Книга: Игрушка богов
Назад: ГЛАВА 8
Дальше: ГЛАВА 10

ГЛАВА 9

Одна из волчиц уже спала, другая дремала, сидя около костра. Дара легко дотронулась до плеча спящего рядом Корвина. Тот открыл глаза и недовольно пробормотал:
— Спи! Завтра будет трудный день.
— Мы уходим, Корвин, — прошептала Дара.
— Куда? Что ты опять придумала? — Корвин наконец очнулся от сна и посмотрел на нее более-менее ясными глазами. Дара приложила палец к губам и махнула рукой в сторону скал. Корвин покачал головой, но взял пояс с оружием и бесшумно пополз за Дарой. За скалами он поднялся в полный рост.
— Что случилось? — спросил он шепотом.
— Отойдем подальше.
Дара быстро и легко двигалась по тропе, освещаемой полной луной. Когда они отошли достаточно далеко от стоянки, чтобы можно было разговаривать в полный голос, она остановилась.
— Корвин, мне приснился ужасный сон, — сказала она. — На город волков будет нападение.
— Кто нападет? Когда нападет? — Корвин широко зевнул.
— Черные жрецы и воины, которые их сопровождают. Они уже идут по тропе, которая соединяет нас с кочевниками.
Корвин мрачно посмотрел на нее:
— Это ж только сон.
— Нет, — покачала головой Дара. — Это было также, как в храме судьбы.
Корвин вздохнул:
— Тогда надо предупредить вожака.
— Вожак уже, наверно, знает. Они не смогут пройти мимо наших дозоров.
— В прошлый раз прошли, — заметил Корвин.
— Тогда волки были просто не готовы, а сейчас они этого ждут. Но это не важно, Корвин. Я не поэтому тебя разбудила и привела сюда.
— Говори, что задумала.
Дара посмотрела на луну:
— Подумай вместе со мной… Что будет, когда мы вернемся в город волков? Нас снова отведут в храм и никуда больше не выпустят, пока не придет время идти в стаю, так?
Корвин кивнул:
— Вероятнее всего, но если на стаю нападут, то мы будем им нужны.
— Слушай дальше… На Горное королевство напали черные жрецы и армия воинов?
— Еще нет, но скоро, вполне возможно…
— На город волков готовится нападение?
— Ты так говоришь… а что будет на самом деле, я не знаю.
Дара мотнула головой:
— Не серди меня, мой младший брат, иначе я заброшу тебя вот на эту скалу. Неужели ты сам не чувствуешь, что приближается опасность?
Корвин задумался и на мгновение закрыл глаза.
— Да, я что-то чувствую. Действительно на нас надвигается что-то ужасное, но это я чувствую давно… Говори яснее, что ты собралась делать, иначе я тебя сам заброшу вон на тот камень и без всякой магии.
— Помнишь, мама Бора рассказывала, что согласно древнему пророчеству в борьбе против черных жрецов мы должно помочь наследство предков?
Корвин кивнул:
— Она это сказала про твой камень.
— Она не знает. Может быть, это камень, а может быть, что-то еще… Кроме того, она говорила, что наш отец и моя мама искали какое-то хранилище, и дорога к нему проходила через город волков. Я хочу попасть в это хранилище. Пока мы еще можем это сделать. Сегодня ярко светит луна, и за ночь мы сможем далеко уйти. Волчицы спят, они хватятся нас только к утру…
Корвин покачал головой:
— Это опасно, Дара. Кроме того, мы поставим в сложное положение волчиц. Что они будут говорить, когда вернутся в город без нас? Им уже и так досталось в Горном королевстве…
Дара презрительно усмехнулась:
— Пусть не спят, когда нужно нас охранять. А в городе им ничего не будет, я же сказала, что на него нападут жрецы и чужеземные воины. — Дара вздохнула и мрачно добавила: — Если ты не пойдешь со мной, я отправлюсь одна искать хранилище.
