Глава 50. ЛОВУШКИ
Выйдя на мощеную каменную дорожку между желтоватым кирпичным домом и террасами огорода, Ранд остановился на уступе, блуждая взглядом по стенам каньона и замечая лишь ползущие дневные тени. Если бы только он мог положиться на Морейн! Но не приходилось сомневаться в том, что стоит ему хоть на миг утратить бдительность, и она притащит его в Башню на поводке. Эта женщина и быка затащит в мышиную норку, да так, что тот ничего не заметит. Но она могла оказаться полезной.
О Свет, сам-то я чем лучше ее? Хочу использовать в своих целях и айильцвв, и ту же Морейн. Морейн… если бы только можно было ей доверять.
Он направился ко дну каньона, спускаясь с уступа на уступ по узким мощеным дорожкам или высеченным в камне ступеням. Не все постройки были жилыми домами — до Ранда доносился стук кузнечных молотов, а проходя мимо открытых дверей, он примечал то женщин, работающих за ткацкими станками, то раскладывающую свои инструменты серебряных дел мастерицу, то горшечника за гончарным кругом. Мужчины и юноши были одеты в кадин'сор — куртку и штаны в серо-коричневых разводах. Различия между воинами и ремесленниками были едва заметны — отличить одних от других можно было разве что по наличию или отсутствию ножа на поясе или черной вуали на шуфа. Приглядевшись к тому, как кузнец держал в руке копье, к которому только что приладил наконечник длиной в добрый фут, Ранд решил, что этот малый умеет не только ковать оружие, но и пользоваться им.
Повсюду сновали люди. Со смехом бегали и играли детишки, причем маленькие девочки вместо кукол носились с игрушечными копьями. Под надзором ребятишек десяти-двенадцати лет гай'шайн поливали огороды или разносили на головах высокие глиняные кувшины с водой. В основном, айильцы занимались обыденными делами, такими же как и жители Эмондова Луга, — кто двор подметал, кто стенку чинил. Детишки, кажется, не обращали на Ранда внимания, несмотря на его красный кафтан и сапоги с жесткой подметкой, а гай'шайн ходили, скромно потупив очи. Но полноправные жители Холодных Скал — и мужчины, и женщины — рассматривали Ранда с нескрываемым тревожным интересом, видимо, гадая, что сулит им его появление.
Самые маленькие ребятишки бегали босиком — мальчики в балахонах, напоминающих одежду гай'шайн, но не белых, а серо-коричневых, а девочки в коротеньких, не прикрывающих колен платьицах. Ранд обратил внимание на то, что девочки лет до двенадцати заплетали волосы в две косички и вплетали в них яркие ленты. Точь-в-точь такие косы совсем недавно носила Эгвейн.
Небось как только узнала, что у айильцев такие носят только девчушки, сразу же расплела. Впрочем, сказал себе Ранд, нечего думать о такой ерунде. Сейчас главное — Авиенда.
На дне каньона возле купеческих фургонов толпились айильцы — шел оживленный торг. Возчики подносили товар, Кейлли, в голубой кружевной накидке, скрепленной резными костяными гребнями, громко, отчаянно торговалась. Кадир же сидел на перевернутой бочке в тени своего фургона и, похоже, даже не пытался хоть что-то продать. Завидя Ранда, он сделал движение, будто собирался встать, но так и остался на месте. Изендре нигде не было видно, зато вокруг Натаэля собралась стайка ребятишек, да и кое-кого из взрослых привлек плащ менестреля, Похоже, он снова переметнулся от Шайдо, благо в Холодных Скалах слушателей было в достатке, а может, Кейлли предпочитала не упускать его из виду. Она, хоть и была поглощена торгом, то и дело посматривала на менестреля.
Ранда, однако, торговцы не интересовали. Порасспросив айильцев, он выяснил, что Джиндо разошлись под кров своих воинских сообществ. Здесь, в Крепости Холодные Скалы, Кров Дев находился примерно на середине восточного склона и представлял собой прямоугольное строение из серого камня с огородом на крыше. Несомненно, внутри этот дом был гораздо вместительнее, чем казался снаружи. Правда, убедиться в этом Ранду не удалось, так как сидевшие у входа две Девы с копьями и кожаными щитами внутрь его не пустили. Кажется, желание мужчины войти в жилище Дев повергло их в изумление, но передать его просьбу они согласились.
Несколько минут спустя из дома вышли Девы Джиндо из Девяти Долин, побывавшие с Рандом в Тире.
Следом высыпали и другие Девы из септа Девять Долин, которые оказались сейчас в Холодных Скалах. Они заполнили маленький дворик и столпились даже на крыше. Все Девы смотрели на Ранда с нескрываемым любопытством. Гай'шайн, среди которых были не только женщины, разносили чашечки с крепчайшим темным чаем. Мужчины под кров Дев не допускались, но, видимо, на гай'шайн это правило не распространялось.
Узнав, что ему нужно. Девы показали Ранду множество безделушек и украшений. Больше всего юноше приглянулся браслет, предложенный Аделин, рыжеволосой, высокой даже для Айил — всего на ладонь ниже Ранда. Девушку из Джиндо отличал тонкий шрам на щеке. Широкий костяной браслет покрывала на редкость изысканная и тонкая резьба. Изображая розы, искусный мастер не забыл даже о шипах. Узнав, что браслет предназначается в подарок Авиенде — в благодарность за наставления, как пояснил Ранд, — Аделин обвела взглядом остальных Дев. Те перестали ухмыляться, но по их лицам ничего нельзя было прочесть.
— Я за это ничего не возьму. Ранд ал'Тор, — заявила Аделин, вручая ему браслет.
