Книга: Обреченное королевство
Назад: Пролог Убить
Дальше: Глава шестая Четвертый Мост

Первая часть
Вверху тишины
Каладин. Шаллан

Глава первая
Благословленный Штормом

Вы убили меня. Ублюдки, вы убили меня! Солнце еще не остыло, а я умираю!
Получено в пятый день недели Чач месяца Бетаб, 1171 год, десять секунд до смерти. Объект — темноглазый солдат тридцати одного года от роду. Источник — сомнительный.
Пять лет спустя

 

— Я что, умру? — спросил Кенн.
Матерый воин, стоящий рядом, смерил его взглядом. У ветерана была окладистая, коротко постриженная борода; черные волосы на висках начали уступать место седине.
Я умру, подумал Кенн, сжимая копье, — древко стало скользким от пота. Я умру. О, Отец Штормов. Я умру
— Сколько тебе лет, сынок? — спросил ветеран. Кенн не помнил его имени. Трудно вспомнить вообще хоть что-нибудь, когда за каменистым полем выстраивается в боевой порядок чужая армия. Построение казалось каким-то штатским. Аккуратным, организованным. Солдаты с короткими копьями в передних рядах, с длинными и дротиками в задних, на флангах — лучники. Экипировка темноглазых копьеносцев была такая же, как и у Кенна: кожаный колет, юбка до колен, простой стальной шлем и такие же доспехи.
Большинство светлоглазых имело полный доспех. Они сидели верхом на конях, вокруг них теснилась их почетная гвардия, чья броня блестела бордовым и глубокой лесной зеленью. Есть ли среди них Носители Осколков? Светлорд Амарам — не Носитель Осколков. Может, кто-нибудь из его людей? И что если Кенну придется сражаться с одним из них? Обычному человеку не под силу победить Носителя Осколков. Это случалось настолько редко, что каждый такой случай становился легендой.
Это ведь по-настоящему, подумал он со все возрастающим ужасом. Не муштра в лагере. Не учения с палками в поле. Это все по-настоящему. Посмотрим фактам в лицо — сердце в груди бьется, словно испуганный зверь в клетке, ноги подкашиваются. Кенн внезапно понял, что он трус. Он не должен был бросать свои стада! Он никогда не должен был…
— Сынок? — настойчиво повторил ветеран. — Сколько тебе лет?
— Пятнадцать, сэр.
— А звать тебя как?
— Кенн, сэр.
Бородатый великан кивнул.
— А меня Даллет.
— Даллет, — повторил Кенн, не отрывая глаз от вражеской армии. Сколько же их там! Тысячи. — Я погибну, правда?
— Нет. — Голос у Даллета был грубый, и это почему-то успокаивало. — С тобой все будет в порядке. Не теряй головы. Держись вместе со взводом.
— Но я и трех месяцев не тренировался! — Новобранец мог бы поклясться, что слышит слабый звон, издаваемый вражескими доспехами или щитами. — Я едва умею держать копье!
Отец Штормов, я уже покойник. Я не могу…
— Сынок, — мягко, но решительно оборвал его Даллет, положив руку на плечо Кенна. Из-за его спины сверкнул обод щита. — С тобой все будет в порядке.
— Откуда вы знаете? — Это прозвучало как мольба.
— Оттуда, парень. Ты во взводе Каладина Благословленного Штормом.
Солдаты поблизости кивнули в знак согласия.
За ними, цепь за цепью, тысяча солдат строилась в боевые порядки. Кенн был в передних рядах взвода Каладина, состоящего где-то из тридцати бойцов. Почему в самый последний момент Кенна перевели в новый отряд? Это уже из области лагерной политики.
И почему их отряд поставили на самый что ни на есть передний край, где потери будут самыми тяжелыми? Спрены страха, похожие на шарики фиолетовой слизи, начали подниматься от земли и скапливаться у его ног. В какое-то мгновение паника достигла апогея, юный воин уже был готов бросить копье и задать стрекача. Рука Даллета сжала его плечо. Посмотрев в уверенные черные глаза Даллета, Кенн заколебался.
— Не хочешь отлить, пока мы еще не построились? — спросил Даллет.
— Нет времени на…
— Давай сейчас.
— Прямо здесь?
— Не сделаешь сейчас, у тебя потечет по ноге во время боя, ты отвлечешься, тут-то тебя и убьют. Давай.
Смутившись, Кенн передал Даллету копье и облегчился прямо на камни. Закончив, он украдкой бросил взгляд на тех, кто стоял рядом. Никто из солдат Каладина не ухмыльнулся. Они спокойно стояли, держа копья сбоку, щиты заброшены за спины.
Враги почти закончили строиться. Две армии разделяла голая и плоская каменистая пустошь, удивительно гладкая, лишь кое-где на ней росли одинокие камнепочки. Здесь можно устроить неплохое пастбище. В лицо Кенну дул теплый ветер, насыщенный запахами влаги бушевавшего вчера вечером сверхшторма.
— Даллет! — окликнул чей-то голос.
Через ряды шел человек с коротким копьем в руках, к древку которого были привязаны кожаные ножны для двух кинжалов. Незнакомец был молод, возможно, года на четыре старше пятнадцатилетнего Кенна, но на несколько пальцев выше самого Даллета. На нем был обычный кожаный доспех копейщика, из-под юбки которого виднелась пара темных штанов. Вроде бы не положено.
Типичные для алети черные волосы, волнами падавшие на плечи, темно-карие глаза. На плечах куртки узлы из белого шнура — знак командира взвода.
Тридцать человек рядом с Кенном встали по стойке смирно, подняв копья в знак приветствия. И это Каладин Благословленный Штормом? недоверчиво подумал Кенн. Этот юнец?
— Даллет, сейчас подойдет новобранец, — сказал Каладин сильным голосом. — Я хочу, чтобы ты… — Он замолчал, заметив Кенна.
— Буквально несколько минут назад он нашел нас, сэр, — с улыбкой сказал Даллет. — Я поставил его в строй.
— Отлично, — сказал Каладин. — Я хорошо заплатил, чтобы забрать этого мальчика у Гара. Тот оказался настолько невежественным, что этот Кенн вполне мог бы сражаться на другой стороне.
Что? подумал Кенн. Зачем кому бы то ни было платить за меня?
— Что скажете об этом поле? — спросил Каладин. Несколько копейщиков рядом немедленно стали всматриваться в скалы, заслонив рукой глаза от солнца.
— Та ложбина между валунами на правом фланге? — спросил Даллет.
Каладин утвердительно кивнул.
— Слишком тяжело добраться.
— Да. Пожалуй. А как насчет невысокого холма вон там? Достаточно далеко, чтобы избежать первого удара, достаточно близко, чтобы не зайти слишком далеко вперед.
Каладин кивнул, хотя Кенн так и не понял, что они там увидели.
— Годится.
— Эй, оболтусы, слышали? — крикнул Даллет.
Все вскинули копья вверх.
— Присмотри за новеньким, Даллет, — сказал Каладин. — Он не знает сигналов.
— Конечно, — сказал Даллет, улыбаясь. Улыбаясь! Как мог этот человек улыбаться? Во вражеской армии протрубили рога. Значит, они готовы? Несмотря на то что Кенн облегчился, струйка мочи побежала по ноге.
— Не расслабляйтесь, — сказал Каладин и помчался вдоль линии фронта переговорить с командиром соседнего взвода. За Кенном и его новыми товарищами все еще строились дюжины шеренг. Лучники на флангах приготовились к стрельбе.
— Успокойся, сынок, — сказал Даллет. — С нами все будет в порядке. Каладину всегда везет.
Солдат, стоявший рядом с Кенном, кивнул. Долговязый, рыжий веден, с более темной, чем у алети, кожей. А он-то что забыл в армии алети?
— Точно. Каладин — Благословленный Штормом, это точно. В последнем бою мы потеряли… э-э, одного?
— Но кого-то все-таки убили, — сказал Кенн.
Даллет пожал плечами.
— Люди постоянно умирают. В нашем взводе потери меньше всего. Увидишь.
Каладин закончил совещание с другим командиром и прибежал обратно к своей команде. В одной руке он держал короткое копье — значит, в другой будет щит, — но оно было на ладонь длиннее, чем у других.
— К бою, ребята, — скомандовал Даллет. В отличие от других командиров, Каладин не затесался в шеренгу, а встал перед своим взводом.
Люди вокруг Кенна возбужденно задвигались. Те же звуки повторялись по всему войску — спокойствие уступало место нетерпению. Сотни ног шаркали, щиты звенели, пряжки щелкали. Каладин оставался неподвижным, не сводя глаз с армии противника.
— Внимание, — сказал он не оборачиваясь.
Откуда-то сзади прискакал светлоглазый офицер.
— Приготовиться к бою! Пустим им кровь, ребята! Сражайтесь и убивайте!
— Внимание, — повторил Каладин, после того как тот уехал.
— Приготовься бежать, — сказал Кенну Даллет.
— Бежать? Но нас ведь учили ходить строем! Оставаться в шеренге!
— Естественно, — сказал Даллет. — Но у большинства людей опыта не больше, чем у тебя. Тех, кто может хорошо сражаться, в конечном счете посылают на Разрушенные Равнины, сражаться с паршенди. Каладин пытается привести нас в форму, чтобы идти туда и сражаться за короля. — Даллет кивнул вдоль шеренги. — Большинство из них не выдержит и побежит в атаку, светлоглазые не такие уж хорошие командиры и не удержат их в строю. Так что оставайся с нами и беги.
— А щит мне что, не доставать? — За исключением взвода Каладина, во всех шеренгах щиты уже отцепили. Но в их отряде щиты остались за спиной.
Даллет не успел ответить — сзади загудел рог.
— Вперед! — скомандовал Даллет.
Особого выбора у Кенна не было. Вся армия задвигалась, затопали тысячи ног. Как и предсказывал Даллет, строй продержался не долго. Кое-кто начал кричать, рев подхватили другие. Светлоглазые призывали идти, бежать, сражаться. Шеренги распались.
Как только это случилось, отряд Каладина на полной скорости бросился вперед. Кенн, одуревший от дикого ужаса, старался не отставать. Земля была совсем не такой гладкой, какой казалась вначале, и он чуть не упал, споткнувшись о незамеченную им камнепочку, лозы которой спрятались в раковину.
Выпрямившись, он побежал дальше, держа копье в одной руке, щит хлопал по спине. Другая армия тоже пришла в движение, ее солдаты рассыпались по полю. Не осталось ни боевых порядков, ни шеренг. Ничего похожего на то, о чем им говорили при обучении.
Кенн даже не знал, кто их враг. Лендлорд вторгся на территорию светлорда Амарама — хотя эта земля, в конечном счете, принадлежала кронпринцу Садеасу. Это была приграничная стычка с соседним алетийским княжеством. Зачем им сражаться друг с другом? Король, возможно, положил бы этому конец, но он вел войну на Разрушенных Равнинах, стремясь отомстить за убийство короля Гавилара, произошедшее пять лет назад.
У врагов было много лучников. Как только первая волна стрел взмыла в воздух, паника Кенна достигла предела. Он снова споткнулся, у него руки чесались достать щит и укрыться за ним. Но Даллет схватил его за руку и потащил вперед.
Сотни стрел прочертили небо, затмевая собою солнце. Они достигли верхней точки и понеслись вниз, словно небоугри к добыче. Солдаты Амарама подняли щиты. Но не взвод Каладина. Щиты не для них.
Кенн закричал.
Стрелы ударили по центральным рядам армии Амарама, за его спиной. Кенн оглянулся на бегу. Кричали солдаты, стрелы ломались о щиты; лишь несколько случайных стрел упало недалеко от передних рядов.
— Почему? — крикнул он Даллету. — Откуда ты знал?
— Они стреляют туда, где больше всего людей, — ответил великан. — Где любая стрела найдет тело.
Несколько групп в авангарде опустили щиты, но большинство бежало неуклюже, подняв щиты к небу. В результате они передвигались медленнее и рисковали быть затоптанными теми, кто напирал сзади. И тем не менее Кенну очень хотелось схватить щит — бежать без него было страшно.
Ударил второй залп, люди закричали от боли. Взвод Каладина сблизился с врагом настолько, что Кенн видел, как, пораженные стрелами лучников Амарама, падают солдаты противника, слышал их боевой клич, различал отдельные лица. Внезапно взвод остановился, и солдаты встали плотной группой. Они как раз добрались до пологого склона, заранее выбранного Каладином и Даллетом.
Даллет схватил Кенна и втолкнул в самый центр группы. Люди Каладина опустили копья и прикрылись щитами в тот самый миг, как враг обрушился на них. Нападающие не успели восстановить боевой порядок — длинные копья в задних рядах, короткие в передних. Все они просто бежали вперед, крича в исступлении.
Кенн возился со щитом, пытаясь достать его из-за спины. В воздухе раздался звон копий, два отряда столкнулись. Их атаковала группа вражеских копейщиков, видимо желая занять высоту. У трех дюжин нападающих было какое-то подобие порядка, хотя они и не образовали столь плотный строй, как взвод Каладина.
Враги, казалось, решили во что бы то ни стало добраться до Кенна; с ревом и яростными криками они пошли в лобовую атаку. Однако взвод Каладина держался, оберегая Кенна, словно он светлоглазый, а они его почетная гвардия. Две силы сшиблись, металл бил по дереву, щиты ударились о щиты. Кенн испуганно съежился.
Все заняло не больше нескольких мгновений. Враг отступил, оставив на камнях двух мертвецов. В отряде Каладина потерь не было. Они продолжали держать строй в виде ощетинившейся буквы «V», хотя один из солдат шагнул назад и достал бинт, чтобы перевязать рану на бедре. Остальные сомкнули ряд. Огромный большерукий солдат сыпал проклятьями, но ранение оказалось легким. Через минуту воин был уже на ногах, но на свое место не вернулся. Вместо этого он встал в самое защищенное место — в основание клиновидного строя.
На поле боя воцарился хаос. Две армии окончательно перемешались, воздух заполнили звон, скрип и бешеные крики. Многие из отрядов распались, их бойцы вступали то в одну, то в другую случайную стычку. Они двигались как гончие, группами по три-четыре человека, выискивая одиночек, и жестоко расправлялись с ними.
