Книга: Игрушка богов
Назад: ГЛАВА 1
Дальше: ГЛАВА 3

ГЛАВА 2

Это был худший мир из тех, в которых он побывал после того, как научился находить порталы.
Несколько лет он бродил в своем мире, пытаясь его лучше узнать и понять. Он старался держаться подальше от Горного королевства, чтобы не мешать Рону и Иле быть счастливыми, а также от народа волков, чтобы не мешать взрослеть своим волчатам.
Он знал, что когда-нибудь он встретится и с теми и с другими, и это будут плохие времена.
Кир был счастлив, живя вместе с Тиной и Крисой до тех пор, пока не начал ощущать внутри себя непонятную тревогу. Что-то происходило, или должно было произойти, такое, что могло изменить саму основу этого мира. Он чувствовал это, хоть и не знал, откуда появилось в нем это знание.
Все его попытки заглянуть в будущее окончились ничем, и он сделал вывод, что в грядущих событиях будет активно участвовать сам.
Тогда Кир и начал искать портал в тот мир, где он мог хоть что-то узнать о том, что ему предстоит. И вот наконец после долгих поисков он в него попал…
— Этот мир — большая сточная канава, — бормотал недовольно он. — Как можно было строить такое количество заводов и фабрик, не думая о последствиях? Эти земли будут пригодны для жизни лет через сто в лучшем случае, я сейчас это просто радиоактивная помойка.
У него было скверное настроение. Портал, через который он попал в этот мир, находился в диких, покинутых людьми местах. И он уже несколько недель выбирался отсюда к городку, который почувствовал по излучению людей.
Он пришел в этот мир, чтобы встретиться с ясновидящим, который видел будущее подробно и четко, совсем не так, как его видел он сам. Кир случайно нащупал мощное излучение его мозга, когда пытался увидеть, что происходит в других мирах.
Провидец жил в другой части этого мира, недалеко от портала, ведущего обратно. Туда можно было попасть только кораблем или самолетом.
То, что они в этом мире есть, Кир уже знал. Он видел как-то раз странного вида металлическую птицу, совершающую облет этой пустынной территории.
Сейчас он питался местными растениями и животными. Большинство из них были пропитаны промышленными ядами и радиацией, но он радовался этому, потому что там, откуда он шел, не было даже их.
Он встретил несколько массовых захоронений людей, да и на дороге, по которой он сейчас шел, постоянно попадались человеческие кости. Что убило этих людей, он не знал, хотя что-то подсказывало ему, что это была массовая эпидемия какой-то болезни, вызванная загрязнением воздуха и воды.
Впрочем, это могла быть и война. Судя по развалинам заводов, этот мир был промышленно развитым и мог создать оружие, применение которого могло привести к такому опустошению.
Кир вздохнул, когда под его ногами хрустнул очередной человеческий череп.
Он был зол еще и потому, что обещал Тине вернуться через месяц, а прошло уже гораздо больше. И сколько он потратит времени, чтобы наконец добраться до этого человека, было неизвестно.
Кир посмотрел себе под ноги и снова выругался. На пыльной полуразрушенной бетонной дороге лежал женский скелет, а рядом с ним детский.
Кости почти перемешались, но все равно было видно, что перед смертью мать пыталась прикрыть своим телом ребенка. Почему-то это показалось Киру недобрым предзнаменованием.
Дара сидела и смотрела, как вода сбегает тоненькой струйкой по каменному бортику разрушенного временем бассейна и уходит в землю. Над бассейном возвышалась статуя Великого одинокого волка, смотрящего вдаль, его огромная мускулистая рука сжимала нож-коготь. Взгляд у бога был суровый и задумчивый.
— Ты здесь? — Корвин вынырнул из узкой расщелины между обрушившимися камнями, единственным проходом к этому месту, бывшему когда-то внутренним двориком величественного многоэтажного здания.
Здание наполовину обрушилось, превратившись в груду развалин, и только они с Кором знали про этот проход и могли пробраться сюда.
— Тебя ищет хранительница.
Дара с удивлением взглянула на него, ожидая подвоха. Убедившись, что он серьезен, неохотно кивнула головой:
— Я сейчас приду.
— О чем ты думаешь? — спросил Корвин, садясь рядом. Дара пожала плечами.
— Так, разные глупости… Интересно, похож ли наш отец на этого бога? Я очень бы хотела его увидеть и поговорить с ним. Бора говорит, что мои способности к магии от него. Может быть, он бы мне объяснил некоторые вещи, которые я не понимаю, и научил бы меня управлять той силой, что находится в моем камне.
Корвин посмотрел на статую бога.
— Я бы тоже хотел с ним поговорить, говорят, что я похож на него.
— Мне это тоже говорят, — рассмеялась Дара, — как и всем остальным волчатам, которые от него родились.
— Идем! — сказал со вздохом Корвин. — Что-то случилось, поэтому хранительница зовет тебя. С передового дозора пришел волк, он ранен. Какие-то люди пытались попасть в наш город.
Дара еще раз посмотрела на статую и встала.
— Когда-нибудь мы с тобой встретимся, отец, — сказала она и пошла к расщелине. Корвин протянул руку и быстро, чтобы не заметила Дара, погладил статую по ноге, а потом поспешил вслед за ней.
Хранительница стояла на площади около храма вместе с вожаком стаи, что было совершенно необычным явлением. Они о чем-то яростно спорили, размахивая руками. Увидев детей, они замолчали.
— Дара, — сказала хранительница знаний предков, с неодобрением рассматривая многочисленные царапины и порезы на ее открытых ногах. — В горах волки убили несколько воинов, пытающихся пройти в город. С ними был черный жрец, который и вел их. Ты еще мала и не готова, но стае нужна твоя помощь. Вожак обратился с просьбой к храму, чтобы ты сходила с волками в горы на то место, где они встретились с чужаками, и попыталась узнать, что они искали. Ты можешь отказаться, ты принадлежишь храму, и законы стаи к тебе не относятся.
