Глава 3
Тяжкая доля властителя
— Да, принцесса.
— …и скажите спасибо, что я не приказала палачу заняться вашей дурной башкой.
— Благодарю вас, принцесса.
Лиддит сердито фыркнула. Этот слизняк никогда не вызывал у нее никаких чувств, кроме брезгливости, так что, даже когда ей доложили о том, что этот червяк облегчил императорскую казну на ОЧЕНЬ кругленькую сумму, вместо праведного гнева ее охватил всего лишь еще более острый приступ брезгливости.
— Левкад, проводи господина казначея купеческой гильдии и… проследи, чтобы он сделал все, что обещал.
— Да, госпожа. — Левкад склонился в глубоком поклоне и, протокольно пятясь (к особам королевской крови нельзя поворачиваться задницей ни в каких случаях… кхм, ну, вернее, почти ни в каких), выскользнул за дверь. Лиддит дождалась, пока створки огромной двустворчатой двери мягко сомкнутся, и, со стоном закрыв глаза, стала растирать виски.
— Ну что за дерьмо!
После возвращения с юга ей пришлось взвалить на свои плечи множество придворных обязанностей. Как так получилось, она и сама до конца не поняла. Просто эта поездка оказалась для нее чем-то вроде выпускного экзамена, с которым она вроде бы справилась. И неплохо. Так что отец, который хворал все чаще и чаще, начал потихоньку отправлять к ней просителей или поручать какие-нибудь дела, от которых она раньше старалась держаться подальше. И как-то незаметно эти дела начали отнимать у нее все больше и больше времени. А за последние три месяца она уже привыкла появляться в зале малых приемов к десяти утра и проводить там часов по пять-шесть. Сначала Лиддит пыталась возмущаться, но мажордом, с показным смирением склонив свою голову в напомаженном парике, тихо и печально говорил:
— Вашему отцу снова неможется, Ваше Высочество, а сие дело требует безотлагательного вмешательства.
И ей приходилось проглатывать свое недовольство и заниматься тем, что на нее свалилось. Ибо на кого еще положиться ее отцу, как не на нее?
Дверь скрипнула. Лиддит, не отрывая рук от висков, сердито нахмурилась. Она специально оставила того слизняка напоследок, так как опасалась, что если начнет с него, то придет в такое настроение, от которого будет очень несладко всем остальным посетителям, а их бывало немало каждый день. Так что сейчас она больше никого не ждала.
— Ну, кого там еще Темные принесли?
Голос, раздавшийся в ответ, заставил Лиддит вздрогнуть и резко опустить руки.
— Зачем ты приказала поместить в тюрьму казначея Торговой гильдии, дочь?
— Отец…
Лиддит растерянно вскочила на ноги. Император стоял посреди залы и сурово смотрел на нее. За его спиной маячила пухлая фигура графа Лагара. Принцесса нахмурилась. А этот-то зануда откуда? Были времена, когда граф Лагар, первый министр империи, опора трона, вызывал в душе юной Лиддит только благоговение. Рассказы сержанта Крамара о великом военачальнике рисовали перед ее глазами великого воина на могучем коне. Тем большим было разочарование при встрече. Граф Лагар оказался низеньким, полненьким и кривоногим занудой. Первое время Лиддит еще пыталась отыскать в своем бывшем кумире черты величия, но эти бесконечные «этот человек оказывает короне весьма нужные услуги, принцесса» или «я бы попросил вас лично подписать приглашение главе этого купеческого дома» вконец ее достали. Разве может великий воин и прославленный полководец быть таким мелочным в делах? Похоже, его слава оказалась сильно раздутой. Вот и герцог Эгмонтер тоже по секрету поведал ей, что сильно разочаровался, «оказавшись удостоенным» беседы с Опорой трона. Он тогда очень потешно рассказывал, как граф Лагар кривит губу и причмокивает, когда над чем-то задумывается в процессе разговора. И вообще, благодаря некоторым вежливым намекам, которые она уловила в словах герцога, у принцессы буквально открылись глаза на тайные причины поступков графа. Этот человек просто ревновал к успехам Лиддит.