— А я не нарушу этим никаких правил или обычаев? — поинтересовался Ранд. — Как воспримут это ее сородичи? Мне бы не хотелось задеть ее честь.
— Нет, этим ты не заденешь ее честь. — Аделин жестом подозвала гай'шайн с серебряным подносом, на котором стоял кувшин и глиняные чашечки. Наполнив две чашки, она подала одну Ранду. — Помни о чести, — промолвила она и пригубила чай.
Авиенда никогда не упоминала о подобной церемонии. Поколебавшись, Ранд отпил глоток горьковатой жидкости и, опасаясь попасть впросак, ответил Деве ее же словами.
К немалому удивлению юноши, Аделин, легко коснувшись губами, поцеловала его в обе щеки. Следом подошла Дева постарше, с сединой в волосах, хотя все еще гибкая и стройная.
— Помни о чести, — сказала она и отпила чаю…
Ранду пришлось повторить этот ритуал с каждой из Дев. Под конец он едва прикасался губами к чашке. Сама по себе церемония была недолгой, только вот повторить ее пришлось раз семьдесят. Когда он смог наконец уйти, по восточному склону каньона уже взбирались тени.
Авиенду Ранд застал возле дома Лиан. Она яростно выколачивала висящий на веревке коврик в синюю полоску, а рядом с нею высилась стопка других — всех мыслимых расцветок.
Подойдя к ней. Ранд протянул браслет. Сказал, что хочет сделать ей подарок в благодарность за наставления.
— Я дарила браслеты и ожерелья подругам, не обрученным с копьем, но сама ничего подобного не носила, — промолвила девушка, убрав со лба влажную прядку. Голос ее звучал совершенно спокойно, да и глаза ничего не выражали. — Эти штуковины дребезжат, когда надо бесшумно подобраться к врагу, и цепляются за все подряд, мешая двигаться быстро.
— Но теперь-то ты можешь носить его, раз все равно собираешься стать Хранительницей Мудрости.
— Да… — Девушка повертела браслет, потом надела его на запястье и принялась рассматривать с таким видом, словно это были оковы.
— Если тебе не нравится… Аделин сказала, что это не затронет твоей чести. По-моему, она даже одобрила мое намерение, да и другие Девы тоже…
Когда Ранд рассказал о церемонии с распитием чая, Авиенда поежилась и прищурила глаза.
— Что-нибудь не так?
— Они решили, что ты за мной ухаживаешь… — Неужто она может говорить об этом так спокойно? Глаза девушки ничего не выражали. — Решили, что ты выказываешь намерение добиться моего расположения, и одобрили это по обычаю Дев. Словно я, как и раньше, ношу копье.
— О Свет… — растерялся Ранд. — Я им все разъясню, растолкую, что просто… — Он осекся, увидев, как вспыхнули глаза Авиенды.
— Нет! Сначала ты объявил о своем намерении, получил их одобрение, а теперь хочешь от всего отказаться. Вот тогда ты, действительно, лишишь меня чести. Не надо им ничего объяснять — пусть думают, что угодно. Ты ведь не первый мужчина, который захотел добиться моего внимания. — Поморщившись, девушка обеими руками крепко сжала плетеную выбивалку. — Ступай. — Бросив еще один взгляд на браслет, Авиенда добавила:
— Ты ведь и впрямь ничего не знаешь, разве не так? Не знаешь. И твоей вины здесь нет. — Похоже, она, прежде всего, старалась убедить в этом себя. — Прости, если за обедом испортила тебе настроение, Ранд ал'Тор. Но сейчас, пожалуйста, уходи. Эмис велела мне выбить все эти ковры, а если я буду болтать с тобой, то и за ночь не управлюсь.
Повернувшись к Ранду спиной, Авиенда усердно заколотила по ковру. Дареный браслет подпрыгивал на ее запястье.
Ранд так и не понял, что побудило девушку извиниться: то ли его подарок, то ли приказание Эмис. Скорее, все-таки последнее. Но говорила Авиенда искренне. И ненависти в ее голосе на сей раз не чувствовалось. Она была раздосадована, судя по тому, как ожесточенно лупила по ковру, и разгневана, но не исполнена ненависти.
А это всяко лучше, чем ничего. Может, теперь она будет держаться не так враждебно.
Все четыре Хранительницы Мудрости сидели в передней дома Лиан и вели беседу. С появлением Ранда разговор смолк.
— Я распоряжусь, чтобы тебе отвели спальню, — сказала Эмис. — Все остальные уже видели свои комнаты.
— Спасибо. — Он оглянулся на дверь, слегка нахмурился и спросил:
— Это ты велела Авиенде попросить у меня прощения?
— Нет. А она что, просила? — В голубых глазах Эмис промелькнула тень удивления, а Бэйр, как ему показалось, едва сдержала улыбку. — Я бы и не стала ее заставлять, Ранд ал'Тор, — продолжила Эмис. — Вынужденное извинение — это не извинение.
— Девчонке просто было ведено выбивать ковры, покуда она из себя дурь не выколотит, — добавила Бэйр.
— Это необходимо, чтобы она научилась сдерживаться, — вступила в разговор Сеана. — Хранительница Мудрости не имеет права поддаваться настроению. Она должна повелевать своими чувствами, а не они ею. — С легкой улыбкой она искоса взглянула на Мелэйн. Золотоволосая женщина поджала губы и фыркнула.
Кажется, они пытались убедить его, что отныне Авиенда будет для него прямо-таки расчудесной спутницей. Неужто они полагают, что он слеп?
— Знайте, что я давно все понял. Насчет того, что вы приставили ее за мной шпионить.
— Тебе только кажется, будто ты все понял, — промолвила Эмис. Обтекаемая, ничего не значащая фраза вроде тех, какие так любят Айз Седай. Туманные намеки на скрытый смысл и ничего определенного.