После этих слов хранительница с едкой улыбкой посмотрела на вожака, тот в ответ неопределенно хмыкнул.
— Я согласна, — сказала Дара и, выждав момент, когда хранительница отвернулась, показала ей язык. Корвин тихо рассмеялся, но тут же сделал серьезное лицо, когда хранительница свирепо взглянула в его сторону. Вожак с хмурым недоверием посмотрел на Дару и вздохнул.
— Нам нужно, чтобы ты выяснила, откуда они и какие у них были намерения. К сожалению, в живых не осталось ни одного пришельца. Нам и так было трудно, трое волков тяжело ранены… — Вожак посмотрел на застенчиво улыбающегося Корвина и мрачно добавил: — Ты можешь тоже пойти с нами, волчонок.
Корвин просиял.
— Когда отправляемся? — спросил он. Вожак криво усмехнулся.
— Как только вы будете готовы… Хранительница еще раз осмотрела их и неодобрительно покачала головой.
— Вы еще не члены стаи, а просто волчата, поэтому наденете походную одежду. В горах холодно. И будьте вдвойне осторожны, вожак взял на себя ответственность перед Матерью-волчицей за вас. Если с вами что-нибудь случится, то он умрет, так гласит закон.
Вожак с тяжелым вздохом потрепал Корвина по плечу.
— Не подведи меня, волчонок. Скоро и тебе придется принимать решения и отвечать за них, а это не просто. Корвин весело улыбнулся.
— Мы не подведем тебя, вожак. Мы уже большие, через год мы будем жить в стае.
Вожак мрачно хмыкнул.
— То-то я плохо стал спать ночами, должно быть, в предвкушении этого радостного события. Идите одевайтесь, я подожду вас здесь.
В оружейной кладовой при храме им выдали одежду короткие мечи и ножи-когти, те, что выдаются только волкам, уходящим в стаю.
Корвин, нацепив перевязь с мечом на голый живот, зашагал по коридору храма с восторженной гордой улыбкой. Дара шла рядом с ним, волоча по полу свой тяжелый сверток. Она была задумчива и молчалива.
Волчата постарше смотрели на них с нескрываемой завистью, а остальные вприпрыжку бежали за ними, иногда забегая вперед и прося дать понести оружие. Корвин небрежно отстранял их с дороги и снисходительно улыбался.
Когда они зашли в комнату и остались одни, Корвин тихо спросил:
— Ты не рада тому, что мы идем в горы?
Дара в ответ неопределенно пожала плечами.
— Почему? Мы увидим горы, тропы волков, лес, где водятся дикие звери, а не только овцы, как у нас. Дара печально улыбнулась:
— Мне всего четырнадцать лет, я еще не готова к тому, что нас ждет…
— А что нас ждет? — Корвин гордо расправил плечи. — С нами будут вожак и другие взрослые волки, они защитят нас, да и я тоже буду рядом.
Дара покачала головой.
— Я видела вчера ночью сон, — проговорила грустно Дара. — Мы с тобой шли по глухому лесу, и с нами шли люди. Это не были волки, Корвин. Думаю, что скоро нам самим придется защищать стаю…
— От кого? — удивился Корвин. — Люди-волки не боятся ничего, им помогает великий одинокий волк! И как мы сможем, мы же еще дети?
Дара улыбнулась и погладила брата по взъерошенным волосам.
— Тебе пора взрослеть. Скоро, очень скоро моя жизнь будет зависеть от тебя и от твоих решений.
Корвин подпоясался мечом и взял в руки нож-коготь.
— Я никому не дам тебя в обиду! — сказал он, придав лицу самое зверское выражение, какое смог, — Я волк-убийца, свирепый и неукротимый, как мой отец!
Дара звонко рассмеялась:
— Пойдем, глупый волчонок одинокого волка, нас ждет вожак и стая.
Они не удивились, увидев рядом с вожаком Бору. Она была в одной набедренной повязке. Нож-коготь был прикреплен к узкой кожаной полоске, опоясанной вокруг бедер.
Вожак был так же, как и они, одет по-походному. Кожаные штаны, на широком поясе меч, а на оголенном плече большой лук и колчан со стрелами.
— Стар я уже стал — ходить голым по лесам, — пробурчал он, увидев нескрываемое удивление в глазах Корвина и Дары. Бора ласково улыбнулась им и отошла в сторону, показывая, что она сейчас только волчица, а решения принимает вожак.
— Пошли, — сказал вожак детям. — Держитесь рядом со мной. Все, что я скажу, выполнять без лишних разговоров, иначе я вам головы оторву.
Корвин выступил вперед:
— Мы будем делать все, что ты скажешь, но ты нас не тронешь, потому что Дара тогда забросит тебя на самую высокую вершину.
Вожак хмыкнул, неодобрительно взглянул на улыбнувшуюся Бору и пошел к выходу с площади.
Когда они отошли от города и поднялись в горы, вожак поднял голову вверх и завыл по-волчьи. Вой его поддержали эхом горы.
Из-за скалы показался волк с луком в руках. Он вытянул руку вперед и резко опустил ее. Вожак кивнул и пошел дальше. Бора, шедшая за Корвином и Дарой, шепнула им:
— Волк показал, что дорога свободна и что чужие не проходили. Через две тысячи шагов следующий заслон.
Скоро вожак завыл, и снова появившийся из-за камня волк сделал тот же жест. Это повторялось через каждые две тысячи шагов.
Солнце уже задевало верхушки гор, когда они подошли к месту боя.
На небольшой площадке около обрыва лежало семеро мертвых воинов в странных лиловых одеждах и жрец в черной хламиде. Пятеро волков показались среди скал и исчезли, когда вожак махнул им рукой.
Бора устало села на камень и тихо сказала:
— Они очень далеко прошли, отсюда до города рукой подать.
