Книга: Под знаком мантикоры
Назад: ГЛАВА 6
Дальше: Часть II RIPOSTE [38]

ГЛАВА 7

Si pugnare cogeris, sit regalis tuis pugna.
Ioannus Tecius. Artifex ferro pugnandi
Пекло невыносимо. Казалось, что даже птицы должны вот-вот рухнуть с небес. Висящее в зените солнце безжалостно жарило лучами несчастную землю и всех, кто осмелился в этот день выползти на улицу. Фернан, облаченный в тонкую белую рубаху, истекал потом и проклинал солнце и всех тех, кто был повинен в том, что ему пришлось покинуть столицу в столь ужасающе жаркий день. Так что все, начиная с Леоноры (наверное, умирающей от икоты) и заканчивая сеньором де Туриссано (по три раза в минуту переворачивающемся в гробу), были помянуты Фернаном не самыми ласковыми словами.
Досталось также заседающим в генеральном штабе умникам, которым взбрело расквартировать полк «Ураганных голов» так далеко от столицы. Сеньор де Суоза ругался, но облегчения ему это не приносило. Воздух дрожал из-за поднимающегося от нагретой земли жара, и находиться в подобном пекле было смерти подобно.
— Вечером будет гроза, талела. — Абоми впервые за полдня путешествия подал голос.
Фернан покосился на слугу и почувствовал новую волну раздражения. В отличие от сеньора де Суоза Абоми, казалось, не ощущал жары.
«Даже не вспотел», — подумал Фернан, а вслух спросил:
— Ты в этом так уверен, Абоми?
— Лоа говорят, что будет гроза. — Безразличное пожатие широких плеч.
— Хорошо бы, чтобы твои лоа не ошиблись, — пробурчал Фернан, посмотрев на ясное небо. Ни облачка.
— Лоа никогда не ошибаются, — с упреком в голосе ответил слуга. — Очень сильная гроза. Очень.
Сеньор де Суоза промолчал и лишь еще раз посмотрел на проклятое безбрежно голубое небо и раскаленное солнце. Гроза? Глупость какая! Если только вечером…
До вечера была еще уйма времени. Так что Фернану оставалось лишь трястись в седле, надвинув шляпу на глаза, дабы хоть как-то защититься от жалящих солнечных лучей, вот-вот готовых взорвать его голову.

 

После обеда ничего не изменилось, пекло еще сильнее, чем утром. Даже скудная тень не приносила никакого облегчения. Мир, казалось, застыл в сонном ожидании… чего-то. Даже кузнечики, засевшие в благоухающем полевом разноцветье, прекратили стрекотать и затихли. Фернан косился на небо, но, кроме небольшого белого облачка на горизонте, никаких предвестников обещанного слугой ненастья не было. Сеньор де Суоза нервничал все сильнее и сильнее. Раздражение росло в нем, словно тесто на дрожжах, и «василиску» оставалось лишь стиснуть зубы, чтобы не вспылить по самому незначительному поводу. Сейчас его раздражало все. Его бесила жара; ему казалось, что лошадь упрямится и плохо слушается уздечки; ему не нравилось, что Абоми молчит. Плохое настроение захватывало его, а между тем в животе поселился неуютно тяжелый леденящий комок страха. Да-да. Именно страха. Так Фернан не боялся уже очень давно. Чем больше времени проходило, тем сильнее растекался по всему телу острый холодок, вот-вот грозящий перерасти в самую настоящую панику. Один раз «василиску» даже пришлось остановиться, спрыгнуть со Снежной и, бормоча проклятия, бродить по заросшему высокой травой полю, с остервенением рубя заросли ни в чем не повинной травы шпагой. На все странности своего хозяина Абоми реагировал с невозмутимостью каменной стенки. То есть совершенно никак.
Фернан знал причину раздражения, за которым он пытался скрыть от самого себя растущую волну ужаса. Знал и от этого злился еще сильнее. И не мог признаться даже самому себе, как он боится.
— Проклятье! — наконец пробормотал маркиз. — Вот уж не думал, что после стольких лет… Ладно… Посмотрим!
Он со злостью вогнал шпагу в ножны, вскочил на лошадь и безжалостно всадил ей каблуки в бока, посылая в стремительный галоп. Снежная обиженно всхрапнула и рванула вперед. Все так же молчавший Абоми старался не отставать от хозяина. Бешеная скачка продолжалась до той поры, пока они не оказались возле перекрестка. Один из указателей показывал на Копе, другой в местечко, носившее название Нарриа.
Полк кавалеристов, куда, собственно, и направлялся Фернан, дабы задать свои вопросы полковнику Луишу Филиппе де Каэро, располагался под городком Копа.
— Забери меня Искуситель! — Фернан решился. — Сделаем небольшой крюк. Вперед!
Он повернул на извилистую дорогу, заросшую диким виноградом. Дорога вела в Нарриа. Следующие два часа маркиз не разговаривал, полностью отдавшись скачке.

 

Старый яблоневый сад зарос крапивой и чертополохом. Фернан остановил Снежную, со страхом и трепетом оглядел яблони, которые, как и он, помнили ту страшную зимнюю ночь. Этот сад… сколько лет он боялся его? Сколько лет он страшился вернуться сюда?! С той самой февральской ночи он ни разу не возвращался в Нарриа. Ни разу не был на своей земле.
Род де Суоза владел этим местом вот уже четвертое столетие, и негоже было последнему из маркизов де Нарриа продавать то, что когда-то подарили его семье короли династии де Фонсека. Да. Это все еще была его земля, пускай с того момента, как он ее покинул, прошло долгих восемнадцать лет. Несмотря ни на что, Фернан так и не решился продать наследие предков. Впрочем, как и отстроить поместье заново. Он не мог сюда приезжать. Ему было физически больно здесь находиться. И страшно. Так что часть земель, принадлежавших роду де Нарриа, давно уже не чувствовала ногу хозяина. Всеми делами занимались управляющие. Обширные виноградники приносили стабильный доход, но сам маркиз до сегодняшнего дня сюда не приезжал.
— Подожди меня здесь, Абоми. Я быстро.
Фернан спрыгнул с лошади. Раньше здесь была металлическая ограда, но за прошедшие годы она успела исчезнуть, как и многое из того, что принадлежало роду де Суоза. «Василиск» остановился на самой границе сада, с трепетом и страхом всмотрелся в высокие, в человеческий рост, заросли крапивы и чертополоха. Во рту пересохло, ледяной ком вот-вот грозил разорвать живот и грудь. Лоб и спина были мокрыми от выступившего отнюдь не из-за жары пота.
— Да что со мной такое?! — пробормотал Фернан и, пересилив себя, вошел в сад.
В свой сад.
Почти сразу же ему пришлось обнажить шпагу и прорубать дорогу через буйные заросли. По сторонам он старался не смотреть, все еще боясь увидеть за деревьями призраков прошлого и услышать крик «Быстрее, Фер! Беги!». Но в саду было тихо, лишь едва ощутимый ветерок колыхал ветви старых яблонь. Возле одного из деревьев Фернан остановился, поколебался, а затем сорвал с нижней ветки одно из немногочисленных яблок. Вдохнул аромат плода. Аромат детства. Подкинул в руке.
Спустя несколько минут блужданий Фернан вышел к небольшому, полностью заросшему широкими листьями кувшинок пруду. Впрочем, это давно уже был не пруд, а маленькое болотце, и лишь потемневшая статуя цапли напоминала сеньору де Суоза о том, каким это место было раньше.
За прудом… Его сердце на миг покрылось толстой коркой льда. Фернан молча, стиснув зубы, смотрел на то, что раньше было особняком и родовым гнездом де Нарриа. Огонь и время не пощадили даже камни. От всего строения осталась лишь одна покрытая темной копотью стена да какие-то едва различимые остатки обугленных балок. Кругом заросли сорняков и молодых деревьев. Фернан долго смотрел на свой прежний дом. Смотрел не отрываясь. И видел не обгоревшие и заросшие диким плющом развалины, а величественный особняк из далекого детства.
Страх исчез.
Он тряхнул головой, прогоняя наваждение. Все также молча и теперь уже совершенно бесстрастно убрал шпагу в ножны, развернулся и пошел назад.
— Сеньор…
Голос заставил его резко обернуться и положить руку на оружие.
Старик. Широкополая соломенная шляпа, загорелая кожа, седые обвислые усы. Одежда крестьянина.
— Сеньор, я могу вам помочь?
— Кто ты? — спросил Фернан и сам не узнал своего голоса. Карканье вороны, и никак иначе.
— Малуш. Я здешний смотритель.
— Смотритель чего?
— За садом смотрю. И за земелькой, сеньор. Ну и за могилками конечно же.
— Могилами?
— Да, сеньор. Бывшие господа этой земли. Все здесь похоронены. Я вот и приглядываю по мере сил.
— Покажи, — глухо бросил Фернан.
Старик словно бы и не удивился столь странной просьбе незнакомца. Лишь пожал плечами и с готовностью повел «василиска» в самые заросли. Они обошли стороной пруд, развалины и, проблуждав по одичавшему саду, вышли к небольшой хижине, в которой, скорее всего, жил старик. Тут же находилась большая ухоженная могила.
— Вот, сеньор. Здесь они все, защити их Спаситель. Страшная то была ночь… Я-то не видел, но, говорят, маркиз дрался как лев. До сих пор его в округе вспоминают.
Фернан кивнул, не спуская взгляда с белого могильного камня, на котором чьей-то умелой рукой были выбиты знакомые имена.
— Я думал, их похоронили в фамильном склепе.
— Нет, сеньор. Здесь. В саду. Кровники и похоронили. Фернан скривил губы в гримасе боли. Надо отдать должное де Доресам и де Муора. Они нашли в себе совесть и похоронили врагов, хотя для этого им понадобилось приложить силы… Вскрыть мерзлую землю…
— Никто тогда не уцелел, кроме младшего сына. Правда, я его так ни разу и не видел, — между тем бормотал старик. — Говорят, в столице он. Большой человек. Ну Спаситель ему судья…
— А ты-то с чего взялся за это?
— Я здесь живу, сеньор. Это лучше, чем в полях или в лесу. Яблочки опять же. А за могилкой приглядеть мне не в тягость.
— И впредь приглядывай.
Сеньор де Суоза отстегнул от пояса кошелек, вынул несколько монет, положил в руку оторопевшего старика и пошел прочь. Развалины, пруд и сад он миновал едва ли не бегом.
Абоми терпеливо ждал у лошадей. Фернан бросил слуге яблоко и глухо бросил:
— Поехали.
Как оказалось, он отсутствовал больше получаса. За это время горизонт на западе успел стать черным. Приближалась гроза. Следовало поторопиться, иначе ненастье застигнет их в дороге. Назад Фернан не оглядывался.

 

Его разбудили крики людей и звон оружия. Не понимая, в чем дело, и, в общем-то, толком и не проснувшись, Фернан слез с кровати и побрел к двери. То, что он увидел в коридоре, ведущем к лестнице на первый этаж, не поддавалось никакому разумному объяснению. Здесь кипел бой. Десяток людей, облаченных в черные полумаски и плащи, сражались с вставшими насмерть отцом, старшим братом и пятью слугами. Средний брат — Филиппе — и еще как минимум четверо воинов отца лежали на полу. Мертвые.
Фернан, застыв от ужаса, смотрел, как сражаются и умирают люди.
