24
Помывка рекрутов не имела ничего общего с тем, к чему они привыкли на гражданке. Вместо душевых кабин — мощные струи из пожарных шлангов. Служащий в прорезиненном костюме обдал первую партию водой и, перекрыв её, крикнул, чтобы все намыливались. Джо и Бен принялись отчаянно тереть друг другу спины жёсткими щётками.
Абрахаме натирал малорослого Ломбарда, от чего тот вопил и пытался вырваться.
Наконец воду снова включили, но напор оказался таким сильным, что несколько человек упали на пол.
— Выходим стричься! Быстро выходим стричься! — закричал высунувшийся из следующей двери военный парикмахер в чине старшего сержанта.
Подгоняемая жёсткими струями из пожарного рукава, первая партия рекрутов выскочила в другое помещение, а ей на смену запустили ещё пятьдесят человек.
— Ой, скорее бы это кончилось, — не выдержал Ломбард.
— Да ладно тебе, лишь бы вмазать дали, — гнул своё Ноэль Абрахаме.
Потом была стрижка, повторное мытьё с какой-то дезинфекцией и лихорадочное одевание в совершенно непривычную военную форму. Впрочем, подходящие размеры нашлись для всех, и даже Урмас Ломбард вышел на улицу, вполне довольный собой.
— Так! А почему расселись?! — закричал, появившись из-за угла, майор Блез. — Марш в строевую часть — вас же должны расписать по военным специальностям!
— А где эта строевая часть, сэр? — отважился спросить Ломбард.
— Вот это кирпичное здание, сынок, — уже спокойно ответил майор и, повернувшись, ушёл.
— Вот это кирпичное здание, парни, — с важным видом повторил Ломбард.
Бен и Джо переглянулись. Хорохорящийся Ломбард в военной форме выглядел забавно.
Абрахаме был мрачнее тучи. Ему становилось все яснее, что никакой выпивки не светит.
В строевой части новобранцев встретили с энтузиазмом.
— Вот эти трое подойдут для штурмового батальона, — с ходу заявил капрал-очкарик с бородавкой на носу. — А коротышка сгодится в хозяйственном подразделении.
— Я не согласен служить в хозяйственном! — запротестовал Ломбард.
Капрал посмотрел на него поверх очков и усмехнулся.
— Ты слушай, что тебе грамотные люди говорят, недоумок. В хозяйственном взводе ты будешь как в банковском хранилище. Когда этих здоровяков, — капрал указал на Бена, Джо и Ноэля, — уже закопают, ты все ещё будешь сыт и весел.
Ломбард покосился на опешивших от такого откровения товарищей и спросил:
— А нет ли ещё какой нибудь специальности, сэр… Я, как-никак, мужчина…
Капрал вздохнул и покачал головой.
— Рой, может, он сгодится Фридриху? — предположил второй писарь, с погонами рядового.
— Фридриху? — Капрал ещё раз смерил Ломбарда взглядом. — Снайпером хочешь стать, хорёк?
— А это… хорошо?
— Это отлично, если не попадёшь в руки катанским пехотинцам. У них со снайперами особые счёты. Правда, в этой работе есть и свои плюсы…
— Какие? — тут же спросил Урмас.
— Деньги. За каждого солдата — двести рандов. За младшего офицера четыреста, за старшего — семьсот.
— Это мне подходит, сэр! — обрадовался Ломбард.
— Вот и отлично, мачо. Имя?
— Урмас Ломбард, сэр!
— Теперь ты в штате лозианской армии. — С этими словами капрал поставил печать на учётную карту. После Урмаса пришла очередь его товарищей. Капрал спросил их имена и быстро оформил в штат.
— И куда нам теперь? — спросил Бен.
— В третью роту капитана Эйборна. Можете отправляться прямо сейчас.