Мелэйн поправила шаль и окинула юношу оценивающе.
Он уже имел некоторое представление об Айз Седай и полагал, что, пройди эта женщина обучение в Башне, она присоединилась бы к Зеленым Айя.
— Не спорю, — промолвила Мелэйн, — поначалу мы думали, что общество симпатичной молодой женщины заставит тебя стать разговорчивее. К тому же ты и сам привлекательный молодой человек; мы думали, с тобой ей будет веселее, чем с нами. Однако мы допустили промашку — не приняли в расчет ее язык. И кое-что еще.
— Но почему же тогда вы хотите, чтобы она оставалась со мной и теперь? — В голосе Ранда прозвучало куда больше пыла, чем ему хотелось. — Неужто вы думаете, будто я открою ей то, что желаю сохранить в тайне: от вас?
— А почему ты позволяешь ей оставаться с собой? — вопросом на вопрос ответила Эмис. — Кто тебе мешает отказаться от общества Авиенды? Мы ее тебе навязывать не стаНем. — Так я, по крайней мере, знаю, кто за мной шпионит.
Ранд считал, что иметь Авиенду под приглядом всяко лучше, чем гадать, кто из айильцев следит за ним — а кто-то ведь непременно станет следить. Не будь Авиенды, он бы, вероятно, полагал, что даже самый невинный вопрос Руарка — не что иное, как излишнее любопытство. Правда, кто мог поручиться, что это и впрямь не так. Ведь Руарк женат на одной из Хранительниц Мудрости. Ранд порадовался, что не доверил клановому вождю слишком многого, и одновременно опечалился. С чего он взял, что айильцы более откровенны и простодушны, чем Благородные Лорды Тира?
— Пусть она останется со мной. Меня это устрагивает.
— В таком случае это устраивает и всех нас, — произнесла Бэйр.
Он недоверчиво посмотрел на старую Хранительницу. Какая-то странная нотка послышалась ему в ее голосе — будто намек на то, что он не обо всем догадывается.
— Но она все равно не выведает у меня того, что вам нужно.
— А что нам нужно? — Мелэйн вскинула голову и тряхнула длинными волосами. — В Пророчестве сказано, что спастись могут лишь немногие из немногих. Так вот. Ранд ал'Тор, Кар'а'карн, все, что нужно, — это чтобы этих немногих оказалось как можно больше. Несмотря на айильскую кровь и айильскую внешность, ты не думаешь о нашем народе как о своем. Но я добьюсь, чтобы ты почувствовал себя айильцем, даже если для этого мне придется положить…
— Мне кажется, — деликатно прервала ее Эмис, — сейчас ему больше всего хотелось бы взглянуть на свою спальню. Уж больно у него вид усталый. — Она хлопнула в ладоши, и тут же появилась гибкая, стройная гай'шайн. — Отведи нашего гостя в приготовленную для него комнату и принеси ему все, что потребуется.
Оставив Ранда на попечении гай'шайн, все Хранительницы Мудрости направились к выходу, причем Бэйр и Сеана бросали на Мелэйн сердитые взгляды. Единодушия между ними явно не было — ни дать ни взять Круг Женщин в Эмондовом Лугу.
Выходя за порог, Мелэйн же пробормотала себе под нос что-то вроде «…вразумить эту глупую девчонку…»
Какую девчонку? Авиенду? Но ведь она и так делает то, что ей велят. Может, Эгвейн? Ранд догадывался, что Хранительницы ее чему-то учат. И что такое собралась Мелэйн «положить», чтобы он ощутил себя айильцем? Может, хотела сказать «положить в ловушку приманку»? Вот дурень! Так она тебе и скажет, если задумала ловушку поставить и приманку туда положить. Что еще можно положить? Вот, скажем, куры — они яйца кладут. Ранд тихонько рассмеялся. Он устал. Слишком устал, чтобы разгадывать загадки. Двенадцать дней в седле, под палящим солнцем… А ведь Авиенда прошла весь этот путь пешком. Не иначе как у нее стальные ноги. Больше всего Ранду хотелось поскорее улечься в постель.
Гай'шайн была очень хороша собой, несмотря на тоненький косой шрам над бровью. Глаза у нее были светло-голубые. Волосы — такие светлые, что казались серебристыми. Наверняка Дева Копья, отдающая долг чести.
— Не угодно ли тебе последовать за мной? — пролепетала она, потупив глаза.
Предложенную Ранду комнату трудно было назвать спальней в привычном понимании этого слова. И неудивительно — постель представляла собой плотно набитый соломой тюфяк, брошенный на пол поверх разноцветных ковров. Гай'шайн — звали ее Чион — очень удивилась, когда Ранд попросил принести воды для умывания, но ему не терпелось смыть застарелый пот. В отличие от Эгвейн и Морейн, ему не довелось побывать в палатке с горячим паром, очищающим поры.
Воды Чион все-таки принесла. Горячую воду в большом глиняном кувшине, видимо, предназначавшемся для поливки огородов, и большой белый таз, призванный, судя по всему, служить умывальником. После этого гай'шайн предложила Ранду помыть его, и он поспешно отослал молодую женщину прочь. Что ни говори, а уж больно странный народ эти Айил.
Окон в комнате не было, освещалась она висевшими та стенах серебряными светильниками. Когда Ранд закончил мыться, на улице еще не стемнело — он это чувствовал. Но ему было все равно. На тюфяке лежало только два одеяла, причем не особенно теплых, что указывало на закаленность айильцев. Припомнив холодные ночи, проведенные в палатках, Ранд снова натянул на себя одежду — кроме кафтана и сапог, потом задул светильники и в кромешной тьме нырнул под одеяла.