Корвин тяжело вздохнул:
— Ты же знаешь, что я не отпущу тебя одну…
Дара смиренно улыбнулась:
— Погибнут и волки, и люди в Горном королевстве и в других местах, про которые мы пока ничего не знаем. Не от вожака стаи и хранительницы зависит судьба мира, а от нас, так говорится в пророчестве.
— Мы еще слишком малы, чтобы от нас что-то зависело. Тебе просто хочется, чтобы это было так.
— А если я права?
— Хорошо, я пойду с тобой, хоть и чувствую, что пожалею об этом.
— Тогда веди, мой младший брат, пока волчицы не начали нас искать.
Корвин удивленно посмотрел на нее:
— Я не знаю, куда идти.
Дара хитро улыбнулась:
— Но ты же нашел храм судьбы, хоть никогда раньше там не был. Найдешь и хранилище…
Корвин усмехнулся:
— Ты специально сказала, что пойдешь без меня. Ты знала, что без меня ты дорогу не найдешь…
Дара на мгновение прижалась к нему и поцеловала его в шеку.
— Ты обещал, теперь веди.
Корвин хмуро посмотрел на нее, потом улыбнулся:
— Со мной ты всегда добиваешься всего, что хочешь. Почему?
— Так и должно быть, — засмеялась Дара. — Ты же мой брат! Кто мне поможет и выручит из беды, кроме тебя? Веди!
Корвин задумчиво посмотрел на горы, потом закрыл глаза. Через несколько мгновений он сказал:
— Идем по тропе! О дозорах волков предупреждай заранее, тогда я буду искать пути обхода. — Корвин еще раз нерешительно посмотрел на скалу, за которой спали волчицы, потом поправил меч и пошел вперед быстрым шагом.
Кир шел рядом со святым впереди когорты легиона Гневного Леопарда. Они уже прошли несколько застав отступников, не убив при этом ни одного человека. Кир увидел святого в действии и до сих пор не мог поверить тому, что увидел.
Почувствовав людей впереди, Кир говорил об этом святому. Тот останавливал колонну и дальше шел один. Через некоторое время святой призывно махал рукой и колонна шла дальше.
Отступники ждали воинов армии Гневного Леопарда, побросав на землю свое оружие, на лицах многих из них блестели слезы. Они улыбались странными улыбками и смотрели на святого глазами, полными обожания.
Когорта армии Гневного Леопарда, которой командовал воин с морщинистым суровым лицом, проходила мимо, оставив несколько воинов для погрузки оружия в тележки и конвоирования отступников в город.
Всего один раз в святого полетели стрелы, и Кир едва успел оттащить его назад. Когорта развернулась в линию и пошла вперед. Святой пошел с ними дальше, уже прикрытый щитами воинов.
Когда ощетинившаяся копьями когорта подошла к отступникам, все было так же привычно, как всегда. Они побросали оружие и стояли, со слезами глядя на святого.
На земле, рядом с небрежно брошенным оружием, лежал один из отступников, зарубленный мечом. Святой склонился над ним и осторожно закрыл мертвые глаза, прикоснувшись к ним теплыми осторожными пальцами, потом печально улыбнулся и сказал Киру:
— Его душа была закрыта для меня, и теперь он мертв. Мне не хватило силы, и я не сумел его спасти. Эта смерть— мое поражение.
Кир устало покачал головой.
— То, что вы делаете, просто чудо. Если бы здесь прошел я, то все эти люди были бы мертвы.
Святой мягко улыбнулся:
— Каждая человеческая жизнь бесценна, и никто не имеет право ее забирать, так учит моя церковь. Этот человек мог бы жить, если бы я был сильнее.
Кир печально усмехнулся:
— Я не знаю, на сколько хватит вашей доброты этим людям и через какое время они снова начнут убивать друг друга. Этот, по крайней мере, уже больше никого не убьет.
