Книга: Игрушка богов
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 6

ГЛАВА 5

Они вышли на луг, на котором паслись овцы, но не успели сделать и нескольких шагов, как услышали чей-то суровый голос:
— Стойте на месте или получите стрелу в спину.
Корвин напрягся, его рука скользнула к кинжалу и сжала его рукоятку. Дара с беспечной улыбкой повернулась к говорящему и сказала:
— Мы идем без злых намерений и по важному делу к вашему королю.
Корвин медленно повернулся и увидел молодого мужчину с луком. Рядом с ним стоял второй, сжимая обнаженный меч.
— Положите ваше оружие на землю, — сказал лучник, не сводя с них напряженного взгляда.
Дара посмотрела на Корвина и громко сказала:
— Мы подчиняемся вам, — и тихо добавила: — Положи оружие, Корвин. Мы не будем беззащитны, у нас есть мой камень.
Корвин кивнул, расстегнул пряжку ремня, и пояс с оружием упал на землю. Дара сделала то же самое.
— Несколько шагов назад, — скомандовал лучник. Дара и Корвин осторожно попятились назад. Она тихо шепнула:
— Волчицы видят их и держат на прицеле.
— Ты чувствовала этих людей?
— Да, они слышали, как мы идем.
— Значит, ты специально обвалила тот камень? — спросил Корвин.
— Конечно, — улыбнулась Дара. — Иначе они могли бы испугаться и пустить в нас стрелу раньше, чем мы успели объясниться.
— Не шептаться, — приказал лучник. — Крон, посмотри на их оружие.
Мужчина с мечом приблизился к лучнику, и оба стали рассматривать их мечи, следя за волчатами боковым взором. К ним подошел еще один человек. Этот мужчина был стар и опирался на посох. Он долго разглядывал Дару и Корвина, потом сказал:
— Свяжите их и отведите в селение. Крон, если будет нужно, возьмешь лошадь и отправишься во дворец, король должен узнать об этом. Но предварительно поговори со стрелком, он скажет, что делать. — Старик еще раз внимательно их осмотрел и спросил:
— Какое у тебя важное дело, девочка?
Дара улыбнулась:
— О своем деле я могу сказать только вашему королю.
Старик тихо рассмеялся:
— Что ж, Крон, скажешь стрелку и это.
Даре и Корвину связали руки и повели по узкой тропинке вниз. Лучник шел сзади, по-прежнему держа их под прицелом. Крон, не выпуская из рук меча, шагал с ними рядом, помогая в тех местах, где тропинка была слишком крутой.
Дара сосредоточенно глядела себе под ноги, боясь оступиться, со связанными руками на крутой горной тропе это было бы опасно.
— Знаешь, — сказала она тихо Корвину, — наш приход сюда мне уже не кажется хорошей идеей.
Корвин ободряюще улыбнулся ей:
— Ты просто боишься, но ты все равно должна была это сделать.
— Молчите, пособники черных жрецов! — сказал с ненавистью Крон. — Скоро вы предстанете перед судом короля Рона. Я думаю, вас прикуют к скале и стервятники вдоволь вами полакомятся.
Неожиданно Крон споткнулся и кубарем покатился вниз. Корвин искоса взглянул на Дару и прошептал:
— Больше так не делай, ладно? Нам хватит неприятностей без этого.
Дара невинно пожала, плечами, продолжая осторожно спускаться.
— Здесь нужно очень осторожно ходить, — сказала она громко, обращаясь к человеку с мечом. — Вы не ушиблись?
Крон выругался, сплюнул и пошел впереди. Лучник рассмеялся.
— Ты стал неуклюжим, Крон. Дети в этом не виноваты.
— У них оружие убийц! — крикнул Крон. Лучник пожал плечами и чуть ослабил тетиву перед очередным спуском.
— Оставь выводы королевскому суду, наше дело только доставить их в селение и как можно быстрее вернуться. Вдруг вслед за ними придут другие…
Крон после этих слов прибавил шагу. Дара и Корвин теперь едва поспевали за ним.
Селение открылось за очередным поворотом тропинки. Дома были сделаны из камня, некоторые были в несколько этажей, и каждый из домов был похож на миниатюрную крепость. Во всех домах были узкие окна с железными ставнями.