— Отец, я…
— Я задал вопрос, дочь!
Лиддит вспыхнула и, поджав губы, бросила свирепый взгляд на графа. Наверняка его работа… Как-то Эгмонтер рассказал ей о разговоре, случайно подслушанном им в одном из местных кабаков, где часто собирались купцы. Сидевшая за столом компания бурно и с завистью обсуждала «делишки старого Жерара». Дескать, «старик хорошо поживился на поставках мануфактуры для императорской армии», «взял тройную цену за лежалый товар». Лиддит поначалу не поверила. Жерар Эглие, уважаемый купец и казначей Торговой гильдии Эл-Северина, и вдруг столь наглый обман? Герцог тоже согласился с ней: мол, это явный навет на уважаемого человека, и он не понимает, как это сразу не пришло ему в голову. Но тот разговор Лиддит не забыла и через некоторое время приказала осторожно навести справки. К ее удивлению, все сказанное оказалось правдой. Господин Эглие, уважаемый купец и казначей Торговой гильдии, получил заказ на поставку нижнего белья для полков гарнизона Эл-Северина и выполнил этот заказ, поставив императорским интендантам более двадцати тысяч пар нательных рубах. За каждую из них выставил счет в три серебряные марки. Но, как выяснилось, большую часть этой партии он перекупил у купцов торгового дома «Клауш и сыновья», у которых эти рубахи валялись на складах в Кантренском порту уже второй год. Причем цена, которую он заплатил торговцам из дома Клауша, была — десять серебряных марок за дюжину. Узнав об этом, Лиддит пришла в негодование и распорядилась проверить все контракты Эглие с императорским казначейством за последние пять лет. Полученная информация привела ее в ярость…
Принцесса вскочила с кресла, в котором сидела уже почти шесть часов, и, отвесив императору глубокий поклон, гордо вскинула голову.
— Мой император, если я какими-то своими действиями вызвала ваше неудовольствие, я готова понести любое наказание, какое сочтет нужным применить мой отец и суверен. Более того, сир, я готова немедленно оставить дворец и удалиться в провинцию, дабы никогда более не вызывать у Вашего Величества подобного гнева. — Лиддит еще раз посмотрела со злостью на графа и закончила: — Единственное, о чем я прошу, так это чтобы Ваше Величество, выражая свое неудовольствие, учли, что все мои действия были продиктованы искренним стремлением добиться максимального блага для страны и короны и, как мне представлялось до сего момента, имели под собой достаточно веские основания.
Император окинул взглядом гордую фигурку дочери, и его сурово сведенные брови слегка раздвинулись.
— Лиддит, не петушись… — император запнулся, все еще сердясь, но уже не настолько, чтобы не понимать, что слишком резкие слова могут стоить ему доброй дружбы с единственным ребенком, с которым ему удалось установить более-менее приличные отношения (а также исподтишка любуясь гордо вскинутой головой и упрямо горящими глазами). — Я вовсе не оспариваю твоего права на принятие решений. Я просто хочу знать, почему ты решила так поступить с Эглие?
— Этот человек обворовывал казну, отец! И делал это неоднократно.
— Вы имеете в виду историю с нательными рубахами, Ваше Высочество? — встрял в разговор граф Лагар.
Глаза принцессы широко раскрылись от удивления.
— Как, граф, ВЫ ОБ ЭТОМ ЗНАЛИ?
Лагар пожевал губами.
— Если честно, я обратил внимание на выставленную стариной Жераром цену, еще когда казначей принес мне на подпись договор о поставках.
Глаза принцессы чуть не вылезли из орбит.
— И вы ничего не предприняли?
Граф пожал плечами.