Он видел, как Алессандро не смог избежать укола в правое плечо. Несмотря на серьезную рану, брат перебросил рапиру в левую руку и пронзил горло ближайшего к нему человека в маске.
Он видел, как один из слуг — кажется, это был Родриго — оказался не слишком расторопен, и чивона какого-то убийцы размозжила ему голову.
Это был сон.
Кошмар.
Кровавый и слишком нелепый, для того чтобы стать реальностью. И Фернан не мог отвести взгляд от этого ужаса. Не мог шевельнуться, стряхнуть с себя липкую паутину страха и проснуться.
Между тем бой довольно быстро продвигался в его сторону. Враги теснили оборонявшихся. Тем с каждым шагом приходилось отступать. Погиб еще кто-то из слуг. Беззвучно осел на пол Алессандро, получивший удар дагой в живот. Сразу двое врагов пронзили упавшего брата шпагами и вновь ринулись в бой. К рычащему отцу, на котором до сих пор не было ни единой царапины.
Фернан вскрикнул, бросился вперед. Откуда-то из бокового коридора в одной ночной рубашке, но с окровавленным кинжалом в руке, выскочила Тереза. И тут их заметил маркиз де Нарриа.
— Тереза! Уведи Фернана! Живо!
Она неловко подхватила лежащую на полу рапиру, затем потащила брата за собой, обратно в его спальню.
— Быстрее, Фер!
— Фернан! За ней! — рявкнул отец. Белые волосы мокрыми прядями облепили его вспотевший лоб.
Он послушался, бросив последний взгляд на отца и единственного из оставшихся на ногах слуг. Нападавшие отступили назад, опустили шпаги. Им тоже этот бой дался тяжело.
— Скорее, Фер! Окно! Окно!
Тереза сунула ему кинжал, схватила стул, размахнулась и выбила стекло. Противный звон. Осколки полетели в снег.
— Мы должны им помочь! — заупрямился Фернан, но Тереза (откуда у нее только силы взялись!) подтолкнула его к окну.
— Алессандро, Филиппе погибли! Ты последний мужчина в роду! Ты должен спастись и взять с де Муора и де Доресов кровью! Мария, Эсмеральда, Лусия и мама убиты! Они никого не щадят! Быстрее, Фер! Беги!
В коридоре раздалось жестокое, беспощадное щелканье арбалетов. Фернан вскрикнул, но сестра лишь бросила на него гневный взгляд и вновь подтолкнула к окну. В двери появились двое убийц.
— Быстрее, Фер! Беги!
Тереза бросилась вперед, закрывая собой брата, неловко замахнулась рапирой. Дальше он не смотрел.
Снега в феврале намело много, и сугроб смягчил падение. Ему повезло. Ни один из осколков выбитого стекла не поранил ноги, да и пальцы, судорожно сжимавшие кинжал, не разжались.
Фернан выбрался из снега и бросился бежать. Где-то за спиной раздались крики подлетевших к окну убийц. В ушах звенел крик сестры: «Быстрее, Фер! Беги!» Над головой прошелестел арбалетный болт.
Кто-то до сих пор еще сражался. Звенело оружие. Двое полуодетых мужчин бились у замерзшего пруда с двумя всадниками в черном. По счастью, последние были слишком заняты, чтобы обратить внимание на юркую тень. Лошади ржали, бойцы ругались, оружие звенело. Фернан упал, в рукава и за шиворот его тонкой рубахи тут же набился снег. Вскочил, обернулся. Правое крыло особняка уже было охвачено пламенем.
— Быстрее, Фер! Беги!
Крик сестры все еще звучал у него в ушах.
Он побежал через сад. Остротой замерзшая снежная корка могла поспорить с битым стеклом. Снег обжигал и резал обнаженные ступни. Холод ледяными пальцами забирался под рубашку. Рукоять кинжала пылала сильнее страха и застывших на морозе слез.
— Быстрее, Фер! Беги!
Снег искрился в бледном свете полной луны, и казалось, что какой-то сумасшедший богач рассыпал по зимнему саду алмазную пыль. Не далее чем в двадцати ярдах от старой, укрытой снежным покрывалом яблони появился призрак — черный всадник на черном коне. Он поднял руку с палашом и послал лошадь вперед. Фернан замер, смотря, как на него несется посланник самого Искусителя. Его смерть.
Он отскочил в сторону в самый последний момент, а затем метнул кинжал. Метнул так, как его учил отец. Всадник пронесся мимо, и клинок удачно вошел человеку прямо под левую лопатку. Враг завалился в седле и рухнул в снег.

 

Фернан вскочил, сжимая в руке дагу. Сон все еще был где-то рядом. Дышал в затылок.
Свеча на столе горела ровно. Она едва освещала большую комнату, которую «василиск» снял в местном трактире. За окном тихонько ворчал уже отбушевавший свое гром. Тихо шелестел дождь. Сеньор де Суоза посидел несколько минут, отходя от очередного кошмара, затем убрал дагу обратно под подушку. Встал, подошел к столу и налил себе вина. Руки едва заметно дрожали.
Он опять убегал. И опять бросил сестру одну. Да, так было надо. Последний мужчина рода должен был выжить во что бы то ни стало. Но сейчас ему от этого не легче.
Проклятье!
— Темной ночи, талела, — произнес Абоми.
— Темной, — совершенно машинально ответил ему Фернан. — Ты вообще когда-нибудь спишь?
— Мне не требуется много сна. За меня спит мой геде-побратим. Я должен охранять ваш сон.
— Никто не может спасти меня от моих же снов, — горько усмехнулся Фернан и посмотрел в окно.
До рассвета по крайней мере еще два часа. Спать бы и спать… Но не сейчас. Не после кошмара. Когда прошлое настойчиво стучится в дверь и превращается в кошмар… Нет уж! Увольте!
«Быстрее, Фер! Беги!»
Он стиснул зубы, чтобы не застонать. Проклятье! Настанет ли когда-нибудь конец этим снам?!
— Вас мучают ю-ю, талела. Они питаются вашими снами.
— Жаль, что я не могу пронзить твоих духов шпагой, Абоми.
— Обычное оружие их не убьет.
— Жаль.
— Я могу избавить вас от них.
Сеньор де Суоза вздрогнул, посмотрел на едва видимый в полумраке силуэт слуги.
— Как?
Тот зашевелился, встал, вышел на свет, закатал рукав, обнажая правую руку. Фернан уставился на уже виденную им белую татуировку-браслет.
— Она защищает от козней ю-ю. Магии. Любой злой магии, талела. И от злых духов, которые насылают сны. Я могу сделать вам такую же.
Фернан посмотрел на слугу, стараясь определить: а не шутит ли он? Абоми бесстрастно выдержал взгляд хозяина.
— Абоми, — вздохнул Фернан, обуваясь, — я не верю в духов.
— Вам не обязательно верить в лоа, хозяин. Они существуют и без вашей веры. И причиняют вред тоже без вашей веры. Они есть. И вы есть. Эта веве сможет защитить вас от зла. Клянусь.
Фернан задумчиво кивнул. Сейчас ему предложили избавиться от кошмаров. Осуществить мечту всей его жизни. И он колебался. Не веря. Боясь поверить…
— Хорошо! — наконец решился сеньор де Суоза. — Как только появится время, ты сделаешь мне такой… рисунок.
— Ночь темна, — невозмутимо ответил ему Абоми. — У нас много времени.
Фернан послал все к Искусителю и начал закатывать рукав. Ничем, кроме клочка раскрашенной кожи, он не рисковал. Если татуировка окажется бесполезной, он всегда может спрятать ее под одеждой.
Абоми достал из сумки невесть как там оказавшуюся маленькую баночку с какой-то черной и очень пахучей субстанцией, шесть разномастных и страшных на вид игл и зажег еще несколько свечей.

 

— Сильная гроза. Злые лоа! — удовлетворенно произнес Абоми, рассматривая упавший на дорогу дуб.
Если в Нарриа прошла всего лишь обычная, пускай и затяжная гроза, то в Копе, находящейся в шести лигах от Нарриа, бушевала самая настоящая буря. Кругом поваленные ненастьем деревья и бурные потоки ручьев после дождя. Сам городок тоже не избежал ударов стихии. У некоторых домов была сорвана черепица и выбиты стекла. У мельницы, что находилась на самой окраине города, оторвало крылья. Многие горожане благодарили Спасителя за то, что он защитил их жизни в эту ужасную ночь.
Фернан ехал через Копу, глазея по сторонам. Копа — обычный провинциальный городок, подобных ему по всей Таргере не сосчитать. Единственное, чем он славился, — так это своими знаменитыми сырами. И именно здесь последние два года был расквартирован полк «Ураганных голов», ранее находившийся под личным командованием ныне покойного сеньора де Туриссано. Оставалось лишь найти дом, где живет полковник де Каэро, задать командиру интересующие Фернана вопросы и отправиться из этой дыры обратно в столицу. К сожалению, сведений о месте жительства полковника у сеньора де Суоза не было, вопросы, заданные горожанам, также ни к чему не привели. Настроение опять начало портиться. Во-первых, из-за вернувшейся жары. Во-вторых, из-за того, что, как назло, на улице не было ни одного солдата, у которого можно было бы спросить дорогу. В-третьих, из-за татуировки болела рука.
Фернан и не думал, что это будет настолько болезненно. Да, за всю трехчасовую процедуру он не произнес ни слова, лишь шипел сквозь стиснутые зубы, когда особо толстая игла прокалывала ему кожу. Пока чернокожий воин наносил рисунок, он безостановочно шептал себе под нос какие-то фразы на непонятном языке. То ли духов заклинал, то ли ему просто делать было нечего. Апофеозом всему было то, что, когда татуировка оказалась завершена, Абоми без всякого предупреждения вылил Фернану на руку стакан уксуса. И вот тогда сеньор де Суоза не удержался и взвыл. Боль была ужасной. Впрочем, стоило слуге положить руку на татуировку и шепнуть пару словечек, как она стихла. Теперь маркиз, который все еще не верил, что он согласился на подобную глупость, стал «счастливым» обладателем татуировки-браслета. Она ничем не походила на татуировку Абоми. Черная, а не белая. И вместо непонятных значков — пляшущие человечки и волнистые линии.
— Солдаты, хозяин, — негромко произнес Абоми.
— Вижу. Но это не те солдаты, — пробормотал Фернан, сощурив глаза.
Шедшие по улице люди не очень-то походили на кавалеристов. Темные рубахи, блестящие кирасы, лихие широкополые шляпы с желтыми перьями и черные штаны в желтую полоску. Короткие шпаги. Мушкеты на плечах.
— Хотел бы я знать, что здесь делают вояки гарнизона Тильза, — пробормотал Фернан.
— Сеньор? — Они сразу заметили знак «василиска» и конечно же насторожились, ожидая самого худшего. Контрразведка успела заработать среди военных самую наидурнейшую славу.
Фернан поморщился и сделал едва уловимый жест рукой. Мол, беспокоиться не о чем.
— Как мне найти полковника де Каэро?
И вновь недоуменное молчание и переглядывание Сеньор де Суоза клял про себя солдатскую солидарность. Ребята были из другого полка, но, несмотря на это, не собирались вот так просто выдавать командира дружественного подразделения. Иногда глупая игра военных в «бедные воины против сволочей „василисков“ доходила до абсурда.
— Луиш Филиппе — мой приятель, — легко соврал Фернан и позволил себе легкую улыбку. Те несколько расслабились.
— Так вы не по службе, сеньор?
— Я по личным делам.
