
— Только этого мне для полного счастья не хватает…
— Другие планы? — искренне удивился Барсегов. — Ты ведь идеально подходишь для работы с вождями кланов.
— Ладно. Вернемся к этому разговору, если доживем до послезавтра…
Динамик прервал его голосом старшего диспетчера космопорта:
— «Кураре», прекратите разгон и ложитесь на предписанный курс.
Навигационный монитор уже показывал параметры неведомо кем предписанной трассы. Глянув на казавшийся бессмысленным набор параметров, Эдуард озверел и заорал:
— Какой идиот решил отдавать мне приказы?! Я должен немедленно лететь на Джуманджи и не намерен выполнять иные распоряжения.
Ему ответил другой голос, обладатель которого привык, чтобы его приказы исполнялись точно, четко, без задержек и обсуждений:
— Остановись, Корунд. Тебе не нужно лететь к Джуманджи.
По экрану скользили тени громадных корпусов, и Эдуард понял, о каких очень больших кораблях предупреждал его диспетчер.