Взвод Каладина не двигался с места, вступая в бой только с теми отрядами, что оказывались поблизости.
Во время битвы все так и должно происходить? При обучении Кенна готовили сражаться в длинной шеренге, где солдаты стоят плечом к плечу. Но никак не к этой бешеной мешанине, к этому кромешному аду. Почему больше никто не держит строя?
Потому что все настоящие солдаты ушли, подумал Кенн. Ушли сражаться в настоящей войне на Разрушенных Равнинах. Неудивительно, что Каладин хочет попасть туда.
Повсюду мелькали копья; трудно было отличить друга от врага, несмотря на нагрудные знаки на доспехах и цвет щитов. Армии рассыпались на сотни маленьких групп, каждая из которых вела свою собственную войну.
После нескольких первых стычек Даллет схватил Кенна за плечо и поставил в шеренгу в самом основании V-образного строя. От Кенна, однако, проку не было. Как только команда Каладина вступала в бой с вражескими отрядами, все, чему его научили, вылетало из головы. Он мог только стоять на месте, опустив копье и пытаясь выглядеть грозным.
Чуть ли не целый час взвод Каладина удерживал свою высоту, действуя отважно и слаженно. Каладин часто менял позицию и метался туда-сюда, отбивая странный ритм копьем по щиту.
Сигналы! — сообразил Кенн, когда взвод перестроился с V-образного клина в кольцо. На фоне криков тысяч сражающихся воинов, стонов умирающих было решительно невозможно услышать голос отдельного человека. А резкий лязг копья по металлической накладке щита Каладина слышался очень четко. Каждый раз, когда звучал сигнал, Даллет хватал Кенна за плечо и ставил в нужное место.
Воины Каладина не преследовали отступавших. Взвод держал оборону. Маленькие группы врага обходили их стороной, а более крупные, обменявшись несколькими ударами, убирались прочь, выискивая более легкую добычу. Хотя несколько солдат и получили ранения, никто не погиб.
В конце концов наступил перелом. Каладин все время крутился, наблюдая за приливами-отливами битвы своими проницательными карими глазами. Внезапно он поднял копье и заколотил по щиту в быстром ритме, которого до сих пор не использовал. Даллет схватил Кенна за руку и потащил прочь от холма. Почему они оставляют позицию?
И в тот же самый миг большая часть солдат армии Амарама бросилась врассыпную. Кенн не понимал, насколько плохо шли дела на этом участке, пока не оказался поблизости. Отступая, взвод Каладина повсюду натыкался на раненых и умирающих. Солдат буквально выпотрошили, их внутренности вывалились наружу. К горлу Кенна подступила тошнота.
Но ужасаться было некогда, отступление вскоре превратилось в беспорядочное бегство. Даллет выругался, а Каладин снова заколотил по щиту. Отряд повернул, направляясь на восток. Там, как увидел Кенн, еще держалась большая группа солдат Амарама.
Однако противник увидел бреши в их рядах и осмелел. Вражеские стаи бросились вперед, словно одичавшие громгончие, охотящиеся на свиней. На полпути через покрытое трупами поле команду Каладина перехватили превосходящие силы неприятеля. Каладин неохотно ударил в щит; отряд замедлил ход.
Кенн почувствовал, что сердце бьется все быстрее и быстрее. Рядом погибал отряд солдат Амарама; люди спотыкались, падали, кричали, пытались спастись бегством. Враги сбивали солдат с ног, насаживали на копья, как крэмлингов.
Люди Каладина встретили врага, загрохотали копья и щиты. Со всех сторон падали люди, и Кенн не знал, что делать. В толчее друзей и врагов, убийц и их жертв Кенн окончательно потерял своих. Столько людей носятся туда-сюда!
Он запаниковал, выискивая безопасное место. Группа солдат неподалеку носила форму Амарама. Взвод Каладина. Кенн бросился к ним, но, когда некоторые повернулись к нему, с ужасом понял, что никого не узнает. Это был не отряд Каладина, а небольшая группа незнакомых солдат, пытающихся держать неровный, изломанный строй. Раненные и испуганные, они разбежались, как только к ним приблизился вражеский отряд.
Кенн замер, держа копье потной ладонью. Вражеские солдаты мчались прямо на него. Инстинкт приказывал ему спасаться, но он уже видел, сколько народу перебили поодиночке. Он должен выстоять! Он должен встретить их лицом к лицу! Он не должен бежать, он не должен…
Он закричал, нанося удар копьем по бегущему впереди солдату. Тот небрежно отбил оружие своим щитом и вонзил короткое копье в бедро Кенна. Боль была жгучей, такой жгучей, что по сравнению с ней кровь, брызнувшая из раны, показалась холодной. Кенн охнул.
Солдат легко выдернул оружие. Кенн покачнулся и повалился назад, уронив копье и щит. Он упал на каменистую землю, орошенную чужой кровью. Его противник, смутный силуэт на фоне совершенно синего неба, высоко поднял копье, готовясь вонзить его Кенну в сердце.
И тогда пришел он.
Командир отряда. Благословленный Штормом. Копье Каладина появилось как бы из ниоткуда, отведя в сторону удар, который должен был убить Кенна. Каладин встал перед Кенном, один, лицом к лицу с шестью копейщиками. Он не дрогнул. Он напал на них.
Все произошло очень быстро. Каладин сбил с ног солдата, ранившего Кенна. Человек еще не успел упасть, как Каладин выхватил нож из привязанных к копью ножен. Нож блеснул в воздухе и вонзился в бедро второго солдата. Тот, закричав, рухнул на одно колено.
Третий застыл на месте, глядя на поверженных товарищей. Каладин оттолкнул раненого врага и воткнул копье третьему солдату в живот. Четвертый повалился с ножом в глазу. Когда Каладин его выхватил? Он закрутился между двумя последними солдатами, действуя копьем как дубиной. Копье превратилось в размытое пятно, и Кенну на мгновение показалось, что он видит нечто, окружающее командира. Какое-то искривление воздуха, как будто ветер стал видимым.
Я потерял много крови, она вытекает так быстро…
Каладин крутанулся, сделав боковые выпады, и два последних копейщика упали с бульканьем, которое, по мнению Кенна, должно было выражать удивление. Уложив всех врагов, Каладин повернулся и опустился на колени перед Кенном. Командир отложил копье, достал из кармана полоску белой материи и туго забинтовал ногу Кенна. Каладин проделал это с легкостью человека, бинтовавшего раны дюжины раз до этого.
— Осторожно, сэр! — крикнул Кенн и показал на одного из раненных Каладином солдат. Тот поднимался, держась за ногу. Но уже через секунду там оказался великан Даллет и щитом оттолкнул врага. Даллет не убил раненого, только обезоружил, и тот, хромая, заковылял прочь.
Появилась остальная часть взвода и образовала кольцо вокруг Каладина, Даллета и Кенна. Каладин встал, закинув копье на плечо, Даллет вернул ему ножи, извлеченные из убитых врагов.
— Вы заставили меня поволноваться, сэр, — сказал Даллет. — Так рванули.
— Я знал, что ты не отстанешь, — ответил Каладин. — Поднимите красный флаг. Кин, Коратер, вы пойдете с мальчиком. Даллет, останешься здесь. Линия Амарама выгибается в нашем направлении. Скоро будем в безопасности.
— А вы, сэр? — спросил Даллет.
Каладин оглядел поле. Вражеские ряды расступились, и оттуда, верхом на белом коне, выехал всадник, размахивая шипастой булавой. На нем был полный доспех, полированный и отливающий серебром.
— Носитель Осколков?! — воскликнул Кенн.
Даллет фыркнул.
— Нет, хвала Отцу Штормов. Обыкновенный светлоглазый офицер. Носители Осколков слишком ценны, чтобы использовать их в заурядном приграничном конфликте.
Каладин смотрел на светлоглазого с закипающей ненавистью. Такая же ненависть появлялась на лице отца Кенна, когда тот рассказывал о чуллокрадах, или у его матери, когда кто-нибудь упоминал Касири, сбежавшую с сыном сапожника.
— Что вы задумали, сэр? — спросил Даллет.
— Отделения два и три, построиться клешней, — сказал Каладин твердым голосом. — Скинем-ка светлорда с трона.
— Разумно ли это, сэр? У нас раненые.
Каладин повернулся к Даллету.
— Это один из офицеров Халлау. Может быть, он сам.
— Вы не знаете этого наверняка, сэр.
— В любом случае он как минимум батальонлорд. Если мы подстрелим офицера такого ранга, нас всех со следующей партией гарантированно отправят на Разрушенные Равнины. Сделаем это. — Его глаза сделались отрешенными. — Только представь себе, Даллет. Настоящие солдаты. Дисциплина в военлагере и честные светлоглазые. Место, где сражение имеет смысл.
Даллет со вздохом кивнул в знак согласия. Каладин махнул группе своих солдат, и те помчались по полю. Еще одна группа, поменьше, включая Даллета, осталась с раненым. Один из солдат — худощавый алети с черными волосами, в которых были хорошо заметны включения светлых прядей, указывающих на примесь другой крови, — достал из кармана длинную красную ленту и прикрепил ее к своему копью. Воин поднял копье повыше, и лента затрепетала на ветру.
— Это сигнал нашим посыльным вынести раненого с поля, — пояснил Даллет Кенну. — Сейчас тебя заберут. А ты смельчак, вышел один против шести.
— Бежать казалось глупо, — сказал Кенн, пытаясь отвлечься от пульсирующей в ноге боли. — На поле столько раненых, почему посыльные придут именно к нам?
— Каладин подкупает их, — сказал Даллет. — Наш командир большую часть своего жалованья тратит на взятки. Как правило, они уносят только светлоглазых, но здесь больше посыльных, чем раненых светлоглазых.
— Этот отряд не такой, как другие, — сказал Кенн, чувствуя головокружение.
— А я что говорил?
— Но не из-за везения. Из-за подготовки.
— Отчасти это так. И в известной мере потому, что знаем: если нас ранят, Каладин вынесет нас с поля боя.
Он замолчал, глядя через плечо. Как и предсказывал их командир, армия Амарама хлынула обратно, выравнивая линию фронта.
Вражеский светлоглазый всадник продолжал энергично размахивать булавой. Его почетная гвардия сместилась в сторону, вступив в бой с отделениями Каладина.
Светлоглазый развернул коня. На нем был шлем без забрала с закругленными нащечниками и большим пучком перьев сверху. Кенн не мог разглядеть цвет его глаз, но знал, что, как и подобает светлорду, избранному при рождении Герольдами и отмеченному печатью власти, глаза у него должны быть голубые или зеленые, а может, желтые или светло-серые.
Офицер бесстрастно разглядывал тех, кто сражался рядом. И тогда Каладин чудом проскользнул мимо сражающихся и прыгнул на него, подняв копье.
Светлорд закричал, падая с седла, — один из ножей Каладина вонзился ему в правый глаз.
— Да, частично из-за подготовки, — продолжил Даллет, покачав головой. — Но в основном из-за него. Он дерется как шторм, да! А думает вдвое быстрее, чем другие. И иногда движется так…
— Он перевязал мне ногу, — сказал Кенн, понимая, что из-за потери крови начинает нести чушь. Далась ему эта нога. Перевязать — это совсем просто.
Даллет кивнул.
— Он знает толк в ранах. А еще может читать глифы. Странный человек наш командир, очень странный для простого темноглазого копейщика. — Он повернулся к Кенну. — Побереги силы, сынок. Командир не обрадуется, если мы тебя потеряем, особенно если учесть, сколько он за тебя заплатил.
— Почему? — спросил Кенн. На поле боя стало тише, словно большинство умирающих уже сорвало голос от крика. Вокруг были только свои, но Даллет был настороже, опасаясь, что вражеские солдаты попытаются напасть на раненого.
— Почему, Даллет? — настойчиво повторил Кенн. — Почему он взял меня в свой взвод? Почему именно меня?
Даллет покачал головой.
— В этом он весь. Ему ненавистна сама мысль о том, что зеленых пацанов вроде тебя, едва обученных, бросают в бой. Время от времени он выискивает одного желторотика и приводит в свой взвод. Более полудюжины наших когда-то были вроде тебя. — Взгляд Даллета затуманился. — Мне кажется, вы все ему кого-то напоминаете.
Кенн осмотрел свою рану. Вокруг вились спрены боли — маленькие оранжевые ручки со слишком длинными пальцами вцепились в его ногу. Они уже начали покидать тело воина, спеша в другие места, выискивая других раненых. Боль проходила, его нога — и все тело — онемело.
Кенн перевернулся на спину, уставившись в небо. Послышался слабый звук грома. Странно. На небе ни облачка.
Даллет выругался.
Кенн повернулся, выходя из оцепенения. Прямо на них галопом несся всадник на огромном черном коне, в сияющих доспехах, которые, казалось, сами излучали свет. Доспех был сплошной — никаких швов, только небольшие, невероятно замысловатые пластинки. Полный шлем без украшений и позолоченные латы. В одной руке огромный меч, длиной в рост человека. Но не простой прямой меч, а изогнутый, с волнообразной тупой стороной клинка и гравировкой по всей длине.
Рыцарь был прекрасен. Словно произведение искусства. Кенн никогда раньше не видел Носителя Осколков, но сразу понял, что это он. Как мог он принять простого вооруженного светлоглазого за одного из этих величественных созданий?
А разве не Даллет утверждал, что Носителя Осколков не будет на поле? Ветеран вскочил на ноги, скомандовав отделению построиться. Из-за раненой ноги Кенн только и смог, что сесть.
Сильно кружилась голова. Сколько крови он потерял? Он едва мог думать.
В любом случае сражаться он был не способен. С таким врагом и биться невозможно. На латах сияло солнце. А этот великолепный, замысловатый меч! Он словно… словно Всемогущий, ступивший на поле брани.
И кому захочется скрестить меч со Всемогущим?
Кенн закрыл глаза.