И это тоже было правдой. Фернан был лично заинтересован в поимке убийц, Леоноры и всех тех, кто покушался на его жизнь.
— «Ураганные головы» покинули город. Сейчас они в лиге от Копы, на маневрах перед дислокацией, — сказал солдат с бородавкой на щеке.
— Куда перебрасывают кавалеристов? — спросил Фернан, когда солдаты уже собирались направиться своей дорогой.
— В столицу. А мы, стал быть, вместо них теперь, в Копе бдеть будем. Доброго денечка, сеньор! — совсем уж по-доброму пожелал один из мушкетеров.
— Доброго, — ответил ему Фернан.
Сейчас маркиза заботил только один вопрос: кто и по какой причине решил перебросить один из элитных кавалерийских полков Таргеры в столицу, когда столь опытные (в большинстве своем) ветераны в самом скором времени могли понадобиться в Тулине? Также Фернана очень беспокоило, на чьей стороне находится полковник Луиш Филиппе де Каэро — короля или герцога Лосского? И будет ли вышеупомянутый полковник с радостью исполнять приказы нового маршала кавалерии — сеньора де Герошто? Насколько знал Фернан, род де Каэро не был связан теплыми узами дружбы с родом сводного брата Его Светлости. Отсюда следовало, что полковник не был рад назначению нового маршала, и вместе с тем… Вместе с тем все равно это очень подозрительно. Столь немалые силы вдруг ни с того ни с сего перебрасывают в столицу, хотя их надо направлять совсем в другое место. Любой умный человек, в крови которого есть толика опыта предков, поигравших в дворцовые интриги и плату кровью, начнет думать, что дело здесь нечисто.
Трое кавалеристов с лихим гиканьем пронеслись через все поле, и их палаши с легкостью разнесли висящие на вкопанных в землю шестах глиняные горшки. Кавалерия развлекается. Фернан тихонько фыркнул. И как они вообще живы-то в такую жару?
«Ураганные головы» расположились возле какой-то маленькой деревушки, находящейся у излучины реки, что протекала возле соснового леса. Тем, кому не удалось разместиться в крестьянских домах, пришлось обустраиваться в военных палатках. А таких вояк оказалось большинство. Палаток и военных шатров вдоль берега безымянной речушки было больше, чем грибов после летнего дождя.
О каких маневрах шла речь — непонятно. На взгляд Фернана, ветераны (почти каждый, кто состоял в полку, отличился по крайней мере в двух военных кампаниях) предавались ничегонеделанию и разгильдяйству, что, впрочем, простительно. В особенности в такой жаркий день. Кто-то загорал, кто-то дремал в теньке, кто-то попивал винцо, пел песни, ухаживал за лошадьми, правил оружие, боролся или играл в карты. Маневры! Ха! Похоже, перед переброской полка ребятам решили предоставить отдых.
На Фернана и Абоми практически не обращали внимания. Лишь двое или трое покосились на знак «василиска», но никакого недовольства, а тем паче агрессии в их взглядах не было. В отличие от мелкой военной шушеры провинциальных гарнизонов, ветераны были не из пугливых. Королевские кирасиры, не раз добывавшие победу для страны своей сокрушительной атакой, и сами могли испугать кого угодно. Они были ураганом и на торжественных парадах, и во время сражений. О них при жизни слагали легенды, и бояться контрразведки, к тому же бояться без всяких на то причин, не входило в планы удалых усачей. Так что самый первый кавалерист, к которому обратился Фернан, поднялся с травки и без всяких сомнений и колебаний поведал «василиску» о том, как ему найти полковника де Каэро.
Фернан направил лошадь к деревне, проехал мимо кирасира, лениво бренчавшего на гитаре, взобрался на горбатый мостик через звонкий ручей и въехал в деревушку. Внимание маркиза привлекла разрушенная, а точнее, почти разобранная, старая церквушка, стоявшая на самом краю деревни. От нее осталась лишь основа фундамента, а также внушительное количество каменных глыб и дощатой рухляди. Ярдах в двадцати от развалин рабочие отстраивали новую церковь. Судя по размеру основания и наполовину завершенным аркам, новая церковь будет раза в три больше старой. Несколько кавалеристов расположились на нагретых солнцем камнях разобранной церквушки и резались в карты. Мимо, распугивая кур, пронесся курьер с корреспонденцией.
— Фернан! Дружище! Какими судьбами?!
Сеньор де Суоза обернулся на голос, прищурился и натянул поводья. Улыбнулся, отчего его лицо перестало казаться каменной маской.
Человек, который обратился к Фернану, был облачен в форму лейтенанта кирасиров. Правда, форма оказалась в некотором беспорядке — ворот рубахи расстегнут, перевязь, на которой висел тяжелый кавалерийский палаш, съехала набок, а в черных коротких волосах и густых усах была солома. Господин кавалерист совсем недавно изволил проснуться.
Фернан знал этого человека. Мигель Луи де Турсеко виконт де Коста. Друг детства. Именно род де Турсеко, с которым род де Суоза был связан очень дальними родственными узами, рискнул принять Фернана в свой дом и на время защитил от жаждущих крови де Доресов и де Муора. Фернан и Мигель оказались ровесниками, так что не было ничего удивительного, что мальчишки сдружились и хранили эту дружбу долгое время, пока судьба и воля Спасителя не забросила одного в полк кавалеристов и на войну, а другого — в пучину интриг контрразведки. В последний раз Фернан видел Мигеля больше двух лет назад, на военном параде в честь очередной победы армии Таргеры под Тудено. С тех пор сеньор де Турсеко совсем не изменился, разве что усы стали гуще, да из карих глаз пропали искорки вечного смеха. Если подбирать слова, то Фернан сказал бы, что Мигель заматерел. Что и неудивительно. Три военные кампании… Если часто смотришь в глаза смерти, и не такое случается.
Фернан спрыгнул с лошади и пошел к другу. Даже несмотря на то что род де Турсеко поддерживал герцога Лосского, а не короля, как это делал род Фернана, «василиск» и кирасир оставались друзьями.
Крепкое рукопожатие. Изучающие взгляды. Скупые, но много говорящие усмешки. Мигель на мгновение задержал взгляд на шраме Фернана, но ничего не сказал. Затем стрельнул глазами в сторону Абоми:
— У тебя новый слуга? А где прохиндей Вето?
— В куда лучших краях, чем эти.
— Жаль… Так что привело тебя в эту дыру? Не поверишь, но я давно так не удивлялся! Думал, что мне это со сна мерещится. И только не говори, что приехал, чтобы меня повидать.
— Не скажу, — рассмеялся Фернан. — У меня просто есть разговор к полковнику де Каэро.
— У старины де Каэро проблемы? — встревожено нахмурился Мигель, разом растеряв все свое хорошее настроение. Он ни на минуту не забывал о том, где служит Фернан.
— Нет. Никаких проблем, — поспешил успокоить приятеля Фернан. — Всего лишь несколько вопросов.
— Сеньор де Туриссано? — бросил пробный камень Мигель.
Фернан лишь улыбнулся, не говоря ни «да», ни «нет».
— Ну мне-то ты можешь рассказать. — Друг шутливо пихнул его в кулаком в бок.
— Увы, — развел руками Фернан.
— Вот так всегда, — деланно вздохнул Мигель и стал вынимать из своих волос солому. — Приедет с загадочным видом, напустит туману — и сиди думай, что контрразведке понадобилось на этот раз. Как сам?
— Потихоньку.
— Ну не так уж и потихоньку. Гляжу, ты все еще изрядный дуэлянт. Кто это так постарался?
Сеньор де Суоза машинально провел рукой по шраму.
— Дела давно минувших дней, — скупо ответил Фернан. — Я смотрю, ты уже лейтенант.
— Да уж не капитан… — Сеньор де Турсеко хитро сощурил глаза. — Но не жалуюсь. Это мне после Тудено присвоили. Теперь вот командую пятью десятками прожженных ветеранов и головорезов. Ребята готовы голыми руками выпотрошить всю Андраду. А мой командир де Фонсека. Видела бы меня маменька, ни за что бы не поверила, что сынок выбился в люди.
— Хватит на себя наговаривать, — отмахнулся Фернан. — Тебе давно уже пора было стать лейтенантом.
— Ты, как всегда, предупредительно вежлив! — фыркнул Мигель и поправил перевязь с палашом. — Если бы не та дуэль, где я сцепился с офицерчиком из Шестого кавалерийского, давно бы ходил в капитанах. Но наше дело молодое… к тому же теперь дуэли запрещены. Полковник постарался. Не любит терять солдат вне сражений. Так что и капитанский мундир в скором времени мне будет к лицу.
— Вот как?
— Патент на повышение уже подписан, — подмигнул Мигель.
— Мои поздравления.
Некоторое время они шли бок о бок и молчали. Наконец Фернан произнес:
— Слышал, ты дружен с виконтом Лосским.
— Знаю, что ты его не любишь, — поморщился Мигель. — Но он отличный командир, и после Тудено половина ребят за ним хоть в огонь. Я у него в непосредственном подчинении. Не жалуюсь.
— Он де Фонсека.
— Ну и что? Он куда лучше короля.
— Давай оставим этот разговор… — поморщился «василиск».
— Ты прав. Кстати, мы уже пришли. Я туда не пойду, поутру наш командир обычно пребывает в плохом настроении. — Мигель скривился. — Так что жду тебя здесь. Надеюсь, ты не очень долго. Как насчет бутылки винца после окончания дел?
— Не откажусь.
Сеньор де Турсеко кивнул и расположился на сене, сваленном в кучу у входа в большую бревенчатую избу. Кавалерист извлек из ножен прямой широкий палаш и начал править клинок.
К командиру «Ураганных голов» Фернану удалось попасть без всякого труда. Адъютант полковника — воин в летах — и бровью не повел. Без всяких возражений и расспросов отворил дверь и пропустил «василиска».
Полковник Луиш Филиппе де Каэро сидел на стуле за массивным, грубо сколоченным столом, заваленным кипами бумаг. Впрочем, и пол не избежал подобной участи. Кроме бумаг на столе высилась открытая и наполовину пустая бутылка белого вина, два фужера из иренийского хрусталя, сыр, нарезанная свиная колбаса, пара луковиц и ржаной крестьянский хлеб. В еде командир кавалеристов оказался человеком непритязательным. Хотя… Фернан скосил глаза на бутылку вина. «Лесной источник». Мускатное. 1526 год от Прихода Спасителя. Хороший год и хорошее вино. У этого человека есть вкус.
— Сеньор де Суоза? — Голос у полковника был сиплый и как будто шершавый.
Фернан вежливо кивнул и сел на указанный Луишем Филиппе стул. Полковник предложил сеньору де Суоза вина. Тот едва заметно покачал головой. Колбаса, сыр, хлеб. Тот же отрицательный жест. Сеньор де Каэро пожал плечами, взял со стола кинжал, отрезал хлеба, бросил на него колбасу и принялся усиленно жевать. С минуту они молчали, изучая друг друга.
Командующий кирасирами был в плечах куда шире Фернана. Как и у всех кавалеристов, часть его волос была заплетена в несколько тонких косичек, перевязанных черно-белыми ленточками. Черно-белый — знак полка. Все лицо сеньора де Каэро оказалось усыпано темными оспинами, нос слишком красный и выделяющийся на фоне бледной и нездоровой кожи. Жидкие, тонкие усики, бакенбарды и не менее жиденькая бородка клинышком. Глаза командира кирасиров были темными, почти черными, словно антрацит.