Святой вздохнул и пошел вперед. Кир молча шел с ним рядом. Через некоторое время святой спросил:
— Вы считаете, что мы никогда не изменимся?
— Любое зло — это обычная, традиционная, освященная веками глупость. Подумайте, из-за чего людиубивают, обкрадывают друг друга… и вы найдете ответ. Мы все вышли из одного семени, мы все друг другу братья и сестры, и тем не менее мы ненавидим друг друга за то, что непохожи друг на друга. Всегда найдутся способы выжить, не причиняя друг другу зла, но для этого надо задуматься… Мы слишком мало живем, чтобы успеть поумнеть, и поэтому зло вечно, как вечна глупость. Даже боги неодинаковы, и каждый мир, который они опекают, не похож на соседний. И в том мире, где я живу, люди убивают друг друга. Должно быть, это нужно богам.
— Я думал над вашими словами и пришел к выводу, что все равно бог должен быть один на всех, — возразил святой.
Кир пожал плечами:
— Может быть, есть один, кроме всех прочих, самый старый и мудрый — тот, что создал людей, но с ним я пока не встречался.
— Боги, они добры?
Кир невесело рассмеялся:
— Они выше добра и зла в человеческом понимании. у них свои цели, которых я не знаю, и их добро или зло по отношению к нам определяется этими целями.
Святой огорченно покачал головой:
— Я надеялся, что, когда я предстану перед богом, я увижу доброго мудрого старца, который встретит меня как заблудшего, но наконец вернувшегося сына.
— Не знаю, как насчет доброты, но понимание вы найдете. При встрече с богом возникает ощущение, что все твои мысли, желания, чувства внимательно рассмотрены и отброшены, как малозначительные. И ты вдруг понимаешь, что все, что тебе было так дорого, на самом деле ничего не стоит, а то, что ты отбрасывал как ненужное, как то, что мешает тебе жить, и есть то, для чего ты был-создан. Я завидую вам, вашей чистоте, вере и вашему незнанию.
— Вы удивляете меня каждую минуту. Может быть, это покажется вам странным, но я тоже завидую вам. — Голос святого звучал очень искренне.
Кир недоуменно поднял брови.
— С тех пор как я встретил вас, — продолжал святой, — я постоянно думаю об этом. До сего времени я считал, что у человека только один путь развития: стать таким, как я. И признаюсь, что я был горд, что я и мои друзья идем этим путем впереди других. А теперь я вижу, что это не единственный путь, и есть другой, гораздо более требовательный к человеку и более жестокий.
Кир вздохнул:
— Дело в том, что боги, даже в вашем понимании, не пассивно смотрят со слезами на нас, они действуют, а я просто выполняю их волю. Мир не изменишь усилиями одного человека, даже богам нужно много времени, чтобы что-то изменить, а за одну человеческую жизнь… — Кир Досадливо махнул рукой. — У каждого из нас свой путь, и для каждого он по-своему труден, мы просто делаем то, что можем. Как я понял, все святые вышли из закрытых земель… Почему?
— Я после разговора с вами думал и об этом. Раньше я считал, что мы — это естественный путь развития для всех людей. А сейчас я прихожу к мысли, что это просто мутация, своеобразная форма защиты.
Жизнь в закрытых землях трудна и опасна, хищные животные и хищные люди… И вот появляются такие мутанты как мы, нас не трогают ни звери, ни люди. Мы можем ходить в любых местах, даже там, где не может пройти вооруженная армия, в закрытых землях есть такие места.
— Вам не кажется, что вы нашли ответ на свой вопрос? Новые люди появляются в опасных местах, где для выживания требуются все способности, которые может развить человек. Так же рассуждают и боги. Чем опаснее жизнь тем больше людей пойдет по нашему пути.
— Но это значит, что мы никогда не будем жить спокойно…
— И тогда ответьте еще на один вопрос: почему кошка убила моего друга?
