Глава 8
ДРАКОН ВОЗРОЖДЕННЫЙ
Ранд шагал рядом со Стражем и чувствовал, что его ноги деревенеют. Он был взволнован до крайности. Стой твердо на ногах и встречай все смело. Легко Лану говорить. Его-то не призвала к себе Престол Амерлин. Он-то не гадает сейчас, не укротят ли его еще до исхода дня, а то и чего похуже. Ранд чувствовал себя так, будто что-то застряло в горле — и не проглотить, как ни хотелось.
В коридорах было полно народа, слуги торопились по обычным утренним делам, у воинов поверх повседневной одежды висели мечи. Рядом со взрослыми держались несколько мальчиков с небольшими учебными мечами, копируя походку и манеры старших. Никаких следов схваток не осталось, но даже вокруг детей в воздухе чувствовались напряжение и настороженность. Взрослые мужчины выглядели будто коты, ожидающие стаю крыс.
Ингтар окинул Ранда и Лана, проходивших мимо него, странным, почти встревоженным взглядом, открыл было рот, но так ничего и не сказал. Каджин, высокий, худой, с землистого цвета лицом, потряс кулаками над головой и воскликнул: «Тай'шар Малкир! Тай'шар Манетерен!» Истинная кровь Малкир. Истинная кровь Манетерен.
Ранд вздрогнул. Свет, почему он так сказал? Не будь дураком. Они здесь все знают про Манетерен. Им известна каждая старая история, если в ней упоминается сражение. Чтоб мне сгореть, нужно взять себя в руки!
Лан поднял в ответ свои кулаки.
— Тай'шар Шайнар!
Если броситься бежать, сумеет ли он затеряться в толпе и потом добраться до лошади? Если она отправит за мной следопытов... С каждым шагом напряжение в душе Ранда становилось все сильнее.
Когда они подходили к женской половине, Лан вдруг отрывисто скомандовал:
— «Кот Пересекает Двор Замка»!
Вздрогнув, Ранд инстинктивно начал идти так, как его учили: спина прямая, но каждый мускул расслаблен, словно бы тело свисает на веревке, закрепленной на макушке головы. Это была расслабляющая, снимающая напряжение, почти надменная походка. Расслабленная наружно; внутри Ранд ничего похожего, конечно, не чувствовал. Времени удивляться своему поведению не оставалось. Они с Ланом свернули в последний коридор и зашагали нога в ногу.
Когда Ранд и Лан подошли ближе, женщины у входа на женскую половину спокойно подняли на них глаза. Некоторые сидели за столами-пюпитрами, проверяя гроссбухи и иногда внося записи. Другие вязали или работали с иглой и пяльцами. За работой присматривали дамы в шелках, да и женщины в ливреях. Арочные двери были открыты, их никто не охранял, не считая самих женщин. Большего и не требовалось. Ни один шайнарец-мужчина не вошел бы сюда без приглашения, но любой шайнарец-мужчина при необходимости грудью встал бы на защиту этой двери и был бы до глубины души потрясен, возникни необходимость ее защищать.
В животе у Ранда что-то сжалось, перевернулось, во рту появился резкий кислый привкус. Они лишь разок взглянут на наши мечи и дадут от ворот поворот. Ладно, этого-то ведь я и хочу? Если они нас развернут, может, я и сумею улизнуть. Если они не позовут стражу из-за нас. Словно утопающий за соломинку, Ранд держался за стойку, в которой шагал по приказу Лана; лишь она не давала ему тут же развернуться и броситься наутек.
Одна из дам Леди Амалисы, Нисура, круглолицая женщина, отложила свою вышивку и, когда Ранд с Ланом подошли ближе и остановились, встала. Ее взгляд пробежался по их мечам, она поджала губы, но не обмолвилась об оружии ни словом. Все женщины оставили свои дела и стали смотреть за происходящим молча и напряженно.
— Почтение вам обоим, — произнесла Нисура, слегка наклонив голову. Она бросила взгляд на Ранда столь мимолетный, что он не был в точности уверен, заметил он его или взгляд ему почудился; этот взгляд напомнил Ранду рассказ Перрина. — Престол Амерлин ждет вас.
Она сделал знак рукой, и две другие дамы — не слуги, им оказали честь — шагнули вперед в качестве эскорта. Женщины поклонились, на волосок ниже, чем Нисура, и жестом пригласили мужчин проходить под арку. Обе искоса глянули на Ранда и больше на него не смотрели.
Искали ли они всех нас или только меня? Почему всех?
Внутри они сразу привлекли взгляды, которые Ранд и ожидал, — двое мужчин на женской половине, где мужчины редкие гости, — а при виде их мечей приподнялась не одна бровь, но никто из женщин ничего не сказал. За спиной у себя двое мужчин оставляли шушукающиеся группки, тихие разговоры были едва слышны Ранду, и ему ничего не удавалось разобрать. Лан шагал так, словно ничего и не замечал. Ранд шел рядом, на шаг позади эскорта, жалея, что не слышит ни слова.
А вскоре они достигли покоев Престола Амерлин, у двери в коридоре стояли три Айз Седай. Высокая Айз Седай, Лиане, держала увенчанный золотым пламенем жезл. Двух других — судя по бахроме, одна из Белой, вторая из Желтой Айя — Ранд не знал. Правда, лица их он помнил — обращенные к нему, когда он бежал по этим самым коридорам. Гладкие лица Айз Седай со все понимающими глазами. Они разглядывали его, дугой выгнув брови и поджав губы. Сопровождавшие Лана и Ранда женщины, присев в реверансе, препоручили их вниманию Айз Седай.
С легкой улыбкой Лиане оглядела Ранда. Несмотря на улыбку, голос прозвучал резко и энергично:
— Что ты принес к Престолу Амерлин сегодня, Лан Гайдин? Юного льва? Лучше не позволить никому из Зеленых увидеть его, а то не успеет он и глазом моргнуть, как одна из них свяжет его с собой узами. Зеленые любят делать это, когда они молоды.
Ранд задумался, возможно ли, чтобы холодный пот прошиб человека под кожей — именно такое у него сейчас было ощущение. Ему хотелось посмотреть на Лана, но эту часть наставлений Стража он помнил.
— Я — Ранд ал'Тор, сын Тэма ал'Тора, из Двуречья, которое некогда было Манетерен. Меня призвала к себе Престол Амерлин, Лиане Седай, и вот я пришел. Я готов.
Ранд удивился, что голос его ни разу не дрогнул.
Лиане моргнула, и ее улыбка сменилась задумчивым выражением:
— Считалось, что он — пастух, Лан Гайдин? Этим утром он не был так в себе уверен.
— Он — мужчина. Лиане Седай, — твердо заявил Лан, — не больше, и не меньше. Мы те, кто мы есть.
Айз Седай покачала головой:
— С каждым днем мир становится все страннее. Того и гляди, кузнец наденет корону и заговорит Высоким Слогом. Ждите здесь.
Она исчезла за дверями, чтобы известить о пришедших.
Лиане отсутствовала всего пару минут, но Ранд чувствовал себя не очень уютно, ловя на себе взгляды оставшихся Айз Седай. Он старался смотреть в ответ спокойно и бесстрастно, как говорил ему Лан, и те, перешептываясь, склонили друг к дружке головы. О чем они говорят? Что знают? Свет, они что, собираются укротить меня? Про это Лан говорил: встречать смело, твердо стоя на ногах, что бы ни случилось?
Вернулась Лиане, жестом пригласив Ранда войти. Когда Лан двинулся следом за ним, она преградила Стражу дорогу, наклонив свой жезл.
— Не ты, Лан Гайдин. У Морейн Седай есть для тебя задание. Твой львенок сам себя защитить сумеет.