Вожак согласно кивнул головой.
— Жрец шел впереди, и волки засыпали прежде, чем успевали поднять оружие. Хорошо еще, что их оставили в живых…
— Как же их остановили? — спросил удивленно Корвин.
— На Бгира магия почему-то не подействовала, и он убил жреца стрелой из лука, — вожак задумчиво посмотрел на Корвина. — Надеюсь, что ваш помет тоже обладает такими способностями.
Корвин улыбнулся.
— Может быть, но как это проверить?
Вожак хмыкнул и, тронув Дару за плечо, спросил:
— Ты сможешь что-нибудь узнать? Они мертвы меньше суток,
Дара посмотрела на него печальными, глазами и вздохнула:
— Я попробую.
Она вытащила из-под куртки свой камень и подошла к жрецу. Первое, что она сделала, это сняла черный камень, висевший на шее трупа, и бросила его в пропасть, брезгливо вытерев после этого руки о балахон жреца.
— Он пропитал здесь все, — сказала она вожаку. — От этого камня вокруг лежит грязный черный след. Я задыхаюсь от него.
Вожак оглядел площадку, словно надеясь что-то увидеть, потом недоуменно пожал плечами и спросил:
— Но ты сможешь что-то узнать?
Дара кивнула. Корвин подошел к ней и участливо положил руку на плечо, но она помотала головой и сердито сказала:
— Ты мне мешаешь, отойди к краю обрыва.
Лицо ее побледнело, камень на груди засветился багровым неровным светом. Она заговорила. Речь ее стала отрывистой, изменился даже голос, в нем послышались низкие обертоны.
— Идти по следу чужеземца, убившего императора… искать место смерти девчонки… следы дикарей, которые были с ним… Дикарей уничтожить, — предварительно допросив… держать связь с носителем большого камня… докладывать каждый день о пройденном расстоянии… воинов не жалеть… остаться в живых.
Дара отошла от трупа жреца и присела на камень. Камень потух.
— Мне надо отдохнуть, — сказала она устало. — Потом я спрошу воинов, жрец больше ничего не скажет.
Бора подошла к ней и ласково обняла ее:
— Тебе тяжело, дочка?
Дара доверчиво уткнулась ей в плечо:
— Да, я еще маленькая, а это… словно я окунулась в выгребную яму.
Бора погладила ее по голове:
— Ты молодец, я горжусь тобой. И твой отец тоже был бы доволен тобой.
Дара тряхнула головой, поправляя упавшие на глаза волосы.
— Я поговорю с мертвыми воинами, я уже готова это сделать.
Она встала с камня и подошла к воину, лежащему у обрыва. Корвин и вожак, повинуясь ее жесту, отошли подальше. Камень у нее на груди снова засветился. Дара медленно заговорила:
— Они из другого мира… они готовятся к вторжению, их много… союз с черными жрецами… выбирали землю для поселения… приказ всех уничтожить… эта земля потом будет принадлежать им. — Дара вздохнула и отодвинулась. — Я видела их мир, он ужасен. Они постоянно воюют, и у них страшное оружие, уничтожающее все живое. Какой-то яркий свет, а после него одни мертвые. Мне страшно…
Вожак задумчиво смотрел на темнеющие горы. Наступала ночь. Он несколько раз тявкнул по-собачьи, и из-за скал появились люди-волки.
— Сбросьте этих, — вожак показал на трупы воинов и жреца, — в пропасть. Волчонок, они тебе больше не нужны?
Дара приблизилась к нему:
— Их было десять и жрец, а здесь только семеро.
Вожак вопросительно посмотрел на одного из волков. Тот пожал плечами.
— Трое уже там, — сказал он и показал рукой на обрыв.
— Тогда остальные мне не нужны, — сказала Дара.
Волки сбросили тела в пропасть и посмотрели на вожака. Тот хмыкнул и вздохнул.
— Волчонок, нам нужно устраиваться на ночлег.
— Не здесь, — ответила Дара. — Здесь нельзя, и еще долго будет нельзя. Скалы впитали скверную энергию черного камня.
— Ну что ж, — сказал вожак, — через тысячу шагов есть неплохое, место, где можно остановиться на ночлег. Надо идти, пока еще хоть что-то видно.
Дара кивнула и поискала взглядом Корвина. Тот сидел на корточках и рассматривал оружие, снятое с мертвых воинов.
— Вожак, — сказал он задумчиво. — Мне бы хотелось взять этот меч и кинжал. Они сделаны из незнакомого нам материала. Это металл, но какой-то странный. Я чувствую, что это оружие мне скоро будет нужно.
Вожак снова хмыкнул и, оценивающим взглядом посмотрев на Корвина, сказал:
— Ты еще не член стаи, чтобы иметь собственное оружие. Тебе придется сдать его в оружейную кладовую храма, но оно останется твоим. И подбери что-нибудь Даре. Поторопись, не забывай, что нам пора идти дальше, иначе придется ночевать среди камней без костра.
— Я уже все взял, — сказал Корвин, связывая в узел два пояса с оружием.
Когда они подошли к месту ночевки, костер уже горел. Около огня сидели два волка, они тут же исчезли в ночи, оставив несколько меховых одеял, брошенных между камней. Бора, достав из своего заплечного мешка медный котелок, принялась готовить ужин.
Вожак, услышав собачье тявканье, донесшееся из темноты, ушел, оставив их одних.
Дара легла на одеяло и стала печально смотреть на языки пламени костра. Корвин примостился рядом, развернув сверток с мечами.
— Это хорошее оружие, — сказал он. — Они держат заточку, и на них не остается следов от удара. Только какая-то странная сталь — черная.
Дара вздохнула и погладила его по плечу.
— Это оружие из другого мира, брат. Оно сделано не только из стали, там еще присутствует непонятная мне магия. Я так мало еще знаю… — Она задумчиво посмотрела на Бору, готовившую что-то у костра. — Бора, я не все поняла из того, что сказал мне мертвый жрец. Чужеземец, убивший императора… место смерти девчонки…
Бора искоса взглянула на нее и покачала головой.