Глава вторая
Честь мертва

Десять орденов. Когда-то вы любили нас. О Всемогущий, почему вы забыли нас? Осколок моей души, куда вы ушли?
Получено во второй день Какаша, 1171 год, пять секунд до смерти. Объект — светлоглазая женщина не старше тридцати лет.
Восемь месяцев спустя

 

Каладин, с урчащим животом, протянул руку через решетку за тарелкой бурды. Он пронес свою маленькую миску — скорее чашку — обратно сквозь решетку, обнюхал и сморщился. В грязную серую баланду из пережаренной таллиевой крупы были намешаны засохшие остатки вчерашней еды. Отвратительно, но ничего другого нет.
Передвижная клетка покатилась дальше. Он начал есть, свесив ноги сквозь решетку и глядя на проносящийся мимо пейзаж. Остальные рабы прижали к себе миски, боясь, что кто-то украдет и эти крохи. В первый же день один из них попытался украсть порцию Каладина. Он едва не сломал вору руку. Сейчас все оставили его в покое.
Что его вполне устраивало.
Он ел пальцами, не обращая внимания на грязь. Он не замечал ее уже много месяцев. Воин не мог позволить паранойе одолеть себя. Многих пленников настигло помутнение разума. Но как можно остаться в полном рассудке после восьми месяцев жестоких побоев и голода?
Он победит безумство. Он не будет таким, как они. Даже если не будет надежды на побег. Но одно он сохранит. Да, он раб, но не станет думать, как раб.
Каладин быстро прикончил баланду. Рядом с ним заперхал один из рабов. В клетке их было десять, все мужчины, грязные, с всклокоченными бородами. В их караване, идущем через Ничейные Холмы, три клетки.
На горизонте горело красно-белое солнце, похожее на самое жаркое пламя кузнечного горна. Брызги света проливались сквозь облака, беспечно брошенные на небесное полотно. Холмы, покрытые однообразной зеленой травой, казались бесконечными. На самом ближнем холме танцевала маленькая фигурка, невесомая и полупрозрачная, как бабочка, порхая вокруг растений. Спрены ветра — блуждающие зловредные духи, любящие располагаться там, где они совсем не нужны. Каладин не надеялся, что этот устанет и сам улетит, поэтому, отставив в сторону свою деревянную миску, ткнул в него пальцем.
Спрен ветра, похожий на бесформенную ленточку света, засмеялся и потащил миску прочь. Каладин выругался и схватился за нее. Спрены ветра часто шалили таким образом. Наконец Каладин отобрал миску. Ворча, он бросил ее другому рабу. Тот быстро стал слизывать остатки баланды.
— Эй, — прошептал чей-то голос.
Каладин оглянулся. Раб с темными всклокоченными волосами робко подполз к нему, как будто ожидал, что Каладин разозлится.
— Ты не такой, как другие. — Черные глаза раба глядели наверх, на лоб Каладина, на котором были выжжены три глифа. Первые два образовывали клеймо, их ему выжгли восемь месяцев назад, в последний день в армии Амарама. Третий, совсем свежий, он получил от самого последнего хозяина. Шаш, вот что означал последний глиф. Опасен.
Раб прятал руку в лохмотьях. Нож? Нет, это просто смешно. Никто из рабов не мог иметь оружия. Листья, спрятанные в поясе Каладина, вот самое большее из того, чем дозволено владеть. Но не так-то легко избавиться от старых инстинктов, и Каладин все время смотрел на руку.
— Я подслушал разговор стражников, — продолжил раб, подползая ближе. У него был тик, он часто-часто мигал. — Речь шла о том, что ты уже не раз пытался бежать. И однажды тебе это удалось.
Каладин не ответил.
— Смотри, — сказал раб, вынимая руку из лохмотьев. В ней оказалась миска с баландой, наполовину полная. — В следующий побег возьми меня с собой, — прошептал он. — И я буду отдавать тебе вот половину порции до тех пор, пока не выйдет удрать. Пожалуйста.
Слетелись спрены голода. Они выглядели как маленькие, едва видные коричневые мухи, вьющиеся вокруг головы раба.
Каладин отвернулся, разглядывая бесконечные холмы и волнующуюся траву. Он положил одну руку на решетку и прижал к ней голову, ноги все еще свисали наружу.
— Ну? — спросил человек.
— Ты идиот, — прошептал Каладин. — Если ты будешь отдавать мне половину своей еды, то станешь слишком слабым и не сумеешь убежать, даже если и попытаешься. А я больше не буду пробовать. Бесполезно.
— Но…
— Десять раз, — прошептал Каладин. — Десять попыток за восемь месяцев, от пяти разных хозяев. Ну, и сколькие из них удались?
— Ну… если ты еще здесь…
Восемь месяцев. Восемь месяцев рабства, восемь месяцев баланды и побоев. Вечность. Он почти не помнил армию.
— Невольник не может спрятаться, — сказал Каладин. — Особенно раб с такими отметинами на лбу. Несколько раз я убегал. Но они всегда находили меня. И я опять оказывался здесь.
Когда-то люди называли его счастливчиком. Благословленным Штормом. Они ошибались — ему не везло никогда. Солдаты — суеверный народ, и, хотя он с самого начала возражал, они называли его так, и чем дальше, тем больше. Любой, кого он пытался защитить, умирал. Опять и опять. И вот он здесь, на дне пропасти. Лучше не сопротивляться. Это его выбор, он покорился.
И приобрел определенную свободу. Свободу ни о чем не заботиться…
Раб наконец осознал, что Каладин больше ничего не скажет, вернулся на свое место и стал доедать баланду.
Фургон с рабами катился дальше. Куда ни погляди, тянулись зеленые луга. Однако земля вокруг громыхающего фургона была абсолютно голой. Стоило фургону подъехать поближе, как трава исчезала — каждый стебелек втягивался в дырочку в камне размером с булавочную головку.
Фургон проезжал, и трава робко высовывалась снова, каждая травинка тянулась к солнцу. Выходило так, что клетки с рабами катились по безжизненной каменной дороге, расчищенной только для них.
Здесь, далеко в Ничейных Холмах, сверхштормы были невероятно сильны, и растения научились выживать. Научились делать то, что должен уметь каждый, — выживать. Держаться, несмотря на шторм.
На Каладина повеяло запахом еще одного немытого потного тела, зашаркали ноги. Он с опаской оглянулся, ожидая увидеть того же самого раба.
Но нет, это был другой человек. С длинной черной бородой, спутанной, грязной, полной крошек. Каладин держал бороду короткой, разрешая наемникам Твилаква время от времени подстригать ее. Как и Каладин, раб был одет в изодранный коричневый мешок и имел — конечно! — темные глаза, возможно темно-зеленые, трудно сказать. При этом свете они казались коричневыми или черными.
Новоприбывший сжался под взглядом Каладина. На одной из рук у него была сыпь, в виде пятака обесцвеченной кожи. Вероятно, он подошел потому, что видел, как Каладин говорил с первым. Каладин внушал рабам страх с первого же дня, но их тянуло к нему.
Каладин вздохнул и отвернулся. Раб неуверенно сел рядом.
— Ничего, если я спрошу, как ты стал рабом, друг? Не могу не поинтересоваться. Мы все хотим знать.
Черноволосый, судя по выговору, был алети, как и Каладин. Как и большинство рабов. Каладин не ответил.
— Вот я, например, похитил стадо чулл, — сказал человек хриплым голосом, как будто листы бумаги потерлись друг о друга. — Если бы я украл одну чуллу, меня бы просто побили. Но все стадо… Семнадцать голов. — Он хихикнул, восхищаясь собственной наглостью.
В дальнем конце фургона опять кто-то закашлялся.
Плачевная доля рабов. Слабые, больные, голодные. Некоторые бежали по несколько раз — хотя шаш был только у Каладина. И, по большей части, здесь находились самые дешевые из дешевых, приобретенные с большой скидкой. Скорее всего, их перепродадут куда-нибудь подальше, где не хватает рабочей силы. На окраинах Ничейных Холмов разбросано множество независимых маленьких городов, где никто и не слышал о законах Ворин по отношению к рабам.
Дорога считалась крайне опасной. Никто не владел этими землями, и, пересекая их так далеко от традиционных караванных путей, Твилакв рисковал наткнуться на банду безработных головорезов, людей без чести и совести, вполне способных убить рабовладельца и его рабов ради нескольких чулл и фургонов.
Людей без чести. А бывают ли люди, у которых она есть?
Нет, подумал Каладин. Честь умерла восемь месяцев назад.
— Ну? — спросил раб со спутанной бородой. — Почему тебя сделали рабом?
Каладин опять вцепился в решетку. Он не ответил на вопрос, но заговорил:
— Кто повинен в том, что тебя схватили?
— Женщина, конечно. Я должен был предвидеть, что она меня продаст, — сказал длиннобородый.
— Лучше бы ты не крал чулл. Они слишком медленные. Лошади намного быстрее.
Человек громко рассмеялся.
— Лошади? Ты считаешь меня сумасшедшим, да? Если бы я украл лошадей, меня бы повесили. За чулл я заработал только отметину на лбу.
Каладин искоса взглянул на него. Судя по лбу, его собеседник пребывал в неволе дольше, чем Каладин. Кожа вокруг шрама выцвела и побелела.
Что за глифпара?
— Сас морон, — сказал Каладин. Название области сверхлорда, где человека заклеймили.
Раб, не веря своим ушам, посмотрел на него.
— Эй! Ты знаешь глифы? — Некоторые из рабов поблизости зашевелились, тоже потрясенные. — Друг, твоя история, наверно, еще более странная, чем я думал.
Каладин перевел взгляд на травы, колыхавшиеся под слабым ветром. Там, где ветер дул посильнее, самые чувствительные из травинок скрылись в свои убежища, образуя проплешины, как на шкуре больной лошади. Спрен ветра не улетал, по-прежнему кружился над зеленым морем травы. Как долго он следует за ним? По меньшей мере пару месяцев. Невероятно странно. Быть может, это не один и тот же. Различить их невозможно.
— Ну? — попытался подтолкнуть его раб. — Почему ты здесь?
— Очень много причин, — сказал Каладин. — Неудачи. Преступления. Предательство. Вероятно, те же самые, как и у всех нас.
Несколько человек вокруг него согласно заворчали; у одного из них ворчание перешло в частый кашель.
Постоянный кашель, подумала какая-то часть сознания Каладина, сопровождаемый горячечным ночным бредом и мокротой. Звучит как скрежет.
— Тогда, — сказал разговорчивый человек, — я задам другой вопрос. Будь конкретнее, говорила мне матушка. Говори, что имеешь в виду, и спрашивай, что хочешь узнать. За что ты получил первую отметину на лоб?
Каладин сел, чувствуя, как фургон стучит и катится под ним.
— Убил светлоглазого.
Его безымянный собеседник присвистнул, на этот раз более уважительно, чем раньше.
— Удивительно, что тебя не разорвали на месте.
— Меня сделали рабом не из-за светлоглазого, которого я убил, — сказал Каладин. — Из-за другого, которого я не убил.
— Как так?
Каладин покачал головой, не желая отвечать на вопросы не в меру любопытного раба. В конце концов тот сдался, ушел в переднюю часть фургона, уселся там, уставившись на свои босые ноги.
* * *
Прошло несколько часов, а Каладин все еще сидел на месте, бесцельно ощупывая глифы на лбу. Сейчас это его жизнь, день за днем ехать в этой проклятой клетке.
Первые ожоги исцелились давным-давно, но кожа вокруг шаша была еще красной, раздраженной и покрыта струпьями. И пульсировала, как второе сердце. Жгло намного сильнее, чем тогда, в детстве, когда он схватился за раскаленную ручку сковородки.
Голову Каладина сверлил шепот отца, повторяя давно затверженный урок. Нанеси мазь, чтобы не было заражения. Промывай каждый день.
Навевающие грусть воспоминания. У него нет ни сока четырехлиственника, ни листерового масла. И даже воды, чтобы промыть ожог.
Покрытые струпьями края раны стянули кожу, лоб сдавило. Он ничего не мог с собой сделать и каждые несколько минут чесал лоб, раздирая рану до крови. Он привык вытирать струйки крови, бегущие из трещин в корке; правое предплечье было вымазано в крови. Будь у него зеркало, он, скорее всего, увидел бы, как крошечные красные спрены горячки сгрудились вокруг раны.
Солнце село на западе, но фургон продолжал катиться. Фиолетовый Салас поднялся над восточным горизонтом, сначала неуверенно, как если бы хотел убедиться, что солнце скрылось. Стояла ясная ночь, звезды дрожали высоко в небе. В эту часть года Шрам Телна — трепещущая полоса темно-красных звезд, проступающих под мигающими белыми, — находился высоко.
Раб опять закашлялся. Плохой мокрый кашель. Каладину захотелось вскочить и броситься на помощь, но что-то внутри его изменилось. Слишком много людей, которым он пытался помочь, мертвы. Он теперь считал — довольно нелогично, — что без его вмешательства человеку будет только лучше. После потери Тьена, потом Даллета и его людей и казни десяти групп рабов, одной за другой, трудно найти в себе желание помогать.
Спустя два часа после восхода первой луны Твилакв, наконец, объявил привал. Два грубых наемника спустились со своих мест на крышах фургонов и принялись разводить костер. Долговязый Таран, мальчик-слуга, занялся чуллами. Большие ракообразные были не меньше самого фургона. Они улеглись и втянулись внутрь раковин с обычной порцией зерна в клешнях. Вскоре они превратились в три черных холма, в темноте ничем не отличавшиеся от больших валунов. Дошла очередь и до рабов. Твилакв дал каждому по ковшу воды — его имущество должно быть здоровым. Или по меньшей мере настолько здоровым, насколько возможно в таких ужасных условиях.
Твилакв начал с первого фургона, и Каладин, все еще сидевший у решетки, ощупал пальцами самодельный пояс, в котором прятал листочки. Они успокаивающе затрещали, жесткая сухая шелуха прижалась к коже. Он еще и сам не знал, что собирается с ними делать. Он собрал их так, бесцельно, во время одной из прогулок, когда им разрешили выйти из фургона и размять ноги. Он сомневался, что в караване кто-нибудь еще распознает в них блекбейн — узкие листочки на зубчатых трилистниках, — но не хотел рисковать.