Дверь за Рандом захлопнулась, но до этого он еще услышал голос Лана, энергичный и громкий, но тихий — только для него одного: «Тай'шар Манетерен!»
В комнате по левую руку сидела Морейн, по правую — одна из Коричневых Айз Седай, которую Ранд видел в подземелье, но взгляд его приковала к себе женщина, расположившаяся в высоком кресле за широким столом. Занавеси над бойницами были наполовину опущены, но в эти «окна» позади нее прорывалось недостаточно света, ее лицо стало трудноразличимо. Но он все же узнал ее. Престол Амерлин.
Ранд быстро пал на одно колено, левая рука — на эфесе меча, правый кулак уперт в узорный ковер, голова — склонена.
— Вы призвали меня к себе, мать, и вот я пришел. Я готов.
Он поднял голову, успев заметить, как приподнялись ее брови.
— Так уж и готов, юноша? — Ее, казалось, забавляло происходящее — если судить по голосу. Но было в голосе еще что-то, чего он не сумел определить. И забавляющейся она никак не выглядела. — Встань, юноша, и позволь мне взглянуть на тебя.
Ранд выпрямился и постарался, чтобы лицо оставалось спокойным. Не сжать кулаки потребовало усилий. Три Айз Седай. Сколько нужно для укрощения мужчины? За Логайном они послали дюжину или больше. Может Морейн сделать такое со мной? Он встретился с Престолом Амерлин взглядами. Она смотрела на него не мигая.
— Сядь, юноша, — наконец сказала она, указывая на стул со спинкой из перекладин, который был поставлен прямо перед столом. — Боюсь, разговор будет долгим.
— Благодарю, мать. — Он наклонил голову, потом, как ему говорил Лан, взглянул на стул и коснулся меча. — С вашего позволения я останусь стоять. Стража еще не завершена.
Престол Амерлин раздраженно хмыкнула и повернулась к Морейн:
— Ты оставила его на Лана, дочь моя? Будет и так трудно — и без того, что он нахватался от Стража.
— Лан обучал всех мальчиков, мать, — спокойно отвечала Морейн. — Немного больше времени он уделил ему потому, что у него был меч.
Коричневая Айз Седай шевельнулась на стуле:
— Гайдины горды и упрямы, мать, но полезны. Я не смогла бы без Томаса, и вы не хотели бы потерять Алрика. От нескольких Красных я даже слышала, как они говорили: мол, иногда им жаль, что у них нет Стража. И Зеленые, конечно же...
Сейчас три Айз Седай совершенно не замечали Ранда.
— Этот меч, — произнесла Амерлин. — Если не ошибаюсь, клинок со знаком цапли. Как он попал к нему?
— Тэм ал'Тор еще юношей оставил Двуречье. Он вступил в армию Иллиана и провоевал в Белоплащниковой Войне и в двух последних войнах с Тиром. Со временем он дорос до мастера клинка и стал Вторым Капитаном Соратников. После Айильской Войны Тэм ал'Тор вернулся в Двуречье, с женой из Кэймлина и с мальчиком-младенцем. Эти сведения могли многое спасти, узнай я об этом раньше, но узнала я лишь сейчас.
Ранд вытаращился на Морейн. Он знал, что Тэм уходил из Двуречья и вернулся с женой-чужестранкой и с мечом, но остальное... Откуда она все это узнала? Не в Эмондовом Лугу. Если только Найнив не рассказала ей больше того, что когда-то рассказывала мне. Мальчик-младенец. Она не говорит — его сын. Но ведь так оно и есть.
— Против Тира. — Престол Амерлин слегка нахмурилась. — Что ж, в тех войнах хватало вины с обеих сторон. Глупцы-мужчины, которые предпочтут драться, а не договариваться. Можешь сказать, Верин, подлинный ли клинок?
— Есть способы проверить, мать.
— Тогда возьми его и проверь, дочь моя.
Три женщины даже не смотрели на Ранда. Он отступил на шаг, крепко сжимая рукоять.
— Мне этот меч дал мой отец, — гневно сказал он. — Никто не отберет его у меня.
Только потом он сообразил, что Верин даже не подумала двинуться с места. Ранд посмотрел на женщин смущенно, стараясь восстановить самообладание.
— Итак, — заключила Престол Амерлин, — в тебе есть кое-какой огонь, не считая того, что вложил Лан. Тебе он понадобится.
— Я тот, кто я есть, мать, — сумел вымолвить он достаточно спокойно. — Я готов к тому, что грядет.
Престол Амерлин поморщилась:
— Лан крепко вбил это в тебя. Послушай меня, юноша. Через несколько часов на розыски похищенного Рога отправится Ингтар. Твой друг, Мэт, поедет с ним. Полагаю, твой другой друг — Перрин, да? — тоже. Не хочешь составить им компанию?
— Мэт и Перрин уезжают? Почему? — Запоздало он вспомнил о почтительности и добавил: — Мать.
— Тебе известно о кинжале, который нес с собой твой друг? — По изгибу ее губ было ясно, что она думает о кинжале. — Он тоже похищен. Пока кинжал не найден, связь между клинком и Мэтом нельзя оборвать окончательно, и твой друг погибнет. Если хочешь, можешь отправиться с ним. Или остаться здесь. Нет никаких сомнений, что Лорд Агельмар разрешит тебе оставаться гостем сколько пожелаешь. Я сегодня тоже уезжаю. Морейн Седай будет сопровождать меня, как и Эгвейн и Найнив, так что ты, если останешься, останешься один. Выбор — за тобой.
Ранд уставился на Амерлин. Она говорит, что я могу идти куда хочу. Ради этого она меня сюда вызвала? Мэт умирает! Он глянул на Морейн, невозмутимо сидящую со сложенными на коленях руками. Вид у нее был такой, словно менее всего ее интересовало, куда он уйдет. На какой путь вы, Айз Седай, меня толкаете? Чтоб я сгорел, но я пойду другим. Но раз Мэт умирает... Я не могу его бросить. Свет, но как же нам найти этот кинжал?
— Тебе необязательно говорить сейчас о своем выборе, — сказала Амерлин. Ее, казалось, это тоже не интересовало. — Но ты должен решить до отъезда Ингтара.
— Я поеду с Ингтаром, мать.
Престол Амерлин рассеянно кивнула:
— Теперь, когда мы разобрались с этим, можно перейти к делам поважнее. Мне известно, юноша, что ты способен направлять Силу. Что ты скажешь?
У Ранда отвалилась челюсть. Произнесенные небрежным тоном, слова Амерлин врезали по нему, охваченному тревогой за Мэта, не слабее, чем захлопывающаяся амбарная дверь. Ответы и указания Лана волчком закружились в голове. Ранд, облизывая губы, хлопал глазами и смотрел на Амерлин. Одно — предполагать, что она знает, и совершенно другое — вдруг выяснить, что ей и в самом деле об этом известно. На лбу выступил пот.
Ожидая ответа, Амерлин подалась вперед в своем кресле но у Ранда было чувство, что ей хотелось отодвинуться подальше. Он помнил, что сказал Лан. Если она опасается тебя... Ему захотелось рассмеяться. Если она опасалась его.
— Нет, не могу. То есть... Нарочно я этого не делаю. Это просто случается. Я не хочу на... направлять Силу. Больше я не стану никогда этого делать. Клянусь.