Из-за небольшой каменной пристройки навстречу им вышел седой мужчина с мечом, рукоятка которого торчала из-за левого плеча. Холодные бесстрастные глаза воина оглядели Дару и Корвина и вопросительно посмотрели на Крона.
Тот молча положил на землю два узла с их заплечными мешками и оружием и развернул их. Седой мужчина едва заметно кивнул Крону и сказал:
— Отправляйтесь обратно, эти дети больше не ваша забота.
Он еще раз внимательно оглядел Корвина. Его глаза, казалось, заметили все: как он стоит, выражение его лица; и как он встретил этот холодный оценивающий взгляд.
— Идите за мной, — сказал седой мужчина и пошел вперед по дорожке, выложенной камнями. Корвин и Дара переглянулись между собой и настороженно пошли за ним. Крон и лучник шли сзади. Седой открыл дверь небольшого дома с единственным окном, забранным решеткой,
— Ждите, — сказал он. — За вами придут.
Одним быстрым незаметным движением он перерезал веревки кинжалом и втолкнул их внутрь. Дверь закрылась, и они услышали лязганье засова.
— Зачем тебе понадобился король? — спросил Корвин, когда они остались одни.
— А кто может знать про всех живущих в королевстве? Только он… — ответила задумчиво Дара. — Это маленькое королевство, а моя мать, как сказала Бора, была красивой.
Корвин понимающе усмехнулся и лег на деревянный топчан, стоявший у стены.
— Я не почувствовал лучника, пока он не заговорил, — сказал он с чуть заметной горечью.
— Я чувствовала их обоих, — сказала Дара. Корвин кивнул.
— Это было худшее, что ты придумала, когда заставила его споткнуться, — сказал он. — Если бы он понял, что это сделала ты, я бы не смог тебя защитить.
Дара улыбнулась и села с ним рядом.
— Что сделано, то сделано, а я просто не смогла удержаться, — она погладила его по щеке. — Не ругай себя, ты не мог знать про оружие. Впрочем, то, что они видели его, тоже говорит о многом…
— О чем это говорит? — спросил Корвин. Дара вздохнула.
— Это говорит о том, что моя мать до сих пор находится здесь и что черные жрецы уже пытались проникнуть в Горное королевство, чтобы найти ее.
— Это только твое предположение, — сказал Корвин.
— Ты вспомни, тот, кто был с мечом, сказал, что это оружие убийц! Значит, они уже воевали с ними. И воины таким оружием убивали кого-то, кто не мог защищаться, может быть даже детей…
— Тогда воины этого королевства убьют нас.
— Нет, — ответила уверенно Дара. — Если они не попытались убить нас сразу, как увидели оружие, то теперь не убьют, пока с нами не переговорит король.
Корвин кивнул, соглашаясь:
— Да, нас убьют после королевского суда.
Дара засмеялась и обняла его.
— Мой младший брат, кто посмеет нас убить, если за нами стоит стая?
— Они этого не знают.
— Мы им скажем, — улыбнулась Дара. — Главное, что нам было нужно, это переговорить с кем-то, имеющим власть и влияние, и мы этого добились. Мы узнаем про мою маму и уйдем.
— Они не дадут нам уйти, — мрачно сказал Корвин. Дара засмеялась:
— Кто сможет держать волков в заточении? Свирепого волка-убийцу и маленькую скромную волчицу с маленьким магическим камнем… Мы уйдем без их позволения, даже если для этого мне придется разрушить этот сарай и половину селения.
— А ты сможешь? — спросил с усмешкой Корвин. Дара пожала плечами:
— Я не знаю, в храме мне не позволяли ничего разрушать, а очень хочется когда-нибудь попробовать…
Кир долго кашлял, выбрасывая из легких отравленный воздух чужого мира.
— Уф! — наконец сказал он и огляделся, чтобы понять, в какой уголок своего мира его занесло. Еще ни разу он не оказывался в одном и том же месте. Вот и сейчас он стоял около массивной скалы, а перед ним простирался лес, глухой и нехоженый.
— Лес все-таки лучше, чем каменные джунгли, — пробурчал он и закрыл глаза. Тину он нашел сразу, она сидела на пороге дома, который он выстроил на месте прежней избушки.
Кир использовал такое дерево, которое хорошо держало энергию, и теперь, после того как Кир пропитал Тину своей энергией, она для него была как маяк для моряков. Он мысленно погладил ее по голове. Тина сразу улыбнулась.