Он рассеянно вынул листья и потер их между указательным и большим пальцем. Их нужно высушить — только тогда можно использовать всю их силу. Но зачем он вообще хранит их? Отомстить с их помощью Твилакву? Или на непредвиденный случай, когда дела пойдут настолько плохо, что жизнь станет невыносима?
Конечно, я не собираюсь упасть так низко, подумал он. Скорее всего инстинкт — увидел оружие, надо завладеть им, даже таким необычным. Вокруг было темно. Салас — самая маленькая и тусклая из всех лун, и ее фиолетовый свет, вдохновивший бесконечное число поэтов, не очень-то поможет вам разглядеть руку перед собственным лицом.
— О! — сказал мягкий женский голос. — А это еще что?
Полупрозрачная фигура — высотой в ладонь — всплыла над краем пола рядом с Каладином. Она карабкалась в фургон так, как если бы поднималась на высокогорное плато. Спрен ветра принял форму крохотной женщины — большие спрены могли менять форму и размер — с угловатым лицом и длинными текучими волосами, исчезавшими в тумане за ее головой. Она — Каладин поневоле стал считать спрен женщиной — переливалась бледно-голубыми и белыми цветами и носила простое белое платье, девичьего покроя, спускавшееся до середины голени. Как и волосы, его концы таяли в тумане. Ноги, руки и лицо отчетливо выделялись, у нее также были бедра и грудь грациозной стройной девушки.
Каладин, нахмурясь, глядел на духа. Спрены всегда были вокруг, и по большей части никто не обращал на них внимания. Но эта была странной. Сейчас она двигалась так, как если бы ступала по невидимой лестнице. Наконец она поднялась настолько высоко, что могла бы рассмотреть руку Каладина, поэтому он закрыл пальцами черные листья. Она обошла вокруг его кулака. Девушка-дух слабо светилась, как изображение, оставшееся на сетчатке после солнечного света, но ничего не освещала.
Она нагнулась, посмотрела на его руку под одним углом, потом под другим, как ребенок, ожидающий найти спрятанную конфету.
— Что это? — шепотом спросила она. — Ты можешь показать мне. Я никому не скажу. Это сокровище? Ты отрезал кусок ночной рубашки своей возлюбленной и спрятал его там? Или сердце жука, крошечное, но могущественное?
Он ничего не ответил, заставив ее надуть губы. Бескрылая, она взлетела и застыла в воздухе, посмотрев ему прямо в глаза.
— Каладин, почему ты не замечаешь меня?
Каладин вздрогнул.
— Что ты сказала?
Девушка-дух озорно улыбнулась, отпрыгнула, ее фигура расплылась, превратилась в длинную ленточку бело-голубого света. Она метнулась к решетке, проскочила сквозь нее — извиваясь и крутясь в воздухе, как кусочек материи, подхваченный воздухом, — и исчезла.
— Шторм тебя побери! — крикнул Каладин, вскакивая на ноги. — Дух! Что ты сказала? Повтори! — Спрены не способны были позвать его по имени, ведь у них отсутствовал разум. Те, что побольше — вроде спренов ветра или рек, — подражали голосам или копировали выражение лиц, но думать не могли. Не могли…
— Эй, кто-нибудь из вас слышал? — спросил Каладин, поворачиваясь к сокамерникам. Крыша фургона была достаточно высока, и Каладин мог стоять в полный рост. Все остальные лежали, ожидая свой ковш воды. Никто ничего не сказал, только некоторые что-то пробурчали, а больной человек в углу закашлялся. Даже «друг» Каладина не обратил на него внимания. Он вообще впал в оцепенение, безотрывно глядел на ступни ног, время от времени шевеля пальцами.
Может быть, никто и не видел спрена. Многие из больших спренов были невидимы для всех, кроме того, кого мучили. Каладин снова уселся на пол и свесил ноги наружу. Девушка-дух назвала его по имени, но, без сомнения, она только повторила то, что слышала раньше. Но… никто из людей в клетке не знал его имени.
Неужели я схожу с ума, подумал Каладин. Вижу то, чего нет. Слышу голоса.
Он глубоко вздохнул и разжал пальцы. Он слишком сильно сжал кулак и сломал несколько листьев. Нужно завернуть их, чтобы больше не…
— Очень интересные листья, — послышался тот же женский голос. — Ты их очень любишь, а?
Каладин подпрыгнул и повернулся на голос. Спрен стояла в воздухе рядом с его головой, белая одежда развевалась на ветру, которого Каладин не чувствовал.
— Откуда ты знаешь мое имя? — спросил он.
Девушка-спрен не ответила. Она неторопливо прошлась по воздуху, высунула голову сквозь решетку и какое-то время наблюдала, как в первом фургоне Твилакв раздает воду последним рабам. Потом опять посмотрела на Каладина.
— Почему ты не борешься? Раньше ты боролся. Сейчас перестал.
— А почему тебя это волнует, дух?
Она откинула голову.
— Не знаю, — сказала она, как будто удивляясь самой себе. — Но волнует. Это странно?
Более чем странно. Эта спрен не только назвала его имя, но и помнила то, что он делал несколько недель назад. Каким образом?
— Люди не едят листья, сам знаешь, Каладин, — сказала она, сложив полупрозрачные руки. Потом опять откинула голову. — Или едят? Я не помню. Ты такой странный. Твой рот набит такими странными словами, и они выходят наружу, когда ты думаешь, что тебя никто не видит.
— Откуда ты знаешь мое имя? — прошептал он.
— А откуда ты знаешь его?
— Я знаю, потому… потому что оно мое. Мои родители сказали мне его. Не знаю.
— Вот и я тоже, — кивнула она, как если бы выиграла в споре.
— Отлично, — сказал он. — А почему ты используешь мое имя?
— Потому что это вежливо. А ты очень невежливый.
— Спрены не знают, что такое вежливость!
— Вот опять, — сказала она, указывая на него. — Как невежливо.
Каладин мигнул. Ну, в конце концов он находился очень далеко от того места, где вырос, он ходит по чужим камням и ест чужую еду. Возможно, здесь живут другие спрены, не такие, как дома.
— Почему ты не отказался от борьбы? — спросила она, приземлилась на его ноги и посмотрела ему прямо в глаза. Насколько он чувствовал, она ничего не весила.
— Я не могу бороться, — тихо сказал он.
— Ты делал это раньше.
Он закрыл глаза и прижал голову к решетке.
— Я так устал.
Он не имел в виду физическую усталость, хотя восемь месяцев жизни впроголодь забрали немало его силы, которую он развил в себе во время войны. Он чувствовал себя усталым. Даже когда высыпался. Даже в те редкие дни, когда не был голоден и не закостенел от побоев.
— Раньше ты тоже уставал.
— Я потерпел поражение, дух, — ответил он, покрепче закрыв глаза. — Зачем ты мучаешь меня?
Они все погибли. Кенн и Даллет, а до них Туккс и Таккер. Еще раньше Тьен. А еще раньше… Он вспомнил кровь на руках и труп юной девушки с бледной кожей.
Некоторые из рабов рядом с ним зашептались, наверное решив, что он сошел с ума. Любой может попытаться поговорить со спреном, но все быстро убеждаются, что это бессмысленно. Сошел ли он с ума? Возможно, он должен этого хотеть — освободиться от боли. Но пока она мучит его.
Он открыл глаза. Твилакв уже подошел к их фургону с ведром воды. Полный кареглазый мужчина слегка прихрамывал, наверное когда-то сломал ногу. Он был из Тайлена, а все тайленцы имеют одинаковые белые бороды — независимо от возраста и цвета волос — и белые брови. Эти брови вырастают до невероятных размеров, и тайленцы откидывают их за уши — две белые пряди среди черных волос.
Его одежда — штаны в черную и красную полоску, темно-синий свитер и такого же цвета вязаная шапочка — когда-то была красивой, но сейчас изорвалась и истрепалась. Чем он отличается от раба? Его жизнь — повседневная продажа и покупка человеческой плоти — похоже, сильно повлияла на него. Он измучился душой, хотя и набил полные карманы денег.
Твилакв, держась подальше от Каладина, поднес масляную лампу к решетке, разглядывая кашляющего раба, потом позвал наемников. Один из них, Блут, — Каладин даже не знал, зачем выучил их имена, — вышел вперед, и Твилакв тихо что-то ему сказал, указывая на раба. Блут кивнул, на его грубое лицо набежала тень, и он снял с пояса дубину.
Спрен воздуха плавно перетекла в белую ленточку и бросилась к больному. Она несколько раз облетела его и только потом опустилась на пол, опять став девушкой. Она, похоже, изучала человека. Как любопытный ребенок.
Каладин отвернулся и закрыл глаза. И опять в голове зазвучал четкий голос отца.
Чтобы вылечить скрежещущий кашель, возьми две пригоршни кровавого плюща, разотри его и приготовь питье. Принимать каждый день. Если плюща под рукой нет, давай пациенту укрепляющее питье, желательно с сахаром. Если пациент будет пить достаточно, скорее всего выживет.
Скорее всего выживет…
Кашель не стихал. Кто-то отомкнул дверь клетки. Разве они знают, как помочь человеку? Совсем просто. Дайте ему воды, и он выживет.
Не имеет значения. Лучше не вмешиваться.
Люди умирают на поле боя. Юное лицо, такое знакомое и дорогое, глядит на Каладина в поисках спасения. Меч рассекает шею. Носитель Осколков врубился в армию Амарама.
Кровь. Смерть. Поражение. Боль.
Голос отца. Ты действительно хочешь бросить его, сынок? Дать ему умереть, хотя можешь помочь?
Шторм побери!
— Остановитесь! — крикнул Каладин, вставая.
Остальные рабы шарахнулись назад. Блут хлопнул дверью клетки и поднял дубинку. Твилакв спрятался за наемником, используя его как укрытие.
Каладин глубоко вздохнул, одной рукой крепко сжал листья, второй смахнул кровь. Потом пересек маленькую камеру — босые ноги громко протопали по деревянному полу — и встал на колени около больного. Мерцающий свет осветил вытянутое изнеможенное лицо и бескровные губы. Больной опять кашлянул; мокрота зеленоватая и густая. Каладин пощупал шею человеку, нет ли опухоли, и проверил темные карие глаза.
— Это называется скрежещущий кашель, — сказал Каладин. — Он будет жить, если в течение пяти дней каждые два часа давать ему дополнительный ковш воды. Нужно поить его насильно. Смешайте с сахаром, если он у вас есть.
Блут почесал массивный подбородок и вопросительно посмотрел на невысокого рабовладельца.
— Вытащи его, — сказал Твилакв.
Больной раб проснулся, когда Блут открыл клетку. Наемник небрежно махнул дубинкой, и Каладин неохотно отступил. Убрав дубинку, Блут схватил человека под мышки и потащил наружу, все время нервно поглядывая на Каладина. В последнем неудачном побеге Каладина участвовали двадцать вооруженных рабов. Хозяин должен был убить его, но только назвал «интриганом», заклеймил шашем и продал за жалкие гроши.
Всегда находилась причина, по которой Каладин выживал, хотя те, кому он пытался помочь, умирали. Некоторые люди могли бы назвать это благословением, а он — иронией, смешанной с пыткой. У предыдущего хозяина он какое-то время общался с человеком с запада, селайцем, который рассказал ему легенды о Старой Магии, способной околдовать людей. Быть может, это именно то, что с ним происходит?
Не дури´, сказал он себе.
Дверь клетки щелкнула, закрываясь. Клетки были необходимостью — Твилакв должен был защищать свое хрупкое имущество от сверхштормов. У клеток были деревянные стенки, которые ставили, как только начинался ураган.
Блут оттащил раба за костер и положил рядом с нераспечатанным бочонком воды. Каладин расслабился.
Возможно, ты еще можешь помочь, сказал он самому себе. Возможно, есть для чего жить.
Каладин разжал кулак и посмотрел на черные листья, лежащие в ладони. Они ему не нужны. Подсыпать их в питье Твилаква? Опасно и бесполезно. Он действительно хочет убить рабовладельца? Чего он этим добьется?
В воздухе раздался глухой треск, за ним другой, как если бы кто-то уронил мешок с зерном. Каладин вздернул голову и посмотрел туда, куда Блут положил больного раба. Наемник опять поднял дубинку, потом резко опустил вниз; оружие крушило череп раба.
Раб не издал ни звука, не закричал от боли или негодования, его тело неподвижно лежало в темноте; Блут поднял труп и перекинул через плечо.
— Нет! — закричал Каладин, прыгнул к решетке и ударил руками по прутьям. — Нет!
Твилакв отшатнулся от костра, с опаской глядя на Каладина.
— Шторм тебя забери! — проорал Каладин. — Он мог выжить, ты, ублюдок!
Твилакв посмотрел на него. Потом не спеша поправил вышитую синюю шапочку.
— Он мог бы заразить вас всех, знаешь ли, — сказал он, выговаривая слова с легким акцентом, с неправильными ударениями и склеивая слова. Каладину всегда казалось, что тайленцы не говорят, а мямлят. — Я не хочу терять весь фургон из-за одного человека.
— Он уже перестал быть заразным, — сказал Каладин, молотя ладонями по решетке. — Если бы кто-нибудь из нас подцепил от него болезнь, мы бы все уже давно кашляли.
— Теперь точно не будете. А он был безнадежен.
— Я же сказал тебе, наоборот!
— А почему я должен верить тебе, дезертир? — оживляясь, сказал Твилакв. — Почему я должен верить человеку, в глазах которого горит ненависть? Ты бы убил меня, если б мог. — Он пожал плечами. — Но мне все равно. Я хочу, чтобы ты был здоров, когда придет время тебя продавать. Да ты должен благодарить меня за то, что я спас тебя от болезни.
— Я благословлю твою погребальную пирамиду, когда вознесу на нее твой труп, — прорычал Каладин.
Твилакв усмехнулся, но отошел поближе к костру.
— Лучше побереги свои силы и ярость, дезертир. Мне за них должны хорошо заплатить.
Только в том случае, если доживешь, подумал Каладин. Твилакв, напоив рабов, всегда кипятил оставшуюся в ведре воду и делал из нее чай. Если Каладин сумеет получить воду последним, ничего не стоит бросить порошок из листьев в воду и…
Каладин застыл и посмотрел на руки. В спешке он совершенно забыл о блекбейне и выронил листья, когда бил руками по решетке. Осталось несколько кусочков, слишком мало!
Он отвернулся и посмотрел назад: пол клетки был покрыт грязью. Если листья упали на него, все, собрать их невозможно. А тут еще поднялся ветер, выдувая грязь и пыль в ночь.
И даже здесь он проиграл.
Он сел спиной к решетке и склонил голову. Поражение. Проклятая спрен воздуха металась вокруг него, выглядя сбитой с толку.