— Не хочешь, — произнесла Престол Амерлин. — Что ж, очень мудро с твоей стороны. И к тому же глупо. Кое-кого возможно обучить направлять; большинство — нельзя. Правда, от рождения немногие обладают задатками для этого. Рано или поздно, они обретают способность владеть Единой Силой — хотят они того или нет, это столь же несомненно, как то, что из икринок рождается рыба. Ты будешь продолжать направлять ее, юноша. Тут ты бессилен, ничего не поделаешь. И лучше бы тебе научиться направлять, научиться контролировать ее, иначе тебе не прожить достаточно долго, чтобы успеть сойти с ума. Единая Сила убивает тех, кто не в состоянии справиться с ее потоком.
— А как же мне научиться? — спросил он. Морейн и Верин просто сидели, невозмутимо наблюдая за ним. Будто паучихи. — Как? Морейн говорит, что она ничему меня научить не может, а я сам понятия не имею, как или чему учиться. Да и не хочу я. Я хочу покончить с этим. Как вы не поймете? Покончить!
— Я сказала тебе правду, Ранд, — заметила Морейн. Она говорила таким тоном, будто они вели приятную беседу. — Те, кто мог обучить тебя, мужчины Айз Седай, три тысячи лет мертвы. Ни одна из живущих ныне Айз Седай не может обучить тебя прикосновению к саидин — не в большей степени, чем ты сумеешь научить прикасаться к саидар. Птице не научить рыбу летать, а рыба не научит птицу плавать.
— Всегда считала эту поговорку неверной, — вдруг вмешалась Верин. — Есть птицы, которые ныряют и плавают. И в Море Штормов есть рыбы, которые летают, — с длинными плавниками, которые раскидывают в стороны, будто распростертые руки, и с клювами будто мечи, которые могут вонзиться... — Она смешалась, слова словно застряли в горле, смутилась. На нее без всякого выражения на лицах взирали Морейн и Престол Амерлин.
Возникшей паузой Ранд воспользовался для того, чтобы постараться хоть как-то взять себя в руки. Как давным-давно учил его Тэм, он представил себе в мыслях язык пламени и скормил ему все свои страхи, стремясь добиться пустоты, ее неподвижности и спокойствия, уйти в ничто. Пламя все росло, пока не объяло все, пока не стало слишком большим — его уже было ни сдержать, ни удержать дольше в воображении. После чего оно исчезло, оставив после себя чувство покоя. На границах пустоты все еще подрагивали, трепетали чувства — черные кляксы страха и гнева, но пустота держалась. Словно голыши по льду, скользнули по ее поверхности мысли. Айз Седай оставили Ранда без внимания на считанные секунды, но когда они повернулись к нему опять, лицо его было совершенно бестрепетным.
— Почему вы так разговариваете со мной, мать? — спросил Ранд. — Вы бы должны укрощать меня.
Престол Амерлин нахмурилась и повернулась к Морейн:
— Этому его Лан научил?
— Нет, мать. Это — от Тэма ал'Тора.
— Почему? — повторил вопрос Ранд.
Престол Амерлин посмотрела ему прямо в глаза и сказала:
— Потому что ты — Дракон Возрожденный.
Ничто подернулось рябью. Мир зашатался. Все вокруг словно завертелось. Ранд сосредоточился на ничто, и пустота вернулась, мир выровнялся.
— Нет, мать. Я могу направлять, да поможет мне Свет, но я — не Раолин Проклятие Тьмы, не Гвайр Амаласан, не Юриэн Каменный Лук. Вы можете укротить меня, или убить, или отпустить, но я не стану прирученным Лжедраконом на поводу у Тар Валона.
Он услышал, как ахнула Верин, увидел расширенные глаза Амерлин — взгляд твердостью не уступал голубому камню. Этот взгляд нисколько не взволновал Ранда; он лишь скользнул по внутренней пустоте.
— Где ты услышал эти имена? — требовательно спросила Амерлин. — Кто сказал тебе, будто Тар Валон дергает за нити каждого Лжедракона?
— Один друг, мать, — ответил Ранд. — Менестрель. Его звали Том Меррилин. Теперь он мертв.
Морейн что-то произнесла, и он поглядел на нее. Она заявляла, что Том не погиб, но ничем не могла доказать свои слова, а он не понимал, как человек может выйти живым из рукопашной схватки с Исчезающим. Мысль была чуждой и ненужной, и она исчезла. Существовали теперь лишь ничто и единство.
— Ты — не Лжедракон, — твердо сказала Амерлин. — Ты — настоящий Возрожденный Дракон.
— Я — пастух из Двуречья, мать.
— Дочь моя, расскажи ему. Подлинную историю, юноша. Слушай внимательно.
Морейн начала рассказ. Ранд не отрывал взгляда от лица Амерлин, но слушал.
— Почти двадцать лет назад Айил перевалили через Хребет Мира, Драконову Стену, — так они сделали всего лишь однажды, и именно в тот раз. Они опустошили Кайриэн, разбили все высланные против них армии, сожгли сам город Кайриэн и с боем прошли весь путь до Тар Валона. Стояла зима, шел снег, но холод или жара мало значат для Айил. Решающая битва, последняя по счету, кипела подле Сияющих Стен, в тени Драконовой Горы. Три дня и три ночи сражения, и Айил заставили отступить. Или, вернее, они отступили, так как свершили то, ради чего пришли, — убили короля Ламана Кайриэнского за его прегрешение против Древа. Тогда-то и началась моя история. И твоя.
Они хлынули через Драконову Стену будто поток. До самых Сияющих Стен. Ранд обождал, пока воспоминания затушевались, но он слышал голос Тэма, Тэма, больного, в бреду, приподнимающего завесу тайны над своим прошлым. Голос цепко держался по ту сторону ничто, настойчиво пробиваясь внутрь.
— Тогда я была одной из Принятых, — продолжала Морейн, — как и мать наша, Престол Амерлин. Вскоре нас должны были возвести в ранг сестер, и тем вечером мы состояли при тогдашней Амерлин. С ней была и ее Хранительница Летописей, Гайтара Моросо. Все остальные полноправные сестры, даже Красные, были заняты Исцелением — так много оказалось раненых. Наступил рассвет. Огонь в камине не мог отогнать холод. Снегопад в конце концов прекратился, но в покоях Амерлин, в Белой Башне, мы чувствовали дым от пепелищ деревень, сгоревших во время сражения.
В битве всегда жарко, даже в снегу. Нужно уйти от запаха смерти. Голос бредящего Тэма царапался в лишенную содержания тишину внутри Ранда. Пустота затрепетала, сжалась, сделалась устойчивей, вновь заволновалась, Взгляд Амерлин буравил Ранда. Он опять ощутил на лице пот.
— Это все было горячечным бредом, — сказал он. — Он был болен. — Он повысил голос. — Меня зовут Ранд ал'Тор. Я — пастух. Мой отец — Там ал'Тор, а моей матерью была...
Морейн остановилась, дав юноше сказать, но теперь ее тот же, ни в чем не изменившийся голос, тихий и неумолимый, оборвал его слова:
— «Кариатонский Цикл», Пророчества о Драконе, утверждает, что Дракон возродится на склонах Драконовой Горы, там, где погиб во время Разлома Мира. У Гайтары Седай иногда бывали Предсказания. Она была стара, с волосами белыми, как снег за окном, но Предсказания ее были твердыми и имеющими силу. Я подавала ей чашку с чаем, утренний свет пробивался в окна все сильнее. Престол Амерлин спросила меня о вестях с поля битвы. А Гайтара Седай встала со стула, негнущиеся руки и ноги дрожали, а лицо такое, будто она заглянула в Бездну Рока у Шайол Гула, и она выкрикнула: «Он вновь рожден! Я чувствую его! Дракон сделал свой первый вдох на склоне Драконовой Горы! Он идет! Он идет! Да поможет нам Свет! Да поможет Свет миру! Он лежит на снегу и орет будто гром! Он пылает будто солнце!» И мертвая рухнула мне на руки.
