Книга: Правый глаз дракона
Назад: ГЛАВА 22
Дальше: ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ГЛАВА 23

Керри злилась:
— У меня такое впечатление, что мы выбираемся из одной неприятности только для того, чтобы влипнуть в следующую!
— Дорогая, я бы не сказал, что это наилучший вариант, но тем не менее он имеет положительные стороны. Не думаю, что меня будут искать в числе разбойников.
Керри уставилась в глаза эльфу:
— Вообще-то всякие дурацкие идеи положено высказывать мне. А тебе положено их на хрен развенчивать. А сейчас все словно перевернулось с ног на голову! И мне это катастрофически не нравится!
Ралернан вздохнул:
— Не ругайся. Если Волки — действительно те, за кого себя выдают, то, войдя в их шайку, я скорее принесу благо, чем зло.
— Ага. Благо. И Веренур тебя за это благо повесит на ближайшей сосне. Правители обычно не склонны разбираться, хороший ты разбойник или плохой. Для них ты просто автоматически попадешь в число людей, подлежащих немедленной казни.
— Я и так уже попал в число подлежащих немедленной казни, — заметил Ралернан. — Если память мне не отказывает, меня объявили изменником.
— Ты же сам говорил, что это недоразумение, разве нет? Ты поменял свое мнение?
— Нет, но своим побегом мы фактически подтвердили, что обвинения в наш адрес небезосновательны. Так что сейчас главное, чтобы нас не поймали. Остальное — детали.
— Раль… — Керри замялась. — Пойми, я не против, чтобы ты становился разбойником. Даже самым что ни на есть обычным, без этих благородных замашек. Просто я не уверена, что тебя самого устроит такая жизнь. Постоянный риск, постоянный побег от власти предержащей… Мне не хочется, чтобы ты потом сожалел.
— Я всегда смогу уйти. Главарь сказал мне, что любой член шайки может уйти из нее, когда захочет. Единственное условие — клятва о неразглашении их местонахождения.
— Они все равно будут менять свое лежбище, если главарь не полный идиот, — фыркнула девушка. — Не верю я в это благородство. Ну не верю и все тут. Эти истории хороши для баллады, но в реальной жизни все не так гладко.
— Керри, я договорился с главарем, что я поприсутствую на очередном их… нападении. Если все действительно так, как он говорит, я приму его предложение.
— А если нет — ты затеешь драку со всей его шайкой? — пробурчала Керри себе под нос. Но она сказала это слишком тихо, и эльф ее не услышал.

 

Ночь стояла темная и беззвездная, тонкий серп луны лишь изредка просвечивал сквозь плотную пелену облаков. Несмотря на то что до рассвета было уже недалеко, Ралернан с трудом выделял среди тьмы силуэты деревьев, лишенные последних листьев, и просвечивающую впереди узкую дорогу. Наверное, у Керри не возникло бы проблем с ориентацией. А сам он чувствовал себя несколько неуверенно.
Стук подков по подмерзшей земле разорвал лесную тишину. Четверка лошадей шла четкой рысью, увлекая за собой украшенную вычурными гербами карсту. Рядом с сидевшим на козлах кучером покачивался масляный фонарь, кое-как рассеивающий окружающую темень.
Когда кони поравнялись с кустами, за которыми прятался Ралернан, впереди раздался ужасающий грохот и поперек дороги упало подрубленное заранее толстое дерево. Упряжка попыталась встать на дыбы, но кучер быстро их успокоил. В свете его фонаря эльф заметил, как тот вытаскивает из-за спины самострел.
Черными тенями к остановившейся карете скользнули Волки. Кучер успел сделать только один выстрел, прежде чем кто-то из Волков метнул нож, пригвоздивший его руку к переднему борту кареты и лишивший кучера возможности двигаться.
Еще кто-то из Волков с силой дернул дверь кареты, распахивая се наружу. Раздался истошный женский крик.
Волк вытащил из кареты визжащую и упирающуюся девушку с чуть растрепавшейся от сопротивления сложной прической. В юбку девушки молча вцепилась маленькая девочка, глаза ее были широко распахнуты.