Глава третья
Город Колокольчиков

Человек стоял на утесе и глядел на родную страну, упавшую в прах. Далеко внизу несся бурный поток. Он услышал, как закричал ребенок. Это были его собственные слезы.
Получено в четвертый день Таната, 1171 год, тридцать секунд до смерти. Объект — достаточно известный сапожник.

 

Шаллан даже представить себе не могла, что однажды окажется в Харбранте, Городе Колокольчиков. Она часто мечтала о странствиях, но была уверена, что придется провести всю юность в семейном поместье, путешествуя только с героями книг из библиотеки отца. Потом ее выдадут замуж за одного из союзников отца, и она сменит одно поместье на другое.
Ожидание чем-то похоже на хрупкую вазу — чем крепче за него держишься, тем легче оно трескается.
И вот она стоит, затаив дыхание и прижав к груди альбом для рисунков, пока портовые рабочие подтягивают корабль к пристани. Огромный город поражал воображение. Построенный на крутом склоне, Харбрант казался вбитым в широкий разлом клином, широкая сторона которого обращена к океану. Тяжеловесные здания с квадратными окнами, построенные, судя по виду, из какой-то глины. Крэм? Фасады ярко раскрашенные, чаще всего красные или оранжевые, хотя встречаются и голубые с желтым.
И колокольчики, конечно. Она уже слышала их чистые голоса. Ей пришлось вытянуть шею, чтобы увидеть самую высокую точку города — Харбрант, как гора, навис над ней. Сколько же в нем жителей? Тысячи? Десятки тысяч? Она опять поежилась — обескураженная, но вдохновленная, — потом прикрыла глаза, закрепляя в памяти увиденное.
Вокруг суетились моряки. «Удовольствие Ветра», узкое суденышко с одним парусом, с трудом вмещало ее, капитана, его жену и полудюжину матросов. С самого начала оно показалось ей слишком хрупким, но капитан Тозбек, спокойный осторожный человек, оказался великолепным моряком, хотя и язычником. Он аккуратно провел корабль вдоль побережья, всегда успевая находить укрытие от сверхштормов.
Капитан внимательно следил за ходом швартовки. Тозбек, невысокий человек, ростом с Шаллан, очень смешно зачесывал свои белые тайленские брови, и они походили на два веера, колышущиеся над глазами, каждый в фут длиной. На нем были простая вышитая шапочка и черный камзол с серебряными пуговицами. Раньше она представляла себе, что шрам на челюсти он получил в жаркой схватке с пиратами. Но вчера с разочарованием услышала, что во время непогоды его ударила по голове высвободившаяся снасть.
Его жена, Эшелв, уже спускалась по трапу, чтобы известить власти о прибытии. Капитан, заметив, что Шаллан рассматривает его, подошел к девушке. Он был старым деловым партнером их семьи, отец ему полностью доверял. И это было хорошо, потому что согласно плану, придуманному ею с помощью братьев, она не могла взять с собой фрейлину или няню.
Именно этот план заставлял Шаллан нервничать. Трепетать как лист осины на ветру. Она ненавидела лгать. Но финансовое положение их семьи… Они остро нуждались в денежных вливаниях или какой-нибудь другой поддержке веденских политиков. Иначе им не протянуть и года.
Сначала — самое главное, подумала Шаллан, заставив себя успокоиться. Найти Джаснах Холин. Предполагая, что она опять не уехала без меня.
— Я послал парня навести справки о принцессе от вашего имени, Ваша Светлость, — сказал Тозбек. — Если она здесь, мы скоро об этом узнаем.
Шаллан благодарно кивнула, по-прежнему сжимая альбом. На берегу сновали сотни людей. Некоторые носили знакомую одежду — штаны, рубашки, зашнурованные на груди, женщины щеголяли в юбках и цветных блузках. Кто-то из них мог быть из ее родной страны, Джа Кеведа. Харбрант был независимым городом-государством, хотя маленьким и слабым, и его пристани были открыты всем кораблям — никто никого не спрашивал про национальность или положение. И люди текли в него.
Море людей, подобных которым она никогда не видела. А вот эти, укутанные в один кусок материи, скорее всего мужчины — или женщины — из Ташикка, на далеком западе. А вот эти в длинных сюртуках, доходивших до щиколоток, но распахнутых на груди, как плащи… откуда? Нечасто увидишь так много паршменов, работающих на пристани и переносящих грузы на спинах. Как и те паршмены, которыми владел ее отец, это были крепкие люди с толстыми руками и ногами и странной кожей, как будто сделанной из мрамора, — некоторые куски белые или черные, другие красные. Узор никогда не повторялся от человека к человеку.
Добрую часть этих шести месяцев Шаллан охотилась за Джаснах Холин, переезжая из города в город, и уже начала думать, что никогда ее не найдет. Неужели принцесса избегает ее? Нет, не может быть — Шаллан не настолько важная персона. А Ее Светлость Джаснах Холин — одна из самых могущественных женщин в мире. И одна из самых бесчестных. Единственная еретичка среди членов почтенной королевской семьи.
Шаллан постаралась успокоиться. Скорее всего, они узнают, что Джаснах опять улизнула. «Удовольствие Ветра» останется у пристани на ночь, и ей опять придется договариваться с капитаном о цене — будем надеяться, со скидкой, потому что ее семья вложила достаточно денег в бизнес Тозбека — плавания до следующего порта.
Прошли месяцы с того времени, как Тозбек рассчитывал от нее избавиться. Но она никогда не ощущала его недовольства — честь и верность заставляли его всегда соглашаться с ее требованиями.
Однако его терпение — и ее деньги — когда-нибудь должны будут закончиться. Она уже использовала половину сфер, которые взяла с собой. Конечно, он не бросит ее одну в незнакомом городе, но, увы, может настоять, чтобы они вернулись в Веденар.
— Капитан, — крикнул моряк, взбегая по трапу. Его темную кожу человека, постоянно работающего на солнце, прикрывали только просторные штаны и жилет. — Сэр, портовый чиновник говорит, что она еще не уехала.
— Ха! — сказал капитан, поворачиваясь к Шаллан. — Охота закончена!
— Хвала Герольдам, — прошептала та.
Капитан улыбнулся, его пышные брови казались потоками света, текущими из глаз.
— Быть может, ваше прекрасное лицо принесло нам попутный ветер. Даже спрены воздуха восхищаются вами, Ваша Светлость, и привели нас сюда!
Шаллан покраснела, решив, что лучше не отвечать.
— Ага! — сказал капитан и ткнул в нее пальцем. — Я вижу, вам есть что сказать, — по глазам вижу, юная барышня! Выплюньте слова. Их нельзя держать внутри, они — свободные создания, и если им не дать волю, то расстроится желудок.
— Это будет невежливо, — запротестовала Шаллан.
Тозбек захохотал.
— Месяцы пути, но вы не изменились. В который раз я говорю вам — мы моряки! Мы забыли, что такое вежливость, в тот миг, когда впервые вступили на палубу; и нас не переделать.
Она улыбнулась. Суровые няни и учительницы приучили ее держать язык за зубами — хотя братья упивались теми минутами, когда она говорила. Она любила забавлять их колкими замечаниями, но только тогда, когда никто другой не мог услышать. Она с нежностью вспомнила о часах, проведенных рядом с потрескивающим очагом в ее комнате: младшие трое из четырех ее братьев сидят вокруг, слушая, как она издевается над последним прихлебателем отца или очередным странствующим ардентом. Она часто придумывала дурацкие монологи, которые якобы произносили известные люди. Последние, узнай, что они нечто подобное говорили, были бы весьма удивлены.
В ней укоренилось то, что няни называли «наглостью». И матросы ценили ее остроумные замечания даже больше, чем братья.
— Хорошо, — сказала Шаллан, смущаясь, но собираясь высказаться. — Вот что я подумала: вы сказали, что моя красота задобрила ветры и поэтому они так быстро принесли нас в Харбрант. Следовательно, мы все время опаздывали только потому, что мне не хватает красоты, не так ли?
— Ну… ээ…
— Значит, на самом деле вы сказали мне, что я была красива ровно шестую часть пути.
— Глупости! Юная барышня, вы прекрасны, как рассвет солнца!
— Рассвет солнца — то есть чересчур розовая? — Она дернула свои длинные темно-рыжие волосы, — и заставляю мужчин ворчать, когда они видят меня?
Он засмеялся, к нему присоединилось несколько матросов.
— Хорошо, — сказал капитан Тозбек, — вы как цветок.
— У меня аллергия на цветы, — скривилась она.
Он поднял бровь.
— Но, — призналась она, — они действительно очаровательны. Но если вы подсунете мне букет, я начну чихать с такой силой, что вам придется искать на стенах улетевшие веснушки.
— Даже если это правда, я все равно повторю, что вы красивы, как цветок.
— Тогда, как я понимаю, молодые люди моего возраста страдают аллергией на цветы и, наверно, поэтому держатся от меня подальше. — Она поморщилась. — Вот видите, я говорила вам, что это невежливо. Молодая женщина должна придерживать свой язычок за зубами.
— Ах, юная барышня, — сказал капитан, и кончик его вышитой шапочки качнулся к ней. — Мне и парням будет не хватать вашего острого язычка. Даже не знаю, что мы будем делать без вас.
— Поплывете, скорее всего, — ответила она. — И будете есть, пить, петь и глядеть на волны. Все то, что вы делаете сейчас, только у вас будет больше времени — вам не придется спотыкаться о девушку, сидящую на палубе с альбомом в руках, делающую наброски и что-то там бормочущую. Но я благодарю вас, капитан, за путешествие — оно было просто изумительное, хотя немножко длинное.
Он понимающе наклонил к ней шапочку. Шаллан усмехнулась — она сама не ожидала, что так раскрепостится. Братья беспокоились, что она слишком боязлива. Они считали ее робкой, потому что она не любила спорить и обычно молчала в присутствии большого числа людей. Возможно, она действительно должна робеть, уехав так далеко от Джа Кеведа. Но это так восхитительно. Она заполнила уже три альбома рисунками зверей и людей, и, хотя забота о финансах семьи постоянно омрачала мысли, она наслаждалась новыми событиями и переживаниями.
Тозбек занялся корабельными делами. Он хороший человек. И она, безусловно, поняла, что он восхищается ее скрытой от глаз, внутренней красотой. Хотя, конечно, он преувеличивал. У нее была белая кожа, а сейчас все без ума от загорелой кожи алети. Глаза, да, действительно были светло-голубыми, зато не слишком чистая семейная родословная наградила ее темно-рыжими волосами. Ни единого черного локона. Слава Герольдам, когда она достигла женской зрелости, почти все ее веснушки исчезли, но еще щеки и нос усеивали брызги солнца.
— Юная барышня, — сказал капитан, отдав распоряжения матросам. — Ее Светлость Джаснах, она, безусловно, в Конклаве.
— О, это там, где Паланиум?
— Да, конечно. И сам король там живет. Это же центр города, можно сказать. Только на самой вершине. — Он почесал подбородок. — В любом случае Ее Светлость Джаснах — сестра короля, она не остановится ни в каком другом месте Харбранта. Йалб покажет вам дорогу. Ваши сундуки мы пришлем позже.
— Огромное спасибо, капитан, — поблагодарила девушка и добавила традиционное пожелание счастья по-тайленски. — Шейлор мкбат нур. Пусть ветры благоприятствуют вам.
Капитан широко улыбнулся.
— Мкай бейд фортентис.
Она понятия не имела, что это значит. Она хорошо читала по-тайленски, но на слух не воспринимала почти ничего. Она улыбнулась, и это оказалось подходящим ответом, потому что он тоже улыбнулся и махнул одному из своих матросов.
— Мы пробудем у пристани еще два дня, — сказал он. — Видите ли, завтра придет сверхшторм, так что мы никак не сможем отплыть раньше. Если ваши дела с Ее Светлостью Джаснах пойдут не так, как вы надеетесь, мы сможем отвезти вас обратно в Джа Кевед.
— И еще раз спасибо.
— Не за что, юная барышня, — сказал он. — В любом случае мы должны были задержаться — закупить товары. Кроме того, в благодарность за мою каюту вы нарисовали замечательный портрет моей жены. Право, приятно.
Он подошел к Йалбу, давая ему указания. Шаллан ждала, убрав альбом в кожаную сумку. Йалб. Трудно даже произнести по-веденски. Почему тайленцы так любят собирать вместе согласные без гласных?
Йалб махнул ей рукой. Она пошла за ним.
— Будьте поосторожнее, девочка, — предупредил капитан, когда она проходила мимо. — Даже такой безопасный город, как Харбрант, скрывает много опасностей. Держите ушки на макушке.
— Я предпочитаю держать ушки под волосами, капитан, — ответила она, осторожно ступая по трапу. — Если я буду держать их «на макушке», то кто-нибудь обязательно попытается вернуть их на место дубинкой.
Капитан засмеялся, махнул на прощанье рукой, а она направилась вниз по трапу, держась правой — свободной — рукой за перила. Как и все женщины Ворин, она держала левую — безопасную — руку закрытой, выставляя только свободную. Обычные темноглазые женщины надевали перчатку, но женщина ее ранга должна выказывать больше скромности. Ее безопасную руку закрывала длинная манжета левого рукава, застегнутая на все пуговицы.
Традиционное воринское платье туго облегало грудь, плечи и талию и заканчивалось пышной юбкой. Оно было сшито из синего шелка с пуговицами из панциря чуллы по обеим сторонам. Безопасной рукой она прижимала к груди сумку, свободной держалась за перила.
Она сошла с трапа и окунулась в лихорадочную суету, царившую на пристани. Гонцы носились взад-вперед, женщины в красной одежде записывали в гроссбухи сведения о товарах. Харбрант был королевством Ворин, как Алеткар и родина Шаллан, Джа Кевед. Они вовсе не были язычниками, и умение писать входило в традиционное женское обучение; мужчины знали только глифы, оставляя буквы и чтение сестрам и женам.
Она не спрашивала, но не сомневалась, что капитан Тозбек умеет читать. Она видела, как он держал книги, и чувствовала себя неудобно. Редко какой мужчина умел читать. По меньшей мере те, кто не был ардентом.
— Хотите прокатиться? — спросил Йалб с таким кошмарным тайленским акцентом, что Шаллан с трудом поняла его.
— Да, пожалуй.
Он кивнул и помчался прочь, а она осталась на пристани, окруженная группой паршменов, которые деловито перекладывали деревянные ящики из одной груды в другую. Паршмены не отличались острым умом, но из них получались замечательные рабочие. Они никогда не жаловались и усердно делали то, что им говорили. Ее отец предпочитал их обычным рабам.
Действительно ли паршмены сражаются с алети на Разрушенных Равнинах? Шаллан это казалось таким странным. Паршмены — не воины. Они послушны и практически безобидны. Да, конечно, она слышала, что на Разрушенных Равнинах сражаются паршенди, чем-то физически отличающиеся от обычных паршменов. Сильнее, выше, умнее. Возможно, вообще не паршмены, а их далекие родственники.
К своему удивлению, на пристанях она увидела и животных. В воздухе порхало несколько небоугрей, выискивающих крыс или рыб. В трещинах настила прятались крошечные крабы, стаи хасперов висли на толстых бревнах. На улице, ведущей в город, они прятались в тени своих норок, ожидая упавшие кусочки.
Она не смогла противиться себе, открыла сумку и начала набрасывать охотящегося небоугря. Должна ли она опасаться всех этих людей? Она держала альбом с эскизами безопасной рукой, крепко сжимая его спрятанными под манжетой пальцами, и рисовала угольным карандашом. Она не успела закончить, как вернулся ее проводник вместе с человеком, запряженным в странный экипаж — два больших колеса и сидение, покрытое балдахином. Шаллан неуверенно опустила альбом. Она ожидала паланкин.