Кир пожал плечами:
— Кошкой управлял человек, а он сам был наполовину машиной, поэтому ваш друг не смог его изменить.
Святой вздохнул:
— Простите меня, я устал от этого разговора, и мне нужно подумать. Вы изменили мое представление о мире, в котором я так долго живу. Если можно, дальше я поеду на повозке рядом с Крисой. Когда я нахожусь рядом с ней, я чувствую себя так, как будто я в нашем храме, я отдыхаю и восстанавливаю свою энергию. Она хорошая девочка, чистая и светлая… Почему вы не хотите, чтобы она стала святой?
— Это ваш поход и ваш мир, а она здесь только гостья. Ее ждет свой мир, своя задача и свой путь. Если она станет святой, она будет безмерно одинока здесь, — ответил он мрачно и добавил; — Ваш путь — не самый лучший, пусть она найдет свой…
Город волков они прошли поздней ночью. Прокрались по окраине среди развалин зданий, осторожно обходя места, где жили волки и волчицы.
Корвин, внимательно выслушав Дару о ближайших дозорах, свернул вбок и повел ее по трудным горным тропам. Они поднимались по узким расщелинам, проходили по едва выступающим карнизам и ползли вверх, цепляясь за острые камни.
Так они обошли два дозора, а впереди их ждало еще пять. Приближался рассвет, поднялся холодный ветер. Идти дальше стало опасно, и они легли спать, найдя на одной из горных вершин небольшую ровную площадку.
Дара проснулась, когда солнце пригрело ее своими лучами. Она тут же достала свой камень и приложила его ко лбу, камень засветился и погас.
— Волки вышли из города, — сказала она. — Они идут за нами.
— Что будем делать? — спросил Корвин. — Хорошо бы умыться…
Дара встала и закрепила пояс с оружием.
— Я не сказала, что они ищут нас. Возможно, они готовятся к войне, которую я видела во сне.
Корвин пожал плечами, достал из заплечного мешка несколько кусков вяленого мяса из запасов, которые им положил Берс, и протянул Даре.
— Зачем воевать с волками? У нас нет ничего: ни золота, ни другого богатства. Что они ищут, эти черные жрецы? Интересно, что нас ждет впереди и к каким неприятностям мы так спешим? — он грустно посмотрел на окружающие их горы.
Дара улыбнулась:
— Ну раз уж ты брат той, что должна спасти этот мир, привыкай…
Корвин засунул в рот кусок мяса:
— Днем идти веселее, но могут заметить, поэтому предупреждай заранее о волках и о жрецах и иноземных воинах, чтобы я смог найти обходной путь.
Они осторожно спустились вниз на тропу и быстро пошли вперед, стараясь оторваться от идущей за ними стаи. Но пройдя совсем немного, они были вынуждены карабкаться вверх, чтобы обойти очередной заслон волков.
А потом они пережидали, пока довольно большие группы незнакомых воинов и черных жрецов, беспрепятственно миновав дозоры волков, пройдут по тропе к городу.
Корвин задумчиво проводил их взглядом и повернулся к Даре. Она пожала плечами:
— Стая знает о них, скоро она столкнется с ними. Волки остановят воинов, если смогут…
— Если началась война, то стае нужен каждый человек а ты со своей магией тем более…
Дара отрицательно покачала головой:
— Мы должны найти хранилище. Пока мы можем дать стае только два меча и немного магии. А в хранилище мы найдем знание, а может быть, и оружие, которое поможет победить черных жрецов.
Корвин хмыкнул:
— Не знаешь, почему у меня возникает ощущение, что мы предаем стаю?
— Потому, что ты глупый волчонок и думаешь, что жрецов можно победить обычным оружием, — сказала хмуро Дара и решительно зашагала вперед.
Обойдя последний заслон стаи и несколько больших групп чужих воинов, они остановились в лесу. Углубившись в чащу, Корвин развел костер и стал готовить ужин. Дара некоторое время нерешительно рассматривала темный мрачный лес, окружающий их, потом села на траву и тяжело вздохнула.