Ралернан напрягся, рука его непроизвольно потянулась к мечу.
Позади него раздался тихий шепот:
— Не дергайся, чужак. Мы не причиним им вреда.
Эльф обернулся. Позади него стоял главарь Волков, подкравшийся настолько беззвучно, что Ралернан его не услышал.
— Вы говорили, что не трогаете детей! А это, по-твоему, кто?
Главарь чуть заметно пожал плечами:
— На карете гербы одного из местных баронов. Если хочешь, можешь потом узнать сам — но я тебя уверяю, навряд ли ты найдешь хоть одного человека, который замолвит за него доброе слово. Это крайне жестокий человек, который изводит всю округу уже не первый год. Одним из излюбленных его развлечений является охота на людей. Он выбирает провинившихся перед ним крестьян и заставляет их убегать от его своры гончих. Тех, кто бегает слишком хорошо, он нагоняет верхом и убивает лично. Тех, кто бегает плохо, ждет смерть от зубов его кобелей.
— Но при чем тут эта женщина и ребенок?! Они что, тоже участвуют в его забавах? Я не верю тебе! — Ралернан покосился на дрожащих на осеннем ветру путешественниц. Теплые плащи, подбитые мехом, с них сорвали, и теперь холодный ветер колебал складки легких платьев.
Девушка была совсем юная, двигающаяся с еще подростковой неловкостью. Одета она была победнее ребенка, и Ралернан решил, что, вероятно, она горничная.
Девочке было не больше семи лет. Разряженная в белый атлас и кружево, со светлыми волосами, завитыми в длинные локоны и перехваченными на затылке большим белым бантом, она казалась хрупкой фарфоровой куколкой. Бледность кожи и огромные ярко-голубые глаза лишь подчеркивали это сходство. На лице у ребенка отражалось непонимание и испуг. Она по-прежнему цеплялась пальцами за юбку девушки, не желая отступить от нее ни на шаг.
Очередной порыв ветра коснулся волос девочки, отбросив длинные локоны назад, и Ралернан вздрогнул: уши ребенка были слегка неправильной формы, характерной для смешанных связей людей и эльфов. Словно почувствовав его внимание, она обернулась и посмотрела в его сторону. У Ралернана почему-то закружилась голова. Ему захотелось шагнуть вперед и успокоить перепуганную девочку, проследить, чтобы ей ничто не угрожало. Он сжал зубы, заставляя себя оставаться на месте. В конце концов, прямо сейчас же их никто не трогает.
Вытащивший их из кареты Волк стоял чуть поодаль и лишь следил за тем, чтобы путешественницы не убежали. Еще двое Волков методично обшаривали карету, выбрасывая все ценное на дорогу. С легким звоном в грязь бросили небольшой сундучок. От удара о землю крышка его распахнулась, и Ралернан увидел, что сундучок полон золотых и серебряных монет. Путешественницы никак не отреагировали на его изъятие. Казалось, их совершенно не заботит утрата собственного имущества.
Ралернан помотал головой, вслушиваясь в ответ главаря.
— Я вижу их первый раз в жизни. Возможно, это его любовница. Посторонний человек не будет кататься в карсте барона. Но мы не причиним им вреда. Мы только заберем деньги, драгоценности и то имущество, что можно будет потом продать, а их отпустим. Вообще, по моим источникам, в карете должен был ехать лично барон.
— И что? Ты хочешь сказать, если бы знал заранее, что его тут нет, ты бы отменил нападение?
— Не знаю. — Главарь поправил чуть съехавший на глаза красно-черный платок. — Но возможно. Ты можешь не верить мне сколько угодно, но у нас есть определенные принципы, которых мы придерживаемся. Да, мы берем себе часть награбленного — но только ту, что необходима нам для существования. Остальные деньги мы раздадим крестьянам этого барона.
Тем временем Волки закончили обыскивать карету. Один из них подошел к девочке и протянул руку к жемчужному ожерелью, в несколько рядов обхватывавшему се шейку. Девочка отшатнулась назад, отпустив юбку своей спутницы, и вдруг громко разревелась. Волк замер, заколебавшись.