Склон горы. Слышу плач ребенка. Родила здесь одна, перед смертью. Ребенок весь посинел от холода. Ранд попытался отогнать прочь голос Тэма. Пустота сжалась.
— Горячечный бред, — выдохнул он. Я не мог бросить ребенка. — Я родился в Двуречье. — Всегда знал, что ты хочешь детей, Кари. Ранд отвел глаза от Амерлин, испытующе глядевшей на него. Попытался изо всех сил удержать пустоту. Он понимал, что это не тот способ, но она все сжималась и сжималась. Да, любимая. Ранд — хорошее имя. — Я... Ранд... ал'Тор! — Ноги у него дрожали.
— И так мы узнали, что Дракон возродился, — продолжала Морейн. — Амерлин взяла с нас обеих слово сохранить все в тайне, так как знала — не все сестры поняли бы Возрождение так, как его должно было понять. Она отправила нас на поиски. После этой битвы много детей осталось без отцов. Слишком много. Но нам рассказали, как один мужчина нашел на горе младенца. И все. Мужчина и младенец-мальчик. Поэтому мы стали искать дальше. Годы прошли в поисках, мы находили другие нити, размышляли над Пророчествами. «Он будет древней крови — и восстанет старой кровью». Это был один ключ к разгадке; были и другие. Но во многих местах старая кровь, происходящая из Эпохи Легенд, оставалась сильна. Потом в Двуречье, где старая кровь Манетерен бурлит по-прежнему, словно река в половодье в Эмондовом Лугу, я нашла трех мальчиков, чьи дни рождения приходятся на те недели, когда была битва у Драконовой Горы. И один из них способен направлять. По-твоему, троллоки явились за тобой просто потому, что ты — та'верен? Ты — Возрожденный Дракон.
Колени у Ранда подогнулись; он упал, ладони шлепнули по ковру — он едва не ударился лицом об пол. Пустота пропала, спокойствие разбилось вдребезги. Ранд поднял голову — они смотрели на него, три Айз Седай. Лица их были безмятежными, спокойными, словно гладь пруда в безветренный день, но глаза смотрели не мигая.
— Мой отец — Тэм ал'Тор, и я родился... — Они, не шелохнувшись, смотрели на него. Они лгут. Я не... не то, что они сказали! Как-то, не знаю как, но они лгут, пытаются использовать меня. — Вы меня не используете.
— Якорь, когда его используют, чтобы удержать лодку, никак не унижен, — сказала Амерлин. — У тебя есть предназначение, Ранд ал'Тор. «Когда ветра Тармон Гай'дона станут рыскать по земле, он встанет пред Тенью и вновь родит Свет в мир». Пророчества должны быть исполнены, иначе Темный вырвется на свободу и переделает мир по своему образу и подобию. Грядет Последняя Битва, и ты был рожден, дабы объединить род человеческий и повести его против Темного.
— Ба'алзамон мертв, — хрипло произнес Ранд, а Амерлин громко фыркнула, будто какой-то конюх.
— Если ты веришь этому, то ты такой же дурак, как Домани. Многие там верят, что он мертв, или заявляют, что верят в это, но я замечала, что они все равно не отваживаются называть его по имени. Темный жив — и рвется на волю. Ты встанешь лицом к лицу с Темным. Это — твоя судьба.
Это — твоя судьба. Он уже слышал эти слова прежде, во сне, который, может, был и не совсем сном. Он гадал, что бы сказала Амерлин, узнав, что во снах с ним разговаривал Ба'алзамон. С этим покончено. Ба'алзамон мертв. Я видел, как он умер.
Вдруг до Ранда дошло, что он, будто жаба, припал к земле, съежившись под взглядами Айз Седай. Он попытался опять создать пустоту, но вихрь голосов кружился в голове, сметая слабые барьеры, сводя на нет все его усилия. Это — твоя судьба. Ребенок, лежащий в снегу. Ты — Дракон Возрожденный. Ба'алзамон мертв. Ранд — хорошее имя, Кари. Вы меня используете. Ухватившись за свое исконное упрямство, он заставил себя выпрямиться. Стой твердо на ногах и смело встречай все. Сумеешь сохранить хотя бы свою гордость. Три Айз Седай взирали на него с ничего не выражающими лицами.
— Что... — Сделав над собой усилие, он заставил голос не дрожать. — Что вы собираетесь со мной сделать?
— Ничего, — сказала Амерлин, и Ранд заморгал. Вовсе не такого ответа он ожидал, не такого ответа он боялся. — Ты сказал, что хочешь сопровождать своего друга, который отправляется с Ингтаром, — пожалуйста. Я тебя ни к чему не принуждаю. Кому-то из сестер известно, что ты — та'верен, но не более того. Лишь мы трое знаем, кто ты на самом деле. Твоего друга Перрина, так же как и тебя, приведут ко мне, а твоего второго друга я навещу в лазарете. Можешь поступать так, как тебе угодно, не страшась, что мы напустим на тебя Красных сестер.
Кто ты на самом деле? Ярость, горячая и все разъедающая, вспыхнула в нем. Он заставил ее остаться внутри, спрятал ото всех.
— Почему?
— Пророчества должны исполняться. Мы отпускаем тебя, зная, кто ты такой, потому что иначе Темный предаст землю огню и смерти. Учти, не у всех Айз Седай такое отношение к этому. Здесь, в Фал Дара, есть те, кто, знай о тебе даже десятую часть всего, уничтожили бы тебя, испытывая при этом не больше угрызений совести, чем при потрошении рыбы. Но, вдобавок, здесь есть мужчины, с которыми ты, без сомнения, вместе смеялся и которые сделают то же самое, узнай они обо всем. Будь осторожен, Ранд ал'Тор, Дракон Возрожденный.
Ранд поочередно посмотрел на каждую Айз Седай. Ваши пророчества — не про меня. Взгляды в ответ были такими спокойными, и с трудом верилось, что именно эти трое старались убедить его, будто он — самый ненавистный, самый пугающий и страшный человек в истории мира. Он прошел сквозь страх и вынырнул где-то по ту сторону, на холод. Лишь гнев согревал его. Они могут укротить его или испепелить дотла на месте, но это его больше не волновало.
В памяти всплыла часть инструкций Лана. Левую руку — на эфес, отвести меч за себя, поймать ножны в правую руку, затем поклониться, руки не сгибать.
— С вашего позволения, мать, могу я оставить это место?
— С нашего позволения ты можешь идти, сын мой.
Выпрямившись, Ранд постоял еще мгновение.
— Вам не удастся меня использовать, — сказал он им. Когда он повернулся и вышел, повисло долгое молчание.
* * *
После ухода Ранда молчание растекалось по комнате, пока тишину не нарушил долгий вздох Амерлин.
— Никак не заставить себя, чтобы только что сделанное нами мне понравилось, — сказала она. — Это было необходимо, но... Это сработает, дочери мои?
Морейн покачала головой, но совсем чуть-чуть:
— Я не знаю. Но это было необходимо — и необходимо по-прежнему.
— Необходимо, — подтвердила Верин. Она тронула лоб рукой и посмотрела на влажные пальцы. — Он силен. И упрям, как ты и сказала, Морейн. Намного сильнее, чем я предполагала. Может, после всего, нам нужно укротить его, прежде чем... — Глаза ее расширились. — Но мы ведь не можем, верно? Пророчества. Да простит нас Свет за то, что мы выпускаем в мир.
— Пророчества, — кивнула Морейн. — Потом мы сделаем, что должны. Как мы и сделали сейчас.
— Как мы и должны, — сказала Амерлин. — Да. Но когда он научится направлять Силу, да поможет Свет всем нам.