Дверь за спиной Фернана отворилась, и полковник, перестав жевать, кивнул. Человек, вошедший в комнату, заставил сеньора де Суозу налепить на лицо маску холодной вежливости и отвесить легкий поклон.
Луис Магильяэш де Фонсека де Нийо виконт Лосский собственной персоной. Внешне виконт очень походил на своего отца — герцога. Чувствовалась порода Великого рода де Фонсека. Луис Магильяэш был высок и мускулист. Длинные, собранные в хвост черные вьющиеся волосы и пронзительные синие глаза. В отличие от других кирасиров полка, усов виконт не носил, хотя непременные косички в волосах были. Брился гладко. Несмотря на жару, черно-белый мундир виконта оказался застегнут на все пуговицы и изрядно запачкан грязью.
Сеньору де Фонсека едва минуло двадцать, а он уже был капитаном. Это достаточно высокое звание для столь молодого возраста виконт Лосский получил не благодаря своей родовитой крови, могуществу отца и нескольким шагам, отделяющим его от трона. Это звание виконт Лосский заработал в бою. Когда, презрев все и вся, повел свой отряд прямо на цепь готовых к стрельбе мушкетеров. Когда выровнял положение на левом фланге и остановил прорыв пехоты противника. Когда собственной храбростью помог выковать оглушительную победу под Тудено.
Фернан сеньора де Фонсека не любил. И не любил, в общем-то, беспричинно. Чисто из эгоистических побуждений. Да, сеньор де Суоза вполне признавал, что этот порой излишне импульсивный молодой человек обладает кучей талантов, как то: несомненный полководческий дар, храбрость, начитанность, верность роду, обходительность и хорошо подвешенный язык. Говорили, что виконт очень далеко пойдет. Но было одно «но». Луис Магильяэш — из рода де Фонсека, Великих герцогов Лосских. Бывших королей Таргеры. Нынешних противников короля. А также де Фонсека сюзерены де Муора и де Доресов, то есть кровные враги рода де Суоза. Так что, если вдуматься, причины не любить сеньора де Фонсека у Фернана были. И достаточно веские. Раньше «василиск» несколько раз встречался с этим молодым воякой, но дальше прохладных кивков и пары ничего не значащих фраз разговоры между ними не заходили. Дворяне из разных политических лагерей редко вели светские беседы.
— Честь имею, сеньор. — Фернан, как менее родовитый, здоровался первым.
— Честь имею, сеньор. — Если Луис Магильяэш и был удивлен появлению «василиска» в кабинете командира полка, то ничем этого не показал. Разве что синие глаза на миг сощурились и метнулись к шраму. Похоже, виконт Лосский заметил, что с момента их встречи во время панихиды сеньора де Туриссано рана Фернана зажила с потрясающей быстротой.
— Вина? — спросил полковник де Каэро.
— Благодарю, командир. Чуть позже. Я с ребятами закончил патрулирование местности.
— Вижу. Переодевайтесь и приходите вместе со всеми офицерами через полтора часа.
Виконт Лосский кивнул, бросил в сторону Фернана последний, задумчивый взгляд и, попрощавшись, вышел.
— Ну-с, приступим. — Сеньор де Каэро вытер руки взятой со стола бумагой, скомкал ее и бросил через плечо на пол. — Простите мне мои невежливые манеры, сеньор, но на голодный желудок разговора бы у нас не получилось. С этой переброской полка одни неприятности, даже нормально поесть нет времени.
— Приказ был настолько неожидан? — вежливо спросил Фернан.
— Этот — да. Нет, я догадывался, что из-за трений в Тулине нас перекинут поближе к границе, но такое… нас хотят отправить прямо в столицу. Интересно знать, что мои ребята забыли в Эскарине?! Вы же военный, сеньор! Должны понимать, что подобные вещи на пороге войны…
Полковник не стал заканчивать свою мысль, и Фернан поздравил себя с маленькой победой. Во-первых, потому что командир «Ураганных голов» оказался неожиданно разговорчив и знак «василисков» его нисколько не смущал. Во-вторых, сеньор де Каэро, как и Фернан, недоумевал по поводу столь нелепого приказа.
— Кто отдал подобное распоряжение?
Полковник запнулся, хмуро покосился на «василиска», но все же сказал:
— Новый маршал кавалерии. Сеньор де Герошто.
Нечто подобное Фернан и ожидал. Сводному братцу герцога Лосского палец в рот не клади. Что-то затевалось. Явно. Знает ли об этих финтах с переброской полков сеньор де Брагаре? Скорее всего. Тогда почему ничего не делает? Или делает, а Фернану просто ничего не известно. Ведь не может же он быть посвящен во все дела, проходящие по ведомству «василисков».
— Но если честно, — сеньор де Каэро подхватил кусочек сыра, отправил его в рот и запил вином, — говорят, приказ исходил от самого де Оливейра…
Фернан на эту новость лишь огорченно покачал головой. Он не понимал, что такое происходит с фельдмаршалом, который всегда отличался трезвостью рассудка, был старым роялистом и всей душой поддерживал нынешнюю королевскую династию. А тут за неделю сразу два несвойственных для фельдмаршала поступка — закрытие дела де Туриссано и теперь странный приказ о переброске очень боеспособного полка в столицу, где, если честно, ему не место.
— Но полно… Полк еще в моих руках, и глупостей не будет. Я готов вас внимательно выслушать, сеньор де Суоза.
Фернан задумался, не зная с чего начать.
— Я облегчу вам задачу, — вздохнул полковник и, встав со стула, подошел к стоявшей в комнате кровати.
Оказалось, все это время сеньор де Каэро сидел босиком.
— Как я понимаю, приказ фельдмаршала прекратить расследование убийства контрразведки не касается?
— Вы очень прозорливы, — осторожно сказал Фернан.
Рябой полковник лишь понимающе хмыкнул и стал натягивать сапоги. Маркиз терпеливо ждал. Обувшись, полковник вновь уселся на место, затем постучал пальцами по крышке стола, смотря куда-то поверх головы Фернана.
— Странная смерть, не правда ли, капитан? Очень странная. Маршал был хорошим командиром и солдатом…
— Но не человеком?
— Ну… его жена… впрочем, вы-то должны быть осведомлены обо всех этих слухах. Когда любимая женщина ни с того ни с сего вдруг уходит едва ли не в монастырь… В последние годы сеньор де Туриссано часто горячился и бывал груб в общении, но солдаты его любили. А это убийство… Оно всех подкосило. Ветераны до сих пор грустят да вспоминают те кампании, в которых им довелось бок о бок сражаться вместе с маршалом. И дураку ясно, что убили не из-за долгов и не по кровной мести.
— Так, значит, вы считаете, что долги здесь ни при чем? Но, насколько я знаю, в последнее время граф очень много задолжал. Кредиторы наседали. Сеньору де Туриссано даже пришлось продать кое-что из своей коллекции оружия.
— Но это не причина для подобного убийства.
— Хм… надеюсь, вы поделитесь своими предположениями, полковник.
— Отчего же не поделиться. Но мне хотелось бы услышать, любезный капитан, что все же привело вас ко мне?
— Леонора, — скупо бросил Фернан.
Он угадал. Попал с завязанными глазами. Услышав о Леоноре, полковник сморщился, словно только что съел лимон, и дернул себя за одну из косичек.
— Нечто подобное я и предполагал. Граф де Брагаре рассказал?
— Совершенно верно.
— Подробности вам известны?
— Кое-что. Но я был бы вам благодарен, если бы вы поведали мне все с самого начала. Вдруг я что-то упустил.
— Я советовал маршалу не ввязываться в эту свистопляску со шпионами, — зло бросил сеньор де Каэро и насадил на кинжал кусок колбасы. — Вот и доигрался командир… Все началось с того, что вашему ведомству удалось перехватить документы, которые Леонора собиралась переправить в Андраду. Лучше бы ваши люди схватили эту суку, а не проклятые бумажки, сеньор! Ну а потом полетели головы. Трое наших старших офицеров попали под чистку. Чины, награды, положение в обществе. Из-за этой пронырливой бабы они лишились всего! За дело пострадали или нет, теперь уже не важно. Полк для сеньора де Туриссано давно стал семьей. А он, как и все нормальные люди, не любил, когда позорят его семью. Граф дал самому себе слово докопаться до истины. Взять с Леоноры кровью. Пустить ее по солдатам, если это вам угодно. Чтобы на всю жизнь запомнила, мразь, что не следует трогать кирасир. Сеньор проводил расследование больше года. Своими силами. Вложил в это предприятие целое состояние. И, кажется, вплотную подошел к разгадке личности неуловимого андрадского шпиона. Боюсь, именно поэтому маршал и умер.
— Я-а-асно, — протянул Фернан. — У нас возникали точно такие же предположения. Вы знаете, до чего смог докопаться граф?
— Отчасти, — неопределенно сказал полковник. — Сеньор де Туриссано практически не распространялся по поводу столь щекотливого дела. Вполне разумно, на мой взгляд. Правда, это его не спасло. Но я почти ничего не знаю… Пара фраз да бумаги, найденные мной в столе после смерти командира.
— Бумаги?! — вскинулся Фернан.
— Совершенно верно, сеньор. Именно они.
— Я могу их увидеть?!
Полковник порылся в горе листов на своем столе, отбросил в сторону несколько карт и каких-то конвертов и молча протянул Фернану добытую из недр бардака коричневую папку. Сеньор де Суоза повертел ее в руках, приподнял бровь, увидев размашистую надпись на корешке — «Леонора». Открыл. Секунду смотрел, не понимая. Закрыл. Чувствуя, что в нем начинает просыпаться ярость, осторожно положил папку на краешек стола. Сказал подчеркнуто ровным голосом:
— Если это шутка, то она не смешна, полковник. Папка пуста.
Тот на миг прикрыл глаза.
— Я не собирался шутить, сеньор.
— Тогда извольте объяснить.
— Да нечего тут объяснять, — хмуро ответил полковник, беря в руки папку, а затем бросая ее обратно в ворох мусора на столе. — Это все, что осталось от бумаг. Дня за четыре до своей смерти граф уничтожил все документы по этому делу. Насколько я знаю, после Арреды он должен был встретиться с полковником де Брагаре и все ему рассказать. А эти… документы были слишком опасны. Все сожжено.
Фернан почувствовал глухую злость. Опять неудача! Стоило ли столько ехать, чтобы увидеть пустую папку?!
— Понимаю ваше разочарование, — поджал губы полковник. — Но думаю, я все же смогу вам помочь. Налейте себе вина. Я скоро приду.
Полковник вышел из комнаты, а Фернан, поколебавшись, плеснул в пустой бокал немного мускатного. Сеньор де Каэро вернулся через несколько минут, неся под мышкой тяжеленную шкатулку. Она тут же привлекла к себе внимание «василиска». От ларчика явственно несло глубокой стариной. Обычное дерево, потемневшее, местами рассохшееся. Но было в нем что-то, что приковывает к себе взгляд. Вязь букв на боку. Сеньор де Суоза сощурил глаза. Кажется, это староиренийский. Да к тому же еще и церковный. Язык был в ходу еще во времена прихода в мир Спасителя и Искусителя, а сейчас лишь клирики читают на нем молитвы, да и то меньшую их часть. На массивной деревянной шкатулке было вырезано распятие Спасителя.
— Интересный предмет, — чтобы хоть что-то сказать, произнес маркиз.
