Книга: Дикий Талант
Назад: Глава 8. РОДСТВЕННИКИ
Дальше: Глава 10. СОЛДАТ И БАРОН

Глава 9. ПРОМЕЖУТОЧНАЯ СТАНЦИЯ

(Генри)
Благородное происхождение — не повод для гордости. Кому, как не мне, это знать? Я — один из Малиганов. Тех самых Малиганов. Древняя кровь. Нашим гербом украшен каменный голем, который в эту минуту тянет за собой поезд. Вернее, гербом бедняга изуродован. Кто видел это чудо геральдической мысли, меня поймет. По сравнению с родовой маской Малиганов, раздирающей в крике свинцовые губы, угловатые божки гейворийцев — варваров! — воплощенная мера и вкус.
Малиганы, Треверсы, Морганы и, наконец, Слотеры. Капли Древней крови, пролившиеся на землю…
А еще нас зовут Выродками.
И, хаос видит, я не могу людей за это винить.
Или я просто ненавижу все, что связано с кланом… когда-то моим кланом? Возвращайся, написала Лота, ты нам нужен. Возвращайся, Ришье. Элжерон сказал: время пришло. Какое время? Что он там себе выдумал, этот любитель покопаться в чужих головах?! Решил, что я забуду старое, и опять прибегу по первому зову?!
Лота.
Так и есть, дядя Элжерон. Уже бегу.
С того момента, как я получил послание сестры, меня преследуют неудачи. Судьба? Я не верю в судьбу. Мало кто из нас, Выродков, в неё верит — хотя среди отпрысков Древней крови немало провидцев. Но для нас судьбы нет. Мы создаем её сами… если, конечно, нам не противостоит кто-то более сильный.
Белое Перо был не самым приятным попутчиком. Эта его манера смотреть сверху вниз… Камень-Сердце! Будь я в добром здравии…
Мне вдруг вспомнилось выражение глаз Дэрека, когда он сказал: «Я знаю много больше вашего, Генри. Поверьте».
…Но даже компанию Дэрека я предпочел бы обществу моего нового «телохранителя». Который развалился напротив меня в кресле и делает вид, что дремлет. Очень качественно делает вид — даже я не сыграл бы лучше. Дыхание ровное, веки не дрожат, под ними движение глаз угадывается — как у человека, видящего сон. Только фальшивка это, клянусь шестым Герцогом! Да чем угодно клянусь…
Бдит, мерзавец. Не доверяет.
А камзол мог бы и почистить, сударь мой Дакота. Такое впечатление, что предыдущего хозяина из одежды палками выколачивали. Дыры, прорехи. Пятна, по цвету — засохшая кровь. Левый рукав почти оторван. Н-да, для моего слуги вид уж больно… ээ… непритязательный.
Придется сменить.
Пусть я и хреновый Малиган, но фамильную гордость унаследовал в полном объеме.

 

В дверь постучали. В то же мгновение мой «телохранитель» открыл глаза.
— Кто это?
Я пожал плечами.
— Простите, мессир граф, — приглушенно сказали за дверью. — Вы не спите?
Хороший вопрос. Здесь, кажется, уже никто не спит.
Дакота встал за моим креслом. Прикрыл глаза — так, что остались только щелочки. Лицо непроницаемое, как у настоящего гейворийца. Ой, что-то не верится мне в таких варваров… ну никак.
— В-войд-дите! — сказал я.
Бронзовая ручка провернулась с негромким щелчком. На пороге я увидел шкипера — Уто-как-его-там собственной персоной. Шкипер открыл было рот… да так и замер.
Дакота невольно улыбнулся.
— Шк-кип, — сказал я. Уто закрыл рот.
— Но…
Я поманил шкипера к себе. Взял «вечное» перо.
«Дорогой Уто, не пугайтесь. Это всего лишь Дакота, мой слуга, — написал я. — Как он попал сюда — мое дело. Надеюсь, мне не придется давать объяснения охране поезда? И не надо наказывать Ваших людей. Поверьте, они при всем желании не смогли бы Дакоту остановить».
— Слуга? — переспросил Уто, с сомнением глядя на внушительную фигуру моего «телохранителя».
— Совершенно верно, — подал голос Дакота. Голос был сиплый, будто в связки ему насыпали песка. Шкипер вздрогнул. — Я преданный раб своего хозяина.
Почему-то кажется, что под «хозяином» он подразумевает не меня… Ладно, разберемся.