— Эглие, конечно, еще тот жук, но он не раз оказывал короне услуги весьма деликатного свойства. — Граф повернулся к императору: — Вы должны помнить, Ваше Величество, то дело с поддельными серебряными монетами… и еще историю с ардонатовой рудой. Потом, у него есть торговые фактории в западных пределах, и потому у меня не сильно болит голова по поводу снабжения гарнизонов пограничных фортов. Всегда можно добавить дюжину возов к его каравану, и казне не приходится тратиться на охрану. К тому же в факториях Эглие открыт кредит для начальников фортов, так что, даже если наши возы и запоздают, на снабжении фортов это не сильно сказывается. Поэтому иногда я даю… кхм, давал старине Жерару слегка подзаработать на государственных поставках, предполагая, что потом казна вернет свое с лихвой. А сейчас… — вздохнул граф. — Если рухнет торговая компания старины Эглие, то самые лакомые куски, вроде его торговых представительств в герцогствах Эгмонтер или Леконсур, быстро приберут к рукам другие, а вот фактории в западных пределах… ума не приложу, как быть с пограничными фортами. Если придется налаживать снабжение собственными силами, мы за год потратим на конвои больше, чем стоил весь тот злополучный контракт. К тому же придется улаживать дела с Торговой гильдией. Им наверняка не понравится, как мы поступили с их казначеем. И даже если мы сумеем договориться относительно мирно, они, дабы не потерять лицо, все равно взвинтят цены на поставки для казны процентов на пятнадцать-двадцать. Во всяком случае, на ближайшие полгода — год…
Лиддит вспыхнула.
— Да если они…
Но император не дал ей договорить.
— Остынь, дочь. Купцы — не меньшая, а зачастую гораздо более значительная опора трону, чем армия. И если мы не имеем особых проблем с верностью герцогов, то это, наверное, скорее заслуга именно купцов, а не армии или магической мощи короны. Дружины владетелей и ополчение провинций превосходят по численности императорскую армию в шесть, а то и в семь раз, а десяток старших магов или трое-четверо членов императорского ковена вполне могут поспорить и с самим императором. Так что сладкая мысль о собственном, пусть и небольшом, королевстве не слишком часто посещает графские и герцогские головы в основном потому, что, как показывает опыт, это очень быстро становится известным здесь, при Дворе. А известным это становится как раз потому, что торговое сословие жизненно заинтересовано в удобном и безопасном сообщении со всеми отдаленными пределами империи и дружественных стран, что станет невозможным, если империя рухнет. Понимаешь теперь, почему мы не можем себе позволить настроить купечество против трона?
Лиддит растерянно посмотрела на отца.
— Но ведь мы не должны позволять безнаказанно расхищать казну государства.
Граф Лагар вновь вздохнул.
— Безнаказанно — нет, но, простите меня, принцесса, есть великое множество способов заставить не слишком чистого на руку торговца так или иначе возместить казне понесенные убытки. Притом чаще всего к взаимному удовольствию. И потом, даже если и возникнет необходимость примерно наказать кого-то из этого сословия, не очень разумно делать это вот так, с плеча. Жерар Эглие в тюрьме, а я плохо представляю себе, кого выберут новым казначеем Торговой гильдии, и практически не имею возможности повлиять на этот выбор. У меня просто нет на это времени. Между тем, если это окажутся представители семьи Лемгор или Тарена Жекоба, может случиться так, что Двор втянется в крайне нежелательное противостояние с Торговой гильдией. А это сейчас ой как некстати…
На несколько мгновений в палате установилась тишина, ее нарушил неуверенный голос Лиддит:
— Ну, если вы считаете…
Граф покачал головой.
— Увы, моя принцесса, отменить ваше решение будет еще большей ошибкой. Мы не можем допустить, чтобы решение, принятое членом императорского дома, который имел для этого все полномочия от императора, было отменено. Этот опасный прецедент потрясет основы государства. — Он кисло сморщился, и, повернувшись к императору, предложил: — Пусть все остается как есть. А через полгода я представлю в малый императорский совет предложение о замене заключения высылкой в западные пределы. Возможно, старине Жерару удастся как-то вывернуться и сохранить фактории, особенно если он будет пребывать там лично… — Лагар повернулся к принцессе. — А вас, Ваше Высочество, я прошу на будущее хотя бы ставить меня в известность о своих планах, связанных с более-менее влиятельными особами. Дабы я мог хотя бы подготовиться к возможным последствиям ваших действий.