— Да. Это вещица графа из церковного клада. Все никак не соберусь передать графине.
— Церковного клада?
— Неужели вы не слышали? — удивился полковник.
— Я мало с кем общаюсь, — развел руками Фернан. — Подобные новости нечасто до меня доходят. По долгу службы я интересуюсь несколько иными… вопросами.
Полковник де Каэро позволил себе вежливую улыбку, явно оценив намек.
— Хотите услышать эту историю?
— Да, но несколько позже. Вначале давайте закончим с делами.
— Узнаю хватку контрразведки, — отчего-то хохотнул командир кирасир. — Что же, дела так дела. Граф, как я уже говорил, уничтожил этот мусор, попросту бросив бумаги в камин. Сжег. А тут на днях я стал перерывать доставшееся мне наследие и наткнулся на забытую шкатулку. Кроме пары побрякушек и распятия там лежало вот это.
Полковник достал пачку листов. Они были перевязаны куском тонкой бечевки. Фернан развязал ее и стал внимательно пролистывать документы. Полковник следил за «василиском» и жевал сыр. В комнате воцарилась тишина, лишь бумажные листы шуршали в руках сеньора де Суоза.
Пока ничего интересного он не увидел. Счета. Расписки. Сводки из штаба. Отчет по состоянию дел в полку. Несколько рапортов. Приказ о назначении. Опять счета. Несколько личных писем, которые Фернан пробежал мельком. Светские приветствия. Погода. Последние столичные сплетни. Ничего важного.
Письмо от жены. Его сеньор де Суоза проглядел куда внимательнее. В глаза сразу же бросился холодный, можно сказать, ледяной и презрительный тон официоза, словно и не жена писала мужу. Холодное, в пять слов приветствие, сухая констатация фактов и перечисление событий, произошедших в поместье, «пока сеньор муж изволит заниматься неугодной Спасителю войной». Вообще Спасителя сеньора Януария Мария упоминала по случаю и без случая. Также были не забыты изречения из Святой книги.
Фернан призвал все свое упрямство и продрался через эту религиозную шелуху. Вся беда была в том, что плода под шелухой не было. Маркиз де Нарриа с недоумением подумал, отчего граф не сплавил эту холодную гадюку в монастырь. Ведь мог. Не очень-то религиозный Фернан на этот раз не преминул возблагодарить Спасителя, что Рийна ничуть не походила характером на графиню.
Письмо, как и остальные бумаги, было отложено в сторону. Вновь счета, рапорты и доклады. Наконец он наткнулся на то, что искал. Изучил. Хмыкнул. Показал де Каэро. Тот кивнул:
— Да, именно это я и хотел вам показать.
— Она так и лежала? Среди прочего мусора?
— Совершенно верно.
«Василиск» нахмурился, потеребил изумрудную сережку в левом ухе. На бумаге, заинтересовавшей Фернана, было всего лишь три слова. В середине листа большими буквами было выведено — «Леонора». Также значились — «Лиса» и «Коралловый риф». «Леонора» была обведена в жирный кружок. От кружка к «Лисе» шла пунктирная линия. Еще одна линия, но на этот раз сплошная, от «Лисы» тянулась к «Коралловому рифу». Около «Леоноры» стоял небольшой вопросительный знак. «Коралловый риф» трижды подчеркнут.
Все. Больше ничего не было.
Фернан усиленно соображал. Как видно, писал граф. Личные заметки. Вопросительный знак напротив «Леоноры» мог означать только одно: к моменту написания этой бумаги граф не знал, кто она такая. Пунктир от «Леоноры» к «Лисе». Что бы это значило? И кто такая эта «Лиса»? На ум приходил только один человек, которого за глаза называли Лисом, — Жерар де Альтеньи, посол Андрады в Таргере. Контрразведка и раньше подозревала, что этот пронырливый андрадец имел связи с Леонорой или по крайней мере знал, кто она такая. Теперь же есть хоть какие-то наметки, что андрадский шпион связан с послом враждебной для Таргеры страны. Кто или что такое «Коралловый риф», «василиск» не представлял совершенно. Тайное имя еще одного шпиона? Какая-то местность, кличка животного или название трактира? Ясно было одно: судя по количеству подчеркиваний (перо даже продавило бумагу), этот самый «Коралловый риф» был очень важен для графа. Ключ. Путеводная ниточка к разгадке Леоноры.
«Проклятый вояка! — в раздражении подумал Фернан. — Мог бы не уничтожать документы или хотя бы написать на этом клочке хоть какую-то информацию!»
Сеньор де Суоза молча сложил листок пополам и убрал во внутренний карман. Полковник против такого самоуправства ничуть не возражал. Разве что уголки его губ иронично приподнялись.
— Вы удовлетворены?
— Скажите, сеньор, почему этот важный документ только сейчас попал в руки контрразведки? — сухо спросил Фернан, даже не подумав отвечать на вопрос.
Полковник был не робкого десятка. Он всего лишь скучающе пожал плечами:
— Я не так давно нашел шкатулку в вещах командира. А что до бумаг… У меня в подчинении целый полк, и мчаться в Эскарину, чтобы передать вам этот документ, мне было не досуг, а отправлять с посыльным — себе дороже. Нынче посыльные ненадежны, а дороги опасны. Рано или поздно контрразведка должна была прийти ко мне сама. Как видите, это и произошло.
Фернан недовольно поджал губы и сухо произнес:
— В былые времена сокрытие подобной информации приравнивалось к государственной измене.
— Сейчас не былые времена! — отрезал полковник. — Даже ваше ведомство теперь трижды думает, прежде чем арестовать военного. Давайте забудем этот разговор. Документы у вас, маркиз. Я помог чем смог.
Сеньор де Суоза проклял себя за несдержанность. Как контрразведчик, он мог позволить себе задавать куда более резкие вопросы куда более грубым тоном. Но такое обхождение было не для полковника де Каэро — выходца из очень влиятельного рода. Здесь стоило соблюдать вежливость и не оскорблять командира кирасир ни за что ни про что.
— Приношу свои извинения, если оскорбил вас, сеньор. Издержки работы.
— Понимаю. — Тому тоже не было резона ссориться с «василиском» из-за… недоразумения.
— Леонору следует поймать, и вам это не хуже меня известно.
— Хотите, поделюсь своими соображениями? Только между нами, — неожиданно усмехнулся полковник.
— Извольте.
— Боюсь, вы никогда ее не поймаете. Леонора может оказаться мифом. Сказкой. Громким пшиком. Контрразведка ловит ее уже несколько лет, а камень лежит на том же месте. Да и не только контрразведка. Вы знаете, что клирики тоже пытались ее поймать?
— Я слышал подобный… слух, — осторожно ответил Фернан.
— Это не слух, маркиз. Совсем не слух. Клирики попытались, и у них ничего не получилось. И у «гарпий», кстати, тоже. Совсем ничего, вы понимаете?!
— Да, — поняв, куда клонит полковник, произнес сеньор де Суоза. — Вы пытаетесь убедить меня, что наша неуловимая девочка обладает силой, дарованной ей Спасителем?
— Ну можно конечно же предположить, что Леонора опережает вас, потому что обладает точной и своевременной информацией или что она — это несколько разных людей, но… Я бы выбрал ваш вариант… Хотя почему сразу Спасителя? Остается еще и Искуситель.
— Клирики бы враз почувствовали такого мага.
— Вы в этом так уверены, капитан? — Полковник нехорошо усмехнулся. — Вы когда-нибудь задумывались о тех силах, что подарили людям Спаситель с Искусителем? И чем они отличаются друг от друга? Не каждый «озаренный» клирик может отличить темную сторону от светлой. Так-то вот. И именно поэтому у отцов-дознавателей Святой матери Церкви, да простоит она еще тысячи лет, всегда будет работа. Впрочем, это всего лишь мои предположения, сеньор де Суоза. Не смею вас задерживать, всего доброго.
Фернан кивнул. Полковник дал ему пишу для размышлений. Очень сытную и богатую. Правда, с гнильцой.
— Вы обещали рассказать про клад. Это действительно интересно.
— А… Этот клад не иначе как дар самого Спасителя, — хмыкнул полковник. — Видели на краю деревни остатки церквушки?
— Конечно.
— Как сказали клирики, это строение датируется пятым веком…
Фернан присвистнул.
— Вот-вот. Как подумаю, что видели эти камни… Тысяча лет — долгий срок.
— Зачем же тогда ее разрушили?
— Это инициатива клириков. Церквушка простояла двести лет без всякого ремонта… Кровля еле держалась, проще было разрушить и отстроить новую, чем ремонтировать эту рухлядь. Быть может, она бы и сама рано или поздно развалилась, но кусок упавшей стены насмерть убил местного священника, и было решено снести здание. Епископ попросил сеньора де Туриссано о помощи. Несколько солдат помогали рабочим ломать стены. Они-то и нашли клад. За фреской, что у алтаря. Все находки датированы вторым-третьим веком. Золотая церковная утварь, несколько книг, в том числе и откровение Учеников Спасителя, и крест, как говорят знающие люди, принадлежавший самому Святому Агусто. Конечно же клирики сразу же наложили на сокровища свои лапы. Впрочем, никто из нас не возражал. А шкатулку маршал оставил себе.
— Что было в шкатулке?
— Не знаю. Быть может, и ничего. Вряд ли бы командир решился взять у Церкви что-то важное.
Фернан кивнул, хотя в его голове забрезжила кое-какая мыслишка. Кажется, «василиск» понял, откуда нежданно-негаданно у сеньора де Туриссано появились бумаги, так рьяно разыскиваемые церковниками. Почему бы им было не вылезти вот из этой самой шкатулки? Чем не версия? Осталось только узнать, что содержится в документах и почему их так ищет Церковь. Фернан сделал себе пометку — лично съездить на квартиру к Шейру и провести обыск. Погибший ламия вполне мог спрятать подлинники у себя в каком-нибудь из тайников. Рийна могла что-то упустить.
— Что же, спасибо, сеньор. Вы мне очень помогли.
— Всегда пожалуйста.
Маркиз уже дошел до двери, когда его окликнул полковник де Каэро:
— Сеньор де Суоза!
— Да?
— Ходит слух, что вы не очень любите виконта Лосского…
«Василиск» промолчал, лишь приподнял бровь.
— Мой вам совет. Не вставайте у него на пути. Он хоть и молод, но за ним род де Фонсека. Зачем вам лишний враг?
— Он мне не враг. Просто мы слишком разные люди, чтобы дружить. Всего хорошего, полковник.
— Всего хорошего, капитан.
— Да! Вот еще что. Что вы знаете о мантикоре?
Это было как озарение. Фернан действовал по наитию. Стрелял впотьмах по бегущей лани. И промазал.
— Мантикоре? — Полковник нахмурился. В глазах непонимание. — О чем вы?
— Так… — разочарованно протянул Фернан. — Прощайте, сеньор.
— Ну как? — спросил Мигель, когда Фернан вышел на улицу. — Узнал что-нибудь у нашего командира?
— Нет, — соврал сеньор де Суоза. — Не очень он разговорчив.
Фернан не собирался посвящать в свои дела даже друга.
— Кто бы сомневался. Так что? Вина?
— Изволь.
Они пошли прочь из деревни, к палаткам. Абоми молча следовал за ними, ведя в поводу Снежную и свою лошадь.
— Эта замена Вето… Где ты его откопал? Я таких рож даже в страшных снах не видел.
— В тюрьме. Убил нескольких клириков.