— У в-вас к-ко мне д-дело?
— Кхм? — шкипер очнулся. Перевел взгляд на мою персону. — Да-да, мессир граф. Конечно. Вы, помнится, просили сообщить, если будут странные, необычные или тревожные новости… Я получил сообщение…
— И?
— Есть новости, мессир граф. И странные, и тревожные… Всякие.
Шкипер перевел дыхание.
— Башня уничтожена, мессир граф, — сказал он медленно, словно сам себе не веря. — Все до единого рыцари перебиты. Орден Очищающего Пламени… — кадык дернулся под смуглой кожей, — …ордена больше нет.
У Древней крови с экзекуторами всегда были сложные отношения. Религиозные фанатики, цепные псы человечества, как они себя называют, — и кланы оборотней, колдунов и чернокнижников — какая уж тут дружба? Но мне все равно не по себе.
Потому что картина мира — устоявшаяся и привычная — разваливается на глазах.
Экзекуторы никогда не скрывали, что они — наши враги. Но враги постоянные и извечные. Незыблемые. Неизменные, как восход солнца. Враги, которые всегда были и всегда будут…
И вот их нет. Это пугает.
Тот, кто уничтожил Башню, обладает силой.
Решимостью.
И плевать хотел на возможные последствия.
— И еще, мессир граф, — сказал шкипер. — Я знаю, вы торопитесь…
— Д-да? — я поднял голову.
— У нас еще одна остановка. — Уто выглядел усталым. — На три… кхм… четыре часа самое большее. Мне очень жаль, мессир граф. Ничего не могу поделать — прямое указание Гильдии. В Латнице — большой торговый портал…
Который, скорее всего, арендован Уром, Блистательным и Проклятым, по случаю очередного конфликта с Лютецией? Понимаю.
— Мы должны забрать груз.
— В-во…
— Разумеется, военный, — ответил шкипер. Спохватился: — Я не имею права рассказывать, мессир граф. Простите.
Конечно, не имеет. Гильдия хранит секреты — и чужие в том числе.
Груз, значит. Я догадываюсь, какой. Магические снаряды для пушек, свернутые заклинания… что там еще? Ящики с землей, а в них — вампиры, завербованные Вторым департаментом? Или магические бомбы, созданные Слотерами?
Все может быть.
Заварушка намечается серьезная.
Что-то мне все меньше нравится, как этот неизвестный подгадал время, чтобы напасть на Орден. Очень, знаете ли, удачно. Лютеция и Ур — то есть самые влиятельные стороны, подписавшие Нееловский пакт — как раз увязли в междоусобной войне. И судя по всему, серьезно и надолго. Кстати, Белое Перо меня предупреждал.
— Это уж-же ст-тан-н…
Становится интересным.
— Мессир граф, — сказал шкипер. — Позвольте откланяться.
Я сделал знак — ступай. Предполагаемая задержка на несколько часов меня, конечно, не радовала. Но зато около портала можно узнать новости…
Что ж, нет худа без добра. Несколько часов у меня там будет. Если попросить Уто послать за мной почтового беса, а самому не терять времени — есть шанс узнать много интересного. Заодно прощупаю Дакоту, который выглядит как варвар, но ведет себя при этом как наемный убийца. Только вот видок у моего «телохранителя»… Кстати!
— Шк-кип, — позвал я.
Он повернулся — уже в дверях.
— Мессир граф?
— Н-не м-мог-гли б-бы…
Хаос! Опять забыл. Я махнул рукой и взялся за перо.
«Дорогой Уто! Не могли бы вы подобрать для моего слуги одежду поприличнее? Заранее благодарю. Ах да, ещё нужна шляпа или берет. Что-нибудь скрывающее. С его лицом это вряд ли будет лишним».

 

Еще издалека мы услышали рев забиваемых быков. Воздух — прокаленный, словно шел от нагретого до красна железного листа, — был пронизан ароматами навоза и крови. Запах смерти. Быки умирали здесь сотнями, не успев сказать жизни последнее «му».
Портал. Без кровавых жертв никакая магия не работает.
Я посмотрел в окно. Латница, поселение-придаток. На коричневой земле залегли темно-коричневые тени. Самые обычные. Конечно, если не подбирать поэтичных сравнений. Например, «они были цвета запекшейся крови». Хотя зачем? Обычные тени обычного города. Ничего такого.
За домами возвышался портал.
Ступенчатая пирамида из скучного серого камня. Угрюмая. Страшная. Самая обычная.