Лиддит снова вспыхнула, но, бросив взгляд на отца, сдержалась и произнесла ледяным тоном:
— Граф, отныне я непременно буду ставить вас в известность о ЛЮБЫХ преступлениях против короны и суверена, о которых ВЫ, возможно, уже и так осведомлены, но считаете их не очень значительными. Однако хочу заявить: если император по-прежнему будет доверять мне говорить от его имени, я ДАЛЕКО НЕ ВСЕГДА готова следовать вашим умозаключениям о возможном и допустимом. Преступление есть преступление, и чаще всего благо короны требует незамедлительно наказать преступника, а не думать, как «возместить убытки», да еще и «к взаимному удовольствию».
Лицо графа Лагара скривилось, как будто он прокусил лимон; бросив на императора взгляд, как бы говорящий «ну что я говорил», он с коротким поклоном вышел из зала.
Император проводил его взглядом и повернулся к принцессе:
— Не стоит быть такой задиристой с моим первым министром, дочь…
Лиддит сердито фыркнула:
— Тоже мне первый министр!
— Ты несправедлива к нему. На службе короне граф Лагар потерял двух старших сыновей. А их мать погибла во время налета орков, когда сам граф с имперским войском был занят далеко на востоке. И, поверь мне, для него это очень горькая потеря. Потому что младший, выросший без отца, сбился с пути. Молодого человека не привлекает ни благородная воинская стезя, ни какая-либо иная служба трону. Его интересуют только кости, карты и вино. И это для графа непереносимая сердечная боль… — император замолчал. Лиддит почувствовала, как ее сердце сжалось от жалости к отцу. Еще не так давно отец представлялся ей несокрушимой глыбой, могучим монументом, нерушимо высящимся над людским морем, но теперь она всем своим существом чувствовала, как отец слабеет с каждым днем. Вот и сегодня, вдруг преисполнился сочувствия…
— А как развивается твоя… дружба с герцогом Эгмонтером?
— Дружба? — Лиддит улыбнулась. — Ты прав, отец, это всего лишь дружба. Он очень мил, но…
Император вздохнул.
— К сожалению, моя маленькая, у нас не так уж много времени. Я не хочу тебя принуждать, однако тебе хорошо бы поторопиться. Не скажу, чтобы меня уж очень устраивала кандидатура герцога, но все же это не такая уж плохая партия. В свое время я сам возложил на него герцогский венец, и пока у меня не было причин пожалеть об этом выборе. Во всяком случае, он разумно не лезет в большую политику, довольствуясь мирной жизнью в своем герцогстве, а при любых пертурбациях в императорском совете я всегда могу рассчитывать на его голос…
Лиддит нахмурилась. Нет, фигура герцога в качестве кандидата в женихи не вызывала у нее особого отвращения, но люди, существует же такое понятие, как любовь! Император улыбнулся и покачал головой. Все мысли дочери были четко написаны на ее нахмуренном личике. Как же она мила и неопытна! И как тяжело ей придется в этой мутной клоаке под названием Двор, когда его самого уже не будет на свете…
— Так что, доченька, постарайся определиться до твоего дня тезоименитства. Я хочу объявить имя твоего жениха одновременно с оглашением указа о твоем наследстве. И, поверь мне, оно будет достаточным, чтобы разные охотники за лакомыми кусками принялись увиваться вокруг тебя, облизываясь в предвкушении будущих благ. Поэтому, если у тебя появится официальный жених, это изрядно облегчит жизнь и тебе тоже…
Когда император покинул зал, Лиддит еще некоторое время молча сидела, размышляя над словами отца. Тот, первый разговор она постаралась побыстрее выкинуть из головы, зная от подружек, что все отцы рано или поздно заводят разговор о замужестве. Так что тот разговор она посчитала неким ритуалом, который все отцы обязаны выполнить в отношении своих дочерей. Тем более что о своей матери она знала очень мало… Но сегодня… сегодня перспектива неизбежного и к тому же очень скорого замужества встала перед ней в полный рост. Лиддит опустила голову и с ненавистью посмотрела на свою грудь. Нет, как говорила ей матушка Крамар, у нее вполне приличная грудь — высокая, упругая, просто пальчики оближешь… но это еще одно доказательство того, что она женщина. И что перед ней закрыты все те пути, о которых она мечтала… Лиддит вздохнула.