Человек, толкавший повозку, был невысок и темнокож, с широкой улыбкой и полными губами. Он жестом показал Шаллан сесть, что она и проделала, достаточно грациозно, как ее обучили няни. Возница что-то спросил на резком, отрывистом языке, который она не узнала.
— Что он сказал? — спросила она Йалба.
— Он хочет знать, везти вас коротким путем или длинным. — Йалб почесал голову. — Не вижу разницы.
— Подозреваю, что длинный стоит дороже, — ответила Шаллан.
— О, вы очень умная. — Йалб сказал что-то носильщику на том же самом резком языке. Человек что-то сказал в ответ.
— На долгом пути можно осмотреть город, — перевел Йалб. — Короткий — прямо в Конклав. Мало хороших видов, он сказал. Похоже, он заметил, что вы первый раз в городе.
— Неужели я так выделяюсь? — Шаллан покраснела.
— Э… нет, конечно нет, Ваша Светлость.
— То есть ты хочешь сказать, что я — как бородавка на носу королевы?
Йалб засмеялся.
— Ну да. Но вы не можете пойти куда-нибудь во второй раз, если не были в первый. Любой иногда выделяется, тем более такая хорошенькая девушка, как вы.
Она уже привыкла к вежливому ухаживанию матросов. Они никогда не заходили слишком далеко. Она подозревала, что жена капитана сурово поговорила с ними, когда заметила, что даже робкий флирт заставляет Шаллан краснеть. В имении отца слуги — даже полноправные граждане — боялись сказать лишнее слово.
Возница все еще ждал ответа.
— Короткий путь, пожалуйста, — сказала она Йалбу, хотя хотела бы избрать более живописный путь. Она — наконец-то! — в настоящем городе и должна выбрать короткую дорогу? Но Ее Светлость Джаснах неуловима, как дикий сонглинг, и лучше поспешить.
Основная дорога прорезала крутой склон, постоянно переваливая через маленькие горки, и даже на коротком пути ей вполне хватило времени увидеть большую часть города.
Харбрант оказался умопомрачительно богат странными людьми, достопримечательностями и звенящими колокольчиками. Шаллан, откинувшись на спинку сидения, впитывала его в себя. Магазины одного цвета стояли рядом, и, похоже, цвет обозначал то, чем они торговали: фиолетовый — одежда, зеленый — еда. В окраске домов также была своя закономерность, но Шаллан не смогла ее разгадать. Цвета были мягкие, размытые и приглушенные.
Йалб шел рядом с тележкой, возница что-то говорил ему. Йалб переводил, держа руки в карманах жилета.
— Он говорит, что здесь лайт и поэтому город такой необычный.
Шаллан кивнула. Многие города были выстроены в лайте — области, защищенной скалами от сверхшторма.
— Харбрант — один из самых безопасных городов в мире, — продолжал переводить Йалб, — и колокольчики символизируют это. По его словам, их впервые установили для того, чтобы предупреждать о приближении сверхшторма; дескать, ветер был настолько слаб, что люди не обращали на него внимания. — Йалб заколебался. — Он все это рассказывает, потому что хочет большие чаевые, Ваша Светлость. Я уже слышал эту историю и считаю ее полной ерундой. Если ветер дует настолько сильно, что колокольчики звенят, значит, и люди заметят. Кроме того, как можно что-то прозевать, когда проклятый дождь барабанит по твоей макушке?
Шаллан улыбнулась.
— Ничего, пусть продолжает.
Возница продолжал на своем рубленом языке — каком, интересно? Шаллан слушала перевод Йалба, впитывая виды, звуки и — к сожалению — запахи. С детства она привыкла к приятным запахам только что вычищенной мебели и свежеиспеченных хлебцев, готовящихся на кухне. Путешествие через океан познакомило ее с соленым и чистым морским воздухом.
Здесь не было и намека на чистоту. Из каждого переулка доносилась своя собственная отвратительная вонь. Ее сменяли острые ароматы еды, продаваемой уличными торговцами, — от такого соседства ее тошнило. К счастью, возница тащил повозку по самому центру широкой улицы, где вонь чувствовалась меньше, хотя из-за оживленного движения они продвигались не слишком быстро. Она во все глаза смотрела на тех, кто шел или проезжал мимо. Мужчины с голубоватой кожей и в перчатках были, конечно, из Натана. Но откуда эти высокие величавые люди в черной одежде? А люди с бородами, заплетенными в косички, похожие на сосульки?
Звуки, лившиеся в уши Шаллан, могли соревноваться с хором диких сонглингов около ее дома, только более разнообразные и громкие. Сотни голосов кричали друг на друга, смешивались с хлопаньем дверей, стуком колес по камню и криками небоугрей. Никогда не замолкавший звон колокольчиков составлял фон, усиливавшийся, когда дул ветер. Колокольчики виднелись в окнах, висели на стропилах, на каждом фонарном столбе и даже на каждом из четырех углов балдахина ее тележки. Она проехала полдороги, когда куранты переливчато пробили час. Тут же поднялся громкий нестройный звон маленьких колокольчиков.
Толпа поредела, когда они добрались до верхних кварталов города, и, наконец, возница остановил тележку перед массивным зданием на самом верху города. Здание было выкрашено в белый цвет и казалось скорее вырезанным из камня горы, чем построенным из кирпичей или обожженной глины. Колонны фасада вырастали из камня, а задняя сторона сливалась с утесом. Строение увенчивало несколько приземистых куполов, выкрашенных в металлические цвета. Светлоглазые женщины входили внутрь и выходили наружу, держа в руках принадлежности для письма. Они были одеты, как сама Шаллан, и их левую ладонь закрывала манжета. Мужчины носили штаны из жесткой материи и застегнутые на все пуговицы длинные воринские мундиры, заканчивающиеся жестким воротником, окружавшим всю шею. У многих из них на поясе висела шпага.
Возница что-то сказал Йалбу. Моряк, подбоченившись, начал спорить с ним. Шаллан улыбнулась, глядя на его серьезное выражение лица, и прищурилась, запомнила сцену; позже она ее нарисует.
— Он предлагает разделить разницу со мной, если я разрешу ему увеличить цену поездки, — возмущенно сказал Йалб, тряхнул головой и предложил Шаллан руку, помогая ей сойти с повозки. Она спустилась вниз и посмотрела на возницу, который смутился и глупо улыбнулся, как ребенок, пойманный во время кражи конфет.
Она сжала сумку безопасной рукой, а свободной поискала в ней мешочек с деньгами.
— Сколько я ему должна на самом деле?
— Двух осколков более чем достаточно. Я бы дал один. А этот вор хочет пять.
До этого путешествия она никогда не пользовалась деньгами — только восхищалась их красотой. Каждая сфера состояла из стеклянной бусины, немного больше ногтя, и маленького драгоценного камня в середине. Камень мог собирать Штормсвет, и это заставляло сферу светиться. Она открыла мешочек, из которого засияли обломки рубинов, изумрудов, бриллиантов и сапфиров. Она выбрала три бриллианта, стоившие меньше всего. Самыми дорогими были изумруды — с их помощью Преобразователи создавали еду.
Стеклянная часть сферы всегда была одинакового размера; стоимость определялась камнем внутри. В этих трех обломках, например, были крошечные кусочки бриллианта. Достаточно большие, чтобы заставлять сферы светиться Штормсветом, но слишком слабые для лампы. Марка — сфера средней стоимости — светилась слабее свечи, и надо было пять обломков, чтобы образовать марку.
Она привезла с собой только заряженные Штормсветом сферы, так как слышала, что темные считаются подозрительными; иногда ростовщика даже тащили в суд, если сомневались в подлинности камня. Самые ценные сферы она хранила в потайном мешочке, спрятанном в левом рукаве.
Она передала три сферы Йалбу, который вскинул голову. Она кивнула на возницу и покраснела, сообразив, что непроизвольно использовала Йалба как слугу. Не обиделся ли он?
Он засмеялся, выпрямился, словно подражая мажордому, и с мрачной усмешкой заплатил вознице. Тот засмеялся, поклонился Шаллан и потащил свою повозку прочь.
— Это тебе, — сказала Шаллан, вынимая рубин стоимостью в марку и отдавая Йалбу.
— Ваша Светлость, это слишком много!
— Частично из благодарности, — ответила она, — но главным образом для того, чтобы ты остался здесь на несколько часов, на случай если я вернусь.
— Огненная марка за несколько часов? Да это недельная зарплата матроса!
— Тогда этого вполне достаточно, чтобы тебе не хотелось куда-нибудь уйти.
— С места не сойду! — сказал Йалб, на удивление ловко поклонившись.
Шаллан глубоко вздохнула и пошла к величественному входу в Конклав. Вырезанный из камня зáмок был великолепен — художник в ней молил задержаться и изучить его, но она осталась непреклонной и вошла в огромное здание, как будто проглотившее ее. Со стен коридора свисали лампы с Штормсветом, светившие ярким белым светом.
Скорее всего, внутри каждой них находился бриллиантовый брум; большинство красивых зданий использовали Штормсвет для освещения. Брум — сфера максимальной стоимости — светила как несколько свечей.
В ровном свете ламп по коридору двигался нескончаемый поток светлоглазых, их слуг и писцов. Похоже, здание представляло из себя длинный широкий туннель, вырезанный в камне. По его сторонам находились большие комнаты и боковые коридоры. Здесь она почувствовала себя уверенней, чем снаружи. Это место — с его торопящимися слугами, низшими светлордами и светледи — было ей хорошо знакомо.
Она подняла свободную руку — знак того, что она нуждается в помощи, — и, ожидаемо, перед ней немедленно появился мажордом в хрустящей белой рубашке и черных брюках.
— Ваша Светлость? — спросил он на ее родном ведене, вероятно угадав язык по цвету волос.
— Я ищу Джаснах Холин, — сказала Шаллан. — Мне передали, что она в этих стенах.
Мажордом изысканно поклонился. Большинство дворцовых слуг могло похвастаться великолепной осанкой — той самой, которую Йалб только что пытался высмеять.
— Я немедленно вернусь с ответом, Ваша Светлость.
Он был темноглазый гражданин второго нана — очень высокий ранг. В вере Ворин выбрать Призвание — задачу, которой человек посвящал всю свою жизнь, — считалось жизненно важным. Выбрать хорошую профессию и работать не покладая рук — самый лучший способ гарантировать себе хорошее место в послежизни. Чаще всего те, кто выбрали Призвание исходя из своей природы, объединялись в особые девотарии.
Шаллан скрестила руки на груди и стала ждать. Она давно уже думала о своем собственном Призвании. Очевидно, это искусство — ей нравилось рисовать. Но кое-что привлекало ее больше, чем рисование, — изучение, вопросы, возникавшие при наблюдении. Почему небоугри боятся людей? Чем питаются хасперы? Почему крысы преуспевают в одной области и исчезают в другой? Так что она выбрала естественную историю.
Она желала стать настоящим ученым, получать трудные задачи, заниматься глубокими исследованиями. Не поэтому ли она разработала дерзкий план — найти Джаснах и стать ее подопечной? Возможно. Однако ей нужно будет постоянно оставаться настороже. Стать подопечной Джаснах — и ученицей — только первый шаг.
Она думала об этом, рассеянно подойдя к колонне и поглаживая свободной рукой полированный камень. Как почти все города Рошара — кроме некоторых районов на побережье, — Харбрант был выстроен из необработанного природного камня. Здания стояли прямо на камне, а это было вырезано в нем. Гранитная колонна, решила она, хотя и не могла похвастаться глубокими знаниями в геологии.
Пол покрывал длинный огненно-оранжевый ковер. Плотный материал должен был выглядеть богато, но износился от постоянной ходьбы по нему. Широкий прямоугольный коридор производил впечатление очень старого. Она как-то читала, что якобы Харбрант основали еще в сумрачные времена, до последнего Опустошения. Тогда, конечно, он был очень стар. Тысячи лет, ужасы Теократии — и все задолго до Измены. Во времена, когда по земле шествовали Несущие Пустоту с телами из камня.
— Ваша Светлость? — услышала она позади себя.
Шаллан повернулась и обнаружила, что слуга вернулся.
— Сюда, Ваша Светлость.
Она кивнула, и мажордом быстро повел ее по оживленному коридору. Она думала о том, как представиться Джаснах. Эта женщина уже давно превратилась в легенду. Даже Шаллан, живущая в далеком поместье в Джа Кеведе, слышала о выдающихся способностях сестры короля алети. Джаснах было только тридцать четыре года, но говорили, что она уже давно получила бы шапочку мастера-ученого, если бы не открытое поношение религии. Более точно, она яростно ругала девотарии, различные религиозные братства, в которые объединялись верующие Ворин.
Вульгарные шуточки ей сейчас не помогут. Она должна говорить чинно и благопристойно. Опека знаменитой женщины — лучший способ овладеть женскими науками: музыкой, рисованием, чтением, логикой. Точно так же для того, чтобы обрести занятие для мужчин, юноши пытались поступить в почетную гвардию какого-нибудь уважаемого светлорда.
Вначале, будучи в полном отчаянии, Шаллан написала Джаснах письмо об опекунстве — и никак не ожидала, что получит положительный ответ. И, получив его — требование через две недели прибыть в Дюмадари, — была потрясена. С тех пор она охотилась за неуловимой женщиной.
Джаснах — еретичка. Потребует ли она, чтобы Шаллан отказалась от своей веры? Очень сомнительно, что Шаллан сможет пойти на это. В те тяжелые дни, когда с ее отцом случилось самое худшее, учение Ворин, с его Славой и Сиянием, стало одним из немногих убежищ ее души.
Они свернули в более узкий коридор и принялись петлять где-то очень далеко от главного тоннеля. Наконец мажордом остановился у угла и жестом показал Шаллан, что она на месте. Из коридора справа от нее доносились голоса.
Шаллан заколебалась. Иногда она спрашивала себя, как она вообще до этого дошла. Самая робкая, самая тихая, самая младшая из всех пяти детей и единственная девочка. Всеми опекаемая и защищаемая. А теперь судьба всей семьи зависит только от нее.
Их отец умер. И было жизненно необходимо, чтобы это осталось в тайне.
Она не любила вспоминать тот день — вообще запретила себе о нем думать и приучила себя сразу сосредотачиваться на чем-нибудь другом. Но потеря отца могла обернуться катастрофой. Отец взял много ссуд — некоторые для сделок, некоторые для подкупа, маскируя последние под первые. В результате дом Давар был должен бешеные деньги большому числу людей, и без влияния отца кредиторы очень скоро набросились бы на них.
Обратиться за помощью было не к кому. Ее семью, главным образом из-за отца, ненавидели даже союзники. Кронпринц Валам — светлорд, которому ее семья присягнула на верность — болел, и никто другой не предлагал им защиту. Когда станет известно, что ее отец мертв и их семья обанкротилась, это будет концом дома Давар. Их проглотит и подчинит себе другой дом.
Они работали до изнеможения, как проклятые. Все тщетно. От отчаяния они уже подумывали о том, чтобы убить самых назойливых кредиторов. Только Шаллан могла помешать этому, и первый шаг — знакомство с Джаснах Холин.
Шаллан глубоко вздохнула и завернула за угол.