Вновь воцарилось молчание.
* * *
Надвигалась гроза. Найнив чувствовала ее приближение. Сильная гроза, худшая из всех, что она видела. Она умела слушать ветер и определять, какая будет погода. Все Мудрые заявляли, что способны на это, хотя многие не могли ни того, ни другого. Найнив, обладая этим даром, чувствовала себя куда увереннее, пока не узнала, что такая способность — проявление Силы. Любая женщина, умевшая слушать ветер, способна направлять Силу, хотя большая часть из них, вероятно, ничем не отличалась от нее. Ведь она не осознавала, что делает, добиваясь нужного по настроению, в порыве чувств.
Правда, на сей раз что-то было не так. В чистом голубом небе светило золотым шаром утреннее солнце, в садах щебетали птицы, но дело было не в этом. Какой смысл слушать ветер, если не можешь предсказать погоду до того, как признаки ее изменения станут очевидными. Что-то было не то в ее предчувствии, что-то было не так, как обычно. Гроза представлялась далекой — слишком далекой, она не должна была ее почувствовать. Однако ощущение было такое, словно небо над головой вот-вот прольется дождем, оттуда ударит град, обрушатся снежные заряды, все — одновременно; налетят завывающие ветры и примутся расшатывать камни крепости. И она еще предчувствовала хорошую погоду, которая будет стоять еще не один день и не два, но на это ощущение наслаивалось второе, забивая, затушевывая его.
Словно в насмешку над ее предчувствиями погоды, на карниз бойницы уселся голубой зяблик, заглянул в коридор. Увидев Найнив, птица исчезла во всплеске голубых и белых перьев. Она посмотрела туда, где сидела птица. Это гроза и в то же время — не гроза. Что-то это значит. Но что?
В дальнем конце коридора, полном женщин и малышей, Найнив заметила быстро шагающего Ранда, сопровождающие его дамы едва не бежали, чтобы поспеть за юношей. Найнив решительно кивнула. Если это — гроза, которая и не гроза вовсе, то наверняка он — в ее центре. Подобрав юбки, она поспешила следом за Рандом.
Женщины, с которыми со времени прибытия в Фал Дара Найнив успела подружиться, пытались заговорить с нею; им было известно, что Ранд появился тут вместе с нею и что они оба из Двуречья, и им не терпелось узнать, зачем его приглашала к себе Амерлин. Престол Амерлин! Холод ледяными пальцами сжал сердце, и Найнив припустила бегом, но не успела она оставить женскую половину, как потеряла Ранда из виду за чересчур многими поворотами и за чересчур многими людьми.
— Куда он пошел? — спросила она Нисуру. Не было нужды уточнять кто. Найнив уловила имя Ранда в разговоре других женщин, столпившихся у арочных дверей.
— Не знаю, Найнив. Он вышел так быстро, словно за ним гнался по пятам сам Губитель Душ. Да и мог ли гнаться — коли явился сюда с мечом на поясе. После такого Темный будет самым меньшим, о чем нужно ему беспокоиться. К чему катится мир? И его представляли Амерлин в ее покоях, подумать только! Скажи, Найнив, в вашей стране он и вправду принц?
Остальные женщины умолкли и, навострив уши, придвинулись ближе к Найнив.
Найнив даже и не помнила, что ответила. Лишь бы ее пропустили. Сжав кулаки, она торопилась прочь от женской половины, озираясь на каждом разветвлении коридоров в поисках Ранда. Свет, что они с ним сотворили? Я должна была держать его подальше от Морейн, ослепи ее Свет. Я же Мудрая.
Да разве? — язвительно отозвался внутренний голос. Ты же бросила Эмондов Луг на произвол судьбы. Как можешь ты по-прежнему называть себя Мудрой?
Я не бросила их, с жаром возразила она самой себе. Я привезла из Дивен Райд Мавру Маллен, попросив ее приглядеть за делами, пока я не вернусь. Она вполне справится с мэром и Советом Деревни, и она поладит с Кругом Женщин.
Мавре придется вернуться в свою деревню. Деревня не может обойтись без Мудрой. У Найнив все внутри сжалось. Уже месяцы, как она ушла из Эмондова Луга.
— Я — Мудрая Эмондова Луга! — сказала она вслух.
Несший рулон холста слуга в ливрее заморгал, потом низко поклонился и суетливо побежал дальше. Судя по выражению его лица, ему очень и очень захотелось оказаться где-нибудь в другом месте.
Вспыхнув, Найнив оглянулась — не увидел ли этой сцены кто-нибудь. В коридоре было всего несколько мужчин, поглощенных собственными беседами, и пара-тройка женщин в черно-золотом, идущих по своим делам. Они ей кланялись или приседали в реверансе, когда она проходила мимо. Этот спор сама с собой Найнив вела сотню раз и прежде, но впервые дело дошло до разговора с собой вслух. Она шепотом выругала себя, затем плотно сжала губы, сообразив, что делает.
Найнив уже начала понимать, что ее розыски тщетны, когда она наткнулась на Лана. Он стоял спиной к ней и смотрел через бойницу во двор крепости. Оттуда доносились лошадиное ржание и людские крики. Лан так внимательно наблюдал за происходящим во дворе, что впервые, казалось, не услышал, как появилась Найнив. Молодую женщину крайне раздражал тот факт, что ей никогда не удавалось незаметно подкрасться к нему, как бы бесшумно она ни ступала. Дома, в Эмондовом Лугу, Найнив считалась знатоком леса и неплохим следопытом, хотя подобное занятие было вообще-то не женским делом.
Найнив замерла, прижав руки к животу, чтобы унять волнение. Нужно бы напоить себя отваром раннела и корня овечьих язычков, сердито подумала она. Эту микстуру она давала всякому, кто хандрил и говорил, что он болен, или вел себя как наивный дурачок. Раннел и корень овечьих язычков немного подбодрили бы, ничем не повредив, но главное — вкус у этого отвара просто жуткий и чувствуется он во рту весь день. Самое лучшее лекарство для тех, кто поступает как законченный болван.
Невидимая для него, Найнив рассматривала Лана, который прислонился к камню и поглаживал пальцем подбородок, наблюдая за тем, что происходило внизу. С одной стороны, он слишком высок; по годам годится мне в отцы, это с другой. Мужчина с таким лицом обязательно будет безжалостным. Нет, он не такой. Конечно же, не такой. И он был королем. Его страну уничтожили, когда он был еще ребенком, и он не претендовал на корону, но все равно он был королем. Зачем королю деревенская женщина? К тому же он — Страж. Связанный узами с Морейн. Ей он верен до самой смерти, с ней связан крепче, чем любой возлюбленный, и он — всецело ее. У нее все, чего я хочу, испепели ее Свет!
Он отвернулся от бойницы, и женщина развернулась, решив уйти.
— Найнив. — Его голос поймал и удержал ее, словно аркан. — Я хотел поговорить с тобой наедине. А ты, кажется, все время или на женской половине, или вместе с кем-то.
Она сделала над собой усилие, чтобы повернуться к нему лицом, но была уверена — когда она подняла на него взгляд, лицо ее не выдало обуревающих ее чувств.
— Я ищу Ранда. — Найнив не собиралась признавать, что избегает Лана. — Мы — вы и я — давным-давно сказали друг другу все, что нужно было сказать. Мне стыдно за себя — такое больше со мной не повторится, — и вы сказали мне, чтоб я уходила.
— Я никогда не говорил... — Он глубоко вздохнул. — Я говорил, что мне нечего предложить в качестве свадебного подарка, кроме как вдовьего одеяния. Это не тот подарок, какой мужчина может преподнести женщине. Иначе он не смеет называться мужчиной.