«Я здесь в этом мире, но мне нужно будет еще немного задержаться», — подумал он. Тина кивнула. На таком расстоянии он не мог слышать ее мысли, а она почему-то могла. Кир осмотрел ее тело и печально вздохнул.
Чернота в центре ее тела продолжала увеличиваться. Он не знал, что это такое, но впервые чувствовал себя бессильным перед болезнью.
Как он ни пробовал удалить это пятно, оно не поддавалось. Сколько он ни вливал свою энергию, пятно выпивало ее, и ничего не происходило.
Много дней и бессонных ночей он пытался лечить болезнь и отступил перед неизбежной смертью, которую сам когда-то предсказал. Кир еще раз ласково погладил Тину поискал Крису.
Она шла из деревни, веселая и довольная. Криса, пока це обладала даром слышать его мысли, но у него был свой способ обратить на себя внимание.
Рядом крался Брр, ее волк, а с волками ему всегда было легко. Кир дотянулся до него, и Брр почувствовав его присутствие, остановился. Кир мысленно объяснил ему, что он должен делать, и волк одним радостным прыжком выскочил на тропинку.
Кир улыбнулся, когда Брр своим шершавым языком стал лизать лицо Крисы. Криса упала на землю под тяжестью волка, но она поняла, кто стоит за волком, и Кир ощутил ее радость.
Кир открыл глаза.
— Так, — сказал он, — приветы всем передал, теперь надо посмотреть, как дела у моего самого одаренного и беспокойного ребенка.
Он мог найти ее единственным способом, и Кир потянулся к камню. Агвентур, как всегда, ответил на его прикосновение и засветился. Кир открыл глаза и вздохнул.
— Она в Горном королевстве, и с ней пока все в порядке, — сказал он задумчиво. — Мне туда добираться пару недель…
Верховный жрец сидел на высоком императорском троне и внимательно смотрел, как семь его лучших учеников входят в зал и рассаживаются по своим местам. У некоторых были спокойные веселые лица, другие были сумрачны и задумчивы.
— Итак, — сказал негромко верховный жрец. Ученики замерли. Перестали поскрипывать стулья, исчез шепот, которым они обменивались новостями. — До вторжения осталось чуть больше года. Насколько мы готовы? Трук!
Один из жрецов встал и громко заговорил:
— В моем секторе покорены и присоединены к империи Два королевства, в остальных практически не осталось знахарок, лекарей и провидцев.
Верховный жрец кивнул и вызвал следующего.
— Брост!
— В моем секторе также без осложнений. Большинство королевств лишились своих колдунов и колдуний, а те, что остались, в основном бездари и шарлатаны и опасности для нас не представляют.
Верховный жрец снова слегка кивнул и задумчиво спросил:
— Насколько хорошо прочесан юг?
Брост пожал плечами:
— Насколько можно. Как вы знаете, там в основном леса и мало поселений. Для того чтобы я был полностью уверен, что там не осталось никого из владеющих магией мне нужно гораздо больше жрецов и иноземных солдат. Пока я собираю слухи и сплетни. Все они повторяются в одном, что в лесах живет один сумасшедший провидец и чуть дальше колдунья с дочерью. Эти занимаются целительством. Я не думаю, что они опасны для нас.
Верховный жрец недовольно покачал головой и резко сказал:
— Они могут быть очень опасны. В вашем секторе на юге был потерян след того, кто убил прежнего императора. Я чувствую, что этот провидец и колдунья как-то связаны с ним. Вы получите двух жрецов и новое поступление воинов из порталов. Провидца и колдунью найти и допросить, о результатах доложить мне лично.
Брост почтительно кивнул и добавил:
— Я обойдусь меньшим числом жрецов и воинов.
— Не надо недооценивать того, — мрачно усмехнулся жрец, — с кем вы можете встретиться. Если бы в этом зале собрались все жрецы, которых он убил, здесь стало бы тесно и, может быть, многие бы еще стояли в коридорах. Трук, поможешь ему.
Названный жрец встал и поклонился, в глазах его сверкнула довольная злорадная улыбка. Брост и Трук обменялись короткими ненавидящими взглядами и сели.
— Тром!
Невысокий пожилой жрец медленно и неохотно встал.