Несмотря на усталость, некоторое время он ворочался и размышлял о том, что же все-таки имела в виду Мелэйн. И почему Хранительниц не волнует то, что он догадался о роли Авиенды. Ох уж эта Авиенда! Такая хорошенькая, но упряма как мул. Дыхание его замедлилось, глаза затуманились. Ждать еще месяц… Слишком долго… Нет выбора… Честь… Улыбочка Изендре… Настойчивые взгляды Кадира… Расставить ловушки… Чьи ловушки?.. Какие?.. Если бы он мог довериться Морейн… Перрин… Дом… Перрин, наверное, плавает в…
* * *
Закрыв глаза, Ранд мощными гребками продвигался вперед, всем телом ощущая приятную прохладу воды. Как хорошо в воде — раньше он об этом даже и не задумывался. Подняв голову, он открыл глаза и увидел ивы, окаймлявшие один берег пруда, а обернувшись, заметил высоченный дуб на противоположной стороне. Пышные кроны нависали над водной гладью. Мокрый Лес. Как хорошо вернуться домой. Ранду казалось, что он вернулся после долгой отлучки, но куда отлучался и зачем — он не помнил. Впрочем, и не особенно стремился вспомнить. Кажется, побывал где-то возле Сторожевого Холма. Ну конечно… во всяком случае не дальше. А здесь хорошо. Вода, прохлада, и он один.
Неожиданно в воду, подняв фонтаны брызг, плюхнулись разом два тела. Проморгавшись, Ранд увидел над зеленоватой поверхностью пруда головы Илэйн и Мин — обе девушки улыбались ему. С разных сторон. Два гребца — и он окажется рядом с одной из них. Но только с одной. Ведь не может же он любить обеих. Любить? Почему это вообще пришло ему в голову?
— Ты не знаешь, кого ты любишь.
Ранд перевернулся в воде, образовав маленький водоворот.
На берегу стояла Авиенда, одетая не в юбку и блузу, а в кадин'сор. И смотрела она вовсе не сердито.
— Иди в воду, — позвал девушку Ранд. — Я научу тебя плавать.
Необычайно мелодичный смех заставил его обернуться к другому берегу. Там стояла женщина, совершенно нагая и самая красивая, какую ему только случалось видеть. От взгляда ее больших темных глаз у него голова пошла кругом. И ему казалось, что он ее знает.
— Разве я допущу, чтобы ты изменял мне даже в своих снах? — промолвила она, и Ранд, даже не оглядываясь, понял, что ни Илэйн, ни Мин, ни Авиенды поблизости больше нет. Все это начинало казаться ему странным.
Женщина долго рассматривала его, кажется, совершенно не стесняясь своей наготы. Потом она медленно приподнялась на цыпочки, отвела руки назад и нырнула в пруд. Когда ее голова показалась над поверхностью, темные волосы вовсе не были влажными. Ранд, кажется, даже успел удивиться этому, но в следующий миг она оказалась рядом с ним. То ли подплыла, то ли просто очутилась там, и тут же обвила Ранда руками и ногами. Вода была прохладной, ее тело — горячим.
— Ты от меня не уйдешь, — прошептала она. Ее темные глаза казались глубже, чем омуты. — Я подарю тебе такое наслаждение, что ты не забудешь его никогда — ни во сне, ни наяву.
Во сне… Слово «сон» как-то затронуло его сознание. Все вокруг приобрело расплывчатые очертания, но лишь на мгновение. Она обняла его еще жарче, и все вновь стало четким и реальным. Один край пруда почти весь зарос тростником, с другой стороны нависали ветви мирта и сосны.
— Я тебя знаю, — медленно проговорил Ранд. Ему казалось, что он должен что-то сказать, иначе с чего ей позволять делать то, что она делала. — Знаю, но… мне кажется… это не совсем… правильно. — Он попытался оторвать ее от себя — но не тут-то было. Стоило ему отодвинуть ее руку, как в следующее мгновение она оказывалась на прежнем месте.
— Я должна поставить свою мету, — произнесла она, и в ее голосе он смутно различил злобу. — А то от них не отделаешься — сперва эта мягкосердечная Илиена, а теперь еще и эти… Да ты, видать, только о женщинах и думаешь.
Неожиданно она впилась в его шею маленькими белоснежными зубками. Ранд завопил, оттолкнул женщину и прижал ладонь к ранке — она кровоточила.
— Так вот как ты забавляешься, пока я гадаю, куда ты запропастилась, — услышал Ранд мужской голос с отчетливой ноткой презрения. — С какой стати я должен делать все сам, тогда как ты рискуешь провалить наш план из-за своих дурацких прихотей?
В то же мгновение женщина оказалась на берегу. Она была в белоснежном платье, тонкая талия перехвачена серебряным поясом. В черных, как полночь, волосах поблескивали серебряные звезды и полумесяцы. Позади нее поднимался пологий холмик, поросший ясенями. Странно — чего-чего, а ясеней здесь Ранд никогда не видел. И тут же на берегу маячило расплывчатое серое пятно, очертаниями смутно напоминавшее плотного седовласого мужчину. Все это, как показалось Ранду, было как-то… неправильно…
— Рискую… — усмехнулась женщина. — Я вижу, ты боишься риска, как Могидин. Ходишь вокруг да около, как и сама Паучиха. Не вытащи я тебя из твоей норы, ты бы так и прятался там, дожидаясь возможности ухватить объедки.
— Если ты не способна умерить свои… аппетиты, — вновь прозвучал мужской голос, — зачем мне вообще иметь с тобой дело? Если уж рисковать, то не просто ради того, чтобы дергать марионеток за веревочки.
— Что ты имеешь в виду? — В голосе женщины звучала угроза.