— Понимаю, — холодно ответила она. — Так или иначе, король не дарит подарков деревенским женщинам. И этой деревенской женщине не следует принимать их. Вы не видели Ранда? Мне нужно поговорить с ним. Он был у Амерлин. Не знаете, чего ей было от него нужно?
Его глаза сверкнули, как голубой лед на солнце. Она удержалась, чтобы не отступить на шаг, и ответила таким же горящим взглядом.
— Забери их обоих Темный, и Ранда ал'Тора, и Престол Амерлин, — проскрежетал он, что-то вкладывая с силой ей в руку. — Я сделаю тебе подарок, и ты возьмешь его, даже если мне придется цепью приковать его тебе на шею.
Найнив отвела взгляд от его глаз. В гневе он напоминал голубоглазого ястреба. В своей руке она увидела кольцо с печаткой, тяжелое, золотое, потертое от времени, такое большое, что она могла просунуть в него оба больших пальца. На печатке, тщательно проработанной в деталях, над копьем и короной летел журавль. Кольцо королей Малкири. Она подняла голову, совсем забыв выглядеть рассерженной.
— Лан, я не могу этого принять.
Он пренебрежительно пожал плечами:
— Это пустяк. Старое, ненужное теперь. Но есть те, кто, увидев его, наверняка узнают. Покажи его, и в Пограничных Землях от любого лорда ты получишь помощь и все права гостя. Покажи его Стражу, и он поможет тебе или отнесет мне послание. Пошли его мне или запечатай им послание, и я приду к тебе непременно, не промедлив и часа. Это я обещаю.
В глазах у нее все стало слегка расплываться. Если я сейчас заплачу, то не знаю, что с собой сделаю!
— Я не могу... Мне не надо от вас подарка, ал'Лан Мандрагоран. Вот, заберите.
Он тут же пресек все ее попытки вернуть ему кольцо. Его ладонь обхватила ее руки, мягко и нежно, но крепко, как кандалы.
— Тогда возьми кольцо ради меня, в знак своей милости ко мне. Или выброси его, раз оно тебе не нравится. Лучшего применения у меня для него нет. — Он, едва касаясь, провел пальцем по ее щеке, и она вздрогнула. — Сейчас я должен идти, Найнив машиара. Амерлин хочет выступить в обратный путь до полудня, а сделать надо еще многое. Возможно, у нас будет время поговорить по дороге в Тар Валон.
Он повернулся и ушел по коридору широким шагом. Найнив коснулась своей щеки. Она по-прежнему чувствовала его прикосновение. Машиара. Что значит — любимая всем сердцем и душой, но также и любовь потерянная. Потерянная и невозвратимая. Глупая женщина! Хватит вести себя словно девчонка, у которой еще коса не заплетена. К чему давать себе столько воли?
Крепко стискивая кольцо, она повернулась и вздрогнула, оказавшись лицом к лицу с Морейн.
— Давно вы тут стоите? — требовательно спросила у нее Найнив.
— Не так долго, чтобы услышать нечто такое, чего мне не следовало бы слышать, — спокойно ответила Айз Седай. — Мы скоро уезжаем. Это я слышала. Тебе нужно собраться.
Отъезд. Она не придала этому значения, когда Лан сказал...
— Мне нужно будет попрощаться с мальчиками, — пробормотала Найнив, затем пронзила Морейн острым взглядом. — Что вы сделали с Рандом? Его отвели к Амерлин. Зачем? Вы рассказали ей о... о... — Она не могла вымолвить этого. Он был из ее деревни, и она, будучи ненамного старше, пару раз оставалась с ним нянькой, но даже думать о том, кем он стал, не могла без содрогания.
— Амерлин встретится со всеми тремя, Найнив. Та'верен не такая обычная вещь, чтобы она отказалась от возможности увидеть сразу троих. Может, она ободрит их несколькими словами, так как они отправятся с Ингтаром в погоню за похитителями Рога. Их отряд покинет крепость почти тогда же, когда и мы, поэтому тебе лучше поспешить с прощаниями.
Найнив бросилась к ближайшей бойнице и кинула взгляд во внешний двор крепости. Везде были лошади, вьючные и верховые, вокруг них, окликая друг друга, суетились люди. Единственное свободное пространство окружало паланкин Амерлин, запряженная в него пара лошадей терпеливо ожидала, когда позаботятся и о них. Здесь было и несколько Стражей, они проверяли сбрую своих коней, а в другом конце двора возле Ингтара сгрудились шайнарцы в доспехах. Иногда какой-нибудь Страж или солдат Ингтара быстрым шагом пересекал двор и обменивался несколькими словами с остальными.
— Надо было мне забрать от вас мальчиков, — сказала Найнив, по-прежнему глядя в окно. И Эгвейн тоже, если б я смогла сделать это, не убив ее. Свет, ну почему она родилась с этим проклятым даром? — Я должна была отвезти их домой.
— Они уже вполне взрослые, чтобы не цепляться за фартук матери, — сухо заметила Морейн. — И ты очень хорошо знаешь, почему никогда этого бы не сделала. С одним из них, по крайней мере. Кроме того, это означало бы отпустить Эгвейн в Тар Валон одну. Или ты решила не идти сама в Тар Валон? Если ты не обучишься применению Силы, то никогда не сможешь обратить ее против меня.
Найнив крутанулась волчком, повернувшись лицом к Айз Седай с отвисшей челюстью. Совладать с собой ей не удалось.
— Не понимаю, о чем вы говорите.
— Ты думаешь, я не знаю, дитя мое? Ладно, как тебе угодно. Верно понимаю, что ты едешь в Тар Валон? Да, по-моему, так.
Найнив так и подмывало хлесткой пощечиной согнать ту мимолетную улыбку, что озарила лицо Айз Седай. Со времен Разлома Айз Седай не обладали в открытую властью, намного меньше ею, чем Единой Силой, но интриговали и умело манипулировали людьми, дергая за ниточки, словно кукольники, играя тронами и государствами, словно фишками на доске для игры в камни. Она хочет использовать как-то и меня. Если можно короля или королеву, то чем лучше Мудрая? Так, как она использует Ранда. Я не дитя, Айз Седай.
— А что вы намерены делать с Рандом теперь? Мало вы его использовали? Непонятно, почему вы не укротили его, раз тут Амерлин и все эти остальные Айз Седай, но у вас должна быть на то причина. Наверное, вы что-то замышляете. Если Амерлин знает, что у вас на уме, то, готова спорить, она...
Морейн перебила ее:
— Что за интерес может быть у Амерлин к пастуху? Разумеется, если б его выставили перед Амерлин в плохом свете, его могли укротить или даже убить. В конце концов, он тот, кто он есть. И нельзя сбрасывать со счетов случившееся прошлой ночью. Все искали, на кого бы свалить вину.
Айз Седай погрузилась в молчание, позволив ему стать почти осязаемым. Найнив смотрела на нее, скрежеща зубами.
— Да, — наконец сказала Морейн, — намного лучше, чтобы спящий лев продолжал спать. А пока лучше тебе заняться сборами в дорогу.
Она двинулась в ту же сторону, куда ушел Лан, будто скользя над камнем пола.
Скривившись, Найнив с размаху врезала по стене кулаком, кольцо отозвалось в ладони легкой болью. Она раскрыла ладонь и посмотрела на него. Это кольцо подогревало, казалось, ее ярость, вобрав в себя ее ненависть. Я обязательно научусь. Ты полагаешь, что раз знаешь, то сумеешь спастись от меня. Но я научусь лучше, чем ты предполагаешь, и я сполна тебе выдам за то, что ты сделала. За то, что ты сделала с Мэтом и с Перрином. И за Ранда, помоги ему Свет и защити его Творец. Особенно за Ранда. Пальцы ее сомкнулись вокруг тяжелого золотого кольца. И за меня.