— Ты уверена, что тебе это нужно знать?
Дара утвердительно кивнула:
— Я знаю, они искали меня.
— Они искали не тебя, о тебе они еще ничего не знают. Твой отец перед смертью сказал им, что твоя мать погибла, и они поверили ему. Я не понимаю, почему после стольких лет они послали жреца проверить, правда ли это.
— Откуда ты это знаешь?
Бора пожала плечами:
— Так сказала Мать-волчица.
— У меня есть ощущение, что то, что мы сегодня увидели, — Дара посмотрела на Бору печальными глазами, — это только начало событий, в которые будут вовлечены все: стая, ты, мы с Корвином…
Бора внимательно посмотрела в темноту, окружающую их, словно пытаясь увидеть то, что сказала девочка.
— Вы выросли, хотя еще слабы и не готовы для волчьей охоты, — произнесла она задумчиво. — Вы — мои дети, я не хочу вас никуда отпускать. Но, наверно, вожак прав, приходит время перемен, время великих испытаний для народа волков.
— Что за время испытаний? — спросила с любопытством Дара. Бора попробовала варево, отложила ложку в сторону и села около костра. Потом она заговорила, голос ее стал глухим от непонятного волнения.
— И раньше среди волчиц рождались те, кто обладал даром видеть будущее. Одна из них когда-то очень давно, когда волки только пришли в этот город, предсказала исход из него. Тогда мало кто верил в это, но хранительница того времени записала все.
Корвин устроился поудобнее около костра:
— Ты никогда нам об этом не рассказывала…
— Я не хотела бы говорить и сейчас, но я тоже чувствую, что время пришло. Все совпадает и все не так, как мы думали. Волчица предсказала, что настанет день, когда в город волков придет с гор одинокий волк, с той стороны, откуда никто раньше не приходил. И он будет предвестником перемен. — Бора немного помолчала, потом задумчиво посмотрела на огонь. — Так оно и произошло. Пятнадцать лет назад, может, чуть меньше, в стаю пришел ваш отец — одинокий волк. И пришел он с той стороны, откуда никто не приходил. Он пришел не один, а с твоей настоящей мамой, Дара.
Черным жрецам нужно было убить твою мать для того, чтобы древнее пророчество, о котором они знали, не исполнилось. Пророчество гласило, что она должна найти какое-то тайное хранилище ее рода, и после этого человек из другого мира должен был убить черного короля Грэга, того, кто объединил всех жрецов вокруг себя, чтобы завоевать этот мир.
Жрецы при помощи своей магии сумели отыскать замок, где жила твоя мама, и напали на него. Ваш отец сумел спасти ее и взял под свою защиту.
— А кто это — человек из другого мира, о котором говорилось в пророчестве? — спросил Корбин. — И как он связан с мамой Дары?
Бора снисходительно улыбнулась.
— Это ваш отец — одинокий волк, он когда-то пришел на эту землю из другого мира. И это он должен был убить черного короля, только он еще об этом не знал.
В городок он пришел, когда солнце уже клонилось к закату. Он очень устал и хотел принять ванну, чтобы смыть с себя отравленную дорожную пыль и поесть нормальной пищи.
Портье небольшой гостиницы, пожилой мужчина с лицом, изборожденным морщинами, с язвой желудка и кучей других болезней, появившихся в результате проживания по соседству с загрязненными территориями, хмуро спросил:
— Откуда вы прибыли?
Кир попытался увидеть в мыслях портье ответ на этот вопрос, но безуспешно. Он слишком устал, и у него болела голова. Поэтому он пожал плечами и спросил:
— А откуда, по-вашему, я мог прибыть?
Мужчина криво усмехнулся:
— И то правда, дорога всего одна, и город на конце ее тоже всего один. — Он что-то чиркнул в журнале. — Приложите ваш отпечаток пальца. — Портье протянул ему какой-то прибор с небольшим стеклянным окошечком.
Кир широко улыбнулся.
— А что, без этого нельзя? — спросил он. Портье посмотрел на него странным испытующим взглядом, потом неожиданно рассмеялся:
— Шутите, да?
Кир протянул руку и прижал указательный палец к окошечку, чувствуя, что он делает непоправимую ошибку, но желание принять ванну и хоть немного отдохнуть перевесило. Прибор загудел и смолк. Мужчина долго и напряженно смотрел в прибор, потом неискренне улыбнулся и протянул пластиковую карточку-ключ.
— Комната в конце коридора.
Кир рассеянно поблагодарил и пошел туда, мучительно пытаясь увидеть свое ближайшее будущее, но время, проведенное среди радиоактивных руин, и питание отравленными растениями сделали свое дело, он ничего не видел и не чувствовал.
Его способности были блокированы, а энергетика была на самом минимуме. Хорошо, что чувство опасности еще действовало. Он едва успел принять ванну и переодеться, как оно подсказало ему, что пора уходить. Кир быстро вышел из комнаты.
Выйдя на улицу, Кир увидел людей, окруживших портье, который что-то бурно рассказывал, размахивая руками. Кир, стараясь быть незаметным, пошел по тротуару прочь от гостиницы.
Пройдя квартал, он оглянулся. Люди шли за ним. Он ускорил шаг, потом перешел на бег. Люди побежали за ним, что-то выкрикивая. Кроме того, из боковых улиц появлялись все новые и новые горожане и присоединялись к погоне.
Впереди улицу перегородила машина, из нее вышли несколько человек в лиловой униформе, они подняли что-то похожее на оружие. Кир резко свернул в переулок, пробежал немного и уперся в каменную стену. Он глубоко вдохнул в себя воздух и закрыл глаза.
«Я ошибался, — с грустью подумал он, — считая, что сильно изменился. Внутри я тот же, что и был, и так же боюсь новой боли и новой смерти».