Пятно замерцало. Каким-то образом Ранд догадался: наполовину невидимый мужчина сожалел, что сказал слишком много. Еще миг — и пятно пропало из виду. Женщина взглянула на погруженного по горло в воду Ранда, раздраженно поджала губы и тоже исчезла.
* * *
Ранд проснулся, но некоторое время лежал неподвижно, всматриваясь в темноту. Сон… Но был ли это обычный сон? Выпростав руку из-под одеяла, он потрогал шею и нащупал след от укуса и не засохшую еще кровь. Каков бы ни был этот сон, она действительно в нем побывала. Ланфир. Уж она-то ему не приснилась. Так же как и тот, другой, говоривший мужским голосом. Мужчина… Губ Ранда коснулась холодная улыбка. Ловушки. Повсюду ловушки. Необходимо следить за каждым шагом. Столько ловушек — чуть ли не каждый готовит свою западню!
Тихонько рассмеявшись, он повернулся набок, желая снова заснуть, — и похолодел, затаив дыхание. В комнате кто-то был. Ланфир.
Ранд судорожно потянулся к Истинному Источнику, опасаясь, что страх может одолеть его, но в следующий миг сознание юноши уже парило в коконе холодной Пустоты и все его естество наполнил бушующий поток Силы. Он вскочил на ноги и кинулся к выходу. Вспыхнули висящие на стене светильники.
У дверей, скрестив ноги, сидела Авиенда и, разинув рот, таращилась на лампы. Невидимые узы полностью опутывали ее, она головой не могла пошевелить, ибо Ранд предполагал, что в дверях кто-то стоит, и свил потоки Воздуха на высоту человеческого роста. Узнав Авиенду, он тут же освободил ее от пут.
Девушка торопливо поднялась на ноги, едва не обронив шаль.
— Я… боюсь, что никогда не привыкну к тому… что мужчина… — Она указала рукой на лампы.
— Ты ведь и раньше видела, как я пользовался Силой. — Отдаленный гнев обволакивал поверхность кокона Пустоты. Что она вытворяет? Залезает в темноте в комнату, пугает его до полусмерти. Он ведь мог, не разобравшись, покалечить ее, а то, неровен час, и убить. — И тебе придется к этому привыкнуть. Я — Тот-Кто-Приходит-с-Рассветом. Именно так, нравится тебе это или нет.
— Но это не имеет…
— Скажи лучше, что ты здесь делаешь? — перебил девушку Ранд.
— Хранительницы Мудрости по очереди наблюдают за тобой снаружи. Однако они решили, что этого недостаточно и необходимо наблюдать еще и… — Авиенда сбилась и покраснела.
— Откуда?
Девушка молчала, румянец на ее щеках разгорался все сильнее.
— Авиенда, я тебя спрашиваю! Откуда?.. Он понял, не дождавшись ответа. Ходящие по снам. И как он раньше об этом не подумал?
— И в моих снах, вот откуда, — хрипло произнес Ранд. — И давно они этим занимаются? Девушка тяжело вздохнула:
— Мне велено было не допускать, чтобы ты об этом догадался. Если Бэйр узнает, она… А Сеана сказала, что сегодня ночью будет опасно. Что это значит, мне неизвестно — сама, без их помощи, я не могу проникать в сны. Знаю только, что сегодня — опасно. И поэтому все по очереди дежурят у двери твоего крова. Они все крайне встревожены.
— Ты так и не ответила на мой вопрос.
— Я не знаю, зачем меня прислали сюда, — пробормотала Авиенда. — Если тебе нужна охрана… — Она коснулась рукояти своего короткого ножа. Браслет, похоже, раздражал девушку — она сложила руки так, что он спрятался чуть ли не под мышку… — С таким ножом я не могу обеспечить тебе надежную защиту, а Бэйр говорит, что если я хотя бы прикоснусь к копью, когда на меня кинутся враги, они с меня шкуру сдерут на бурдюк. И вообще, не понимаю, с какой стати я должна не спать сама и оберегать твой сон. Я и без того до полуночи ковры выколачивала. И все из-за тебя!
— Я тебя не о том спрашивал. Давно ли… — Он осекся. Что-то было не так. Ранд чувствовал это. Чувствовал присутствие зла. Возможно, конечно, что это ощущение пришло оттуда, из сна. Осталось после пробуждения. Возможно, но…
Авиенда охнула, увидев, как в его руках появился пламенный меч со знаком цапли на слегка изогнутом клинке. Ланфир укоряла Ранда, что он использует едва ли десятую часть своих возможностей, но и этому он научился путем догадок, проб и ошибок. Если бы он знал — по-настоящему знал, — как использовать хотя бы десятую часть способностей правильно… Но как пользоваться этим мечом, он знал.
— Держись позади меня.
Он почувствовал, что она вытащила из ножен свой нож. Не обувшись. Ранд, бесшумно ступая по ковру, двинулся к выходу. Странное дело, воздух был ничуть не прохладнее, чем тогда, когда он лег спать. Вероятно, толстые каменные стены удерживали тепло: чем дальше он шел, тем становилось холоднее.
Должно быть, и гай'шайн уже улеглись на свои тюфяки. Переходы и комнаты были тихи и пусты и освещались лишь редкими, развешанными то здесь, то там лампами. Некоторые светильники оставляли горящими на всю ночь, иначе вырубленные в скале помещения погрузились бы в непроглядную тьму. Тревога оставалась смутной, но не исчезала. Зло.
Под широким арочным проемом, ведущим в освещенную бледным светом двух серебряных ламп комнату, выложенную коричневой плиткой, Ранд замер. Посреди передней стоял высокий, закутанный в черный плащ мужчина, сжимающий в объятиях гаи'шайн. Белый капюшон Чион откинулся назад, голова запрокинулась, глаза были полузакрыты, она блаженно улыбалась. Мужчина припал губами к ее горлу. Смущение — вот что ощутил бы Ранд, не будь он погружен в Ничто.