— Корвин, — устало сказала она. — Я не понимаю, что происходит. Камень предупреждает меня о какой-то близкой опасности, а я не чувствую, откуда она исходит.
— Он, должно быть, чувствует воинов и жрецов, а их много в этом лесу и вокруг. Надеюсь, что им в голову не придет искать в темноте кого-то рядом.
— Может быть, ты прав. — Дара слабо улыбнулась. — Опасность вокруг нас, и об этом он меня предупреждает. Но, — она вздохнула, — у меня возникло плохое предчувствие.
— Как же ему не быть, — рассмеялся Корвин. — Мы в окружении врагов, завтра мы пойдем в степи, а там кочевники, которые не пропускают никого. То, что ты придумала, сестренка, очень опасно.
— Но это нужно сделать. Если мы этого не сделаем, мы не сможем никому помочь. А если жрецы и воины ищут меня? Тогда хорошо, что мы ушли из стаи…
Корвин вздохнул и пошел к ручью, недалеко от которого они остановились.
Под утро Даре приснился ужасный сон. Она увидела черного жреца, который склонился над ней, его бескровные синие губы довольно кривились на сером лице.
— Девочка с древней кровью, это редкая удача. Ты поможешь мне открыть хранилище, и верховный жрец введет меня в круг избранных, — сказал он с гнусной ухмылкой.
Дара заворочалась и проснулась с диким криком. Открыв глаза, она увидела, что вокруг нее стоят незнакомые воины с суровыми лицами, а приснившийся ей черный жрец наклонился над Корвином.
Тот был бледен и пытался вскочить, но тщетно. Из черного камня на груди жреца вырвалась прямо ему в лицо струйка черного дыма, и он безвольно упал на землю. Жрец удовлетворенно улыбнулся и сказал стоявшему рядом воину:
— Этого тоже возьмем с собой, в нем есть что-то странное.
Дара беспомощно смотрела, как чужие руки обшаривают ее брата, ища оружие. Потом ее и Корвина связали и грубыми толчками погнали вперед.
У нее горела кожа на груди от нагревшегося камня. Один из черных воинов шел рядом, и от него она получала больше всего толчков и щипков.
— Мы с тобой неплохо проведем время, — шепнул воин, — когда с тобой наиграется жрец.
Дара посмотрела на его молодое веснушчатое лицо, и в ней начал разгораться гнев. Энергия пошла из нагревающегося камня, Дара вдохнула глубоко воздух и…
— Нет, — сказал вдруг Корвин, оглянувшись. — Не сейчас…
Он тут же получил удар по ребрам копьем.
— Молчать, не разговаривать! — крикнул рыжий воин. Черный жрец оглянулся, внимательно посмотрел на них и недовольно покачал головой.
— Не переусердствуй, — сказал он воину, криво усмехнувшись, — не то сам познакомишься с моим камнем.
Воин побледнел и немного отстал. Теперь Корвин смог идти с ней рядом.
— Не трать силу на воинов, — шепнул он, — не то у тебя не хватит на него.
Он показал взглядом на жреца.
— Мне страшно, — шепнула в ответ Дара.
— Терпи… сейчас нельзя, они ожидают, что мы что-нибудь предпримем. Я скажу когда…
Тропинка сузилась, и Корвин пропустил ее вперед, чтобы оказаться между Дарой и веснушчатым воином, за что сразу получил удар копьем. Дара словно сама почувствовала обжигающую боль в боку, но, до крови закусив губу, упрямо пошла вперед.
Навстречу им стали попадаться воины, идущие к городу волков. Их было много. Она насчитала триста человек и сбилась со счета.
У Дары было мерзко на душе. Каждый удар, который получал Корвин, оберегая ее от назойливого молодого воина, болью отзывался в ней.