Толпа приближалась, впереди шли люди в униформе с оружием наготове.
— Вы арестованы! — сказал один из них, — Поднимите руки и встаньте лицом к стене.
Комната, в которую его привели, была небольшой. Посредине стоял стол и два стула. Мужчина в лиловой униформе долго и пристально разглядывал его.
«Почему полицейские участки во всех мирах так похожи один на другой? — подумал уныло Кир. — Может быть, их проектировал один человек, бродящий, как и я, по мирам?»
Бора гибко потянулась и зевнула.
— Может быть, хватит на сегодня? — спросила она. — Завтра будет другой день.
— Нет, — запротестовал Корвин. — Ты впервые нам стала рассказывать об отце, мы хотим услышать все.
— Ну что ж, хорошо. Ваш отец случайно попал к нам из другого мира много лет назад, поэтому у него другая кровь и другие знания.
— Как это из другого мира? — спросил недоуменно Корвин. Бора задумалась:
— Одна старая волчица рассказала мне, что рядом с нашим миром существуют и другие миры. В них другая жизнь и другие люди, не такие, как мы. Миры как-то соприкасаются, и тот, кто найдет такое место, сможет перейти из одного мира в другой. Наше племя — тоже выходцы из другого мира, но это было так давно, что мы уже считаем этот мир своим.
— Ему, наверно, было очень одиноко здесь, — неожиданно сказала Дара. Бора кивнула.
— Ты права, дочка. Мне кажется, что боги специально заманили его в наш мир, чтобы исполнилось пророчество. Но когда он спасал твою мать, Дара, он еще ничего не знал о нем и о том, что именно он выбран для того, чтобы ослабить силу черных жрецов.
У пророчества было продолжение, о котором не знали ни твой отец, ни твоя мать, так решили боги. И то, что для них было сокрыто, стало самой главной причиной, почему они оказались вместе.
Там говорилось о том, что у них должна была родиться девочка, которая возьмет от отца смелость, отвагу и магический дар, а от матери — древнюю кровь, которая даст ей возможность воспользоваться наследством предков.
Дара удивленно раскрыла глаза.
— О каком наследстве там говорилось? — спросила она. Бора пожала плечами.
— Возможно, это камень, что висит у тебя на шее. Я знаю, что твоя мама взяла его в том хранилище, о котором говорилось в пророчестве. Все пророчества непонятны и становятся ясны только после того, как они исполняются. — Бора вздохнула. — Стая настороженно встретила одинокого волка. Она не захотела его признать, и ему пришлось вызвать волков на поединок. В предсказании волчицы говорилось, что одинокий волк будет обладать неслыханной силой. Может быть, поэтому волки решили в этом убедиться.
Волков было пятеро, тех, что решили сразиться с ним. Я, тогда совсем молодая волчица, видела этот поединок. Волки были выше и сильнее его, но он побил их всех и посоветовал вожаку спросить у богов о том, кто он.
— Так и было, — услышали они голос за спиной. Из темноты появился вожак и устало сел у костра. — Я был один из тех глупцов, которые хотели бы, чтобы наша жизнь не менялась и текла так же неспешно, как и раньше. Я мог бы соврать волкам, что это не одинокий волк, и стая мне бы поверила, несмотря на то, что он выиграл бой.
Я не знал, что мне делать с ним, и отправил его дальше по своему пути, но на всякий случай спросил у бога стаи— Великого одинокого волка, — правильно ли я сделал? Бог спросил у меня: «А что будет с народом волков, если не наступят перемены?» И я задумался… Волчат с каждым годом рождалось все меньше. А болели волки все чаще. Прошло бы несколько десятков лет, и стая исчезла с лица земли.
Нам нужна была свежая кровь и новые просторы. И я, презрев гордость, пошел догонять вашего отца. Я нашел его и девушку, которая была с ним, недалеко от нашего последнего заслона и подтвердил, что стая пойдет на великую охоту.
— Великую охоту?.. — спросил Корвин.
— Волчица предсказала, что одинокий волк поведет волков на великую охоту, в которой многие погибнут, но одинокий волк возместит потери… — Вожак засмеялся. — Если бы он знал о том, что сказала много лет назад волчица, он бы сбежал сразу после боя у ущелья…
Кир оторвался от созерцания комнаты и спросил:
— Меня в чем-то обвиняют?
Мужчина с наслаждением потянулся и хрустнул пальцами, сладко зевнул и поскреб щетину на подбородке.
— Вы не зарегистрированы в компьютерной базе данных, — ответил он лениво, беззаботно разглядывая стены комнаты.
— Это преступление? — спросил Кир. — Я только что прибыл из другой страны.
Мужчина с недоумением уставился на него, потом рассмеялся и спросил с явной издевкой, прозвучавшей в голосе:
— Может быть, вы скажете, где она находится и как туда добраться? Я с удовольствием бы отправился туда из этой радиоактивной помойки.
Кир помассировал голову и ответил, понимая, что то, что он скажет, тоже будет неправильно:
— Ну, скажем, она находится за океаном…
Полицейский добродушно улыбнулся:
— Слушай, парень! Твои дела и так очень плохи. Придумай что-нибудь получше…
— Что я сказал не так? — спросил Кир.
— А то, — взревел неожиданно мужчина, побагровев, — что других стран в этом мире не существует уже триста лет, ни за океаном, ни за горами, ни в других местах! И если ты, придурок, собираешься со мной шутить, то я сейчас позову своих парней, и они быстро отучат тебя смеяться над представителем закона!
— Нет, нет! — сказал поспешно Кир. — Я не позволил бы никогда себе такого. Я просто не местный и мало что знаю.
Полицейский успокоился и снова стал лениво рассматривать обшарпанные стены.
— Вот это уже лучше. Сейчас ты мне расскажешь, откуда появился, и лучше бы тебе говорить правду. — В его голосе появились отеческие нотки.