Над пирамидой поднимался в небо столб черного жирного дыма.
Прежде чем выйти из комнаты, я выложил на стол два пистолета.
— З-заряд-ди, — приказал Дакоте.
Я ступил на перрон, как в пекло. В лицо словно бросили горячим песком; спина мгновенно взмокла, черт её побери. Я повел плечами, поднял руку и дотронулся до повязки под шляпой. Нет, не кровит. Огляделся. Народ высыпал из вагонов: негромкий гул, отдельные голоса, смех. Жарко. В ожидании Дакоты я дошагал до конца перрона. Ага, вот оно! Военный груз. На дороге, ведущей от портала, выстроилась вереница подвод, закрытых мешковиной. Под грубой тканью угадываются силуэты ящиков. Сонные кони и клюющие носом возницы. Разморенные, разомлевшие солдаты лениво пялились на любопытных пассажиров. Один «синий» откровенно спал, воткнув алебарду в землю и прислонив голову к древку. Металл рокантонов тускло блестит на солнце.
И «синие камзолы» здесь непуганые.
Я жестом подозвал ближайшего солдата. За ним подтянулись еще двое, встали на некотором расстоянии. Похоже, местный патруль? У солдата было потное раскрасневшееся лицо и желтые капральские ленты на рукаве. Вылинявшие перья на шляпе обвисли, точно от жары.
— Мессир. — капрал склонил голову. — Чем могу служить?
— В-в-выпить? Г-где?
Он помедлил.
— Есть тут одно место, — ответил нехотя. — Таверна, «Две кружки» называется. Вон туда, вверх по улочке. Видите? Но лучше не надо, мессир. Сейчас через портал всякий сброд идет. Наемники, бродяги, «ночные ангелы» — все нищие и жадные до золота… Вы человек с деньгами, мессир, сразу видно. Опасно это. Вы бы держались поезда. Мы же за всем не уследим…
Он вдруг замолчал, увидев что-то за моей спиной. Лицо стало суровым.
— Ч-что?
Капрал, не отвечая, положил ладонь на рукоять пистолета. Это послужило сигналом. Солдаты мгновенно обнажили шпаги, изготовились…
…а, может быть, и пуганые.
— Кто это с вами, мессир граф? — спросил капрал вежливо.
Я оглянулся, словно запамятовал.
Дакота. Ходячая неприятность, прошу любить и жаловать. Коренастый громила в серо-голубом колете и в широкополой шляпе, надвинутой на глаза. Вооружен до зубов: пистолеты за поясом, шпага в потертых ножнах. Лицо в темных полосах татуировки напоминает морду тигра, взгляд — прозрачный, с пугающим ледком на дне глаз. Неудивительно, что солдаты насторожились.
— А-а, эт-то… — сказал я. — Г-головорез. Уб-бийца. К-кровож-жадный д-дикарь. Разделяю ваши чувства, капрал. Не будь этот «красавчик» моим слугой, я бы сам предложил его повесить.
К счастью, капрал все понял правильно.
— Ваш слуга?
Я улыбнулся.
— Вы с-сов-вершенно п-правы, к-капрал.
Когда мы повернули за угол и «синие камзолы» остались за пределами слышимости, Дакота остановился.
— Ч-что? — я замедлил шаг. Что он собирается… хаос!
Я снова не успел. Пистолетное дуло уставилось мне в лицо. Вот ведь ублюдок! Я почувствовал, как от ярости у меня дрожат руки. Дотянуться до шпаги… и что дальше?
Мой «телохранитель» скривил губы. В его глазах наслоилась корка льда.
— Очень смешная шутка, — сказал Дакота. — Очень. В следующий раз я проделаю вам большую дыру в голове. Я не шучу, мессир заика.
— М-ми…
Пауза.
— Что?
— Н-надо г-говорить: м-милорд.
Дакота некоторое время молчал, глядя на меня поверх курка.
— В следующий раз, — сказал он с расстановкой, — я пристрелю вас как шелудивого пса… милорд. Так лучше?
— Д-да.
В таверне, сдвинув несколько столов вместе, гуляла компания ландскнехтов. Этих всегда легко распознать. Выглядели наемники, как сборище попугаев — яркие, вульгарные, одежда немыслимых цветов; бахвальство, непристойности в голос и оружие в изобилии. Мушкетов и аркебуз я не заметил (их выдает наниматель, принимая солдата на службу), мало у кого пистолет, зато чем рубить и колоть — на любой вкус. Шпаги различной длины, рапиры, кинжалы, даги, метательные ножи, пехотные палаши и даже меч.