Глава четвертая
Разрушенные Равнины

Я умираю, а? Эй, лекарь, почему ты выкачал из меня кровь? Кто это за тобой, с головой из линий? Я вижу далекое солнце, темное и холодное, оно светит в черном небе.
Получено в третий день Джеснана, 1172 год, одиннадцать секунд до смерти. Объект — реши, дрессировщик чулл. На пример следует обратить особое внимание.
— Почему ты не плачешь? — спросила спрен воздуха.
Каладин сидел, прислонясь спиной к углу, и глядел вниз. Планки пола перед ним были расщеплены, как если бы кто-нибудь пытался сорвать их ногтями. На расщепленной части темнели пятна — там сухое серое дерево смочила кровь. Бесполезная бредовая попытка побега.
Фургон продолжал катиться. Одно и то же, каждый день. Утром тебя будят, все болит после беспокойной ночи, проведенной на полу, без матраса и одеяла. Весь фургон будят одновременно, рабов, закованных в кандалы, выводят наружу, дают возможность размять ноги и облегчиться. Потом собирают вместе, дают утреннюю баланду, и фургон опять катится вперед, вплоть до дневной баланды. И снова вперед. Вечерняя баланда, потом ковш воды перед сном.
Шаш Каладина все еще болел и кровил. Спасибо хоть крыша клетки защищала от солнца.
Спрен воздуха возник в тумане, как маленькое облачко. Она подплыла ближе к Каладину, движение как будто выдуло из тумана ее лицо, открыв перед ним нечто более материальное. Парообразное, женское и треугольное. С очень любопытными глазами, которых он не видел ни у одного из спренов.
— Все остальные плачут по ночам, — сказала она. — Но не ты.
— Зачем плакать? — спросил он, упираясь головой в решетку. — Что это изменит?
— Не знаю. Почему-то ж люди плачут?
Каладин улыбнулся, закрывая глаза.
— Спроси Всемогущего, маленькая спрен. Не меня.
Из-за восточного мокрого лета по лбу струился пот, капли которого жгли, попадая в рану. Он надеялся, что вскоре, через несколько недель, придет очередь весны. Погода и времена года непредсказуемы — никогда не знаешь, сколько времени они продлятся, хотя обычно каждый сезон продолжается несколько недель.
Фургон катился вперед. Через какое-то время он почувствовал на лице солнце и открыл глаза. Через верхний край клетки били лучи солнца. Два или три часа после полудня. А что с дневной баландой? Каладин ухватился рукой за стальные прутья и встал. Он не мог сказать, правит ли Твилакв фургоном впереди, но плосколицый Блут точно сидел на козлах заднего фургона. На нем была грязная рубашка, зашнурованная спереди, и широкополая шляпа от солнца. Копье и дубинка лежали на скамье рядом с ним, но не меч. Меча не было даже у Твилаква.
Трава колыхалась неподалеку от дороги, исчезала перед фургонами и появлялась за ними. Там и здесь виднелись странные кусты, которых Каладин не узнал, — толстые стволы и ветки, колючие зеленые иголки. Как только фургоны подъезжали ближе, иголки втягивались в стебли, оставляя перекошенные, похожие на червей стволы с узловатыми ветками. Они усеивали холмистую местность, поднимаясь из покрытых травой камней как маленькие часовые.
Далеко за полдень, а фургоны продолжали катиться. Почему не было привала на баланду?
Наконец первый фургон остановился. Остальные два, покачиваясь, остановились за ним. Красно-панцирные чуллы волновались, их антенны ходили взад и вперед. Похожие на ящик животные таскали на себе свои раковины. Их толстые красные ноги скорее походили на бревна. Каладин слышал, что их клешни могли запросто перекусить человеческую руку. Но чуллы были послушны, особенно прирученные, и он никогда не видел солдата, получившего он них что-нибудь большее, чем слабый щипок.
Блут и Таг спустились со своих фургонов и пошли к Твилакву. Рабовладелец сидел на облучке фургона, заслонив лицо рукой от белого солнца и держа перед собой лист бумаги. Троица начала о чем-то горячо спорить. Твилакв постоянно махал рукой в том направлении, куда они ехали, указывая на лист бумаги.
— Заблудился, Твилакв? — крикнул Каладин. — Тогда молись Всемогущему, чтобы он направил тебя на верный путь. Я слышал, что он питает слабость к рабовладельцам. Даже выделил для вас особое место в Бездне.
Один из рабов слева от Каладина — длиннобородый человек, говоривший с ним несколько дней назад, — украдкой отодвинулся в сторону, не желая находиться рядом с тем, кто провоцировал рабовладельца.
Твилакв заколебался, потом резко махнул наемникам, успокаивая их. Толстый человек соскочил с фургона и подошел к Каладину.
— Послушай, дезертир, — сказал он. — Армии алети пересекают эти холмы, когда идут на войну. Ты знаешь эту местность?
— Дай посмотреть карту, — сказал Каладин.
Твилакв заколебался, но потом протянул ее Каладину.
Каладин протянул руку сквозь прутья и схватил карту. Потом, не заглянув в нее, разорвал пополам. Потом, глядя в испуганные глаза Твилаква, разорвал на сотни кусочков.
Твилакв позвал наемников, но, пока они подбегали к фургону, Каладин уже измельчил обрывки карты до размеров конфетти и подбросил их в воздух.
— Счастливого праздника середины года, ублюдки, — прокричал Каладин, пока клочки бумаги порхали вокруг наемников. Потом отвернулся, отошел к задней стенке клетки и сел.
Твилакв остолбенел и онемел от неожиданности. Затем, с налитым краской лицом, указал на Каладина и что-то прошипел наемникам. Блут шагнул было к клетке, но внезапно остановился, пожал плечами и отошел. Твилакв повернулся к Тагу, но тот только тряхнул головой и что-то тихо сказал.
Покипев несколько минут на трусливых наемников, Твилакв обошел клетку и подошел туда, где сидел Каладин, и заговорил на удивление спокойным голосом:
— Я вижу, что ты умный парень, дезертир. Ты сделал свою жизнь бесценной. Никто из других рабов не бывал здесь, и я сам никогда не ходил этим путем. Давай заключим сделку. Ты поведешь нас. Что ты хочешь в обмен? Я могу пообещать тебе дополнительную порцию еды каждый день, если буду тобой доволен.
— Ты хочешь, чтобы я вел караван?
— Я приму твои указания.
— Хорошо. Но сначала найди утес.
— С которого ты оглядишь окрестности?
— С которого я сброшу тебя вниз.
Твилакв раздраженно поправил шапочку, задев одну из своих длинных бровей.
— Ты ненавидишь меня. Отлично. Ненависть делает тебя сильным, и я получу за тебя хорошие деньги. Но ты не сможешь отомстить мне, если я не привезу тебя на рынок. Я не дам тебе убежать. А кто-нибудь другой — почему нет? Ты же хочешь, чтобы тебя продали, а?
— Я не собираюсь мстить, — сказал Каладин. Спрен воздуха вернулась — несколько минут назад она отправилась исследовать странные кусты. Она зависла в воздухе и начала ходить вокруг лица Твилаква, исследуя его. Похоже, работорговец ее не видел.
Твилакв нахмурился.
— Ты не собираешься мстить?
— Это не сработает, — ответил Каладин. — Этот урок я выучил много лет назад.
— Много лет назад? Тебе не может быть больше восемнадцати, дезертир.
Хорошая догадка. Ему было девятнадцать. Неужели всего четыре года назад он вступил в армию Амарама? Но Каладин чувствовал себя так, как если бы ему было несколько дюжин лет.
— Ты молод, — продолжал Твилакв, — и сможешь убежать от своей судьбы. Есть люди, которые спокойно живут, несмотря на рабские отметины, — ты же сможешь выкупить себя из рабства, верно? Или убедить одного из хозяев освободить тебя. Ты опять станешь свободным человеком. Такое случается.
Каладин фыркнул.
— Я никогда не освобожусь от этих отметин, Твилакв. Ты должен знать, что я десять раз пытался — и всегда неудачно — бежать. Не глифы на моей голове заставляют твоих наемников опасаться меня.
— Прошлые неудачи ничего не доказывают, в будущем тебе еще представится возможность, верно?
— Хватит с меня. Свобода меня больше не влечет. — Он в упор посмотрел на рабовладельца. — Кроме того, ты сам не веришь в свои слова. Человек вроде тебя вряд ли будет спокойно спать по ночам, если действительно верит, что однажды проданные рабы освободятся и найдут его.
Твилакв засмеялся.
— Как знать, дезертир. Возможно, ты прав. Я же уверен, что, освободившись, ты будешь охотиться на того, кто продал тебя в рабство. Светлорд Амарам, верно? Я немедленно исчезну, как только узнаю о его смерти…
Откуда он знает? Откуда он услышал об Амараме? Я найду его, подумал Каладин. Я выпотрошу его своими собственными руками. Я оторву ему голову. Я…
— Да, — сказал Твилакв, изучая лицо Каладина. — Ты тоже соврал мне, сказав, что не собираешься мстить.
— Как ты узнал об Амараме? — сердито спросил Каладин. — За это время я поменял полдюжины хозяев.
— Люди рассказали. Рабовладельцы главным образом. Мы должны дружить, видишь ли, потому что никто другой нас не переносит.
— Тогда ты знаешь, что я получил эти отметины не за дезертирство.
— Да, но мы должны притвориться, верно? Если человек виновен в ужасных преступлениях, его не продать. Да и с шашем на голове за тебя не дадут хорошую цену. Если же я не сумею продать тебя… ну, ты же этого не хочешь, верно? Давай сыграем вместе. Я буду говорить, что ты дезертир. А ты не скажешь ничего. Легкая игра, верно?
— Незаконная.
— Мы не в Алеткаре, — сказал Твилакв. — Здесь законов нет. Кроме того, официально тебя продали именно из-за дезертирства. Скажи что-нибудь другое и заработаешь репутацию лгуна.
— И головную боль для тебя.
— Минуту назад ты сказал, что не способен мстить.
— Я могу передумать.
Твилакв засмеялся.
— Если ты уже не научился этому, скорее всего и не научишься! Кроме того, разве ты не угрожал сбросить меня с обрыва? Лично я считаю, что ты уже научился. Но сейчас давай обсудим, что делать дальше. Моя карта безвременно погибла.
Каладин заколебался, потом вздохнул.
— Я не знаю этих мест, — честно сказал он. — Я никогда не ходил этим путем.
Твилакв нахмурился. Он наклонился ближе к клетке и внимательно вгляделся в Каладина, хотя и не подошел ближе. Через мгновение он покачал головой.
— Я верю тебе, дезертир. Жаль. Что ж, придется довериться собственной памяти. В любом случае эта карта врала. Я почти рад, что ты разорвал ее, иначе я бы сделал это сам. Если у меня окажутся портреты моих бывших жен, то я, наверно, устрою так, что наши пути пересекутся, и воспользуюсь твоими исключительными талантами.
Он отошел от клетки.
Каладин посмотрел, как он уходит, потом выругал себя.
— И для чего это все? — спросила спрен воздуха, подходя к нему со вздернутой головой.
— Он мне почти понравился, — сказал Каладин, опять упираясь головой о стенку клетки.
— Но… после того что он сделал…
Каладин пожал плечами.
— Я не говорю, что Твилакв не ублюдок. Но он привлекательный ублюдок. — Он заколебался, потом скривился. — Самого худшего сорта. Когда ты убиваешь таких, потом все время чувствуешь себя виноватым.
* * *
Во время сверхшторма фургон потек. Каладин не удивился — он подозревал, что Твилакв занялся работорговлей не от хорошей жизни. Он с удовольствием продавал бы другие товары, но что-то — то ли отсутствие оборотных средств, то ли необходимость побыстрей отдать долги — заставило его выбрать самую малоуважаемую работу.
Люди вроде него не могут позволить себе роскошь или даже обеспеченное существование. Они вынуждены постоянно выбираться из долгов. В данном случае это означало фургоны, которые текут. Стены могли противостоять ветрам сверхшторма, но за ними было крайне неудобно.
Этот ураган Твилакв едва не прозевал. Вероятно, карта, разорванная Каладином, была куплена у бродячих штормстражей и включала даты сверхштормов. Время очередного шторма можно было предсказать математически. Отец Каладина занимался этим как хобби. Он мог выбрать правильный день в восьми случаях из десяти.
Деревянные стенки загрохотали по прутьям клетки, когда ветер ударил по фургону, затряс его. Как неуклюжий гигант, он стал играть им, наклоняя из стороны в сторону. Дерево застонало, и через трещины хлынули потоки ледяного дождя. Ударили молнии, сопровождаемые громом, — единственный оставшийся свет.
Иногда вспыхивали молнии без грома. Рабы стонали от ужаса, думая об Отце Штормов, тенях Падших Сияющих или Несущих Пустоту — всех тех, о ком говорили, что они являются во время самых жестоких сверхштормов. Они сгрудились вместе у дальней стенки фургона, согревая друг друга. Каладин сидел один, опираясь спиной о решетку.
Каладина не страшили истории о тех, кто приходит вместе со штормами. В армии ему пришлось пару раз перенести сверхшторм, сидя под выступом утеса или в другом импровизированном укрытии. Никто не любил находиться снаружи во время сверхшторма, но иногда это было неизбежно. И кто бы там ни ходил вместе с ураганом — может быть, сам Отец Штормов, — он не был так смертельно опасен, как камни и ветки деревьев, несущиеся по воздуху. На самом деле самый первый удар воды и ветра — стена шторма — представлял наибольшую опасность. Чем дольше длился ураган, тем слабее становился ветер, и в конце он ничем не отличался от легкого дождика.
Поэтому Каладин не боялся, что появится Несущий Пустоту и решит им закусить. А вот за Твилаква он опасался. Рабовладелец пережидал ураган в потрепанном деревянном убежище, встроенном в днище фургона. Якобы самое безопасное место в караване, но — каприз судьбы! — ураган нес валуны, которые могли опрокинуть фургон. В этом случае, конечно, Твилакв бы погиб, Блут и Таг немедленно сбежали, бросив рабов в клетках, закрытых со всех сторон деревянными стенками. Люди бы умерли медленной смертью от голода и жажды, поджаренные солнцем.
Шторм продолжался, тряся фургон. Иногда эти ветры казались живыми. А кто сказал, что это не так? Быть может, с каждым порывом ветра связан спрен? Или сами спрены — порывы воздуха, кто знает? Из миллионов спренов сложилась та сила, которая так хочет уничтожить фургон Каладина.
Однако сила — разумная или нет — проиграла. Колеса фургонов были прикованы к ближайшим валунам, и буря ничего не смогла с ними сделать. Порывы ветра стали реже. Молнии прекратились, безумный грохот ветра сменился легким свистом. Только один раз за все время пути сверхшторму удалось перевернуть фургон. Однако рабы внутри отделались несколькими потерянными зубами и порезами.
Деревянная стенка справа от Каладина внезапно затряслась, потом упала — Блут расстегнул ее зажимы. Наемник, защищаясь от дождя, надел кожаное пальто, потоки воды текли с полей его шляпы. Когда он открыл решетку, потоки воды хлынули на сбившихся в кучу рабов. Было холодно, хотя не так пронизывающе, как в разгар шторма. Твилакв всегда приказывал раскрывать фургоны до того, как дождь перестанет; он говорил, что это единственный способ избавиться от вони и грязи.
Блут сунул деревянную стенку на свое место под фургоном, потом снял две другие. Только переднюю стенку, прямо за местом кучера, нельзя было снять.
— Слишком рано снял стенки, Блут, — сказал Каладин. До избавления — конца шторма, когда дождик еле брызгал, — было еще далеко. Шел проливной дождь с сильными порывами ветра.
— Сегодня хозяин хочет как следует промыть фургон.
— Почему? — спросил Каладин, вставая. Вода текла с его рваной коричневой одежды.
Блут сделал вид, что не слышит. Возможно, мы недалеко от цели, подумал Каладин и внимательно вгляделся в ландшафт.
За последние несколько дней зеленые холмы постепенно сменились неровными каменными образованиями, на которых ураганные ветры не оставили ничего, кроме раскрошенных утесов и зазубренных выступов. На каменистых склонах, где было больше солнца, росла только трава; остальные растения собрались в тени. Сразу после окончания сверхшторма земля ожила. Полипы каменных почек раскрылись, из них вылезли лозы. Другие лозы потянулись из всевозможных разломов в камне, выискивая воду. Деревья и кустарники развернули листья. Самые разнообразные крэмлинги скользили между лужами, наслаждаясь изобилием воды. В воздухе жужжали насекомые; ракообразные побольше — крабы и ноговики — выползли из убежищ. Даже камни, казалось, вернулись к жизни.
Каладин заметил полдюжины спренов воздуха, порхающих над головой; полупрозрачные фигуры гонялись — или летали наперегонки — за последними порывами сверхшторма. Растения окружили крошечные лучики света. Спрены жизни. Они выглядели как зеленые светящиеся пылинки или рои полупрозрачных насекомых.
Ноговики — с поднятыми в воздух тонкими, похожими на волоски шипами, которые предупреждали их об изменении скорости ветра, — пробегали рядом с фургоном, их длинные тела держались на дюжине пар ног. Очень знакомая картина, но он никогда не видел ноговиков с темно-фиолетовым панцирем. Куда Твилакв привел караван? Эти невозделанные склоны холмов идеально подходили для фермеров. Достаточно во время сезона более слабых штормов, следующего сразу за Плачем, разбросать семена лависа, политые соком тяждерева. И через четыре месяца вы имеете полипы больше головы человека, растущие по всему холму, готовые лопнуть и подарить вам горы зерна.
Чуллы неуклюже переминались с ноги на ногу, закусывая камнепочками, слизнями и маленькими рачками, появившимися после шторма. Таг и Блут спокойно запрягали их, пока выглядящий сердитым Твилакв вылезал из своего убежища. Глава каравана натянул шляпу и черный плащ, защищаясь от дождя. Обычно он редко выходил, пока дождь не прекращался полностью, — значит, он стремится еще сегодня добраться до цели. Неужели они так близко от побережья? Единственное место на Ничейных Холмах, где можно найти города.
Через несколько минут фургоны уже катились по неровной земле. Небо прояснилось, сверхшторм превратился в черное пятно на западном горизонте. Солнце принесло благословенное тепло, рабы грелись в его лучах, потоки воды стекали с их одежд, бежали по полу покачивающегося фургона.
Полупрозрачная полоска света метнулась к Каладину. Он дошел до того, что принимал ее присутствие как должное. На время шторма спрен воздуха исчезла, а сейчас вернулась. Как всегда.
— Я видел других твоего рода, — лениво сказал Каладин.
— Других? — спросила она, принимая облик юной женщины. Она двигалась в воздухе вокруг него, резко поворачивалась и кружилась, танцуя под неслышную мелодию.
— Других спренов ветра, — сказал Каладин. — Гонялись за штормом. Ты уверена, что не хочешь улететь с ними?
Она жадно посмотрела на запад.
— Нет, — сказала она, продолжая танцевать. — Мне больше нравится здесь.
Каладин пожал плечами. Она перестала зло подшучивать над ним, так что теперь она его не раздражала.
— Тут есть и другие, недалеко, — сказала она. — Такие как ты.
— Рабы?
— Не знаю. Люди. Не те, что здесь. Другие.
— Где?
Она указала полупрозрачным белым пальцем на восток.
— Там. Много. Много и много.
Каладин встал. Он не мог себе представить, что спрен может знать, как измерять расстояния и количества. Да… Каладин прищурился, изучая горизонт. Да, дым. От каминов? Он вдохнул порыв ветра; если бы не дождь, он почувствовал бы его раньше.
Должно ли это его волновать? Какая разница, где ты раб, — все равно ты раб. Он принял эту жизнь. Это его путь. Не обращай внимания, не беспокойся.
Тем не менее он с любопытством смотрел вперед, пока фургон карабкался на склон холма. Наконец они поднялись на гребень, и рабы увидели то, что их ждало впереди. Не город. Кое-что другое, больше и величественнее. Огромный военный лагерь.
— Великий Отец Штормов… — прошептал Каладин.
Огромная армия разбила десять военлагерей в обычном стиле алети: круглые, снаружи гражданский люд, внутри кольцо наемников, ближе к середине солдаты-граждане, в самом центре — светлоглазые офицеры. Каждый лагерь располагался в каменном кратере совершенно невероятных размеров, стены которого щетинились острыми краями. Как разбитая яичная скорлупа.
Восемь месяцев назад Каладин бросил очень похожую армию, хотя, конечно, намного меньшую. Военлагерь раскинулся на несколько миль, как на север, так и на юг. В воздухе гордо реяла тысяча стягов с глифпарами тысячи благородных родов. Кое-где, главным образом за кратерами, виднелись палатки, но большая часть армии располагалась в каменных домах. Значит, Преобразователи.
Над лагерем, находившимся прямо перед ними, развевался флаг, который Каладин видел в книгах. Темно-синий фон с белыми глифами — хох и линил, — стилизованными так, что образовывали меч, поддерживающий корону. Дом Холин. Королевский дом.
Каладин, обескураженный, поглядел вокруг. К востоку простиралась местность, описанная в дюжине самых разных историй о войне короля против предателей-паршенди. Огромная каменная равнина — такая широкая, что он не видел вторую сторону, — была изрезана отвесными бездонными расщелинами, двадцать или тридцать футов в ширину. Они превратили равнину в мозаику из зазубренных плато. Одни большие, другие крошечные. Как будто кто-то разбил тарелку и потом собрал ее, оставив маленькие дыры между кусками.
— Разрушенные Равнины, — прошептал Каладин.
— Что? — спросила спрен ветра. — Что-то не так?
Ошеломленный Каладин покачал головой.
— Я провел много лет, пытаясь попасть сюда. Именно этого хотел Тьен, по меньшей мере в конце, — попасть сюда, сражаться в королевской армии…
И вот Каладин здесь. Наконец-то. Случайно. Он едва не засмеялся.
Абсурд, подумал он. Я должен был догадаться. Я должен был понять. Мы никогда не направлялись в города на побережье. Мы направлялись сюда. На войну.
С другой стороны, это место должно управляться законами алети. Он всегда думал, что Твилакв должен избегать таких мест. Но здесь, скорее всего, он надеялся хорошо заработать.
— Разрушенные Равнины? — спросил один из рабов. — Неужели?
Остальные сгрудились вокруг, жадно глядя вперед. В возбуждении они даже забыли страх перед Каладином.
— Да, это Разрушенные Равнины! — объявил другой. — И это армия короля!
— Возможно, здесь мы найдем справедливость, — сказал третий.
— Я слышал, что в королевском доме слуги живут не хуже, чем самые богатые купцы, — сказал еще один. — И лучше быть рабом короля, чем кого-то другого. Мы в землях Ворин и должны получать плату за труд!
Вот это было правдой. Работающим рабам полагалась небольшая плата — половина той, которую получал вольный; в свою очередь вольный зачастую получал намного меньше, чем полноправный гражданин за ту же самую работу. Негусто, но кое-что, и закон алети требовал этого. Только арденты, которые в любом случае не могли ничем владеть, работали за еду. Ну, и еще паршмены, но они были больше животными, чем людьми.
Рабы могли использовать этот заработок, чтобы уменьшить свой долг и после многих лет тяжелой работы выкупить себя. Теоретически. Фургон покатился вниз по склону, остальные продолжали болтать, но Каладин отошел к задней решетке фургона. Он подозревал, что это все обман, при помощи которого людей держали в покорности. Рабу платили совсем немного, и, по мнению Каладина, выплатить огромный долг было невозможно.
Он несколько раз требовал, чтобы предыдущие хозяева заплатили ему. Но они всегда находили способ обмануть его — вычитали с него за еду, за жилье, за… И все они были светлоглазыми. Рошон, Амарам, Катаротам… Каждый светлоглазый, которого знал Каладин, раб или свободный, неважно, был испорчен изнутри, независимо от того, красив ли он был внешне. Они все походили на гниющие трупы в роскошной шелковой одежде.
Другие рабы продолжали болтать о королевской армии и справедливости.
Справедливость? думал Каладин, упираясь лбом в решетку. Не уверен, что на свете существует такая вещь.
Тем не менее он обнаружил, что колеблется. В конце концов армия короля — десять армий кронпринцев — пришла исполнить Пакт Мщения.
Если и осталось то, что он разрешил себе желать, так это возможность взять в руки копье. Сражаться и попытаться стать тем, кем он был. Человеком, которому не все равно.
Если ему и представится такая возможность, то только здесь.