— Хорошо, — сказал Кир. — Я скажу все, что вы хотите, только я не знаю, что говорить.
Мужчина презрительно рассмеялся.
— А скажешь ты мне вот что… — На лице его неожиданно появилась растерянность. Некоторое время он молчал, барабаня по столу пальцами, потом тихо и задумчиво произнес:
— Вариантов-то у тебя, парень, совсем немного. Либо ты — пришелец из космоса, как в сериалах, которые крутят по визиру, и где-то недалеко у тебя спрятан космический корабль, либо ты… — мужчина вздохнул, — мутант и пришел с загрязненных земель, и тогда… — он помолчал и, криво усмехнувшись, мрачно закончил: — Лучше бы тебе оказаться пришельцем…
Кир радостно закивал головой:
— В некотором смысле я действительно пришелец. А пришел я с загрязненных территорий потому, что мой корабль приземлился именно там.
Мужчина недоверчиво засмеялся.
— И от того, и от другого можно чокнуться! Последнего мутанта уничтожили тридцать лет назад, а живого пришельца еще никто не видел.
Полицейский вздохнул. Кир почти физически ощутил, как тяжело ворочаются у него мозги.
— Как бы глупо ни звучали твои слова, я их проверю. Я узнаю у ребят, которые следят за небом, были ли в последнее время зарегистрированы какие-нибудь объекты, проникшие в атмосферу. И приглашу медика, который тебя проверит на наличие мутаций.
Кир признательно улыбнулся.
— И ты бы не радовался так, придурок! В любом случае ты не в моей юрисдикции, я буду звонить в правительственное бюро.
Мужчина пошел к двери, задумчиво бормоча.
— Неужели мы нашли не все их гнезда, и одно уцелело… только мутантов нам сейчас не хватало… — Он оглянулся. — Может, ты какой-нибудь мелкий жулик и воруешь у компьютера? Да нет, — полицейский ответил сам себе. — Стереть все данные невозможно. Он бы не смог появиться здесь, как бы он взял тогда машину?
Кир слушал его удаляющийся голос и с тоской думал, о попал в очередную переделку. Самое скверное было то, что он ничего не мог изменить, его способности и его энергия пока не восстановились.
Обследование провели прямо в камере. Полицейские в униформе принесли несколько чемоданов с аппаратурой ц приборами. Уже через несколько мгновений Кир лежал на узкой кровати, обвешанный многочисленными датчиками а медик, маленький суетливый человек, сидел за столом и наблюдал за показаниями приборов.
У Кира он взял на анализ кровь, соскоб кожи с рук и слюну. Кроме того, медик заставил Кира посмотреть прибор непонятного назначения. Весь процесс занял при мерно полчаса. Медик вздохнул и начал упаковывать свои приборы.
— Вы не мутант, — сказал он. — По крайней мере, в том смысле, что в него вкладывает местное население. Вот примите, — медик протянул ему горсть каких-то пилюль. — Это поможет вашему организму очиститься от последствий пребывания на зараженной территории. Мы все их здесь глотаем. — Кир молча затолкал пилюли в рот. — И вы человек, а не пришелец, это я могу сказать точно! Ну, а дальше начинаются загадки. Ваш организм чище и здоровее, чем у местного населения. Сейчас он просто ослаблен тем, что вы бродили не там, где надо, и ели не то, что нужно, но он уже справляется с этим. Любого из здесь живущих это бы просто убило…
Ваша ДНК сильно отличается от нашей, хотя есть и схожие группы. — Медик неожиданно улыбнулся. — Вы — настоящее открытие! На вас можно сделать большие деньги. Интересный набор антител, да и мозг представляет огромный интерес…
Кира потянуло в сон, его глаза закрывались сами по себе.
— Подождите, не спите. Сейчас я сниму датчики, а вот этот прибор я вам оставлю, он восстановит вашу энергетику. Вы проспите около двенадцати часов, а потом будете как новенький.
Конечно, все эти исследования можно сделать только в большом городе, где есть все необходимое оборудование… но наверняка это сенсация и большие деньги! Я бы смог…
Кир, слушая его бормотание, заснул, он очень устал.
Вожак задумчиво почесал затылок и продолжил:
— После того как я поговорил с вашим отцом, я объявил стае, что пришел одинокий волк и что настает время волчьей охоты. Многие волки стаи до сих пор не могут простить мне этого… — Вожак презрительно хмыкнул и сказал: — рассказывай дальше, волчица.
Бора улыбнулась и покачала головой:
— Ты, вожак, заставляешь меня рассказывать то, что сам не хочешь. Так стая узнала, что именно ваш отец — одинокий волк и что скоро наступит время перемен. Хранительница подняла все свитки, в которых было записано предсказание волчицы. Там было сказано, что от одинокого волка должен родиться волчонок, который уведет стаю из города.
Дара удивленно посмотрела на нее.
— Это про меня? — спросила она. Бора улыбнулась в) ответ.
— Это как раз тот вопрос, который до сих пор мучает хранительницу. Кто же из волчат одинокого волка именно тот?
Дело в том, что о тебе упоминается в древнем пророчестве, а значит, и высока вероятность того, что предсказание волчицы именно о тебе. Все каким-то странным образом сходится на тебе. Твой дар, твой камень…
— Когда я маленьким волчонком узнала о предсказании старой волчицы, я думала, что это никогда не произойдет или произойдет в таком далеком будущем, когда не будет в живых ни меня, ни моих детей. И так думали все.
Я и предположить не могла, что именно мне придется воспитывать ту, про которую будут говорить в закоулках храма, что именно она уведет стаю из города.
Дара рассмеялась.
— Я слушаю это, как одну из твоих сказок, и не верю ни одному слову.
— Слушай дальше, может быть, ты, узнав продолжение, изменишь свое мнение. Твой отец остался в живых, и законы стаи оказались нарушены впервые за много сотен лет.