«Хорошо еще, что воины не забрали камень… просто потому, что он им показался обыкновенным булыжником, — подумала грустно она. — Иначе у нас сейчас не было бы даже надежды». Она снова почувствовала боль и обернулась назад. Корвин ободряюще улыбнулся ей, пряча гримасу боли. У Дары навернулись слезы на глаза, и она со спокойной оценивающей ненавистью посмотрела на рыжего воина.
Они без кровопролития вступили в город. Святой по-прежнему шел впереди, а рядом с ним шла Криса.
Кир не смог ее отговорить остаться в обозе и теперь старался держаться с ней рядом, сжимая в руке меч и зорко оглядывая окрестности. Он вслушивался в себя, определяя нахождение всех людей на расстоянии полета стрелы. От напряжения у него болела голова, но он не мог себе дозволить хоть на мгновение расслабиться, слишком была велика цена, которую ему бы пришлось заплатить за мгновение слабости.
Пока все шло благополучно. Воины генерала Квилла выходили из домов, складывали оружие и спокойно ждали, пока воины легиона Гневного Леопарда построят их в колонну и поведут прочь из города.
Только один раз Киру пришлось отбить мечом стрелу от того, кто не поддался влиянию святого, и эта стрела была направлена в Крису.
— Для чего их уводят? — мрачно спросил Кир святого, бросив настороженный взгляд вдоль улицы. Святой мягко улыбнулся.
— Мое влияние надо закрепить, — сказал он. — Этих людей отведут в церковь, там их обратят в веру. Служители церкви, они не такие, как я и мои братья, но они владеют искусством убеждать. Они поговорят с каждым и дадут каждому надежду и веру. А потом эти люди возвратятся сюда, но уже не как воины, а как мирные жители. Вместе с ними сюда придет церковь, а чуть позже кто-то из моих святых братьев, и эти земли перестанут быть закрытыми.
Кир недоверчиво покачал головой и замер, почувствовав, что что-то опасное происходит рядом.
— Легион! — крикнул он. — Развернуться!
Его знакомый сотник, не дожидаясь команды командира когорты, махнул рукой, и остатки его сотни, идущей впереди, стали разворачиваться в шеренгу. Одновременно несколько воинов, выступив вперед, прикрыли щитами свяг того и Крису.
Кир сделал несколько шагов вперед, чтобы иметь свободу для маневра, и остановился, вслушиваясь в себя и пытаясь определить характер опасности.
Из-за поворота улицы вышли две кошки, а за ними на небольшом расстоянии появилась большая группа воинов. Кир почувствовал излучение черного жреца и генерала Квилла и, выругавшись, крепко сжал рукоятку меча.
Криса сзади замычала свою песню жизни. Кошки продолжали идти вперед. Кир, недоумевая, попробовал проникнуть в мозг первой кошки и внутренне отшатнулся.
Там была только злоба и ненависть ко всему живому. Животное излучало ту же волну, что и черный жрец. Кир тяжело вздохнул. Он понял, что этот бой только его, и он будет нелегким.
Кошка, заметив людей, прижалась к земле, изучая и готовясь к нападению. Кир почувствовал, что она смотрит на него. Он мысленно представил себя великаном.
Кошка насторожилась, но тут же кто-то изменил ее мысли, и Кир снова стал маленьким и очень аппетитным на вид. Он почувствовал даже сладкий вкус своей крови и треск маленьких нежных костей. Его меч показался ему в ее глазах маленькой соломинкой, а он сам совершенно беззащитным.
Кир понял, что жрец ведет кошку и что магический дар у него гораздо сильнее.
— Уведи Крису и святого, — крикнул Кир сотнику и мрачно добавил. — Это наш бой, они не смогут нам помочь.
Он пошел вперед, не оглядываясь, зная, что сотня, а за ней и вся когорта развернулась за его спиной, перекрывая улицу. Холодок боевого состояния быстро поднялся до его мозга и закрыл его, тогда Кир побежал.