* * *
Горничная в ливрее укладывала платья в обитый кожей дорожный сундук, а Эгвейн взирала на это по-прежнему немного стесняясь, даже после месяца, когда кто-то делал за нее то, с чем она без труда справилась бы сама. Такие красивые платья, все — подарки Леди Амалисы, как и то серое шелковое платье для верховой езды, которое она сейчас носила, хотя оно было простым, всего с несколькими цветками утренних звезд, вышитыми на груди. Многие из подаренных платьев отличались куда более щедрой отделкой. Любое из них затмило бы все на Дне Солнца или в Бэл Тайн. Девушка вздохнула, вспомнив, что в следующий День Солнца она будет не в Эмондовом Лугу, а в Тар Валоне. Судя по тому немногому, что рассказала ей о подготовке послушниц Морейн — на самом деле почти что ничего, — вряд ли повезет быть дома на Бэл Тайн весной или даже на следующий за ним День Солнца. В комнату всунула голову Найнив:
— Ты готова? — Она вошла в комнату. — Скоро нам пора спускаться во двор.
Она тоже была одета в платье для верховой езды — голубого шелка с красными цветками любовных узелков на лифе. Еще один подарок Леди Амалисы.
— Почти готова, Найнив. Я почти жалею, что нужно уезжать. Едва ли в Тар Валоне нам представится случай носить эти прекрасные платья, что подарила Леди Амалиса. — Она отрывисто рассмеялась. — Однако, Мудрая, тогда не надо будет все время оглядываться через плечо, когда принимаешь ванну. Об этом я скучать вряд ли буду.
— Куда лучше принимать ванну в одиночку, — с живостью откликнулась Найнив. Лицо ее не дрогнуло, но чуть погодя щеки у нее заалели.
Эгвейн улыбнулась. Она думает о Лане. Так странно думать о Найнив, Мудрой, которая влюблена. Она не считала, что разумно говорить о Найнив таким вот образом, но в последнее время Мудрая иногда вела себя так же странно, как и любая девушка, страстно влюбившаяся в мужчину. И причем в такого, кому недостает здравого смысла, чтобы быть достойным ее. Она любит его, и я вижу, что и он ее любит, так почему он не имеет достаточно здравого смысла, чтобы громко сказать об этом?
— Я думаю, тебе больше не нужно называть меня Мудрой, — вдруг сказала Найнив.
Эгвейн заморгала. Вообще-то Найнив никогда и не требовала от нее подобного обращения, разве что когда сердилась, или для проформы, когда требовалось, но это... это что-то новенькое...
— Почему же?
— Теперь ты женщина, — Найнив посмотрела на ее незаплетенные волосы, и Эгвейн с трудом подавила импульс поспешно скрутить из них подобие косы. Айз Седай носили прически какие им хотелось, но собственные распущенные волосы стали для Эгвейн символом начала новой жизни.
— Ты женщина, — твердо повторила Найнив. — Мы — две женщины, далеко от Эмондова Луга, и до него будет еще дальше, пока мы не вернемся домой. Будет лучше, если ты станешь называть меня просто Найнив.
— Мы вернемся домой, Найнив. Обязательно вернемся.
— Не старайся утешать Мудрую, девочка, — мрачным голосом заметила Найнив, но улыбнулась.
Раздался стук в дверь, но прежде чем Эгвейн успела ее открыть, в комнату вошла Нисура, на лице — смятение.
— Эгвейн, один из ваших молодых людей пытается пройти на женскую половину. — Судя по голосу, она была шокирована до глубины души. — Да еще с мечом. Только потому, что так ему позволила пройти Амерлин... Лорду Ранду следовало бы быть аккуратнее. Он там всех переполошил. Эгвейн, ты должна поговорить с ним.
— Лорд Ранд, — фыркнула Найнив. — Этот мальчишка перерос свои штаны. Вот доберусь до него, я ему такого лорда покажу!
Эгвейн положила ладонь на руку Найнив:
— Позволь мне поговорить с ним, Найнив. Наедине.
— О-о, очень хорошо. Лучшие из мужчин ненамного лучше прирученного котенка. — Найнив помолчала, потом вполголоса, для себя, добавила: — Но тогда лучшие из них стоят хлопот, чтобы их приручить.
Эгвейн, выходя за Нисурой в коридор, покачала головой. Еще полгода назад Найнив ни за что и никогда не сказала бы последнюю фразу. Но она никогда не приручит, как котенка, Лана. Мысли ее вернулись к Ранду. Всех переполошил, он?
— Приручать его? — пробормотала Эгвейн. — Если он к этому возрасту не научился себя вести как следует, я с него живьем шкуру спущу.
— Иногда именно этого они и заслуживают, — сказала Нисура, быстро шагая впереди. — Мужчины всегда воспитаны лишь наполовину, до тех пор пока не женятся. — Она искоса взглянула на Эгвейн. — Вы намерены выйти замуж за Лорда Ранда? Я не хотела бы вмешиваться не в свое дело, но вы собираетесь в Белую Башню, а Айз Седай редко выходят замуж — как я слышала, почти никто из них, кроме некоторых из Зеленой Айя, и их очень немного, — и...
До остального Эгвейн могла додуматься и сама. На женской половине она слышала всякие пересуды и разговоры о подходящей жене для Ранда. Поначалу они вызывали у нее уколы ревности и гнев. Чуть ли не с детства его сулили ей в мужья. Но она собиралась стать Айз Седай, а он был тем, кем был. Мужчиной, способным направлять Силу. Она могла бы выйти за него замуж. И смотреть, как он сходит с ума, смотреть, как он умирает. Единственный способ избежать такого исхода — укротить его. Я не могу сделать этого для него. Не могу!
— Я не знаю, — с печалью сказала она.
Нисура кивнула:
— Никто не станет браконьерствовать в ваших угодьях, но вы собираетесь в Башню, а он будет хорошим мужем. Когда его должным образом воспитают. Вот и он.
У дверей на женскую половину, с этой стороны и в коридоре, толпились женщины, все следили за тремя мужчинами, стоящими у порога. Ранд, пояс с мечом поверх красной куртки, напротив него — Агельмар и Каджин. Ни у того, ни у другого мечей не было: даже после случившегося ночью здесь все же — женская половина. Эгвейн остановилась чуть поодаль.
— Тебе понятно, почему ты не можешь пройти? — говорил Агельмар. — Я знаю, что в Андоре все по-другому, но тебе понятно?
— Я не пытаюсь пройти, — Ранд будто объяснял все это уже не в первый раз. — Я сказал Леди Нисуре, что хочу видеть Эгвейн, а она ответила, что Эгвейн занята и мне нужно обождать. Все, что я сделал, — это покричал ей от двери. Я не собирался входить. Можно подумать, я назвал Темного, так они все на меня накинулись.
— У женщин — свои обычаи, — сказал Каджин. Для шайнарца он был высок, ростом почти с Ранда, долговязый, с желтоватым лицом, а чуб его был черен как смоль. — Для женской половины они приняли свои правила, и нам приходится мириться с ними, пусть даже те и глупы. — От последних слов вздернулась не одна бровь, и он торопливо откашлялся. — Нужно передать послание, если хотите поговорить с кем-то из женщин, но его передадут, когда они сами выберут время, и, пока этого не произойдет, нужно ждать. Таков наш обычай.
— Я должен увидеть ее, — упрямо твердил Ранд. — Мы скоро отправляемся. Не так скоро, как мне хотелось бы, но я все равно должен увидеть Эгвейн. Мы вернем Рог Валир и кинжал, и этому — конец. Да, конец. Но перед отъездом я хочу повидаться с нею.