— Ого! — Мигель с уважением и немалым удивлением покосился на Абоми. — Твой слуга умеет выбирать врагов! Думаю, Его Преосвященство жутко рад тому, что этот громила избежал застенков Ордена крови Бриана и костра?
— Не знаю, если честно. Не имел чести видеть его кислую рожу после освобождения Абоми.
Де Турсеко лишь хохотнул:
— Как поживает любезная сеньора де Нарриа?
— Спасибо, я передам привет от тебя.
Мигель хмыкнул, но промолчал. Отчего-то они с Рийной сразу невзлюбили друг друга, но ради Фернана в конфронтацию не вступали и держались в подчеркнуто вежливой манере, которая очень часто была готова взорваться снопом искр и грохотом. Ламии все время приходилось сдерживать свой бешеный темперамент под маской воспитанной и обходительной сеньоры. Все попытки «василиска» примирить жену и друга заканчивались полным провалом.
— Учти, дружище, брак тебя погубит, — то ли в шутку, то ли всерьез сказал сеньор де Турсеко.
— Именно поэтому ты все еще холостяк?! — фыркнул Фернан.
— Ты же знаешь, что так удобней. Женитьба не для меня. Во всяком случае, не сейчас. — Мигель был заядлым бабником и связывать себя браком в ближайшие годы не планировал.
— Как здоровье графини де Коста? Она еще не раздумала тебя женить?
— Ну что ты! Она сказала, что не умрет, пока не найдет мне подходящую партию, и тогда я сказал, что она будет жить вечно!
Фернан расхохотался:
— Нет! Ты все-таки загонишь ее в гроб!
— Скорее она меня, — уныло ответил Мигель. — У матушки железная рука.
Фернан улыбнулся от уха до уха. Ему вспомнилась история о том, как они с Мигелем воровали со стола черешню, при этом умудрились разбить дорогую вазу из иренийского хрусталя, и обладающая крутым нравом графиня де Коста устроила сыночку и своему подопечному знатную порку.
Они вышли из деревушки, миновали горбатый мостик. Неожиданно Мигель грязно выругался. Фернан посмотрел на приятеля с удивлением.
— У тебя неприятности, Фер. Большие.
Возле дороги, расположившись на траве, сидело четверо. Еще трое стояли, держа в поводу лошадей. Все семеро смотрели на шедших в их сторону Мигеля и Фернана.
Военные. Кирасиры «Ураганных голов». Сеньор де Суоза еще успел недоумевающее подумать, что это на них так смотрят, когда де Турсеко, едва разжимая зубы, вновь выругался:
— Проклятье! Это я виноват! Надо было вести тебя другой дорогой! Как я не догадался, что им может стать известно о твоем появлении?!
— Что происходит?!
— Видишь вон того, в красной рубахе? Молодого? Это де Муора. Самый младший.
Фернан про себя помянул Искусителя.
— Я не знал, что кто-то из них у вас в полку.
— Этот в личном отряде виконта Лосского. Как и я. Интересно, кто ему дал знать о тебе?
Ясное дело — кто. Не иначе как виконт постарался.
— Надеюсь, Спаситель вынесет и этот молокосос не будет глупить, — пробормотал Мигель. — Пошли. И очень тебя прошу, сохраняй спокойствие.
— Я спокоен как камень, — бесстрастно ответил Фернан. Маркиз не собирался драться с одним из своих кровников ни при каких обстоятельствах. Не здесь и не сейчас.
Де Муора не отрывал взгляда от Фернана. Наконец, когда до «василиска» было не больше двадцати шагов, кирасир порывисто вскочил с травы и вышел на дорогу. Мигель тихонько зашипел сквозь стиснутые зубы. Фернан остановился в двух шагах от де Муора. Они молчали, смотря друг на друга. У одного в глазах — холодная насмешка. У другого — вся ненависть мира.
Сеньор де Муора оказался молод. Очень молод. Лет восемнадцать. Невысокий, чуть выше Фернана, безусый, с карими глазами навыкате, он вместе с тем был куда как кряжистее и мускулистее сеньора де Суоза.
— Сеньор Фернан Руис де Суоза маркиз де Нарриа? — Несмотря на кипящую в карих глазах ненависть, де Муора говорил спокойно.
Фернан едва заметно поклонился.
— Эрландер Симоеш ду Эшпириту маркиз де Муора, — представился кровник. — Я искал встречи с вами.
Он замолчал, ожидая от Фернана ритуальной фразы, но его ждало глубокое разочарование. «Василиск» действительно не собирался сегодня драться.
— Вы со мной встретились, сеньор. Счастлив вас видеть. А теперь извините, я спешу.
Тот на миг опешил, но затем взял себя в руки и отчеканил:
— Сеньор! Я. Искал. Встречи. С вами! Извольте удовлетворить мою просьбу!
— Я еще раз говорю вам, что спешу. Будьте так любезны уйти с дороги, — все так же вежливо отвечал маркиз. Остальные кирасиры молча наблюдали за действом.
— Успокойтесь, Эрландер. Не здесь и не сейчас, — встрял в разговор Мигель.
Де Муора раздраженно дернул плечом, словно отгонял муху. Молод. Горяч. И глуп. И… едва ли не лопается от ненависти.
— Сеньор! Я не думал, что де Суоза трусы!
Это оскорбление ничуть не тронуло Фернана.
— Трусы или не трусы, это вас не касается. Вам же ясно было сказано, молодой человек, что сейчас не время и не место. Извольте пропустить нас.
— Я требую плату кровью! — прорычал кирасир, кладя руку на палаш. — Здесь и сейчас! Немедленно!
— Вы не можете ничего требовать от меня, сеньор грубиян! — Фернан говорил уже не столь любезным тоном. Этот де Муора начал его порядком раздражать. — Кажется, вы не понимаете, что наша беседа невозможна?! Буде у вас появится желание поговорить, пришлите мне своих людей, предварительно обсудив все что следует с главой вашего рода.
Де Муора заскрежетал зубами. Он вполне понимал, что его семья вряд ли разрешит вступать в драку с де Суоза. Не тогда, когда за его плечами стоит вся контрразведка. Оставалось лишь плюнуть на мнение рода и ловить шанс. Сейчас или никогда. А победителей, как говорят, не судят.
— Дуэли в полку запрещены, — вновь встрял Мигель.
— Среди однополчан, лейтенант! Но не между чужаком и кирасиром. — К троице подошел воин в летах. — К тому же это вопрос родовой крови. Вы слышали требование сеньора де Муора?
— Если вы думаете, что меня испугает ваша глупая ящерица, то вы жестоко ошибаетесь! — словно читая мысли Фернана, вскричал де Муора.
— Как посмотрит на это ваш род?
Фернан знал, что и де Муора и де Доресы запретили своим сыновьям драться с де Суоза. Слишком опасно. Политически. Вот только и те и другие забыли о таких вещах, как молодость, глупость и горячность собственных детей.
— Дела моего рода вас не касаются! Если вы так боитесь того, что скажет моя семья, то вот вам причина… Мы… мы будем драться за честь кавалерии!
Фернан едва не расхохотался. Ну что за глупость?! Да плевал он на честь этой кавалерии! Последнюю фразу «василиск» едва не произнес вслух, но вовремя сдержался. Вот чего ему не хватало для полного счастья, так это вызова на дуэль от всех присутствующих.
— Вы ниже меня по званию. — Он всеми силами пытался избежать поединка. Ему не были нужны неприятности с кровниками. Сейчас «василиску» было выгодно, чтобы временное перемирие между родами продолжалось как можно дольше.
— Я капитан, — нехорошо улыбнулся де Муора, чем лишил Фернана еще одной попытки решить конфликт мирным путем.
Вот тебе номер! В таком возрасте такое звание! Не иначе как де Фонсека постарались!
— Капитан не капитан. Я не собираюсь потакать вашей мальчишеской глупости.
Эрландер Симоеш пошел красными пятнами и скривил рот. Его пальцы, сжимающие палаш, побелели от напряжения.
— Тысяча демонов! Да вы и в самом деле трус! Де Суоза только и могут, что убивать в темноте и в спину!
— Насколько я помню, все только что высказанные обвинения в отношении вашего рода уместны. Именно вы любите бить в спину. Что же до вашего отца, брата и дяди, я бросил им вызов, и они его приняли. Не моя вина, что эта троица так плохо владела шпагами.
Де Муора сдавленно зарычал, дернулся, но лапища седого ветерана упала на плечо молокососа, и тот застыл, хотя его и колотило от бешенства.
— Капитан, — вкрадчиво произнес ветеран, — это недостойно чести дворянина не отвечать на вызов кровника.
— Как говорят некоторые, у контрразведки нет чести, — ядовито усмехнулся Фернан. — К тому же вы в отличие от сеньора Глупца должны понимать, что при любом исходе поединка неприятности будут у всех. Я предлагаю перенести наш разговор на другое время. Это разумно.
— Вызов брошен, — осуждающе покачал головой ветеран.
— Искуситель свидетель! Эта белая крыса трусит и пытается спрятаться за юбкой твари, которую он смеет называть женой!
— Ну полно, капитан! — рыкнул на де Муора ветеран. — Потрудитесь вести себя как дворянин и не смейте оскорблять женщин! Не превращайте плату кровью в балаган!
— Это действительно далеко зашло. — Голос Фернана был спокоен, но внутри клокотала ярость. Если юный глупец так сильно хочет умереть, это его полное право. Фернан сделал все, что мог, для того чтобы избежать схватки. — Я рад встретиться с вами и отдать долг. Именем рода и крови.
— Я приму долг. Именем рода и крови, — торжествующе произнес де Муора. — Вот мой секундант. Можете обсудить с ним все вопросы. У вас есть секундант, сеньор? Если нет, кто-нибудь из моих людей согласится оказать вам честь.
Последнее слово Эрландер попросту выплюнул.
— Я его секундант, — выступил вперед Мигель. Де Муора кивнул и подошел к своим товарищам. Один из них одобрительно хлопнул его по плечу.
— Сеньор, — обратился седовласый к Мигелю, — вы вызваны, каким оружием предпочитает сражаться ваш подопечный?
— Оставьте! — в раздражении бросил Фернан. — Давайте поскорее покончим с этим фарсом! Вы вполне можете обратиться не к моему секунданту, а ко мне. Если уж все сегодня изволили пойти против правил и устроить дуэль за «честь кавалерии», то мне все равно, каким оружием драться. Пусть сеньор де Муора потрудится выбрать клинки. Я полностью доверяю его выбору.
— Как пожелаете, — поклонился кирасир. — Позвольте поблагодарить вас от имени сеньора де Муора за оказанную честь. Он в свою очередь предлагает вам выбрать место поединка и правила боя.
— Хорошо. Давайте для начала найдем место, где нас не побеспокоят.
Ветеран кивнул. Спустя минуту вся компания двинулась в путь. Фернан и Мигель шли шагах в тридцати за ними.
— Талела, — подал голос Абоми, — чего они хотят?
— Подраться, — угрюмо бросил Фернан. — Это один из глупых обычаев нашего народа.
Больше слуга ни о чем не спрашивал.
На идущую группу людей солдаты косились, но ни о чем не спрашивали. Кое-кто, как видно, догадался о том, что должно произойти, и провожал их заинтересованными взглядами. Несколько человек присоединились, желая стать зрителями. Откуда ни возьмись появился виконт Лосский. Переговорил с де Муора, бросил в сторону Фернана оценивающий взгляд и пошел рядом со своим вассалом, что-то ему втолковывая. Сеньор де Суоза с ненавистью покосился на кирасира, он нисколько не сомневался, что стравить кровников — идея де Фонсека.