Мужчина поднял голову и взглянул на Ранда. Огромные темные глаза выделялись на бледном, изможденном лице. Морщинистые красные губы растянулись в хищной улыбке, обнажив острые зубы. Чион, съежившись, упала на пол, когда он выпустил ее из объятий. Полы черного плаща развернулись, превратившись в широкие крылья, наподобие крыльев летучей мыши. Драгкар! Драгкар переступил через тело гай'шайн, и его длинные бледные руки с тонкими, оканчивающимися острыми когтями пальцами потянулись к Ранду. Опасны были не когти и не зубы Драгкара. Убивал — хуже чем убивал — его поцелуй.
Монотонная, погружающая в сон песня Драгкара плотно обволакивала кокон пустоты, но проникнуть в Ничто не могла. Черные кожистые крылья поднялись, когда Ранд ступил навстречу Драгкару, — тот собрался заключить его в свои смертельные объятия. На миг в огромных темных глазах промелькнула растерянность — и сотворенный Силой меч рассек череп Порождения Тени. От макушки до переносицы.
Стальное лезвие непременно застряло бы в кости, но свой клинок Ранд отдернул без труда. Драгкар рухнул на пол.
Несколько мгновений, оставаясь бесстрастным в коконе Пустоты, юноша рассматривал эту тварь. Не будь Ранд погружен в Ничто, песня усыпила бы его. Драгкар был уверен, что не встретит сопротивления, потому и двинулся навстречу юноше так беспечно.
Авиенда подбежала к Чион, опустилась на колени и коснулась горла гай'шайн.
— Мертва, — промолвила она и пальцами опустила веки погибшей женщины. — Может, это и к лучшему. Драгкары сначала пожирают душу и лишь потом лишают Жизни. Подумать только — Драгкар! Драгкар здесь! — Авиенда бросила на Ранда гневный взгляд:
— В Становище Имре — троллоки. Здесь, в Крепости, — Драгкар. Беды следуют за тобой, ты привел зло в Трехкратную Зем…
Авиенда с криком повалилась на тело Чион, когда Ранд, развернувшись к двери, ударил появившегося на пороге второго Драгкара сорвавшейся с острия меча струей пламени. Исчадие Тени, вспыхнув, завопило, забило кожистыми крыльями.
— Подними всех, — спокойно приказал Ранд Авиенде. Сопротивлялась ли Чион? Долго ли ей придавало сил ее понятие чести? Но сейчас все это неважно. Убить Драгкара было вроде бы легче, чем Мурддраала, но в некотором смысле он мог представлять даже большую опасность. — Если ты знаешь, как поднять тревогу, сделай это немедленно.
— Гонг у двери…
— Этим займусь я. Беги поднимай кого сможешь. Драгкаров, возможно, и больше, чем два.
Кивнув, Авиенда побежала обратно тем же путем, каким они и пришли, крича на бегу:
— За копья! Поднимайтесь! За копья!
Ранд с опаской, держа наготове меч, выглянул из дома. Бурлящая Сила наполняла его радостью, порча вызывала тошноту. Он почти не ощущал холода ночи.
Уже мертвый горящий Драгкар распластался на засаженном овощами уступе, добавляя отблески пламени к слабому свету луны. В воздухе стоял тошнотворный запах горящей плоти. Чуть ниже по дорожке, уставясь в небо широко раскрытыми невидящими глазами, лежала Сеана. Рядом с ней валялся поясной нож. Она не сдалась без боя, но устоять против Драгкара было ей не под силу.
Ранд ухватился за деревянную, обтянутую кожей колотушку, висевшую рядом с бронзовым гонгом, и в этот миг внизу началось что-то невообразимое. Завывание троллоков, лязг стали, крики людей доносились словно отовсюду. Он ударил в гонг — бронзовый гул, заглушая все другие звуки, поплыл по каньону. Эхом отозвался другой гонг, третий…
— За копья! — слышались новые и новые крики. — За копья!
Испуганные возгласы донеслись снизу, где находились фургоны торговцев. У двух фургонов распахнулись двери — яркие квадратики света четко вырисовывались в темноте. Раздался женский — кажется, женский — крик.
В воздухе над головой захлопали огромные крылья. Взревев, Ранд воздел пламенный меч. Единая Сила, переполнявшая его, клокотавшая в нем, ударила по летящему Драгкару, и тот взорвался, рассыпался огненными брызгами, полетевшими вниз, во тьму.
— Я здесь, — послышался голос Руарка. Над темной вуалью вождя поблескивали суровые глаза. Он был полностью одет и держал в руках копья и круглый кожаный щит. Позади него, неуверенно щурясь, стоял Мэт — с непокрытой головой, без кафтана, только наполовину заправив рубаху, но с черным копьем в руках.
Ранд принял у Руарка шуфа, но не закрыл лица, а уронил вуаль на плечи. Еще одна темная крылатая тень промелькнула по освещенному луной небу. Низко пролетела на ту сторону каньона и растворилась в сумраке.
— Они охотятся за мной, — заявил юноша, — так пусть видят мое лицо. — Сила всколыхнулась в нем, пламенный меч засиял, словно был частью самого солнца. — Они не смогут найти меня, если не знают, где я.
Смеясь оттого, что никто не понял его шутки, Ранд устремился вниз, на шум битвы.
* * *
Выдернув свое копье из груди троллока с кабаньим рылом, Мэт припал к земле, выискивая в тусклом лунном свете очертания другого врага. Но ни одна из примеченных им расплывчатых фигур не была достаточно велика, чтобы принять ее за троллока.