Ралернан шагнул вперед, схватившись рукой за рукоять меча, как вдруг почувствовал легкое жжение на коже чуть пониже ключицы. На следующем шаге жжение резко усилилось. Недоумевая, он остановился и распахнул рубашку, потянувшись пальцами к саднящему месту. Рука его наткнулась на крест Никона — и тут же отдернулась: крест был горячий. Ралернан потянул цепочку вверх, вытаскивая крест наружу. Он мерцал белым и нагревался все сильнее.
Эльф уставился на крест как завороженный. Свечение становилось все ярче, глазам уже было больно.
Дикий, исполненный ужаса крик заставил его повернуть голову к карете.
Волк, стороживший путешественниц, валялся на земле лицом вверх. Девочка сидела у него на животе, прижав губы к его шее. Когда она подняла голову, Ралернан увидел, что лицо ее и перед кисейно-белого платья были обильно забрызганы кровью. Девочка счастливо улыбнулась и медленно, с наслаждением, облизнула губы. В нечетком лунном свете сверкнули длинные клыки. Глаза у нее потеряли нежно-голубой оттенок, зрачок расширился почти во всю радужку.
Ралернан почувствовал, как содержимое желудка подкатывает к его горлу, в глазах у него поплыли пятна. Он замер, как завороженный следя за ней.
Девочка снова наклонилась к шее своей жертвы, выгрызая целые куски мяса и сплевывая их. Кровь била из тела Волка алым фонтаном.
— Он та-а-акой вкусный… — нежно прощебетала она, в очередной раз облизываясь.
Второй Волк безвольно обвис в руках девушки, которую Ралернан принял за горничную. Несмотря на то что разбойник был значительно массивнее, девушка без труда удерживала его. Эльф заметил, что голова Волка запрокинута назад под неестественным углом, по мускулистой шее непрерывной струйкой течет кровь. В темноте кровь казалась черной.
Ралернан услышал шорох рядом с собой и оглянулся. Главарь Волков шел к карете. Глаза у него были подернуты какой-то мутью, движения получались медленные и дерганые.
Девочка повернула голову в сторону эльфа и встретилась с ним взглядом. «Иди сюда… Иди к нам, и все тревоги твои Уйдут…» — настойчиво зазвучало у него в голове.
Правая рука эльфа судорожно сжалась на пылающем кресте. Ладонь обожгло раскаленным металлом, и Ралернан наконец пришел в себя.
Эльф выставил крест вперед и дернул меч из ножен, бросаясь к вампирам. При его приближении девушка выпустила тело Волка, позволив ему свалиться на землю безжизненной грудой. Губы у нее тоже были испачканы кровью. Она рассмеялась прямо в лицо Ралернану:
— Что ты сделаешь мне, смертный? Мне не страшен твой меч!
Ралернан молча ткнул в нее пылающим крестом. Она закипела и сделала шаг назад. Не замедляя шага, он нанес скользящий удар мечом снизу вверх. Лезвие вспороло живот девушки. Та зло оскалила зубы, демонстрируя длинные клыки окрашенные кровью, и прошипела:
— Старайся, старайся, глупый человек. Ты не можешь убить бессмертную!
Ралернан занес меч вверх, собираясь перерубить ей шею. Она не сможет оставаться живой без головы! В другой руке он все так же сжимал горящий крест, удерживая вампира на удалении.
Движения за спиной он не услышал — только вдруг ощутил сильный толчок. Девочка-вампир прыгнула сзади ему на плечи. Ралернан ощутил слабое прикосновение зубов на шее и в ту же секунду упал вниз, стараясь ее стряхнуть и замахиваясь крестом назад. Девочка завизжала, но не выпустила эльфа.
Он почувствовал, как острые зубы рвут ему шею, как потекла по коже теплая кровь. Ралернан дернулся, пытаясь сбросить девочку, но тут руки второго вампира с силой вдавили его в землю.