— Ты совершил глупость, — глухо бросил Мигель.
— Знаю. — Фернан представлял, что с ним сделает Рийна, если только узнает, что из-за нее он ввязался в совершенно ненужную драку. Оторвет голову. В лучшем случае…
— Я про то, что ты отдал право выбирать оружие этому выскочке.
— Какая разница, что он предпочтет — рапиру или шпагу?! — раздраженно бросил Фернан. Он уже злился на себя за то, что позволил втравить себя в столь ненужный ему поединок.
— Ты забываешь о том, что он, как и я, кавалерист. Не будет ни шпаг, ни рапир. Будут палаши. Помяни мое слово.
Фернан выругался. Он так разозлился, что не подумал об этом обстоятельстве. Проклятье! Рийна точно оторвет ему голову, если только он останется жив.
— Как де Муора владеет палашом?
— Превосходно. А ты?
— Брал несколько уроков, — сухо бросил Фернан.
— И то хорошо. Надеюсь, если все пойдет удачно, ты не будешь убивать глупца?
— Почему же? — Сейчас «василиск» хотел именно этого — «убить глупца». И ему было плевать, что смерть кровника разрушит негласное перемирие и заставит род де Муора взяться за оружие.
— За ними де Фонсека. И разве мало вашей крови пролилось? Не глупи. Незачем звать Искусителя к себе в дом.
Фернан угрюмо пробормотал очередное ругательство, но ничего не сказал, признавая правоту Мигеля. И подвернулся же ему под ноги этот лупоглазый юнец! Долг крови, тьма его забери! Таргера столетиями славилась тем, что высокородные развлекались платой кровью. Род шел на род. И причин для этого были сотни. Начиная с разницы в политических взглядах и нахождения в разных дворянских партиях, поддерживающих те или иные роды, и заканчивая глупым спором из-за того, «на чьей земле растет сухая яблоня» или «кто не захотел приехать на свадьбу моего внука». Очень часто с момента начала платы кровью и вражды родов проходило столь значительное время, что причины обоюдной ненависти забывались, а ненависть оставалась. Иногда в подобных кровавых междоусобицах погибали целые династии. Плата кровью за прошедшие века сходила на нет, уже была не той, что раньше, но до сих пор существовала. Обладая очень сложным этикетом, целым сводом законов и правил вызовов на дуэль, когда один дворянин мог потребовать плату от другого, кровавая месть порой принимала самые причудливые оттенки, а еще чаще забывались такие слова, как «честь», «традиция», и ритуальные поединки превращались в банальные ночные нападения и уничтожение не отдельных людей, а всего рода поголовно. Де Муора решил пойти по правилам и при всех потребовать с Фернана цену крови за убитых родичей. Что же, его право. Весь вопрос, согласится ли сеньор де Суоза заплатить.
— О чем ты думаешь? — обеспокоено спросил Мигель.
— Как уравнять шансы.
Мигель было открыл рот, но потом лишь махнул рукой. Понимал, что сейчас Фернана лучше не трогать.
И река, и палатки полка остались позади. Люди прошли через сосновую рощу и вышли на широкое поле. Вдали виднелись лошадиные барьеры и пара полос с препятствиями. Именно здесь кавалеристы тренировали своих лошадей. Из лагеря за дуэлянтами пошло больше двадцати человек. Кирасирам не терпелось увидеть дуэльный поединок. Группа остановилась, и Фернан с Мигелем подошли к ним.
— Вы выбрали оружие? — обратился сеньор де Турсеко к седовласому ветерану.
— Да. Палаши.
Сеньор де Муора торжествующе улыбнулся. Виконт Лосский задумчиво тер подбородок, наблюдая за реакцией «василиска». Реакции не последовало.
— Вы выбрали место? Правила? — спросил секундант де Муора.
Фернан на миг задумался, с прищуром посмотрел на ухмыляющегося противника.
— Да, — наконец ответил он. — Думаю, нам подойдет вот это.
Все посмотрели в указанном направлении.
— Вы имеете в виду…
— Совершенно верно.
— Но удобно ли там проводить поединок, капитан? — удивился секундант. — Рядом с конным барьером вам будет неудобно и…
— Я имею в виду не рядом с барьером, а на нем, — мерзко ухмыльнулся Фернан.
Все возмущенно загалдели, обсуждая предложение безумного блондина. Кто-то воскликнул: «Неслыханно!»
— Это невозможно!
— Нет ничего невозможного, сеньор де Муора! К тому же где драться за честь кавалерии, как не здесь? Что до правил — проигрывает тот, кто первым оказывается на земле. Мертвый или живой — не важно. Вы согласны или желаете отложить поединок?
— Нет! Если вы желаете умереть на конном барьере, я ничего не имею против! — бросил де Муора и широкими шагами направился к месту поединка. Все потянулись за ним.
— Что ты задумал, Спаситель тебя образумь?! — пробормотал Мигель.
— Доверься мне.
Конный барьер представлял собой обычное круглое бревно, поднятое над землей на целых два ярда. На нем и предстояло сражаться дуэлянтам. Двигаться можно только вперед или назад. Это защищало Фернана от неожиданных боковых наскоков, которые так любили применять спешенные кавалеристы.
Сеньор де Муора при помощи своих товарищей взобрался на бревно и, положив палаш себе на плечо, поджидал, когда подойдет Фернан.
— Видишь тех двоих здоровяков, что помогли ему взобраться?
— Те, что с лисьими физиономиями?
— Да. Братья де Доресы.
— Час от часу не легче. Твой приятель Лосский собрал вокруг себя всю шайку.
— Я тоже в его шайке, не забывай! Да и он тут ни при чем.
— Охотно верю, — сказал Фернан, хотя в его словах не было ни капли доверия к де Фонсека.
Он подошел к барьеру, снял кожаный жилет, не глядя бросил его на траву рядом с мундиром противника. Туда же отправилась витая серебряная цепь. Избавился от шпаги и даги, передав их Мигелю. Распустил шнуровку на рукавах легкой рубашки и закатал их. Обнажилась свежая татуировка, но, похоже, никто не обратил на нее должного внимания.
— Одолжишь клинок? — попросил Фернан у де Турсеко.
Тот молча отдал другу свой палаш. Фернан взвесил клинок в руке. Тяжел. Куда как тяжелее шпаги. И короче. И шире. И баланс совершенно иной. Прямой кавалерийский палаш оттягивал руку и был несколько непривычен. Зато чашеобразная гарда полностью защищала запястье. Для пробы Фернан несколько раз взмахнул клинком, рассекая воздух. Подошел к виконту Лосскому:
— Сеньор, не хотите остановить своего человека?
— Рад бы, да не могу. — Виконт с явно наигранным сожалением развел руками. — Плата кровью. Тут я не властен.
Поняв, что кровопролития избежать не удастся, Фернан подал знак Абоми. Могучий слуга без труда поднял своего господина и поставил на противоположную от де Муора сторону барьера. Фернан несколько секунд постоял, сделал легкий шажок вперед, затем назад. Даже лучше, чем он думал. После прошедшего дождя дерево уже успело высохнуть, и ноги не скользили. При должной сноровке вполне можно удержаться. Сеньор де Суоза взял палаш в левую руку.
— Маркиз! — раздался веселый голос Эрландера. — Палаш не дага! Потрудитесь взять его в правую руку!
Кто-то из зрителей обидно рассмеялся.
— Благодарю за совет, сеньор, — ответил Фернан, но руку не поменял. Если уж доставлять врагу неудобства, то по полной программе.
Де Муора больше не улыбался. Кажется, до юного глупца наконец-то стало доходить, что Фернан не самый сговорчивый противник.
— Готовы? — спросил седовласый.
— Да, — коротко ответил Фернан.
— Готов.
— Сходитесь, господа!
Фернан осторожно двинулся вперед. Правая рука спрятана за спиной, левая держит клинок высоко над головой, направив острие палаша в лицо приближающемуся противнику. Де Муора приближался легким, текучим шагом. Похоже, наличие под ногами столь ненадежной опоры его нисколько не смущало.
Они встретились ровно на середине барьера. Застыли в высоких подвешенных стойках, держа клинки в позиции Святого Антонио. Палаши едва ли не касались остриями. Противники смотрели друг другу в глаза. Никто не решался атаковать первым. Вокруг места дуэли повисла тишина. Зрители не произносили ни слова. Все были слишком заняты, чтобы говорить. Лишь насекомые звенели в траве да из соснового леса доносилась птичья разноголосица.
Прошла минута. Никто не двигался. Палаш постепенно начинал оттягивать Фернану руку. Не так-то это просто держать тяжеленный клинок на весу.
Наконец де Муора решился и бросился в атаку, целя в голову, плечо и снова в голову.
Три удара. Три шага вперед.
Две защиты. Три шага назад.
Званг! Званг! Званг-г!
Сталкиваясь, клинки издавали противный звон. Последний удар Фернан чуть не пропустил, едва не попавшись на ложный финт, нацеленный ему в левое предплечье и лишь в последний момент переведенный в голову.
Вновь замерли друг против друга, выискивая слабину.
В этом кратком, едва занявшем три секунды поединке сеньор де Суоза понял, что противник ему достался опасный и, несмотря на свой возраст, опытный. Что и неудивительно — в войнах опыт приходит быстро или не приходит совсем (в последнем случае вместо него приходит смерть). Единственным минусом де Муора была его излишняя самоуверенность и нахрапистость. И этим можно было воспользоваться.
Фернан внезапно атаковал противника рубящим ударом в правую щеку. Тот быстро закрылся, спасая лицо, но «василиск» и не собирался нападать столь просто. Лихо закрученный финт закончился ударом во внешнюю часть левого бедра. Сеньор де Муора очень неосмотрительно оставил левую ногу впередистоящей. Палаш без труда рассек ткань бриджей, плоть и царапнул кость. Фернан отшагнул назад, извлек клинок из раны резким поворотом запястья, и противник, выронив палаш, рухнул с барьера на спину.
Кто-то ахнул.
— Все! — бросил Фернан, разводя руками.
— Нет, не все! — просипел бледный как мел Эрландер, зажимая рану обеими руками.
— Вы можете продолжить поединок? — вздернул бровь сеньор де Суоза.
— Да! Забери вас Искуситель!
— Нет, не может, — подал голос виконт Лосский.
— Но… — Де Муора едва не терял сознание, но все еще продолжал спорить.
— Помолчите, сеньор! Вы не можете продолжать бой! — бросил ему де Фонсека и, напрягшись, посмотрел на Фернана.
Да что там виконт! Все, как один, в том числе и стиснувший зубы де Муора, смотрели на капитана «василисков». Фернан легко спрыгнул с барьера и, оказавшись рядом с поверженным противником, приставил острие палаша к ямке между ключицами Эрландера. Ненависти в карих глазах де Муора поубавилось. Теперь они были полны боли и… нет, не страха. Обреченности. Кирасир знал, что сейчас произойдет.
Фернан был в своем праве. Вот если бы он лежал раненым на траве, де Муора и пальцем не смог бы его тронуть, до тех пор пока сеньор де Суоза не оправился бы от ран. А так… Это именно Фернана вызвали на бой, требуя крови, но не смогли ее взять. И он имел полное право добить вызвавшего его. И никто из присутствующих «василиску» бы и слова упрека не сказал. Таковы правила.