— Ранд, чтоб ему сгореть, — сердито пробормотал Мэт. — Вечно втравливает меня во всякие переделки.
Со всех сторон доносились слабые стоны раненых. Женская фигура — не иначе как Морейн — опустилась на колени рядом с упавшим айильцем. Она неплохо потрудилась во время схватки. Ее огненные шары производили, пожалуй, не меньший эффект, чем разбрасывавший всполохи пламени меч Ранда.
Лучше бы мне носу не высовывать из-под одеяла, лежать себе на тюфяке — это как раз то, что нужно. А здесь чертовски холодно, к тому же вся эта кутерьма меня не касается.
Айильские женщины в юбках и блузах спешили на помощь раненым. Некоторые держали в руках копья. Возможно, они и не умели сражаться так, как Девы, но, когда враг нагрянул в крепость, никто не остался в стороне.
Рядом с Мэтом остановилась Дева. Она открыла лицо, но в темноте юноша не мог его разглядеть.
— Ты неплохо танцуешь с копьем, игрок, — сказала она. — Но что за времена настали? Кто мог подумать, что троллоки нагрянут в Холодные Скалы. Они, — Дева бросила взгляд на Морейн, — могли и прорваться, когда бы не Айз Седай.
— Для этого их было недостаточно, — не задумываясь ответил Мэт. — Они просто хотели отвлечь внимание. — Эти Драгкары рассчитывали в суматохе добраться до Ранда?
— Наверное, ты прав, — подумав, откликнулась Дева. — У себя в мокрых землях ты, вероятно, был военным вождем?
Мэт пожалел, что дал волю языку.
— Просто прочитал несколько книжек о военном деле, — пробормотал он, отвернувшись в сторону.
Проклятые обрывки чьей-то чужой памяти — вечно лезет в голову всякая чушь. Но может быть, хоть теперь торговцы решат отсюда убраться.
Однако, когда он подошел к фургонам, ни Кадира, ни Кейлли нигде не было видно. Возницы сгрудились вместе и торопливо передавали по кругу жбаны с чем-то, весьма напоминающим бренди — тот самый добрый бренди, который они продавали айильцам. Они взволнованно переговаривались, словно троллоки и по сей час осаждали их фургоны. На верхней ступеньке лестницы, ведущей в фургон Кадира, стояла Изендре и озиралась по сторонам. Даже насупленные брови и наморщенный лоб не умаляли ее красоты.
— С троллоками покончено, — заявил ей Мэт, демонстративно опираясь на свое копье. Он резонно полагал, что раз уж пришлось драться, то не помешает извлечь из этого хоть какую-то пользу. — Жаркое было дело, зато теперь вам ничто не грозит. — Голос его звучал устало, на что не требовалось ни малейших усилий.
Женщина взглянула на него безо всякого выражения, глаза ее блестели в темноте, как полированный камень. Не сказав ни слова, она повернулась и скрылась в фургоне, захлопнув за собой дверь. Крепко захлопнув. Мэт разочарованно вздохнул и побрел прочь. И чем пронять эту красотку? Впрочем, сейчас ему больше всего хотелось завалиться в постель. Укрыться одеялом, а со всеми этими погаными троллоками и Драгкарами пусть разбирается Ранд. Ему такие переделки не иначе как в радость — судя по дурацкому смеху.
Ранд поднимался вверх по склону каньона, его пламенный меч светил в темноте, словно факел. Откуда-то появилась Авиенда и, приподняв юбки, поспешила к Ранду. Подбежав поближе, она опустила подол, обернула шаль вокруг головы и пристроилась рядом, подлаживаясь под его шаг. Ранд как будто не замечал ее, да и лицо девушки было бесстрастным, как камень. Кажется, эти двое стоили друг друга.
— Ранд, — послышался из темноты голос Морейн, почти такой же мелодичный, как у Кейлли, но несколько более прохладный.
Ранд повернулся на ее голос, и через несколько мгновений Айз Седай выступила из мрака — величественно, словно прохаживалась по дворцовым покоям.
— Ранд, опасность с каждым днем возрастает. В Становище Имре троллоки, возможно, и не искали тебя, а просто напали на айильцев. Такое маловероятно, но все же возможно. Но уж Драгкары точно были посланы за тобой.
— Я знаю, — отозвался Ранд еще более невозмутимо, чем обычно.
Морейн поджала губы и подбоченилась, она явно была недовольна:
— Напрасно ты пытаешься следовать Пророчествам буквально — это опасно. Разве ты не понял этого еще в Тире? Узор сплетается вокруг тебя, это верно, но когда ты пытаешься свивать его сам, то рискуешь запутать или чрезмерно затянуть нити, или не удержишь их. Это может произойти где угодно, и трудно сказать, сколько потребуется времени, чтобы восстановить первоначальную картину — с тобой в центре — и что может случиться, прежде чем она восстановится.
— Спасибо за разъяснение, — сухо ответил Ранд. — Оно такое же четкое и вразумительное, как и другие ваши речи. Чего вы сейчас от меня хотите? Час уже поздний, и я устал.
— Я хочу, чтобы ты доверял мне, Ранд. Неужто ты думаешь, что всего за год уже все узнал и всему научился?
— Ну нет, всего я пока еще не узнал. — В голосе Ранда прозвучала нотка лукавства. — Ты хочешь, чтобы я доверял тебе, Морейн. Хорошо, попробую. Твои Три Обета не позволят тебе солгать. Можешь ты прямо и недвусмысленно обещать, что не попытаешься остановить ценя и не будешь использовать в интересах Башни, даже если рассказанное мною придется тебе не по вкусу? Отвечай, только прямо, без уверток.