— Мой доклад не очень хорош. Мы потеряли четырех жрецов и шесть декад воинов в схватках с кочевниками. К хранилищу мы пробились, но открыть его не смогли. И тот, кого вы нам дали, с разбавленной древней кровью, перед своей смертью сказал, что не слышит маяка.
— Отчего он умер? — насторожился верховный жрец. Тром чуть улыбнулся синими бескровными губами:
— От потери крови… Мы вынуждены были залить ею все лунки и стены, чтобы знать наверняка, что хранилище не реагирует…
Верховный жрец недовольно покачал головой:
— Он должен был остаться в живых! Что еще?
Тром уныло продолжил:
— Декада воинов и жрец, те, что сумели пробиться через кочевников, были отправлены по старому следу девчонки. Жрец был предупрежден, что он должен в любом случае остаться в живых, но, к сожалению, никто не вернулся. Последнее сообщение жреца гласило, что они столкнулись с какими-то дикарями.
Верховный жрец нервно постукивал пальцами по подлокотнику трона, после долгого молчания он произнес:
— Я недоволен тобой, Тром! Ты исключен из круга семи, твое место займет Прус. Ты не должен был воевать с кочевниками, тебя предупреждали об их кровожадности. Можно было купить их вождей, можно было устранить того, кто оказался бы неподкупным, можно было попытаться пробраться незамеченными. Ты не использовал ни одной из этих возможностей.
Теперь, чтобы попасть к хранилищу, нам потребуется много воинов. Ты насторожил кочевников, а мы пока не готовы к войне. Ты потерял единственного носителя древней крови, и нам необходимо снова искать подобных ему по всему миру. Ты повинен в неоправданной трате сил и средств, другие обвинения тебе будут предъявлены после того, как тебя допросят. Доклады остальных я выслушаю завтра. Все свободны!
Верховный жрец хмуро смотрел, как допросчики выволакивают из зала визжащего от страха Трома.
— Что же я опять не учел? Отчего у меня снова дурное предчувствие? — обратился он задумчиво к пустому залу. — Все вроде бы идет по плану, империя расширяется. Храмы Багра строятся, а те, что построены, работают в полную силу, уменьшая количество ненужных мне и Багра людей.
Или мне кажется, что все снова повторяется? И тот, кто убил императора, на этот раз убьет меня? Или это будет кто-то другой, такой же опасный, как он? Почему Багра не хочет мне помочь найти и убить его, если все-таки он остался в живых?
Дара замерла. Камень на груди у нее неожиданно засветился.
— Кто-то коснулся меня, — сказала она растерянно. — Я не знаю, кто это, но он владеет магией.
Корвин усмехнулся:
— Наверно, это не так страшно, как то, что нам предстоит. Может быть, это какой-нибудь местный колдун?
— Ты не понимаешь, — сказала Дара. — Это в моей жизни было всего несколько раз, но никто не появлялся.
Корвин пожал плечами:
— Раньше ты была под защитой Матери-волчицы, а теперь нас никто не защищает, мы сами должны заботиться о себе.
— Да, наверно, — сказала Дара, — только в этом прикосновении не было ничего плохого, скорее наоборот. Я поняла… в нем была ласка. — Она засмеялась. — Мне кажется, моя мама нашла меня!
Корвин недоверчиво покачал головой и снова отвернулся к окну, забранному решеткой. Через него был виден небольшой кусочек улицы, на которой что-то происходило. Он услышал топот копыт, потом заметил край плаща. Heожиданно окно заслонил воин в доспехах.
— Наше ожидание подошло к концу, — сказал он задумчиво. — Похоже, что прибыл король…
Дара улыбнулась и закрыла глаза.
— Говорят о нас, — сказала она. — Сейчас нас приведут к нему.
Корвин рассмеялся:
— Это я мог бы сказать и без твоего камня.
Послышался звук отодвигаемого засова, и дверь открылась. На пороге стоял высокий воин, глаза его были полуприкрыты, но они видели все.
Рукоятка меча торчала за плечом, как у всех других воинов, стоявших за ним. Он был расслаблен, но Корвин видел в нем опытного воина, который был готов в любой момент отпрыгнуть или сделать шаг в сторону.
— Выходите, — сказал воин, голос его был спокоен. — Без глупостей, и не делайте резких движений.
Дара и Корвин вышли из дома, прикрывая глаза от солнца.
— У них есть оружие, — сказал чей-то бесстрастный голос.