Что ж, остается радоваться тому, что она хотя бы дочь отца, который готов позволить ей самой выбрать себе жениха. Дочери крестьян выходят замуж по воле отца, старающегося таким образом прирезать выгодный надел или получить доступ на удобный участок выгона, купеческие дочери своим замужеством укрепляют торговые связи своих семей или «привязывают» к отцовскому торговому дому энергичного и перспективного приказчика, дочери герцогов и графов приобретают для отцов влиятельные связи и отдаются более удачливым вельможам в качестве, так сказать, откупной платы… и никто их не спрашивал, симпатичен ли им тот, кому их отдают в жены. А ведь каждая из них мечтала о любви…
Дверь зала тихо скрипнула, и принцесса отвлеклась от своих мыслей.
— Левкад?
— Да, госпожа.
Лиддит шумно вздохнула. После того, что она только что выслушала, ей не очень-то хотелось задавать вопрос, но и из наставлений старика Крамара и из поучений отца она твердо усвоила: для настоящего повелителя, командира, полководца главное — полная ясность.
— Как все прошло?
Ответ был уклончиво краток.
— Жерар Эглие в тюрьме.
Лиддит раздраженно скрипнула зубами.
— Да, темная напасть, я тебя не спрашиваю, где он! Я спрашиваю, как все прошло?
Левкад поежился.
— Ну… там собралось около двух десятков купцов из Торговой гильдии… они были недовольны.
— Недовольны?
— Да… ОЧЕНЬ.
Лиддит досадливо сморщилась.
— Ладно… разберемся. — Она немного помолчала, наморщив лоб, потом посмотрела в упор на своего слугу.
— Ты ведь не просто штаны там протирал, у мажордома? — Левкад удивленно воззрился на свою госпожу. Лиддит сердито нахмурилась. — Короче, кто у нас самый влиятельный торговец в империи? Ну, из числа тех, кто безоговорочно верен царствующему дому.
Левкад насупился.
— Я не вправе давать советы Вашему Высочеству.
— А вот этого не надо, — проворчала Лиддит. — У меня уже уши завяли от твоих советов.
— Это другое, — возразил Левкад. — Слуга должен заботиться о телесном здоровье своего господина или госпожи, а уж как ему или ей поступать — это только его или ее дело… или касается других благородных господ.
— А я у тебя и не спрашиваю совета. Я требую от тебя информацию. И попробуй мне ее не дать!
Левкад, пару мгновений поколебавшись, сдался.
— Ну… говорят, Тавор Эрграй. Но если выдумаете предложить ему должность казначея, скажу сразу: это гиблое дело.
— А вот это уже совет, — огрызнулась Лиддит, но тут же сбавила тон: — А почему?
— Не хочет он… — пояснил Левкад. — Ходят слухи, будто ему уже трижды предлагали, но все без толку. Не соглашается.
— А он в самом деле предан трону?
Левкад пожал плечами.
— Да кто ж его знает? Купцы, они все себе на уме. Однако в явном недовольстве не замечен, так что можно считать лояльным. Только я ж говорю: зря все.
— А вот это уже не твоего ума дело, — рявкнула принцесса. — Разузнай, где он сейчас. И быстро! Остальным я займусь сама. — Она подняла глаза вверх, к высоким стрельчатым окнам. — И проветри здесь. А то после этого слизняка Эглие здесь очень воняет.