— Я не сделаю ничего, что могло бы помешать тебе исполнить предначертанное. Этому я посвятила всю свою жизнь. Но обещать тебе спокойно смотреть, как ты суешь голову в петлю, я не стану.
— Этого недостаточно, Морейн. Для меня этого недостаточно. Но даже если бы я все же решил довериться тебе, то не стал бы делать этого здесь и сейчас. Эта ночь имеет уши. — Повсюду сновали люди, но, по мнению Мэта, никто из них не находился настолько близко, чтобы услышать что-нибудь. — Даже сны можно подслушать или подсмотреть.
Авиенда закуталась в свою шаль, прикрыв лицо. Видать, холод порой даже Дев пронимает.
Руарк выступил на свет. Черная вуаль свободно висела под его подбородком.
— Троллоки напали только для того, чтобы отвлечь внимание от Драгкаров, Ранд ал'Тор. Их было слишком мало, чтобы надеяться захватить крепость. Драгкары охотились за тобой. Губитель Листвы хочет твоей смерти.
— Опасность возрастает, — негромко добавила Морейн.
Вождь бросил на нее взгляд и кивнул:
— Морейн Седай права. Поскольку затея с Драгкарами провалилась, я думаю, скоро сюда пришлют Бездушного, того, кого вы именуете Серым Человеком. Я решил окружить тебя постоянной охраной, и на это, не знаю уж почему, добровольно вызвались Девы.
Авиенда определенно озябла. Она съежилась, укутавшись шалью и обхватив себя руками.
— Девы так Девы, — отозвался Ранд. Кажется, он чувствовал себя не вполне уютно, и Мэт решил, что понимает его. Сам-то он не согласился бы оказаться на попечении Дев за все шелка на судах Морского Народа.
— Раз уж они сами напросились, то и караулить будут лучше, чем кто бы то ни был, — продолжил Руарк. — Правда, это не значит, что я ограничусь только ими. Всем будет приказано держаться настороже. Хоть мне и кажется, что следует ожидать Бездушного, я могу ошибаться. Враг может затеять и что-нибудь другое. Например, нагрянут не несколько сотен троллоков, а тысяч десять.
— А как насчет Шайдо? — спросил Мэт и тут же пожалел, что вмешался в разговор. Кажется, до сих пор никто и не замечал его присутствия. Тем не менее почему бы не высказаться, ежели мысль дельная. — Я знаю, что вы с ними не в ладах, но если приходится остерегаться нападения сильного противника, почему бы не пригласить их в крепость?
Руарк что-то буркнул — это было равносильно ругательству в устах любого другого человека.
— Я не подпустил бы тысячу Шайдо к Холодным Скалам, даже если бы сюда заявился сам Жгущий Траву. Но об этом все равно нечего говорить, поскольку Куладин и Шайдо еще вечером свернули свои палатки. Мы от них избавились. Я послал проверить, не прихватили ли они, покидая земли Таардад, нескольких наших овец и баранов. Внезапно пламенный меч исчез из руки Ранда. Неожиданная темнота поначалу показалась Мэту непроглядной. Он поморгал, но тусклый лунный свет не стал ярче.
— А в каком направлении они ушли? — спросил Ранд.
— На север, — ответил Руарк. — Я уверен, что Куладин хочет встретить Севанну по дороге в Алкайр Дал, чтобы настроить ее против тебя. И возможно, в этом он преуспеет. Она положила свой свадебный венок у ног Суладрика, а не Куладина по одной-единственной причине — хотела стать женой вождя. Я уже говорил, что от нее можно ждать любых неприятностей: Севанна — мастерица по этой части. Впрочем, это не имеет значения. Если Шайдо не последуют за тобой, невелика потеря.
— Я собираюсь отправиться в Алкайр Дал. Немедленно, — твердо заявил Ранд. — Я готов принести любые извинения каждому вождю, честь которого заденет то, что он прибудет туда после меня, но я не могу допустить, чтобы Куладин оказался там намного раньше. Руарк, он не остановится перед тем, чтобы подбить Севанну выступить против меня. Я не могу дать ему целый месяц на эти козни.
— Может быть, ты и прав, — подумав, промолвил Руарк. — Вместе с тобой приходят перемены, Ранд ал'Тор. Стало быть, выступим на рассвете. Я отберу для поддержания своей чести десятерых воинов из Красных Щитов, ну а твою поддержат Девы.
— Руарк, я хочу двинуться с первыми лучами солнца и взять с собой каждого, кто способен держать копье или натянуть лук.
— Но по обычаю…
— Старые обычаи меня не касаются, — твердо и холодно заявил Ранд. Голос его напоминал ледяную скалу. — Придется вводить новые.
Он хрипло рассмеялся. Авиенда выглядела потрясенной, и даже Руарк, кажется, несколько растерялся. Только Морейн сохраняла обычное спокойствие.
— Пусть кто-нибудь оповестит об этом торговцев, — продолжил Ранд. — Они, наверное, не захотят пропустить ярмарку, но, ежели возницы не кончат пьянствовать, поутру никто из них вожжи держать не сможет. Мэт, а ты идешь со мной?
По всей вероятности, Ранд не собирался отпускать торговцев от себя, во всяком случае, пока сам не покинет Пустыню.
— Ну да. Куда ж я без тебя, Ранд? — отозвался Мэт; хуже всего, по его мнению, было то, что собственные слова представлялись ему правдой. Вот ведь проклятый та'верен — все тащит меня за собой! И как только Перрину удалось освободиться? О Свет. как бы мне хотелось быть сейчас с Перрином! — Разумеется, иду.
Закинув копье на плечо, Мэт зашагал вниз по склону. Ладно, пожалуй, удастся еще прикорнуть до рассвета. За спиной он услышал смешок Ранда.