Перед его глазами возникло искаженное от наслаждения лицо девушки. Зрачки у нее тоже заполнили всю радужку, кожа стала творожно-белой. Девушка ухмыльнулась:
— Никому из смертных не совладать с нами! Ты боишься смерти? Ты будешь умирать долго, мы постараемся!
Он не смог ответить. Все силы неожиданно исчезли, он не мог даже пошевелить губами. Тело казалось чужим. Укус второй пары зубов Ралернан ощутил, как сквозь слой ваты, и безвольно уставился глазами в начавшее светлеть небо. Все происходящее начинало казаться эльфу каким-то кошмарным сном.
Он еще успел заметить, как вдалеке на горизонте начинает наливаться алым тоненькая полоска восхода, когда сознание окончательно оставило его.

 

Ладошки, бережно прикасавшиеся к его лицу, были теплыми и мягкими. Тяжело моргая, Ралернан открыл глаза.
— Керри?
— Все в порядке. Не волнуйся. Тебе надо полежать.
Он попытался поднять голову, но страшное головокружение и тошнота заставили его отказаться от этой идеи. Над головой он видел невысокий каменный свод. Воздух был сырой и немного затхлый.
— Где мы?
— В логове Волков. Главарь предложил принести тебя сюда, пока ты окончательно не поправишься. Он говорит, что это тайное убежище и здесь тебя не потревожат.
— С чего вдруг такое внимание к моей скромной персоне? — Эльф попытался нахмуриться, но даже мимика давалась ему с трудом.
— Он говорит, что ты спас его людей. Отвлек нападение на себя. Он… он считает, что обязан тебе собственной жизнью.
Ралернан вспомнил, как главарь шел к вампирам, загипнотизированный их взглядом.
— Я не собирался его спасать. Это получилось случайно.
Керри тяжело вздохнула:
— Зачем ты вообще туда полез? Тебя же могли убить! Тебе просто повезло, что вампиры убрались с рассветом! А если бы они не ушли? Ты знаешь, сколько" крови ты потерял? Проклятье, Ралернан, меня колотит, как только я подумаю, что могла тебя потерять из-за какой-то глупой рыцарской доблести!
— Я… я не знал, что они вампиры… — Он попытался покачать головой. Перед глазами тут же запрыгали разноцветные пятна.
Керри приложила ладонь к его губам:
— Молчи. Тебе надо восстановить силы. Расскажешь все потом.
— Я не хочу ничего рассказывать! — неожиданно зло ответил эльф. — Да, я допустил ошибку. Впредь буду умнее. И закончим на этом.
Керри, замерев, смотрела на него, напуганная этой непонятной вспышкой гнева.
Ралернан закрыл глаза, но никак не мог избавиться от воспоминания о прекрасном ребенке в белом платье, залитом свежей кровью. Святые боги, неужели его сын может превратиться в такое? Его затошнило. Он ведь никогда не спрашивал у Л'эрта, не скажется ли как-то обращение Керри на ее детях. Собственно, он ничего у него практически не спрашивал. Да, пока Грей пил молоко, как обычный ребенок, но кто знает, что может случиться потом!
Ралернан никогда раньше не видел, на что способны вампиры. Л'эрт создавал у него впечатление хладнокровного интригана и убийцы — но убийцы обычного. Он никогда не наблюдал, чтобы тот рвал людей живьем на куски мяса. Быть может, если бы он видел такое раньше, он бы никогда не согласился, чтобы из Керри сделали такое… существо.
Перед его мысленным взором возникла оскаленная пасть горничной-вампира, измазанная алым. Неужели Керри тоже может так? Быть может, ей и хочется так? А те убийства, в которых его обвинил Веренур? Вдруг монарх был прав и обвинение имело под собой основания? И Керри втайне от него кормится людьми?! Ведь та девушка тоже ничем не походила на кровожадного монстра — ровно до того момента, пока не убила на его глазах человека! Боги, боги, боги…
Он перевернулся на бок, и его стало рвать, пока желудок не скрутило в сухих позывах. В голове надрывно звенело. Если бы он мог что-то изменить!
Назад: ГЛАВА 22
Дальше: ЧАСТЬ ВТОРАЯ