Эгвейн нахмурила брови; слова Ранда звучали очень странно.
— Незачем так горячиться, — сказал Каджин. — Вы с Ингтаром или найдете Рог, или нет. Если нет — то его возвратят другие. Колесо плетет, как того хочет Колесо, и мы — лишь нити в Узоре.
— Не позволяй Рогу завладеть твоим разумом, Ранд, — сказал Агельмар. — Он может, пленить человека — мне известно, как это случается, — и это — неверный путь. Мужчина должен стремиться исполнить долг, а не искать славы. Что будет, то будет. Если суждено Рогу Валир протрубить на стороне Света — значит, так и будет.
— Вот ваша Эгвейн, — сказал Каджин, взглядом отыскав девушку.
Агельмар оглянулся и, заметив Эгвейн рядом с Нисурой, кивнул:
— Оставляю тебя в ее руках, Ранд ал'Тор. Запомни: здесь ее слово — закон, ее, а не твое. Леди Нисура, не будьте слишком строги к нему. Он просто хотел повидать свою девушку, и он не знаком с нашими обычаями.
Эгвейн двинулась вслед за Нисурой, шайнарка пробивала дорогу через толпу с любопытством смотрящих на девушку женщин. Нисура слегка склонила голову, приветствуя Агельмара и Каджина, подчеркнуто не удостоив кивком Ранда. Голос ее был сух и сдержан.
— Лорд Агельмар. Лорд Каджин. К этому времени ему стоило бы столько знать о наших обычаях, но он слишком большой, чтобы его отшлепать, поэтому я позволю Эгвейн разобраться с ним.
Агельмар по-отечески потрепал Ранда по плечу:
— Вот видишь. Ты поговоришь с ней, пусть даже и не совсем так, как того хотел. Пойдем, Каджин. У нас еще много дел. Амерлин по-прежнему настаивает, чтобы...
Его голос стих, когда оба шайнарца свернули в коридор. Ранд все стоял, глядя на Эгвейн.
А женщины по-прежнему смотрели на них, как сообразила Эгвейн. На нее и на Ранда. Ждут, чего же она предпримет. Итак, значит, я должна с ним разобраться, так? Но ее сердце просто затопила нежность к Ранду. Ему не помешало бы причесаться. На лице его явственно читались гнев, вызов всем и вся и усталость.
— Ступай за мной, — сказала она ему.
Ранд зашагал рядом с девушкой по коридору, прочь от женской половины, а позади них зашелестели шепотки и ворчание. Ранд, кажется, боролся с собой, силился отыскать нужные слова.
— Я наслышана о твоих... подвигах, — наконец сказала Эгвейн. — Бегал прошлой ночью по женской половине с мечом. Явился с мечом на аудиенцию к Престолу Амерлин. — Он по-прежнему ничего не говорил, лишь шагал рядом, насупившись и уткнувшись взглядом в пол. — Она... ничего с тобой не сделала? — Она не могла заставить себя спросить, не укротили ли его; он выглядел каким угодно, только не укрощенным, но откуда ей знать, как после такого должен выглядеть мужчина.
Ранд вздрогнул.
— Нет. Она не... Эгвейн, Амерлин... — Он отрицательно замотал головой. — Нет, она мне ничего не сделала.
У нее возникло ощущение, что он собирался сказать что-то совершенно другое. Обычно Эгвейн удавалось из него вытянуть то, что он хотел от нее скрыть, но если в нем верх брало упрямство, тогда для нее проще было бы выковырять ногтями кирпич из стены. Судя по лицу Ранда, упрямей, чем сейчас, он еще никогда не бывал.
— Что ей от тебя надо, Ранд?
— Ничего особенного. Та'верен. Она хотела увидеть та'верен. — Лицо его смягчилось, когда он посмотрел на нее. — А как ты, Эгвейн? С тобой все в порядке? Морейн сказала, что с тобой все будет хорошо, но ты лежала так неподвижно. Вначале я решил, что ты умерла.
— Ну, я не умерла, — она засмеялась. Последнее, что она могла припомнить о случившемся, — это как она попросила Мэта пойти с нею в подземелье. Потом — сразу то, как этим утром она проснулась в своей постели. Услышав о минувшей ночи, она почти обрадовалась, что ничего не сохранилось в памяти. — Морейн сказала, что надо было за мою глупость оставить мне головную боль, если б она могла при Исцелении избавиться от всего прочего и оставить лишь мигрень. Но она так не может.
— Я же говорил тебе, что Фейн опасен, — пробурчал Ранд. — Говорил, но ты и слушать не стала.
— Если ты вознамерился разговаривать в таком тоне, — решительно заявила Эгвейн, — то я отведу тебя обратно к Нисуре. Она с тобой вряд ли станет рассусоливать, как я. Последний мужчина, который пытался прорваться на женскую половину, месяц просидел по локти в мыльной воде, помогая в женской прачечной, а он лишь хотел найти свою суженую и затеял спор. Но у него, по крайней мере, хватило ума не тащить с собой меч. Свет знает, что они бы с тобой сделали.
— Каждому хочется что-то со мной сделать, — прорычал он. — Каждому хочется для чего-то меня использовать. Нет уж, мною не попользуетесь. Как только мы отыщем Рог и кинжал Мэта, меня больше никто не использует.
Негодующе заворчав, Эгвейн схватила юношу за плечи и развернула лицом к себе. Гневно посмотрела на него снизу вверх.
— Если ты не начнешь говорить нормально, то, клянусь, — я надеру тебе уши, Ранд ал'Тор.
— А теперь ты говоришь совсем как Найнив. — Он засмеялся. Но, посмотрев на девушку, осекся. — Наверное... Наверное, я больше никогда тебя не увижу. Я знаю, что ты отправляешься в Тар Валон. Знаю. И ты станешь Айз Седай. А у меня, Эгвейн, с Айз Седай — все кончено. Я не буду марионеткой для них, ни для Морейн, ни для кого-то из них.
Он выглядел таким потерянным, что ей хотелось положить его голову себе на плечо, и таким упрямым, что ей и вправду захотелось надрать ему уши.
— Послушай меня, ты, здоровенный бычок. Да, я собираюсь стать Айз Седай, и я найду, как тебе помочь. Обязательно.
— В следующий раз, когда ты меня увидишь, тебе, скорей всего, захочется укротить меня.
Эгвейн поспешно оглянулась вокруг; в этом отрезке коридора они были одни.
— Если ты не научишься следить за своим языком, я тебе помочь не смогу. Хочешь, чтобы все узнали?
— Слишком многие и так уже знают, — сказал он. — Эгвейн, мне бы так хотелось, чтобы все было по-другому, но по-другому не будет. Я хочу... Береги себя. И обещай мне, что ты не выберешь Красную Айя.
Она бросилась ему на шею, в глазах, туманя взор, блестели слезы.
— Это ты береги себя, — горячо говорила Эгвейн, уткнувшись лицом ему в грудь. — Если ты себя не будешь беречь, я... я... — Ей послышалось, как он тихо-тихо произнес: «Я люблю тебя», а затем Ранд решительно разнял ее объятия и мягко отстранил девушку от себя. Потом повернулся и зашагал, почти побежал от нее.
Когда Нисура взяла ее под руку, Эгвейн вздрогнула.
— У него такой вид, словно ты послала его с поручением, которому он совсем не рад. Но не позволяй ему видеть, как ты из-за этого плачешь. Так ты все сведешь на нет. Пойдем. Тебя зовет Найнив.
Утирая щеки, Эгвейн пошла за Нисурой. Побереги себя, ты, шерстеголовый телепень. Свет, обереги его!