Корвин взглянул в сторону лучников, в их полной готовности можно было не сомневаться. Воин по-прежнему стоял перед ними в своей обманчиво спокойной позе, только его правая рука лежала на рукоятке кинжала..
— Эти дети, — сказал тот же бесстрастный голос, — обучены и могут постоять за себя. Забрать у них оружие?
Воин усмехнулся.
— Не надо. Это те, кого я ждал, но будьте внимательны. Идите за мной, — обратился он к Даре и Корвину. — Затем повернулся и пошел к двухэтажному дому.
Корвин еще раз незаметно огляделся. Теперь, когда его глаза привыкли к свету, он видел все. Воинов было двадцать человек, все они были хорошо обучены и готовы к нападению. Некоторые из них следили за окрестностью, остальные за ними. У всех были луки, но в руках их держали только трое, притом только один готов был немедленно пустить стрелу. Другие держали стрелы наложенными на ослабленную тетиву.
Но вот лучник, который держал их под прицелом, чуть вздохнул и ослабил свою тетиву. Корвин заметил, как у стоявшего рядом тетива тут же натянулась. Он покачал головой и шепнул Даре:
— Они хорошо обучены работать в команде.
— Я вижу, — ответила Дара и повернулась к воину, стоявшему немного сзади. Это его голос они слышали. — Как вы определили, что у нас есть оружие? — спросила она.
Воин был стар, на щеке — шрам от удара мечом.
— По позе, в которой он стоит, — сказал воин, кивнув на Корвина и чуть усмехнувшись. — Он готов выхватить что-то из-под куртки, и у тебя тоже есть что-то, чем ты готова воспользоваться. Не советую, что бы это ни было, ты не успеешь.
— Спасибо за совет, — сказала она с уважением в голосе и направилась к дому.
Воин сидел за столом, шлем он снял и положил рядом с собой. Голубые глаза еще раз внимательно осмотрели Дару и Корвина, а затем старого воина, стоявшего чуть сзади.
— Они могут быть опасны, — ответил старик на этот взгляд. — Я побуду здесь.
Воин тепло улыбнулся ему и согласно кивнул.
— Садитесь, — сказал он просто. — Я — король этой страны. Вы хотели говорить со мной.
Дара улыбнулась и села. Корвин, чуть помедлив, сед так, чтобы видеть старого вояку. Тот, оценив его поступок усмехнулся.
Дара без тени смущения откровенно разглядывала короля. У него были светлые волосы, кое-где уже подернутые сединой. Лицо было спокойным и доброжелательным, но в нем чувствовалась привычка к власти, твердость и решительность.
— Мы ищем женщину. Она похожа на меня, только гораздо красивее. Ей сейчас за тридцать.
Король неожиданно рассмеялся и спросил:
— Больше ты ничего о ней не знаешь, Дара?
— Что? — споткнулась она. — Откуда вы знаете, как меня зовут?
Король с улыбкой взглянул на нее:
— Значит, я не ошибся. Берс, ты видишь сходство? Старый воин улыбнулся в ответ:
— Да, мой король, девочка — вылитая ее величество.
Король кивнул:
— Об этом и о том, что сейчас будет говориться, никому ни слова.
Воин почтительно склонил голову:
— Да, мой король.
Король задумчиво побарабанил пальцами по столу.
— Так, — наконец сказал он. — Меня зовут Рон, и наедине вы будете меня называть так. Как тебя зовут, юноша?
— Корвин, ваше величество.
— Ты слышал, как меня зовут?
— Да, король, но мы не одни.
— Берс — мой старый друг, он находится при мне почти неотлучно.
Корвин кивнул:
— Я понял, Рон.
— Вот и хорошо, — вздохнул король. — Теперь ты, девочка, — он внимательно посмотрел на Дару. — Я хочу увидеть камень в подтверждение того, что я не ошибся в твоем происхождении.
Дара удивленно раскрыла глаза, но послушно вытащила из-под куртки камень. Тот на мгновение засветился и погас. Рон удовлетворенно кивнул и задумчиво посмотрел на Корвина.
— Откуда у вас иноземное оружие?
Корвин пожал плечами:
— Мы взяли его у воинов, которых убили наши соплеменники.
— Их было много?
— Одна декада и жрец.
Король посмотрел на Берса, тот слегка кивнул.
