Книга: Я напишу тебе, Крошка
Назад: 38
Дальше: 40

39

Над рыжим ландшафтом Брайвера царило полуденное жаркое безмолвие. Освежающий ветерок налетал изредка и ненадолго, и все живое снова погружалось в полудрёму томительного ожидания.
Вечер — вот что спасало обитателей холмов и жёлтых лесов. А также группу геологов, пережидавших полуденный зной в тени оранжевой скалы.
— Интересно, откуда она здесь взялась? — похлопав по шершавой поверхности камня, спросил Мортс.
— А тебе не все ли равно? — расслабленно спросил Хьюго, глаза которого были прикрыты надвинутой панамой.
— Сложный состав, — произнёс профессор Сармуссон, поковыряв скалу ногтем. Затем потерял к ней всякий интерес и, поднявшись, стал смотреть на вершины окружающих холмов.
— Вы чего, профессор? — забеспокоился ассистент.
— Да так, — пожал плечами Сармуссон, садясь на землю. — Какое-то странное ощущение…
— Вот! И вы почувствовали! За нами определённо кто-то наблюдает! — оживился Лервик.
Он снова схватил бинокль, с которым в последнее время не расставался ни на минуту, и, поднявшись, стал внимательно изучать склоны холмов.
В разогретом воздухе разнёсся странный шум, заставивший профессора и его ассистента вздрогнуть. На вершину оранжевой скалы тяжело опустилась большая птица.
Вытянув длинную шею, она посмотрела вниз, затем, как показалось Лервику, разочарованно вздохнула и, сунув голову под крыло, задремала.
— Это чего ж ей здесь надо, а? — спросил Лервик. Хьюго приподнял с лица панаму и авторитетно заявил:
— Падальщик. Хромобацилус бутус. Отличается удивительной интуицией, начинает преследовать свою будущую добычу задолго до её гибели…
Сообщив это ошарашенным коллегам, Хьюго снова накрылся шляпой, однако через мгновение отбросил её в сторону и резко сел.
— Эй, а что эта сволочь здесь делает? — строго спросил он Лервика.
— Я не знаю, — растерянно пожал плечами ассистент.
— Профессор, эту тварь нужно спугнуть, а то она накличет на нас беду…
Сармуссон понял, к чему клонит Хьюго. Профессор с самого начала запретил причинять живой природе Брайвера какой-либо вред и носил положенный группе пистолет в своей сумке.
— Даже не знаю, что сказать… — с сомнением проговорил он.
С одной стороны, птица им ничем формально не угрожала, но то, что она предпочла сидеть на солнцепёке и ждать неизвестно чего, нервировало даже такого человека, как Сармуссон.
— Ну хорошо, Хьюго. Возьмите пистолет, однако в саму птицу не стреляйте и даже не в её сторону.
— Конечно, профессор.
Хьюго быстро достал оружие и, проверив его, поднял руку вверх.
— Только не в её сторону! — напомнил Сармуссон.
— Не в её, — согласился Хьюго и нажал на спуск.
На открытом пространстве выстрел прозвучал довольно слабо, однако падалыцик все же снялся со своего места и перелетел на камень, располагавшийся на склоне холма всего в сотне метров от группы.
В воздухе снова раздался знакомый посвист, и в компанию к первому хромобацилосу бутусу прибыли ещё двое.
— Мама родная! Да они всерьёз готовятся! — воскликнул молчавший дотоле Мортс.
Тем временем птицы начали выяснять отношения. Прибывший первым падальщик, растопырив крылья, не пропускал двух других, которые хотели перебраться поближе к людям.
— Это они что же… уже нас делят? — догадался Сармуссон.
— П-предлагаю о-отправиться в лагерь, — заикаясь, произнёс Лервик.
— Ассистент прав, — не сводя глаз с дерущихся птиц, добавил Хьюго.
— Ну, раз все этого хотят… Пожалуй, сделаем на сегодня небольшой перерыв, тем более что мы и так идём с опережением графика.
Группа стала спешно собираться, забрасывая на спины тяжёлые мешки с оборудованием и насторожённо озираясь.
Хьюго крепко сжимал в руке пистолет, а профессор то и дело пожимал плечами, ведя сам с собой безмолвный диалог.
Назад: 38
Дальше: 40