Глава пятая
Еретичка

Я видел конец и слышал, как его называют. Ночь Печалей, Настоящее Опустошение. Вечный Шторм.
Получено в первый день месяца Нан, 1172 год, пятнадцать секунд до смерти. Объект — темноглазый юноша неизвестного происхождения.
Шаллан не поразило, насколько же Джаснах Холин прекрасна!
Величественная, зрелая красота — такие лица запечатлены на портретах великих ученых древности. Только сейчас Шаллан сообразила, что наивно ожидала увидеть уродливую старую деву, вроде тех суровых матрон, которые учили ее в детстве. А какой еще можно представлять себе незамужнюю еретичку за тридцать?
Джаснах оказалась совсем другой. Высокая и стройная, с чистой кожей, узкими черными бровями и густыми ониксовыми волосами. Часть из них она зачесала наверх, обвив вокруг маленького золотого украшения, похожего на свиток, и скрепила двумя длинными шпильками. Остальные свободно спадали вниз, мелкими непослушными кудрями. Даже вьющиеся, они доходили Джаснах до плечей — а если их выпрямить, они были бы не короче волос самой Шаллан и спускались бы до талии.
И еще почти идеальное лицо и пронзительные бледно-лиловые глаза. Она слушала человека, одетого в огненно-оранжевую и белую одежду, цвета королевского дома Харбранта. Ее Светлость Холин была на несколько пальцев выше собеседника — значит, не зря говорят о высоком росте алети. Джаснах посмотрела на Шаллан, заметила ее и вернулась к разговору.
Отец Штормов! Эта женщина — действительно сестра короля. Сдержанная, величавая, безукоризненно одетая в синее и серебряное. Платье Джаснах с высоким воротником было застегнуто на все пуговицы и облегало намного более высокую грудь, чем у Шаллан. Его полы свободно спадали чуть ли не до пола. Длинные пышные рукава, левый застегнут на все пуговицы, чтобы спрятать безопасную руку.
Свободную руку украшали два кольца и браслет, соединенные цепочками, поддерживавшими треугольную группу драгоценных камней на тыльной стороне ладони. Преобразователь — слово, которое использовалось как для людей, выполнявших процесс, так и для фабриала, делавшего его возможным.
Шаллан неуверенно вошла в комнату, стараясь получше рассмотреть большие сияющие камни. Сердце забилось быстрее. Преобразователь как две капли воды походил на тот, который она и братья нашли в кармане отцовского мундира.
Джаснах и человек в королевских одеждах пошли в сторону Шаллан, продолжая беседу. Как отреагирует Джаснах на то, что ее подопечная все-таки догнала ее? Или разозлится на медлительность? Шаллан не виновата, но люди часто ожидают нелогичных поступков от нижестоящих.
Как и вся огромная пещера снаружи, этот коридор тоже был вырезан в камне, но значительно богаче украшен изящными люстрами, внутри которых находились камни с Штормсветом. Больше всего было фиолетовых гранатов, менее ценных камней. Однако их было столько, светивших ярко-фиолетовым светом, что каждая люстра стоила небольшое состояние. Шаллан восхитилась симметрией и красотой хрусталя, висевшего по бокам люстры.
Джаснах подошла ближе, и Шаллан услышала окончание фразы:
— …понимать, что это действие может вызвать неблагоприятную реакцию девотариев? — сказала женщина на алети. Он очень походил на родной язык Шаллан, веден, она научились говорить на нем еще в детстве.
— Да, Ваша Светлость, — ответил мужчина. Немолодой, с редкой белой бородой и бледно-серыми глазами. Открытое дружелюбное лицо казалось очень обеспокоенным. На собеседнике принцессы была приземистая цилиндрическая шляпа, цвета которой соответствовали оранжевому и белому его одежды. Богатой одежды. Королевский стюард?
Нет. Драгоценные камни на пальцах, манера себя держать, подобострастные взгляды других светлоглазых… Отец Штормов! подумала Шаллан. Да это же сам король! Не брат Джаснах, Элокар, а король Харбранта, Таравангиан.
Шаллан поспешно присела в изысканном реверансе, который заметила Джаснах.
— Как и мою, — сказал король. — Но обо мне вам не стоит беспокоиться.
— Очень хорошо, — сказала Джаснах. — Условия меня устраивают. Проводите меня на место, и я посмотрю, что можно сделать. И, вы извините меня, на ходу я должна кое с кем поговорить.
Джаснах сделала короткий шаг к Шаллан и махнула рукой, приглашая ее присоединиться к ним.
— Конечно, Ваша Светлость, — сказал король. Он, похоже, подчинялся Джаснах. Харбрант — совсем маленькое королевство, один-единственный город, а Алеткар — одно из самых больших и могущественных государств мира. На самом деле на иерархической лестнице принцесса алети стоит намного выше короля Харбранта, но протокол соблюдать необходимо.
Джаснах немного отошла от короля, который говорил со свитой. Шаллан торопливо подошла к ней.
— Ваша Светлость! Я — Шаллан Давар, которая просила о встрече с вами. Я глубоко сожалею, что не смогла застать вас в Думадари.
— Это не твоя вина, — сказала Джаснах, махнув пальцами. — Я предусмотрела, что ты не успеешь приехать вовремя. Но, посылая тебе письмо, я еще не знала, куда поеду из Думадари, и оставила записку.
Джаснах не сердилась — хороший знак. Шаллан почувствовала, как беспокойство отступает.
— Меня впечатлило твое упорство, дитя, — продолжала Джаснах. — Признаться, я не ожидала, что ты последуешь за мной так далеко. После Харбранта я больше не собиралась оставлять тебе записки — мне показалось, что ты сдалась. Большинство поступают так после нескольких первых этапов.
Большинство? Так это был экзамен? И Шаллан его сдала?
— Да, действительно, — продолжала Джаснах задумчивым голосом. — Возможно, я позволю тебе умолять меня стать твоей наставницей.
Пораженная Шаллан едва не споткнулась.
Умолять ее? А что она делала раньше?
— Ваша Светлость, — сказала Шаллан. — Я думала, что… И ваше письмо…
Джаснах поглядела на нее.
— Я разрешила тебе повстречаться со мной, мисс Давар. Я не обещала, что возьму тебя. Обучение и забота о подопечной — отвлечение от моих дел, а сейчас у меня совсем мало времени и еще меньше терпения. Но ты проделала долгий путь. Я рассмотрю твою просьбу, хотя ты должна понять, что у меня очень жесткие требования.
Шаллан скривилась.
— То, что ты не вышла из себя, — хороший знак, — заметила Джаснах.
— Вышла из себя? Я, светлоглазая девушка?
— Ты удивилась, — сухо сказала Джаснах. — Но одним самообладанием места не получишь. Скажи мне, насколько далеко ты продвинулась в науках?
— В некоторых областях достаточно далеко, — сказала Шаллан. — И совсем мало в других.
— Очень хорошо, — сказала Джаснах.
Король впереди них, казалось, очень торопился, но был настолько стар, что, несмотря на все свои усилия, шел достаточно медленно.
— Сейчас я оценю твои знания. Отвечай правду и не преувеличивай, потому что, если ты солжешь, я очень быстро это обнаружу. Однако не будь чересчур скромной. На простушку у меня не хватит терпения.
— Да, Ваша Светлость.
— Начнем с музыки. Как ты оцениваешь себя?
— У меня хороший слух, Ваша Светлость, — честно сказала Шаллан. — Лучше всего я пою, хотя училась играть на цитре и на духовых. Быть может, я далека от самых лучших образцов, но я далека и от самых худших. Большинство исторических баллад я знаю наизусть.
— Спой припев к «Песенке Арден».
— Здесь?
— Я не люблю повторять дважды, дитя.
Шаллан вспыхнула, но начала петь. Не самое лучшее выступление, но мелодию не переврала и слова не забыла.
— Хорошо, — сказала Джаснах, когда Шаллан сделала паузу, чтобы вдохнуть воздуха. — Языки?
Шаллан на мгновение замялась, отрывая себя от лихорадочной попытки вспомнить следующую строфу.
Языки?
— Я, конечно, могу говорить на вашем родном алети, — сказала Шаллан. — Сносно читаю на тайлене и хорошо говорю на азире. Селай я понимаю, но не говорю на нем.
Джаснах ничего не сказала в ответ, и Шаллан занервничала.
— Письмо? — наконец спросила Джаснах.
— Я знаю старшие, младшие и самые ходовые глифы и могу нарисовать их каллиграфически.
— Как и большинство детей.
— Те, кто знает меня, считают нарисованные мной охранные глифы достаточно выразительными.
— Охранные глифы? — сказала Джаснах. — Я-то думала, что ты хочешь стать ученым, а не распространителем суеверной чепухи.
— Я с детства веду дневник, — продолжала Шаллан, — для того чтобы практиковаться в умении писать.
— Поздравляю, — сказала Джаснах. — Если мне понадобится состряпать отчет о фаршированном пони или описать интересный булыжник, я пошлю за тобой. Можешь чем-то подтвердить свои слова?
Шаллан покраснела.
— При всем уважении, Ваша Светлость, вы получили от меня письмо, и оно было настолько убедительно, что вы решили встретиться со мной.
— Верно, — кивнула Джаснах. — Тебе, очевидно, понадобилось много времени, чтобы написать его. Как у тебя с логикой и связанными искусствами?
— Я изучила начала математики, — сказала Шаллан, все еще взволнованная, — и часто помогала отцу с подсчетами. Я прочитала полные труды Тормаса, Нашана, Ниали Справедливого и, конечно, Нохадона.
— А Пласини?
Кого? — Нет.
— Габратин, Юстара, Маналин, Сиасикк, Шаука-дочь-Хашвета?
Шаллан съежилась и покачала головой. Последнее имя, очевидно, синское. Неужели в Синоваре есть мастера-логики? Неужели Джаснах действительно ожидает, что ее подопечная изучила эти темные тексты?
— Да, поняла, — сказала Джаснах. — Что с историей?
История. Шаллан сжалась еще больше.
— Это… это как раз та область, Ваша Светлость, где мои познания недостаточны. Отец не смог найти для меня подходящего учителя. Я прочитала все исторические книги, которые у него были…
— Какие?
— «Темы» Барлеши Лана главным образом.
Джаснах пренебрежительно махнула свободной рукой.
— Пустая трата времени. В лучшем случае поверхностный обзор исторических событий.
— Прошу прощения, Ваша Светлость.
— Неприятный пробел. История — самая важная из гуманитарных наук. Твои родители должны были специально позаботиться об изучении именно этой области знания, если они надеялись когда-нибудь отправить тебя в обучение историку вроде меня.
— У меня особые обстоятельства, Ваша Светлость.
— Невежество едва ли является чем-то особым, мисс Давар. Чем дольше я живу, тем больше осознаю, что оно — естественное состояние человеческого ума. Слишком много людей сражаются изо всех сил, защищая эту святыню и ожидая, что вас впечатлят их усилия.
Шаллан опять покраснела. Она знала, что в ее образовании масса пробелов, но Джаснах ожидает от нее слишком многого. Она ничего не сказала, но продолжала идти рядом. Какова же длина этого коридора? Шаллан так волновалась, что даже не глядела на картины, мимо которых они проходили. Они завернули за угол, уходя все глубже и глубже в гору.
— Хорошо, перейдем к наукам, — сказала Джаснах недовольным тоном. — Что ты можешь сказать о себе?
— Я глубоко изучила основные положения тех наук, которые положено знать молодой женщине моего возраста, — сказала Шаллан более скованным голосом, чем ей бы хотелось.
— Что ты имеешь в виду?
— Я разбираюсь в географии, геологии, физике и химии. Особенно глубоко я изучила биологию и ботанику, благодаря относительной свободе, которой пользовалась в поместье отца. Но если вы ожидаете от меня, что я взмахом руки решу Головоломку Фабрисана, то вы будете разочарованы.
— Разве я не вправе выдвигать разумные требования к моим потенциальным ученицам, мисс Давар?
— Разумные?! Ваши требования не более разумны, чем требования Десяти Герольдов в Судный День! При всем уважении, Ваша Светлость, вы хотите, чтобы ваши потенциальные подопечные уже были настоящими учеными. Быть может, я и найду в городе пару восьмидесятилетних ардентов, которые вам подойдут. Быть может, их ответы вас удовлетворят, если, конечно, они смогут расслышать вопросы.
— Да, — сказала Джаснах, — я вижу. Со своими родителями ты говоришь так же дерзко?
Шаллан вздрогнула. Во время путешествия на корабле она привыкла говорить слишком свободно. Неужели она проделала весь этот путь только для того, чтобы Джаснах ее прогнала? Она вспомнила о братьях, обедневших, изо всех сил державших прогнивший фасад дома. Неужели она вернется к ним, не использовав эту возможность?
— Я не говорю так с ними, Ваша Светлость. И не должна была так говорить с вами. Прошу прощения.
— Ну, по меньшей мере ты умеешь признавать ошибки. Тем не менее я разочарована. Твоя мать считает, что ты созрела для опекунства?
— Моя мать покинула этот мир, когда я была ребенком, Ваша Светлость.
— И твой отец вскоре женился повторно. На Мализе Гевельмар, если я не ошибаюсь.
Шаллан изумленно посмотрела на нее. Дом Давар мог похвастаться древностью, но по богатству и влиянию был весьма и весьма средним. То, что Джаснах знала имя приемной матери Шаллан, говорило о многом.
— Моя приемная мать тоже ушла, совсем недавно. Не она послала меня в опекунство. Я решила так сама.
— Мои соболезнования, — сказала Джаснах. — Возможно, ты должна была остаться с отцом, утешать его и присматривать за имением, а не напрасно тратить мое время.
Человек, шедший впереди, свернул в очередной боковой проход. Джаснах и Шаллан последовали за ним и вошли в совсем маленький коридор, пол которого украшали красные и желтые ковры, а на стенах висели зеркала.
Шаллан повернулась к Джаснах.
— Отец не нуждается во мне. — Вот это точно правда. — Но я очень нуждаюсь в вас, что и доказал наш разговор. Если невежество так раздражает вас, можете ли вы с чистым сердцем упустить возможность избавить меня от него?
— Я уже не раз делала так, мисс Давар. В этом году уже одиннадцать юных женщин просили меня взять под опеку. Ты — двенадцатая.
Двенадцать? подумала Шаллан. В один год?
И она еще предполагала, что женщины стараются держаться подальше от Джаснах из-за ее неприязни к девотариям.
Группа достигла конца узкого прохода, повернула за угол и — в большому удивлению Шаллан — наткнулась на огромную каменную глыбу, упавшую с потолка. Около нее стояла дюжина обеспокоенных слуг. Что происходит?
Более мелкие камни уже убрали, но в потолке зловеще зияла огромная выемка. Неба, однако, видно не было — они, скорее всего, находились глубоко под землей. Огромный камень, больше человеческого роста, упал в проход слева от нее и загородил вход в комнату. Шаллан показалось, что она слышит крики с той стороны. Король подошел к камню и что-то сказал утешительным голосом. Потом вынул платок и вытер пот со лба.
— Опасности жизни в здании, вырезанном в камне, — пояснила Джаснах, шагнув вперед. — Когда это произошло?
Вероятно, ее вызвали в город не специально для этого. Король просто воспользовался ее присутствием.
— Во время последнего сверхшторма, Ваша Светлость, — ответил король. Он тряхнул головой, его редкая поникшая борода затряслась. — Быть может, придворный архитектор способен пробить ход в комнату, но это потребует много времени, а следующий сверхшторм ожидается через несколько дней. Кроме того, тогда потолок просядет еще больше.
— Я думала, что Харбрант защищен от сверхштормов, Ваше Величество, — сказала Шаллан, заставив Джаснах удивленно посмотреть на нее.
— Город действительно защищен, юная дама, — сказал король. — Но за нами скала. Иногда на той стороне случаются обвалы, которые заставляют сотрясаться всю гору. — Он посмотрел на потолок. — Внутренние камнепады крайне редки, и мы считали эту область достаточно безопасной, но…
— Но это камень, — сказала Джаснах, — и невозможно сказать, не прячется ли под поверхностью слабая жила. — Она оглядела монолит, упавший с потолка. — Это будет трудно. Скорее всего, я потеряю очень ценный фокальный камень.
— Я… — начал король, опять вытирая лоб. — Если бы у нас был Клинок Осколков…
Джаснах остановила его, махнув рукой.
— Я не собираюсь снова обсуждать условия нашей сделки, Ваше Величество. Доступ в Паланиум очень дорог. Пошлите слуг за мокрыми тряпками. Пускай все перейдут на другую сторону коридора. Вам я тоже рекомендую подождать там.
— Я останусь здесь, — сказал король, заставив свиту запротестовать, в том числе огромного человека в черной кожаной кирасе, возможно телохранителя. Король приказал им замолчать, подняв морщинистую руку. — Я не буду прятаться как трус, когда в ловушку попала моя внучка.
Ничего удивительного, что он так волнуется. Джаснах не стала спорить, и, судя по ее глазам, ее вообще не тревожила жизнь короля. И самой Шаллан тоже, судя по тому, что она не отослала ее. Подошли слуги с кусками мокрой материи и раздали их каждому. Джаснах отказалась. Король и телохранитель поднесли свои к лицам, закрыв рот и нос.
Шаллан взяла свою. В чем смысл всего этого? В промежуток между камнем и стеной слуги просунули мокрые тряпки тем, кто был внутри. Потом все слуги бросились вниз по коридору.
Джаснах пощупала валун.
— Мисс Давар, — сказала она, — какой метод ты бы выбрала, чтобы определить массу камня?
Шаллан моргнула.
— Я бы спросила Его Величество. Его архитекторы скорее всего уже вычислили ее.
Джаснах вздернула голову.
— Элегантный ответ. Они действительно уже сделали это, Ваше Величество?
— Да, Ваша Светлость Холин, — сказал король. — Около пятнадцати тысяч кавалов.
Джаснах поглядела на Шаллан.
— Очко в твою пользу, мисс Давар. Ученые не должны тратить время на открытие того, что и так известно. Но я постоянно забываю этот урок.
При этих словах Шаллан почувствовала, как ее распирает. Она уже поняла, что Джаснах не раздает такие похвалы направо и налево. Но значит ли это, что высокородная дама все еще рассматривает ее в качестве будущей подопечной?
Джаснах вытянула вперед свободную руку, сверкнул Преобразователь. Шаллан почувствовала, как сердце забилось быстрее. Она еще никогда не видела, как происходит Преобразование. Арденты использовали свои фабриалы в глубокой тайне, и она даже не знала, что у отца есть Преобразователь, пока братья не обнаружили его. Конечно, они не смогли заставить его работать. Одна из основных причин ее появления здесь.
В Преобразователь Джаснах были вставлены огромные драгоценные камни — каждый из них должен был стоить много сфер. Первый — дымчатый кварц, чистый, черный, гладкий. Второй — бриллиант, третий — рубин. Все были огранены — ограненный камень мог содержать больше Штормсвета — в сверкающие овалы.
Джаснах закрыла глаза, прижала руку к упавшему валуну, подняла голову и глубоко вздохнула. Камни на тыльной стороне ее ладони засияли ярче, а на дымчатый кварц стало просто невозможно глядеть.
Шаллан замерла, даже забыв дышать. Единственное, на что она осмелилась, — прищуриться, чтобы запомнить сцену. Длинное напряженное мгновение… и ничего не произошло.
А потом внезапно Шаллан услышала звук. Низкое гудение, как будто далекие голоса вместе напевали одну-единственную чистую ноту.
Рука Джаснах погрузилась в валун.
И камень исчез.
Клубы плотного черного дыма наполнили коридор. Вполне достаточно, чтобы ослепить Шаллан, — как будто одновременно задымили тысячи костров, пахнуло горелым деревом. Она поднесла мокрую тряпку к лицу и упала на колени. Странно, но у нее заложило уши, как если бы она спрыгнула с большой высоты. Пришлось сглотнуть, чтобы их отпустило.
Из глаз текли слезы, она зажмурилась и задержала дыхание. В ушах гудело.
Наконец все прошло. Она приоткрыла глаза и увидела короля и его телохранителя, жавшихся к стене рядом с ней. Дым поднялся к потолку, его запах пропитал весь коридор. Джаснах стояла с закрытыми глазами, наверное из-за дыма, — сажа покрывала ее лицо и одежду. И оставила отметины на стенах.
Шаллан читала об этом, но все равно с благоговейным ужасом глядела на Джаснах, которая только что преобразовала валун в дым. Поскольку плотность дыма меньше, он взорвался и расползся по всему коридору.
Итак, слухи не солгали — у Джаснах действительно есть действующий Преобразователь. И очень мощный. Девять из десяти Преобразователей были способны к весьма ограниченным действиям: создать воду или зерно из камня или примитивный однокомнатный дом из воздуха или тряпок. Однако мощные, вроде этого, могли выполнить практически любое преобразование. Буквально превратить одно вещество в другое. Арденты наверняка скрипят зубами, видя эту священную могущественную реликвию в руках человека не из их ордена. И еще еретички!
Шаллан с трудом поднялась на ноги, с тряпкой, прижатой ко рту, тяжело дыша сырым, но сравнительно чистым воздухом. Она сглотнула, уши опять отпустило, когда давление воздуха в коридоре вернулось к нормальному. В следующее мгновение король бросился к освобожденному от завала входу в комнату. Маленькая девочка — а также несколько нянь и служанок — сидели там, кашляя и чихая. Король прижал девочку к груди. Она была еще слишком мала, чтобы иметь рукав скромности.
Джаснах открыла глаза и прищурилась, словно пытаясь понять, где находится. Потом глубоко вздохнула и не закашлялась. На самом деле она даже улыбнулась, как бы наслаждаясь запахом дыма.
Потом повернулась к Шаллан и внимательно поглядела на нее:
— Ты все еще ждешь ответа. Боюсь, он тебе не понравится.
— Но вы еще не закончили экзамен, — сказала Шаллан, стараясь казаться уверенной в себе. — Конечно, вы не можете поставить отметку, пока не дослушали до конца.
— Я не закончила? — Джаснах нахмурилась.
— Вы не спросили меня о женских искусствах. Рисовании и живописи.
— Я никогда не видела в них смысла.
— Но это же искусство, — возразила доведенная до отчаяния Шаллан. Ее главные достижения! — Многие считают их самыми изящными искусствами из всех. Я принесла с собой альбом с рисунками.
Джаснах поджала губы.
— Изобразительные искусства граничат с легкомыслием. Я взвесила все, дитя. Я не могу принять тебя. Мне очень жаль.
Сердце Шаллан упало.
— Ваше Величество, — сказала Джаснах королю. — Я бы хотела пойти в Паланиум.
— Сейчас? — спросил король, прижимая к себе внучку. — Но мы собирались устроить пир…
— Я очень ценю ваше предложение, — перебила его Джаснах, — но у меня есть все на свете, кроме времени.
— Конечно-конечно, — согласился король. — Я лично провожу вас туда. Спасибо за внучку. Как только я узнал, что вы попросили разрешение на вход… — Продолжая болтать, он пошел по коридору.
Джаснах молча последовала за ним.
Не в силах сдвинуться с места, Шаллан отрешенно глядела им вслед.
Она прижала сумку к груди и опустила руку с тряпкой. Шесть месяцев погони, и вот… Она в отчаянии сжала тряпку, грязная вода побежала по пальцам. Ей хотелось реветь. Шесть месяцев назад, когда она была ребенком, она бы так и поступила.
Но все изменилось. Она изменилась. Если она потерпит поражение, дом Давар падет. Шаллан чувствовала, что ее решимость удвоилась, хотя она и не сумела удержать несколько слез разочарования, выкатившихся из уголков глаз. Она не сдастся, пока Джаснах не закует ее в цепи и не прикажет солдатам уволочь ее прочь.
На удивление твердым шагом она пошла в том же направлении, что и Джаснах. Шесть месяцев назад она рассказала братьям свой отчаянный план. Она станет ученицей Джаснах Холин, ученой, еретички. Но не для обучения. Не для престижа. Но для того, чтобы узнать, где она хранит Преобразователь.
И украсть его.
Назад: Пролог Убить
Дальше: Глава шестая Четвертый Мост