У белобрысого парня, который привлек моё внимание, был цвайхандер с волнистым лезвием. В Уре такие мечи называют фламбергами. И, кажется, давно уже не используют.
Напротив парня расположился еще один наемник — уроженец Фронтира, судя по грубоватому акценту. Лицо у него было круглое, рыхлое, в оспинах, волосы темные, густые, давно не мытые. Голос с хрипом.
— Вот при Белом Герцоге была настоящая, благородная война, — рассказывал хриплый. Его слушали. — Грабили, конечно, само собой. Баб трахали, не без этого… Вампиры кровушки попили, трупаки люд местный поели, но вообще — все чинно-красиво, без извращений…
Глас народа. Если при Викторе Ульпине была «благородная» война, то чего ждать сейчас?
Похоже, Дэрек не зря меня предупреждал.
— А чт-то т-теперь?
Наемники, как по команде, уставились на мою скромную персону. Я по привычке коснулся повязки под шляпой: сухая, не кровит, хорошо. Это уже становится ритуалом. С глазом получше, а вот рана на затылке заживает медленно — несмотря на мои старания. Впрочем, я никогда не отличался умением врачевать…
Белобрысый парень поднялся со стула, и оказалось, что ростом он на две головы выше меня.
Глаза у него были голубые, спокойные.
Дакота смерил наемника взглядом. Как бы между прочим выпрямился, расправил широкие плечи. Поиграем в игру: «Ты опасный и я опасный»? Легко.
— Что теперь, мессир? Эх! — хриплый прищелкнул пальцами. — В прежние времена экзекуторов никто бы и пальцем не тронул. Пылающий меч и Башня — святое дело. Кто ж осмелится? — Он помолчал, а потом заговорил неожиданно серьезно, без прежней язвительности. — Видит мессия, я и сам святош недолюбливал. Они на нас, честных солдат, глядели, как на грязь какую… Мол, и воры мы, и разбойники, и беззаконные люди… Хотя сами экзекуторы не без греха. Был такой командор Гуарк, помните? Который в Дорниге разрушил Черную церковь, а всех тамошних перебил и трупорезам продал. Ну, то дело прошлое, конечно…
Эту историю я знал. Большой был скандал.
— Страшные времена наступают, мессир. Потому что орден Очищающего Пламени — это щит наш был. От нелюдей, от Тьмы всякой. А их раз — и прихлопнули, как муху какую! Вот так, одним махом… Плохо дело. И помяните мое слово — не обошлось тут без Выродков!
Угу, конечно. Когда без Древней крови обходилось хоть что-нибудь?
Я кивнул хриплому, бросил талер (выпейте за мое здоровье!) и отошел от стола.
Вообще, было ощущение, что белобрысый чуть в стороне от этой компании. Вместе, казалось бы, но вместе с тем — отдельно. Интересно.
Я нацарапал записку и велел передать белобрысому наемнику. Служанка, подхватив пустые кружки, упорхнула с моей бумажкой.
Через недолгое время наемник подошел к нашему столу. Поклонился. Фламберг лежал у него на плече — легко так лежал, привычно. Я посмотрел на руки белобрысого. Хорошие руки. Сильный парень. Спина мягкая. Чуть угловат пока, разбалансирован, как подрастающий щенок, но это исправимо. Боец. Самое главное — меч парню как часть тела, это сразу замечаешь. Жаль, времена изменились, двуручником сейчас много не навоюешь…
— Простите, м’сир, я не умею читать, — сказал белобрысый.
Этого и следовало ожидать.
— Д-дд…
— Я понял, милорд, — ответил мой «слуга». Кажется, его это начало забавлять. Дакота потянулся через стол — затрещало дешевое сукно — и вынул записку из рук наемника. Пробежал глазами. Я хмыкнул. Все-таки, выглядело это презабавно — будто тигр выучился грамоте.
Белобрысый спокойно ждал.
— Как твое имя?
— Гилберт Кёльдерер.
— Хорошо, Гилберт. Садись и слушай, что написал мессир граф.
— «Откуда ты? — Дакота начал читать. — Куда направляешься? Под чьим началом желаешь служить?»
— Я из Аусбурга, с левого берега, — сказал белобрысый. — Идем с ребятами под Наол. Там скоро сражение будет — вы, наверное, слышали, м’сир…
Я кивнул.