Шансов справиться с кошкой у него почти не было. Кроме своего умения и скорости реакции, он ничего не мог использовать в этом бою. У кошки реакция была не хуже, чем у него, а бойцовские качества намного выше.
Кошка недоуменно фыркнула и прыгнула вперед. Кир проскользнул под ее лапой и ударил мечом. Кошачий мех смягчил удар, и меч прочертил только небольшую царапину, которую кошка даже не почувствовала.
Когорта остановилась, ощетинившись копьями.
— Командир! — услышал он голос сотника. — Назад за копья, мы остановим ее.
Кир горько усмехнулся, представив, как кошка перепрыгивает частокол копий и разбрасывает воинов ударом лапы. Он взглянул, перекатываясь по земле, на вторую кошку.
Та с любопытством и азартом смотрела на него, и Кир понял, что, пока первая кошка не прекратит с ним играть, она не бросится на него.
Черный жрец, подняв камень высоко вверх, что-то бормотал, вливая в кошку злость, охотничий азарт и свою ненависть к нему.
Генерал Квилл, стоявший рядом со жрецом, улыбался, предчувствуя его смерть. Криса отчаянно громко пела свою песню, которая ни на кого не действовала, блокируемая камнем жреца. Все это Кир чувствовал и видел, переворачиваясь и поднимаясь на ноги.
Кошка затормозила всеми четырьмя лапами по булыжнику улицы и развернулась. Ее хвост задел его по лицу жесткими волосами. Он чувствовал, что кошка не боится его, он для нее был легкой добычей, и эта кошка по каким-то непонятным ему причинам не воспринимала полностью ненависть жреца, что давало небольшую надежду.
Он выпрямился и в упор взглянул в желтые разумные глаза кошки. И увидел в них свою смерть.
«Ну что, Мать-волчица, похоже, этого ты не ожидала? Или, может быть, ты знала и хотела этого?» — подумал он.
Их посадили на небольших мохнатых степных лошадей, и дальше они поехали верхом. Кочевники мирно ехали рядом с черным жрецом и его воинами.
Корвин и Дара имели совсем небольшой опыт езды на лошадях, им было трудно еще и потому, что руки у них были связаны.
На них никто не обращал внимания. Кочевники разговаривали со жрецом, а веснушчатый воин ехал далеко позади. Навстречу им небольшими группами попадались черные воины верхом в сопровождении кочевников.
— Они сумели договориться со степняками, поэтому они привели столько воинов, — сказала Дара. Корвин мрачно кивнул и скривился от боли.
— У меня, наверно, треснуло несколько ребер, — сказал он, поморщившись. — Как боец, я вряд ли много стою, поэтому постарайся взять на себя хотя бы одного-двух воинов.
Дара невесело усмехнулась:
— Наконец я тебя втащила в такую передрягу, из которой мы можем и не выбраться.
— Куда нас везут, ты знаешь? — спросил Корвин.
— Я слышала сквозь сон, что нас везут к хранилищу.
Корвин улыбнулся и тут же охнул от боли.
— Ты всегда добиваешься своего. Жаль только, что ты придумала такой болезненный способ доставки.
— Я знаю, что я виновата, но я что-нибудь придумаю, чтобы нас спасти.
— Только после того, как мы подъедем к хранилищу. И будь осторожна. Главное — это вывести из строя жреца. Воинов всего пять, и мы с ними как-нибудь справимся.
— Мы связаны, Корвин, — напомнила Дара.
— Ты забыла про подарок отца, — сказал он. — Браслеты на нас, стоит только напрячь руки, и мы свободны.
«Как же я могла забыть, что мы — дети одинокого волка? — подумала она. — И то, что с нами происходит, когда-то видел наш отец, и, значит, он знал, что мы выберемся…»
Дара мрачно посмотрела на жреца и воинов. Теперь она обрела уверенность в себе и была готова к предстоящей схватке.
Назад: ГЛАВА 8
Дальше: ГЛАВА 10