Вожак презрительно рассмеялся и сказал:
— Эти законы стаи были приняты только для того, чтобы не исполнилось предсказание волчицы. И вот когда действительно пришел тот, о ком предсказывала волчица и кого действительно мы должны были убить, мы от них отступили. Тут поневоле задумаешься, можно ли изменить то, что задумали боги?
Одинокий волк и его самка продолжили свой путь. Даже сейчас, когда прошло много лет, я не знаю, что бы произошло, если бы мы решили последовать закону. Ваш отец был замечательным воином, да и боги вряд ли остались бы в стороне…
Бора согласно кивнула головой и продолжила:
— В хранилище они взяли камень, дающий силу, и принесли его сюда, потому что он предназначался тебе, еще не рожденной. И этот поход за камнем, может быть, нужен был богам только для того, чтобы они ближе узнали друг друга и смогли зачать тебя.
Черные жрецы с большим войском погнались за ними после того, как они побывали в хранилище, и тогда одинокий волк пришел в стаю и попросил помощи.
Вожак недовольно хмыкнул.
— Он не просил помощи, он просто сказал: «Собирай стаю, вожак, на большую охоту!»
Бора кивнула.
— Тебе лучше знать, матерый волк, видевший так много! — Она вздохнула и посмотрела на волчат, ласковая улыбка на мгновение мелькнула у нее на губах. — Дальше вы знаете, стая сражалась с черными воинами и победила их. Нам было трудно, многие волки и волчицы погибли, и, если бы одинокий волк не убил всех жрецов, которые сопровождали воинов, мы бы проиграли эту войну. Они владели магией так же, как и тот жрец, которого мы видели мертвым сегодня. — Бора вздохнула. — Как он сумел это сделать, он никому не рассказывал… Мы знаем только, что обычный волк этого бы сделать не смог, тем более человек! Убить жрецов, владеющих жуткой магией, охраняемых тысячью черных воинов…
Без жрецов воины серьезной опасности для нас не представляли… Я не участвовала в этих боях, я сопровождала одинокого волка. Он был ранен, и вожак отправил его в город.
Вожак засмеялся:
— Он не хотел уходить и, наверно бы, не ушел, если бы знал, что его ожидало. Бора улыбнулась.
— Да, того, что ему предстояло, он уж точно не ожидал! — Она вздохнула и грустно продолжила: — Он искал твою мать, Дара. Но ее не было на том месте, где он ее оставил. Ни я, ни он не знали, что хранительница, повинуясь слову Матери-волчицы, спрятала ее в храме от него у от всех, кто ее искал…
Дара внимательно посмотрела на нее:
— Это было сделано из-за меня? Бора кивнула.
— Да, дочка. Твоя мать носила тебя, но еще не знала об этом.
Вожак снова засмеялся:
— Хранительница знала все, как и то, что, по предсказанию волчицы, кто-то из вас, рожденных от одинокого волка, должен увести стаю из города на верную погибель… по крайней мере, так думали тогда волки и волчицы.
Представь, каково было хранительнице знать об этом и привести твою мать в храм, чтобы она тебя родила? Сколько раз она проходила мимо комнаты, где была заперта твоя мать, сжимая нож-коготь. Как ей хотелось убить ее и тебя, еще не рожденную, чтобы не исполнилось предсказание.
Бора предостерегающе покачала головой:
— Ты пугаешь волчонка, вожак!
— Пусть помнит о том, что ей дали жизнь, зная, что она, возможно, принесет смерть! Дара испуганно посмотрела на них:
— Я не хочу губить стаю.
Бора пожала плечами.
— Таково предсказание волчицы, а что будет на самом деле, мы узнаем, когда придет время…
Кир проснулся оттого, что его трясли за плечо. Он открыл глаза, над ним стоял полицейский в лиловой униформе.
«Что же мне подсунул медик, — подумал мрачно он, — что я даже не почувствовал приближения этого человека?»
— Вставай, парень, за тобой пришли, — сказал полицейский.
Кир сел на кровати и спросил хриплым со сна голосом:
— Кто за мной мог прийти, если я никого не жду?
Полицейский усмехнулся.
— Люди из правительства, кто ж еще! А ты кого ждал? Я, как только выслушал медика, сразу им передал, что у меня появился странный субъект, который выглядит как нормальный человек, а внутри чист, как ребенок, родившийся от бога.
Кир встал и натянул на ноги сапоги.
— Куда они меня повезут?
Полицейский коротко хохотнул:
— К тебе домой, куда ж еще? Ты же пришел из-за океана… Так ты мне рассказывал? Вот туда и отправишься
Кир вздохнул, ополоснул лицо водой из-под крана выпил полстакана воды.
— Кормить, как я понял, меня не будут? — спросил он. Полицейский рассмеялся:
— Вообще-то ты уже собственность правительства. Но за то, что ты избавил меня от многих проблем, которые, правда, сам и создал, и пока люди из правительства беседуют с медиком, я тебя накормлю. Эй, Стэк, — крикнул он, притащи парню что-нибудь пожрать! Давно не ел?
Кир смущенно улыбнулся:
— Два дня…
— Да, и в гостинице не успел, мы тебя раньше сцапал. Ешь!
Полицейский принес поднос с едой. Пища была упакована в пластиковые коробочки. Что это была за еда, Кир не понял. Вкус был странным, а консистенция ее напоминала желе.
«Это можно есть», — машинально подумал Кир и неожиданно рассмеялся. Медик не соврал, прибор накачал его энергией.
— Чему радуешься? — спросил полицейский. — Ты будешь для них сейчас как подопытная крыса. На тебе испробуют все, что у них есть. Тебя обвешают электродами, и ты им сам все расскажешь. Откуда ты? И что тебе здесь надо? Может, и мне скажешь? Впрочем, нет, не надо! У меня и так от тебя голова кругом… Не пришелец и не мутант, это ж придумать надо такое! Поел? Пошли!
