Книга: Волчьи тропы
Назад: 10
Дальше: 12

11

Они шли величественно и безупречно красиво, как всегда и появлялись, каждым шагом вселяя в сердца и души неверующих силу и мощь своего Бога.
Шеренга из девяти человек, одетых в блестящие белые одежды, сейчас заляпанные красными пятнами. Вооруженные, настороженно осматривающиеся по сторонам и все еще не выпускающие из рук дымящихся стволов. Шли неторопливо, позволяя спасенным северянам рассмотреть себя, хотя каждый из находящихся на поле раумов и так прекрасно знал этих людей. Миссионеры Братства.
Толстые, окованные железом сапоги с отворотами мерно печатали шаги, выдавая единый ритм. Раумсдальцы начали подниматься на ноги; израненные и усталые, они встретили подошедших Братьев стоя, лицом к лицу. Воители Миссии остановились напротив нестройной линии викингов, не дойдя шагов десять. Воины обменялись скупыми, но так много содержащими в себе кивками. Миссионеры с легким удивлением и уважением разглядывали северян, кровью смывших привычный лоск, и те не отводили глаз, встречая полные железа и веры взгляды спасителей.
Все члены Миссии, в отличие от одевающихся по собственному желанию жителей Ульвборга, были облачены в одинаковые длинные, ниже колен, накидки без рукавов, из-под которых выглядывали черные армейские комбинезоны. На груди напротив сердца каждая накидка несла крест красного и черного цветов, заключенный в круг из терновника. Снова, как и много раз до того, в битве или мире, две чуждые этим землям культуры рассматривали друг друга, не торопясь начинать разговор. Столь беззащитными раумы не были перед служителями Белого Бога, пожалуй, никогда…
На шеях Миссионеров, одинаково у всех, на стальных цепях висели тяжелые медальоны — искусно сделанное распятие все в том же терновом круге, множество распятий поменьше украшало пояса и на ремешках крепилось к автоматическим винтовкам, пулеметам и огнеметам Братьев. Каждый из воинов сжимал в свободной руке крохотные четки, набранные из белоснежных черепков и крестиков. Магазины оружия, рукояти пистолетов, патронные сумки и квадратные фляги, ножны широких ножей, наплечные нашивки, массивные перстни, серьги, поясные бляхи и железные браслеты на сильных запястьях — все в Миссии носило знак распятого Христа. Каждая висящая на поясе граната была перевязана белоснежной ленточкой со словами краткой молитвы о спасении души. Кожаные ремни оружия были покрыты узорами и письменами на латыни, а пояс каждого оттягивала тяжелая старая книга в потертом черном переплете, окованная в железо и привешенная на семь цепочек. То здесь, то там на блестящих полиэтиленовых туниках виднелись разводы свежей крови, а на огнемете Братства еще не был погашен зловещий багрово-синий язычок пламени.
На суровых обветренных лицах, покрытых черными татуировками со сценами из Писания, не читалось ровным счетом ничего, а холодный ветер сколько ни пытался, так и не мог разворошить коротких жестких волос послушников. Совершенно лысый Брат двухметрового роста, одно ухо которого было срезано пулей много зим назад, сделал шаг вперед, поднимая правую руку. На поясе его кроме стандартных атрибутов Миссии находились ритуальный кинжал и три стеклянные ладанки разного цвета.
Лицо его, как голову и шею, украшали цветные татуировки, превращая человека в покрытый мозаичными витражами собор. Левая щека — Божья Матерь с младенцем на руках, на правой — сияющие благодатью небеса, лоб и голова — снимаемый с креста Сын Бога. С акцентом, коверкая непривычную русскую речь, он сказал:
— Меня зовут Командор Питер Дорн, и кто-то из вас наверняка знает меня. Это мои Братья, послушники Миссии Христа. — Остальные Миссионеры, немного понимающие по-русски, слаженно склонили перед северянами головы в приветствии.
— Меня зовут Атли, я сын Асбьёрна из Раумсдаля и ярл Торбранда-конунга из Ульвборга, — он сделал шаг навстречу Командору, — это мой хирд, и я знаю тебя, Питер Дорн.
— Я тоже помню тебя, язычник, — кивнул Дорн, — возможно… кажется, мы пришли вовремя?
Северяне машинально осмотрели заваленное трупами поле, и на лицах некоторых появились вымученные улыбки. Послушники не изменились в лицах.
— Вчера вечером прибывшие из этого поселения местные люди сказали мне, что вы появились в этих землях, ожидая появления зеленокожих, — сказал Дорн, — и мы не могли оставить происходящее без своего вмешания… внимания.
— Я и мои люди б-благодарим тебя, Питер Дорн, и твоих Братьев за оказанную помощь, — склонил голову ярл.
— Благодари не меня, но моего Господа, язычник, и своего человека, не утратившего истинной веры! — В словах Дорна не слышалось злобы или обиды, но скорее сострадание, а остальные послушники перекрестились и прикоснулись губами к четкам. — Телепат Миссии принял вашу искреннюю молитву, вернувшуюся посланием от уст Господних, и мы были мгновенно сгруппирован-ны… скоординированны в данный сектор, — Командор прищурился, — хотя сказать по правду… по правде, подобного я не видел за все годы пребывания в сибирских Миссиях. — Он обвел рукой трупы троллей, и теперь пришла очередь северян прикасаться к оберегам.