— Служить хотел бы… — Гилберт задумался на мгновение, пожал плечами. — Да все равно у кого, если взаправду. Лишь бы рыцарь был хороший. Правильной веры. Плата, конечно, не последнее дело… но по мне лучше получать на талер меньше, м’сир, и знать, что похоронят после боя как человека — чем потом мертвяком расхаживать.
Прекрасно понимаю. Встречались и такие среди рыцарей — которые своих же мертвых солдат продавали некромантам. Правда, не скажу, что все они были дьявольской веры.
«Понимаю, — написал я. — Еще один вопрос. Что говорят? Кто из рыцарей сейчас под Наолом?»
Гилберт поставил меч острием в пол, оперся.
— Кастельмар из Пустошей, Ян Длинное Копье, Серхио Виленский, Кастелло Кастеллани, прозванный Пиявкой, — начал перечислять наемник. — Роберт Сторм, Катарина из Гродниц, называемая Веселой Вдовушкой. Эти за Лютецию. По другую сторону тоже знаменитых рыцарей хватает. За уранийцев бьются Филип ван Эльст, оба Тарбука — Джон Красный и Джон Малый, Артур-Без-Головы… Из выродков — Анита Слотер и Слизняк Треверс.
Не очень-то почтительно. Малкольм Треверс по прозванию Железный Червь участвовал, кажется, во всех войнах за последние двести лет. Сражался за Лютецию против эребцев, за Тортар-Эреб против ханнарцев, и за Ханнарию против той же Лютеции. Единственное, Слизняк никогда не воевал против Ура, Блистательного и Проклятого. У Древней крови свои понятия о чести.
Про Аниту мне вспоминать не хотелось. Не самый приятный персонаж из семейного театра Слотеров. Некромантка, к тому же совершенно чокнутая — даже по меркам кланов.
Я дернул щекой. Нет, ну её к хаосу, эту Аниту!
— И еще один рыцарь, — сказал Гилберт. — Зовут — то ли Рышард, то ли Ричард. Имя у него сложное. Его все по прозвищу знают. У него на шляпе хвост лисицы… а, вспомнил! Ришье. Ришье Лисий Хвост. Который Мертвого Герцога порешил, помните?
Я чуть вином не подавился.
— Т-тот с-сс…
— Ага. Тот самый, м’сир. Знаменитый рыцарь, к нему сейчас многие хотят попасть… Слухи ходят, что он королевской крови. Еще говорят, Лисий Хвост три года был в плену у варваров, потом бежал. Совсем недавно, вот так. — Гилберт помедлил. — Вы, похоже, его знаете, м'сир?
Хороший вопрос.
— Н-нем-много.
— Может, замолвите за меня словечко? — Гилберт даже подался вперед. Эх, парень! Если бы все было так просто.
— А ч-что т-ты ум-м…
— Что умею? — наемник выпрямил спину. Глаза загорелись.
— Я цвайхандером хорошо владею. Шесть поединков выиграл, — сказал Гилберт с гордостью. — Один, правда, проиграл…
— Обвинитель или защитник? — вклинился Дакота.
Гилберт посмотрел на «телохранителя», потом снова на меня. В голубых глазах был вопрос. Я кивнул.
— Обычно защитником. Меня сперва нанимать не хотели, мол, молодой слишком, — пояснил он. — Я тогда забесплатно согласился. Вдову защищать с дочкой. У них денег совсем не было. И повезло мне, сладилось, слава мессии. Потом меня другие звать стали…
Судебные поединки — обычное дело в провинциальных городках. Возможно, наш новый друг Гилберт неплохо владеет мечом — но что, хаос побери, он будет делать с этой огромной штукой в настоящем бою? Когда строй на строй и не повернуться от тесноты? Интересно, шпагой он пользоваться умеет? Или лучше бы ему, при его росте — алебарду? Впрочем, такого всегда можно научить. Эх, набирай я сейчас роту, обязательно бы к Гилберту пригляделся…
Пока я размышлял, скрипнула дверь.
В таверне появились новые посетители. Один, два, три… семеро. В белесых от пыли темных колетах и плащах. Вооружены как на разбой — у каждого за поясом по паре пистолетов, не считая шпаг и ножей. И лица соответствующие.
Вошедшие были разного возраста и сложения, но из-за одинаковой одежды схожие, как братья. Только один человек выделялся — среднего роста, чуть сутулый, с усталым помятым лицом. При ходьбе он сильно размахивал правой рукой, левая была почти неподвижна. На груди — золотая дворянская цепь, шляпа украшена пряжкой с красным камнем. Но главное, конечно, не это. Особая манера держаться. Сразу видно, кто главный в этой компании.