— Итак, похоже, что все начинается снова, — сказал Рон задумчиво. — Десять лет мы не слышали о черных жрецах, но они вернулись… Зачем? — Он оглядел всех присутствующих и тяжело вздохнул. — Они ищут Илу и Кира, — тихо пробормотал он, — но Кир погиб, а Ила находится под моей защитой. Почему они столько лет ждали и лишь теперь снова продолжили свои поиски?.. К чему они готовятся, если решили, что даже тени из прошлого могут им помешать?
Кир резко остановился, потому что почувствовал, что что-то изменилось. Он вслушался в себя. Опасность грозила не ему, а кому-то из его близких. Кир закрыл глаза и медленно повернулся вокруг своей оси, потом резко выдохнул и выругался.
Опасность грозила Тине и Крисе, она была еще далеко, но быстро приближалась к ним. Кир закрыл глаза и нашел Тину.
Немедленно уходи, возьми Крису, немного еды и иди навстречу мне. Опасность! Вооруженные люди с плохими намерениями. Им нужны вы.
Тина чуть кивнула головой. Кир открыл глаза и мрачно выругался.
Если ему повезет, он успеет добраться до них раньше, чем его враги. Он никогда не перепутает излучение черного жреца с обычным человеком, а их было несколько, и они искали Тину, это он явно понял по их мыслям. Кир еще раз выругался, повернулся и побежал, мысленно обшаривая окрестности в поисках селения. Ему срочно нужна была лошадь.
Рон требовательно посмотрел на Дару.
— Ты ищешь свою мать. Зачем? — спросил он. Дара грустно улыбнулась:
— Мне не хватало ее все эти годы…
— Я понимаю. — Рон согласно кивнул. — Что-то еще?
Дара вздохнула:
— После того как волки убили черного жреца, я решила что ей может грозить опасность. Я пришла сюда, чтобы предупредить ее…
Рон снова кивнул, лицо его стало хмурым и сосредоточенным.
— Насчет опасности ты не ошиблась, — он поднял голову и посмотрел на Берса. — Позови Траста!
Берс выскользнул за дверь. Через несколько мгновений дверь открылась и в комнату вошел воин. Рон мрачно взглянул на него.
— Удвоить заставы на перевалах! Объявить повышенную боевую готовность! Собрать всех знахарок и лекарей. Каждый из них будет теперь находиться поочередно на боевых заслонах. Предупредить союзные королевства о возможном проникновении иноземных воинов и черных жрецов.
Траст почтительно кивнул:
— Я сейчас же займусь этим.
— Иди, — король с тяжелым вздохом взглянул на Берса.
— Мой старый друг, завтра мы тайно отправляемся в королевство Бора. Отбери пятерку лучших разведчиков, продукты и все, что нужно для двухнедельного похода.
Берс склонил голову. Рон задумчиво посмотрел на Дару;
— Твой отец перед смертью попросил помочь тебе, когда ты придешь… — Дара удивленно раскрыла глаза. — У него здесь, в королевстве, есть небольшой дом, он теперь принадлежит тебе. В этом доме он что-то оставил для тебя, сказал, что ты сама это найдешь. — Дара неуверенно улыбнулась, а Рон продолжил: — Еще он просил отвести тебя в храм судьбы, там ты сможешь увидеть свое будущее. — Рон задумчиво побарабанил пальцами по столу. — Я не был там очень давно… Прошло много лет, видимо, и мне перед началом больших событий нужно взглянуть на будущее, которое нас ожидает. Я отправляюсь с вами. Жаль, что Кир погиб…
— Он жив! — неожиданно вмешался в разговор Корвин.
— Что за чушь? — удивленно приподнял брови Рон.
— Мне сказала об этом богиня, Мать-волчица. — Лицо Корвина было серьезно.
— Я потратил много сил и средств, чтобы узнать, как погиб твой отец. — Рон, внимательно рассматривая мальчика, заговорил медленно и печально. — Он был моим наставником и близким другом. Мне доподлинно известно, как он умер.
— И все-таки он жив!
Рон недоуменно перевел взгляд на Дару:
— Твой брат в своем уме?
Дара рассмеялась:
— Да, и наш отец жив…
Рок покачал головой.
— Если бы он был жив, он давно бы объявился в наших краях. А если бы он жил в другом месте, то до нас доходили бы слухи о разных невероятных событиях, которые с ним обычно происходят.