В этот момент из брошенной деревни показался еще один воин — черная накидка, красный крест, а все атрибуты Братства у него были не стальными или серебряными, как у послушников или Командора, а ярко-золотого цвета. За спиной его, установленный в специальный крепеж, развевался по ветру короткий штандарт с изображением распятия и множеством красных лент, пестрящих латынью. По хирду раумов прошло волнение.
— Инквизитор…
Сжимая в левой руке автоматическую винтовку с выделяющимися на черном фоне золочеными надписями, в правой он нес длинный нож с нанизанными на него окровавленными челюстями троллей.
В наступившей тишине инквизитор приблизился к Командору и, отдав трофеи одному из послушников, негромко произнес:
— My folks have caught a spawn, Dorn. God is pleased withour deeds…
Инквизитор был стариком, иссушенным, но полным несокрушимой веры, державшей в слабом теле жизнь. Его седая аккуратная бородка и усы были запачканы кровью. Ирландец, отодвинув Бьёрна и Олафа, приблизился к ярлу.
— Он говорит, мой ярл, что послушники кого-то поймали живым.
Ярл кивнул, и в этот момент к нему обратился и сам Дорн.
— Мне и моим братьям было приказано провести тут расследование… — он задумался, — корни которого уходят в немного раньше… Вы понимаете? Хорошо. Путь искоренения происков Нечистого ведет к развязке, похоже, мы напали на след. Наконец-то… — После этих слов Командор и инквизитор повернулись к северной опушке. — Смотри, язычник.
Головы всех, кроме не спускающего с христиан взгляда Бьёрна, проследили его жест. От леса к отрядам приближались еще двое воинов в белых одеждах, толкая перед собой высокую худую фигуру, с ног до головы замотанную в серый балахон. Странная процессия приблизилась, и викинги узнали в конвоирах флагеллантов Миссии — фанатиков веры, не восприимчивых к психокинетике мутантов. Так же как и Дорн, они гладко брились, накидки их были короче, чем у остальных, а на шее каждого посверкивал широкий стальной ошейник, украшенный шипами и чеканными распятьями. Из-за спин флагеллантов выглядывали автоматы, а на поясах рядом с окованным Писанием висели короткие кривые мечи. Безумно блуждающие взгляды воинов замерли, лишь воткнувшись в бездонные глаза инквизитора. Они толкнули долговязую фигуру вперед, отчего она упала на колени, словно сноп сухой соломы, и перекрестились, отходя на два шага назад.
— Альв… — сказал Атли.
— Spawn, — сказал Дорн.
Не торопясь подниматься с колен, мутант лежал на земле, прикованный двумя десятками взглядов.
— Вследствие необычайной активизации зеленокожих к югу и востоку от Дубровино и Татары, — сказал Командор, не отрывая глаз от альва, — было установлено, что племена подняты на войну не по собственной воле. В битвах и набегах они демонстрировали необычную тактику и отвагу, а численность их превышала все последние войны… То есть я хотел сказать…
— Я понял, — кивнул Атли, — мы все сегодня в этом убедились.
— Хорошо. Расследование и ряд стычек только подтвердили и доказали выдвинутую в Миссии теорию. Теперь мы с еще большей откровенностью… достоверностью можем предположить, что примитивные существа управлялись ментальной энергией нечистых существ, известных служителям Бога как одна из разновидностей еретиков человеческого тела… Это спауны — отродья, по-вашему… Несколько таких существ возглавляли сегодняшнюю атаку на Тулинский.
Долговязая фигура приподнялась, а через секунду лицо Командора исказило отвращение. Он сделал шаг вперед и кованым носком сапога с размаха ударил альва в плечо, переворачивая того на спину. Ладанки на поясе Дорна зазвенели.
— Argh, you dirtyconceived bastard! How dare you to speak to me in the tongue of inner revelation?!
— Альв что-то сказал Дорну телепатией, — тут же пояснил Эйвинд, но еще через мгновение речь зазвучала и в голове самого ярла.
— Убей служителей Христа, вождь, и мы хорошо отблагодарим тебя и твоих людей, — прошипел тонкий изломанный голос.
Атли ухмыльнулся, так же как и Дорн, шагнул к пленнику и сильно ударил того ногой в живот. Голос мгновенно смолк, а язычник и Миссионер обменялись понимающими взглядами.
Тогда альв заговорил нормально. Морщась от боли и почти откинув капюшон с узкого, похожего на обтянутый желтой кожей череп, длинного лица, он негромко выплюнул вместе с кровью:
— Вы все умрете, люди, и даже не представляете, какой страшной смертью…
Послушники перекрестились, северяне рассмеялись.
— Take it, — властно распорядился Дорн, и флагелланты подняли альва с земли, — когда мы что-нибудь выясним от него, — сказал он, снова обращаясь к Атли, — мы известим твоего конунга. Куда вы теперь идете?
— Тролли совершили несколько набегов по северным деревням, уведя всех женщин в лес и спалив поселения. Мой конунг послал меня вернуть этих людей…
— Но вы разбиты, — пожал плечами Дорн. Атли не ответил, сжав губы, и Командор нахмурился. — И как много их?
— Больше сотни, я полагаю…
— Вы намерены продолжать поход?
Ярл обернулся на своих людей, скользя взглядом по лицам, кивнул и ответил Командору Дорну: — Да.
— Тогда, — почти без заминки произнес тот, — во имя Господа нашего Иисуса Христа я предлагаю вам свою помощь.
Назад: 10
Дальше: 12