Молчание затягивалось. Фернан очень хотел добить этого наглеца, но, как ни велико было его желание, осторожность на первом месте. Посадить себе на плечи разъяренных де Муора «василиск» не хотел, а потому он поступил как должно, а не как бы ему хотелось.
— Думаю, мы неплохо развлеклись за честь кавалерии, не так ли, сеньор? — «Василиск» предлагал юнцу вполне удобный путь к отступлению и… к жизни.
Похоже, рана пошла де Муора на пользу. Он разом поумнел.
— Вы оказали мне честь, капитан, — преодолевая боль, произнес Эрландер.
Несколько солдат облегченно выдохнули. Фернан отошел в сторону, вытер кровь с палаша рукавом мундира де Муора и с благодарностью отдал клинок Мигелю. К поверженному противнику сразу же бросились офицеры и стали хлопотать над раной.
— Сеньор… — обратился к маркизу виконт Лосский, — благодарю, что не стали убивать моего офицера.
— Пустяки, — ровным тоном ответил Фернан, набрасывая жилет. — Надеюсь, этот достойный воин поправится.
Виконт согласно склонил голову и пошел к раненому товарищу.
«Поправится-то он поправится, но хромать будет долго. А значит, не станет крутиться у меня под ногами», — удовлетворенно подумал Фернан.
— Думаю, тебе стоит уехать, — тихо сказал товарищу Мигель. — И как можно быстрее.
— Вижу, — бросил Фернан.
Его тоже беспокоила парочка двойняшек де Доресов. Такие же молокососы, как и де Муора, хотя куда как здоровее. И тоже рвутся в бой, словно озверевшие от ярости кабаны. Сегодня для полного счастья осталось поцапаться с этими лисьими рылами, и можно считать, что день прошел удачно. Фернан попрощался с Мигелем, вскочил в седло Снежной. Уже собирался уезжать, когда его окликнул раненый де Муора:
— Маркиз! Надеюсь, у меня будет возможность продолжить наш разговор во славу кавалерии?
— Надеюсь, что у вас не будет такой возможности. В следующий раз я вас просто убью. Подумайте над этим хорошенько.
Сказал и, не дожидаясь ответа, послал Снежную вперед.

 

Прошло уже больше часа с того момента, как они покинули окрестности Копы, а де Суоза все еще не мог отойти от происшедшего. Проклятье! Он едва не отправил юнца на встречу со Спасителем и чуть было не разрушил перемирие между враждующими родами.
— За нами всадники, талела. — Абоми поравнялся с Фернаном.
Тот осадил Снежную. Обернулся и, привстав в стременах, стал смотреть на дорогу, по которой они только что проехали. Действительно, всадники. Шестеро. Едва различимые точки. Далеко. Здесь будут только минут через десять. Путешественники? Возможно. Или конный патруль «Ураганных голов»? Тоже вариант. Тогда почему они так гонят коней? Даже с этого расстояния видны клубы пыли.
Фернан не верил в совпадения и склонен был ожидать худшего. Эти люди вполне могли мчаться по его душу. Встречать их здесь… двое против шестерых — не очень хороший расклад.
— Будь начеку, — бросил он слуге.
Бежать бесполезно. Рано или поздно их все равно нагонят. Дорога прямая, а лошади кирасир — мощные зверюги — всегда славились своей выносливостью. Да и не очень-то привык Фернан убегать. Он проверил, как выходит шпага из ножен, и принялся поджидать всадников. Правда, сеньор де Суоза сразу же отвлекся от дороги, ибо Абоми его удивил. Слуга сидел на корточках и запихивал в рот песок, собранный с дороги. Зрелище было столь неожиданным и нелепым…
— Что ты делаешь, забери меня Искуситель?!
Абоми лишь покачал головой. С набитым ртом много не наговоришь. Спустя минуту он выплюнул мокрый и потемневший песок на землю и сложил из него нечто напоминающее пирамидку. Фернан молча внимал, уже не зная, смеяться ему над подобным чудачеством или плакать. Слуга прополоскал рот водой из фляги и сплюнул на мокрый песок. Затем настал черед кружений вокруг этой маленькой кучки. Это действие сопровождалось песнопением. Сеньор де Суоза закатил очи горе. Блаженных ему как раз и не хватало. Абоми, кажется, вошел в некое подобие транса. Он слышал ритм и кружился, кружился, кружился. Бросив обращать внимание на, казалось, ничего не видевшего и не слышавшего слугу, «василиск» опять стал смотреть на дорогу.
Всадники за это время успели преодолеть значительное расстояние, и уже можно было различить их лица. Фернан выругался. Парочка де Доресов и еще четверо обычных солдат в кирасах. В два счета они преодолели расстояние, разделяющее их и Фернана, и осадили лошадей. «Василиск» в сердцах помянул виконта Лосского. То ли недавние события его так ничему и не научили, то ли он действительно ничего не знал. В последнее маркиз не очень-то верил. Де Доресы никогда и ничего не делали без ведома своего сюзерена. Проклятые восемнадцатилетние щенки! Да еще эти вояки! Четверо солдат, прибывших вместе с двойняшками, маркизу не понравились. Суровые лица опытных рубак. С такими мило не потолкуешь.
— Господа, — он вопросительно склонил голову, — вы путешествуете?
— Мы искали вас!
— Неужели и вам потребовалась плата кровью?
— Нет! — рявкнул один из де Доресов. — С бешеных собак не просят кровью! Их убивают!
— Точно!
— Господа, потрудитесь говорить по отдельности, вы двоитесь у меня в глазах, — с издевкой произнес Фернан.
Близнец, который находился справа, спрыгнул с лошади и обнажил палаш. Тот, что слева, все еще находился в седле и пролаял приказ. Один из кирасиров потянулся к арбалету, притороченному к седлу. Фернан выхватил шпагу и дагу.
Абоми опередил их всех. Он поднял ногу и что есть силы опустил ее на песчаную пирамидку. Солдат, который уже поднял арбалет, с воплем вылетел из седла и, пролетев добрых тридцать ярдов, рухнул на дорогу. Фернан не поставил бы и самой мелкой монеты на то, что этот парень остался жив.
— Магия! — испуганно закричал кто-то из солдат. Лошади словно взбесились. Один из кавалеристов, несмотря на всю свою сноровку, не удержался в седле и упал. Удивляться не было времени. Первый де Дорес уже бросился на «василиска», второй как раз спешился. Абоми кинулся к хозяину на поддержку, но тот только рявкнул:
— Займись солдатами! С детьми я справлюсь сам!
— Детьми?! — неожиданно тоненько вскричал один из братьев-двойняшек и начал атаку.
Вся схватка — росчерки палашей, визг и звон металла — Фернану запомнилась плохо. Он только и делал, что крутился волчком и постоянно уклонялся, уходя от сыпавшихся на него с двух сторон ударов палашей. Де Доресы применили банальные клещи, и, если бы не опыт маркиза, ему пришлось бы туго. Ловкий мангуст против двух кабанов. Приходилось все время беречь спину и держать обоих противников у себя на виду. Один из де Доресов (Фернан так и не смог отличить их друг от друга) пошел напролом, отчаянно размахивая палашом. Пришлось отпрыгнуть в сторону, походя «подрезав» правое плечо противника. Волнистый клинок сделал свое дело. Нападавший вскрикнул и, выронив палаш, схватился здоровой рукой за рану.
Второй братец, зарычав, бросился вперед, но, оставшись один на один, Фернан без труда отогнал противника. Развернувшись, «василиск» совершил выпад и нанес прямой сильный укол в живот и так уже раненного противника. Резко дернул шпагу на себя и вверх.
Время благородных игр кончилось. Эти дети знали, на что шли. Они напали первыми. Фернан не собирался оставлять живых свидетелей. Нет свидетелей — нет и кровавой платы. Во всяком случае, у рода убитых не будет никаких доказательств. А догадки… На догадках далеко не уедешь. Маркиз знал, что нападение де Доресов и де Муора на его семью было организовано со скрытого одобрения рода де Фонсека, но доказать ничего не мог. Так же и здесь. Пусть докажут.
Де Дорес еще несколько секунд простоял на ногах, а затем упал на колени и согнулся в три погибели, пытаясь удержать потроха. Уцелевший брат зарычал, взмахнул палашом, пытаясь нанести рубящий удар в голову. Фернан отшагнул влево и круговым движением шпаги ударил противника в шею. Отскочить не успел, и кровь, которая сейчас показалась ему раскаленной, ударила в лицо. Сеньор де Суоза отвернулся от мертвеца, проверяя, как дела у Абоми. Тут тоже все было кончено. Упавший с лошади кирасир распрощался с головой, так и не успев подняться с земли. Других ждала не лучшая участь. Тяжелый баргел в руках слуги оказался страшным оружием.
— Плохие воины, — невозмутимо произнес слуга, вытирая кривой клинок куском ткани.
— Проверь того, что вылетел из седла. Если он вдруг выжил, добей. Потом постарайся замести все следы.
Фернан не хотел рисковать. Пока Абоми проверял мертвеца, «василиск» подошел к де Доресам. Тот, что был с распоротой шеей, уже умер. Раненный в живот вот-вот должен был испустить дух. В который раз за этот день сеньор де Суоза выругался. Видит Спаситель, он не хотел убивать этих детей. Они его вынудили.
Де Дорес застонал. Фернан подошел к нему, осторожно перевернул. Крови был целый океан. И даже больше. На то, что осталось от живота умирающего, капитан старался не смотреть.
— Молитву… за упокой… пож…ста, — прошептал де Дорес.
Сеньор де Суоза кивнул и начал читать молитву. Мальчишка умер через минуту, но Фернан все же закончил обращение к Спасителю. Подчиняясь какому-то наитию, расстегнул мундир мертвого, затем пуговицы рубашки, дабы достать нательное распятие и вложить его в руку мертвого кровника. Он задолжал де Доресам за похороны родственников.
Цепочек было две. Одна, как и положено, — с распятием, а вот вторая… Фернан озадаченно нахмурился. На ней висел медальон — простая серебряная пластинка, на которой было выбито изображение мантикоры.
— Совпадение, — пробормотал «василиск» и встал с колен.
Поколебался. Затем все же решил проверить. Подошел ко второму де Доресу. Тут крови было еще больше. Вся одежда мертвеца пропиталась ею. Пальцы скользили на пуговицах, но Фернан не отступил. Добрался до цепочек. Выругался. Здесь тоже был медальон с изображением мантикоры. Единственное отличие — пластинка была в крови.
Он снял цепочку с шеи де Дореса, подошел к его брату. Поступил точно так же. Рискованно забирать личные вещи кровников. Если найдут, его ждут неприятности, но тут уж ничего не поделаешь. Эти мантикоры… Или неслыханная удача, или паранойя. Было над чем подумать.
— Талела, тот человек мертв.
— Хорошо. Сними с мертвецов медальоны и покажи мне. Слуга подошел через минуту, протянул на раскрытой ладони четыре распятия.
— Больше ничего?
— Больше ничего. У вас все лицо в крови. Вот.
«Василиск» взял из рук слуги тряпку и флягу с водой. Умылся. Вытерся. Еще раз посмотрел на мертвецов. Было… гадко. Убивать детей, пускай они уже скачут на лошадях и размахивают палашами, всегда гадко.
— Уходим, пока нас не увидели, — глухо бросил Фернан и пошел к Снежной.
Назад: ГЛАВА 6
Дальше: Часть II RIPOSTE [38]