Книга: Я напишу тебе, Крошка
Назад: 16
Дальше: 18

17

Уполномоченный отдела по личному составу армии Лозианской республики был взбешён. Так сильно Ройтберга ещё никто не оскорблял и не обманывал. У них с Мансеном была давнишняя договорённость о регулярных поставках рекрутов, и до сих пор все шло гладко. По крайней мере так думал Ройтберг.
«Значит, этот сукин сын был чем-то недоволен…» — подумал он, закуривая, поднялся из-за стола и подошёл к окну.
Три с половиной сотни новобранцев выскользнули у него из рук, а ведь он уже подсчитывал свои комиссионные.
Внизу, под окнами, двое солдат из хозчасти убирали листву. Здесь, на Прозите, было тихо, а на Узоло шли кровопролитные бои, и там нуждались в пополнении.
Фрай вернулся на своё место и набрал двенадцатизначный код штаба специальных операций на Узоло.
Прошёл короткий сигнал, затем застрекотали многополосные дешифраторы, несколько секунд ничего другого слышно не было.
— Дежурный лейтенант Лернер слушает…
— Это Фрай Ройтберг, из отдела личного состава, лейтенант. У меня дело к полковнику Свифту.
— Одну минуту, сэр, — отозвался лейтенант. Ройтберг знал, что сейчас его голос подвергается акустическому анализу на соответствие образцу из банка данных.
— Все в порядке, сэр. Ваш голос идентифицирован, но, к сожалению, полковник Свифт сейчас занят.
— Понимаете, лейтенант, дело у меня срочное, и говорить о нем позднее уже не будет никакого смысла.
— Хорошо, сэр, я попытаюсь связаться с полковником, но это уж как он сам решит…
— Да, я подожду.
В трубке заиграла привычная мелодия — что-то вроде гимна скаутов. Ройтберг заметил, что сигарета совсем истлела, и закурил новую.
Наконец послышался хрипловатый голос Свифта:
— Слушаю вас, Ройтберг. Только побыстрее, у меня мало времени.
Фраю было известно, что полковник недолюбливает прикомандированных специалистов и считает их шпионами или бездельниками.
— Я понимаю, сэр. Дело в том, что один из наших поставщиков неожиданно отказал нам в поставке рекрутов и две с половиной сотни ушли противной стороне.
— Вы с ума сошли, Ройтберг! Вы думаете, я должен решать ваши долбаные проблемы? У меня своих хватает! — заревел в трубку полковник.
На мгновение Фраю показалось, что он действительно не прав и впутывает занятых людей в совершенно ненужные им проблемы, однако все же надо было попробовать использовать шанс.
— Я не об этом, сэр. Просто иногда ваши люди выполняют весьма опасные и сложные задания с целью нанесения урона противнику. А тут все лежит на поверхности — транспорт с новобранцами, которые вам на Узоло очень бы пригодились. Я-то с этого ничего не получу, но Лозианская республика, сэр…
— Ну… и где мне их искать?
— Я могу ошибаться, сэр, но так, навскидку, думаю, что транспорт сел в Жёлтой долине, а там, кроме Марицельса и Эрмайна, других портов нет.
— Вокруг Марицельса полно болот, — произнёс Свифт, но по его тону Ройтберг понял, что старый спецназовец уже просчитывает варианты. — Больше ничего? — спросил полковник.
— Больше ничего.
— Ну тогда бывай. — И полковник положил трубку. Фрай Ройтберг довольно улыбнулся и, поднявшись со стула, снова подошёл к окну.
— Старая задница… — произнёс он, затягиваясь сигаретой. Фрай был уверен, что полковник заглотнёт наживку, а значит, обязательно посчитается с Мансеном. Люди Свифта умели наносить неожиданные визиты — хорошо, если бы и Глен оказался неподалёку.
Назад: 16
Дальше: 18