Дара широко улыбнулась:
— Мы не знаем, где он и что с ним, но богиня дала нам надежду, что он поможет нам, когда будет трудно.
Рон задумчиво посмотрел на детей:
— У богов свои интересы, и они редко говорят всю правду. Хотя, если зашевелились черные жрецы… Оставим пока эту тему в стороне. Когда мы узнаем что-то конкретное, мы обсудим это. Ты хочешь увидеть свою мать?
— Да, — сказала Дара. Рон кивнул и вздохнул.
— Ты имеешь на это право, но твой отец не советовал мне устраивать такую встречу. Именно поэтому я сам приехал сюда, а не вас привезли ко мне во дворец.
— Почему? — спросила растерянно Дара. — Почему он этого не хотел?
— Я могу только догадываться. — Рон пожал плечами, — Причин несколько. Одна в том, что твоя мама очень переживала, когда тебя у нее забрали. Она до сих пор иногда вспоминает об этом и плачет. Еще твой отец сказал, что тебе предстоит сделать что-то очень опасное и важное для этого мира, и он добавил, что при этом ты можешь погибнуть… Как ты думаешь? Обрести дочь и снова ее потерять, это испытание она выдержит?..
Дара грустно посмотрела на него, слезы навернулись ей на глаза. Она смахнула их и кивнула головой.
— Вы правы, — сказала она слабым голосом. — Я об этом не подумала. Наверно, действительно сейчас еще не пришло время нашей встречи, но скажите мне… правда ли, что она волшебница?
Рон усмехнулся:
— С чего ты это взяла? Она — моя жена, королева Горного королевства. У нас растут двое детей, старшему сыну десять лет, младшей — восемь. Чем-то они похожи на тебя. Но никто не может сказать, что она использует магию или iволшебство. Я прав, Берс?
Воин кивнул:
— Это правда, ваше величество! Леди Ила не колдунья, хоть и относится к знахаркам с большой симпатией.
Рон с теплой улыбкой посмотрел на нее:
— Я сумел убедить тебя?
Дара грустно кивнула головой. Рон мягко улыбнулся.
— Ты в какой-то мере — моя родственница, дочь моей жены и моего друга, сестра моим детям. В моем королевстве ты всегда найдешь защиту и кров, слово короля!
Дара улыбнулась в ответ:
— Спасибо!
— На это же можешь рассчитывать и ты, Корвин!
Юноша молча кивнул.
— Теперь я готов услышать о том, что вы собираетесь делать сейчас.
— Я бы хотела побывать в доме нашего отца.
— Пусть будет так. Берс доставит вас туда. Переночуете в доме Кира, а завтра мы с вами отправимся в храм судьбы. А сейчас меня ждут неотложные королевские дела.
Он не успевал, он чувствовал это. Он оставил уже двух лошадей в крайней степени изнеможения в разных деревнях, влив им немного своей энергии, чтобы они смогли выжить.
Кир видел горы трупов, что оставляли после себя черные жрецы в этих поселениях. В живых остались только те мирные жители, что успели сбежать в лес, и их было совсем немного.
Воины, которые сопровождали жрецов, были ему незнакомы. У них было странное излучение, а их ненависть к людям была сравнима только с ненавистью черных жрецов. Ненависть воинов, похоже, имела также религиозное происхождение, ничем другим он такую жестокость объяснить не мог.
Кир вздохнул и потрепал лошадь по шее, отдавая ей свою энергию. До дома оставалось совсем немного, но лошадь не могла бежать по лесной тропинке о. той же скоростью, что и по дороге.
Деревню, с которой они поддерживали дружеские отношения, он оставил в стороне, сразу направив лошадь в лес. Он почувствовал, что там произошла та же трагедия, что и в других деревнях.
Он знал, что Тина и Криса сейчас шли навстречу ему, пряча свои энергетические следы. Он чувствовал их излучение, как и воинов, что шли по их материальному следу. Воины нагоняли их, и Кир в очередной раз ощущал свою беспомощность перед тем, что должно было произойти.
В этом лесу поблизости не было крупных зверей. В свое время он сам прогнал их по просьбе жителей деревни, но сейчас он стал их звать мысленно, чтобы они вернулись и помогли ему.
Они ответили на его зов, но были еще далеко. Крисины звери были рядом с ней. Кир знал, что они погибнут в предстоящей схватке, и Криса будет тяжело переживать эту потерю.
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 6