На улице Кира засунули в большую машину, руки связали пластиковой веревкой, которая была крепче, чем сталь. Рядом с ним на сиденье бросили его мешок и оружие.
Кир вздохнул с облегчением, он не хотел потерять меч Таро, метательные ножи и звездочки. Без них он чувствовал себя беззащитным в любом мире.
Люди в голубой униформе сели впереди, в отделение, отгороженное от него прозрачным пластиковым барьером. Машина тронулась с места. Кир улыбнулся и закрыл глаза. Теперь он мог спокойно спать. Его везли туда, куда ему было нужно. А с пластиковой веревкой и с людьми он разберется, когда прибудет на место. Теперь, когда его способности к нему вернулись, он знал, что все зависит только от него.
Дара вздохнула:
— Ты мне так и не сказала, что говорится в пророчестве про меня.
— Я же сказала, — Бора улыбнулась, — там написано, что родится девочка, которая возьмет от человека из чужого мира смелость, отвагу и способность к магии, а от матери древнюю кровь, которая даст ей возможность воспользоваться наследством предков, чтобы победить зло, пришедшее с теми, кто поклоняется черному камню.
— До прихода твоего отца, — вставил слово вожак, — мы ничего не знали о черных жрецах, и эта часть пророчества была для нас неясной. Продолжай, волчица.
Дара вздохнула:
— Вы все равно не говорите мне все.
— Всему свое время. Ты должна услышать то, что происходило до твоего рождения, иначе многое для тебя будет неясным.
Дара уныло кивнула. Бора продолжила:
— Твой отец очень расстроился, когда не нашел твою мать. Он несколько часов лежал на плаще и, пользуясь своим магическим даром, искал ее, но не нашел, а утром я отвела его в храм, как велела мне Мать-волчица. Три дня мы любили друг друга, потом мое место заняла Агин, а после нее другие волчицы. Всего нас было десять волчиц, давших обет защищать, одинокого волка. В живых осталось только шесть… — Бора мягко улыбнулась. — От одинокого волка, как вы знаете, родилось пять волчат. Одна волчица родить не смогла то ли из-за ран, которые она получила, то ли из-за чего-то другого. Она ушла в небесное логово через несколько месяцев. Таким было наказание, назначенное Матерью-волчицей. А одинокий волк так и не узнал, что был совсем рядом с твоей матерью…
Дара печально взглянула на Бору.
— Это несправедливо, — сказала она, сдерживая слезы.
— Мы не знаем, что на самом деле справедливо, а что нет, потому что кроме волчьей и людской существует еще и справедливость богов, — возразила Бора. — Одинокий волк прожил в храме месяц, а потом ушел. Скоро Мать-волчица сказала хранительнице и твоей матери, что он исполнил древнее пророчество — убил черного короля.
Перед смертью, сказала Мать-волчица, жрецы жестоко его пытали, чтобы узнать, где находится твоя мать, но он выдержал пытку и обманул их, сказав, что она умерла.
Почему жрецы пытали его, мы знаем. Они хотели знать, родилась ли ты? Потому что все остальное, о чем говорилось в пророчестве, сбылось.
— А что случилось с моей матерью? — спросила Дара.
— Она родила тебя и через несколько дней ушла. Волчицы проводили ее до того места, которое она назвала.
— Что это за место?
— Она называла его Горным королевством.
— Почему она не взяла меня с собой? — спросила требовательно Дара.
— Она бы не бросила тебя, — ответила Бора, — но таково было решение Матери-волчицы. Твоя мать попыталась украсть тебя, но волчицы не позволили ей это сделать.
Вожак покачал головой:
— Ты не говоришь всего до конца. Твои волчата выросли, у них появились острые зубы и неплохие мозги. Пусть они узнают все от нас, от тех, кто любит их, а не от своих врагов.
Бора кивнула и крепко прижала к себе Корвина и Дару.
— Хорошо, я скажу. Твою мать выгнали из храма и из города, и волчицы сопровождали ее. Если бы она попыталась вернуться, им было приказано убить ее.
Дара заплакала.
— Почему вы поступили так жестоко? — спросила она сквозь слезы.
— Это было сделано потому, что тебя должна была воспитать стая. Она должна была дать тебе силу и научить выживать в трудных условиях потому, что тебе предстоит бороться не только за нас, но и за мир, в котором мы живем. Таково твое предназначение. А также потому, что, когда тебе нужна будет наша помощь, стая придет. Стая знает тебя. — Бора прижала Дару к себе и погладила ее по голове. — Прошло много лет. Стая видела, как ты взрослеешь, как ты овладеваешь магией. Хранительница вела летопись твоей жизни, там описаны все твои шалости и пристрастия.
Мы понемногу стали забывать о том, что существуют черные жрецы, и вот они снова здесь. И снова они ищут твою мать, камень, что висит на твоей шее, и одинокого волка. Ты выросла. И то, что мы видели сегодня, еще раз доказывает это.
Вожак вздохнул:
— Я знаю, что черные жрецы придут снова, и на этот раз с ними будет много воинов. Надеюсь, что к этому времени вы успеете заматереть.
— Я должна найти свою мать, ей может грозить опасность! — сказала Дара.
Бора задумчиво ответила:
— Может быть, это правильно, но ты должна поговорить об этом с Матерью-волчицей.
— Значит, наш отец умер, — задумчиво сказал Корвин.
— Мать-волчица сказала, что после смерти он попал в другой мир. В мир лучший, чем этот…
— Лучший, чем этот… — эхом отозвался Корвин. Дара недоуменно посмотрела на него, потом протянула руку и ласково потрепала его по плечу.
— Может быть, он вернулся в тот мир, из которого пришел, а это значит, что он может вернуться.
Бора покачала головой:
— Жрецы уверены были в том, что он мертв…
Назад: ГЛАВА 1
Дальше: ГЛАВА 3