Самый большой волк в собачьей своре.
Гости без лишних разговоров заняли пустующий стол. К ним тут же подобострастным аллюром подбежал хозяин, забубнил, часто кланяясь.
— М’сир граф…
Я моргнул. На миг мне показалось, что окружающее пространство пронизывают тонкие стеклянные нити. Мелькнуло и исчезло. Бред? Опять выкрутасы моей больной головы? Не знаю.
— Д-да? — я повернулся к Гилберту.
— М’сир граф, я… — наемник замялся, потом не выдержал: — Скажите, правда, что у Лисьего Хвоста одна рука — из железа? Потому что он её себе отрезал? Ну, когда Анджея Мертвого Герцога убивал?!
Я посмотрел на Гилберта. Мальчишка — мальчишкой, даром что шесть поединков.
— П-правда, — сказал я. — Из ж-железа.
Осталось два имени.
Я написал: «Адам Бротиган».
Дакота прочитал вслух. Белобрысый наемник задумался, потом покачал головой.
— Не знаю, м'сир. То есть, я, конечно, слышал об этом рыцаре. А кто не слышал? Он же вместе с Лисьим Хвостом участвовал в Походе героев… А вообще, люди говорят, Бротиган сейчас у инквизиторов — ихний рыцарь-маг, большая шишка.
— А…
— Здесь его нет, — предугадал мой вопрос Гилберт. — Ни у лютецианцев, ни в лагере Ура. Я так думаю, м'сир — про такого человека сразу бы заговорили. Не отсиделся бы. «Солдатская почта» — она надежней любого провидца работает.
Очень жаль, если Адама мне не увидеть. Лучший из боевых магов, что я встречал в жизни. Проклясть недруга, поднять мертвеца или вынуть пулю? Легко. Вот кто разобрался бы с моим заиканием в два счета. И он мой друг — я надеюсь. В отличие, скажем, от…
Я написал еще одно имя. Гилберт задумался. Но я смотрел на другого человека. На Дакоту. По лицу моего «телохранителя» скользнула тень узнавания… исчезла.
«Дэрек Джекоби».
Дакота снова выглядел как недалекий варвар. То ли Белое Перо ему незнаком, то ли Дакота слишком хорошо это скрывает… сволочь! Они меня по наследству передают, что ли?
— Н-на ч-чьей… Р-ри…
— На чьей стороне Ришье? — Гилберт пожал плечами. — Трудно сказать, м’сир.
Я поднял брови.
— Говорят, — продолжал наемник, — тот Лисий Хвост, что у лютецианцев — настоящий.
«Их что, еще и несколько?!»
— Ну да, — правильно истолковал выражение моего лица Гилберт. — У Лютеции есть свой Лисий Хвост, у ихних противников — тоже.
— Д-два, — посчитал я.
— Вообще-то, четверо, — сказал Гилберт, чуть ли не извиняясь.
Четверо? Если бы не сложности с нервным тиком, я бы, пожалуй, присвистнул.
— М’сир граф? — сказал Гилберт. — Я вижу, вы ранены.
Я развел руками. Да уж, не скроешь…
— Моя матушка, — сказал Гилберт, — готовит для меня чудесный бальзам. Этот бальзам исцеляет любые раны. Матушка будет рада, если он поможет и вам, м'сир.
Дакота хмыкнул. Гилберт даже не шелохнулся. Только на щеках проступили красные пятна. На редкость сдержанный юноша. Я бы на его месте и в его возрасте уже вспылил.
Положительно, из парня выйдет толк.
— Т-твоя м-мать — с-с-святая, — сказал я. — Сп-па…
Хорошо, Гилберт Кёльдерер из Аусбурга, я напишу тебе рекомендательное письмо. Скажем, к Лисьему Хвосту. Устроит? Только тебе придется определить, который из них настоящий. Это не так легко, я знаю. Даю подсказку: у настоящего Ришье всегда с собой засушенная голова варварского колдуна. Ты эту голову легко узнаешь — она маленькая, смуглая и у нее скверный характер. В общем, все достаточно просто.
И, конечно, не стоит забывать про шляпу с хвостом лисицы и железную руку.
Назад: Глава 8. РОДСТВЕННИКИ
Дальше: Глава 10. СОЛДАТ И БАРОН