Глава 17
ЧЕРТОГСКИЕ БОЛОТА
Сегодня Диршан получил два сообщения, и оба лишь ухудшили его и без того скверное настроение.
Первое письмо привез гонец из Далгании. То, что оно не было доставлено крылатой почтой, уже настораживало. Либо отправленная птичка стала добычей какого-нибудь хищника (иногда такое случалось), либо послание попало в чужие руки. В письме посол сообщал своему владыке о мелких дрязгах при дворе Бринста и о некоем Ронкуле, вокруг которого разгорелись нешуточные страсти. Правитель Зирканы два раза перечитал донесение, решив, что он неправильно перевел с далганского — дипломат специально отправлял свои сообщения на языке страны, в которой он работал, чтобы в случае перехвата их не могли связать с зирканским представительством. Однако речь в донесении действительно шла о летающем всаднике.
«Неужели новый телохранитель Бринста еще и летать умеет! — Диршан заскрипел зубами от зависти. — Вот повезло! А у меня никаких чудес при дворе! Зато какие-то иностранцы свободно разгуливают по моим владениям, а придворные оказываются настолько беспомощными, что не способны их задержать!»
Второе донесение содержало отчет о столкновении бойцов третьего советника (которого владыка уже успел освободить от занимаемой должности, предварительно лишив головы) сначала с иностранцами, а потом с шестилапым монстром.
Лишь один воин, конвоировавший белобрысого юношу, по счастливой случайности не попал под удар смертоносных лучей макугаба. Именно этого зирканца пощадил Арлангур во время стычки в лесу. Повезло ему и сейчас. Воин обеспечивал разведку и находился несколько впереди отряда. А когда резко оборвавшиеся крики заставили его оглянуться… Разведчик видел все от начала до конца и не мог опомниться до тех пор, пока к месту побоища с уцелевшими подчиненными не прибыл выбравшийся из-под драгана командир сотни. Боец рассказал обо всем своему офицеру, а тот поспешил составить донесение, не забыв особо подчеркнуть, что, несмотря на потери, преследование чужаков продолжается, хотя перевес сил не в пользу подданных Диршана.
«По моей стране спокойно бродит монстр, способный, не моргнув глазом, уничтожить сотню лучших воинов, и юнец, которому эта тварь подчиняется! А он ведь практически был у меня в руках! Да за такое убить один раз мало! Жаль, у третьего советника была всего одна голова!»
На этот раз операцию захвата владыка поручил сразу трем советникам, отвечавшим за вооруженные силы, охотничьи угодья и магическую мощь державы. Он впервые пошел на столь крутые меры, направив вместе с войском главного дворцового чародея: крайние ситуации требуют крайних мер.
— Белобрысый и его скотинка должны быть у меня на службе! — строго приказал грозный правитель каждому вельможе.
Диршан настолько размечтался, как «скотинка» будет «служить у него на посылках», что напрочь забыл о пятерых избранных, о которых докладывал кронд Мирашта. Одно дело — поссориться с верховным магом-одиночкой, и совсем другое — вступить в конфликт со всеми избранными.
— Будет исполнено, мой владыка, — один за другим преданно заявили советники, еще накануне собравшие свои пожитки. Никто не хотел расставаться с головой, а, будучи не первый год на службе у владыки, они прекрасно понимали, что существует только два пути из сложившейся ситуации. Одним путем ушел на тот свет их коллега, занимавшийся ранее урегулированием внутренних неурядиц в стране. Второй уводил далеко за пределы Зирканы — туда, где «обожаемый» владыка не смог бы настичь своих верноподданных. Главным теперь было выбраться из столицы, а там…
— Похвально, похвально. — Диршан решил лично проводить «героев» на ратный подвиг. — Ознакомьтесь еще с одной бумагой. Я хочу, чтобы все знали, какая награда ждет того, кто доставит парнишку во дворец.
Советники по очереди прочитали грамоту, где говорилось о солидном вознаграждении за живого пленника, и расписались каждый напротив своего имени.
— Вот и славно. — Зловещая улыбка Диршана не обещала ничего хорошего. Аккуратно сложив подписанную грамоту, владыка обратился к главному чародею: — Пранша, когда вы покинете столицу, объясни этим троим механизм заклинания смерти разбуженной, под которым мои верные слуги только что расписались.
— Слушаюсь, мой господин.
После неожиданного избавления от чудовища отряд Югона возобновил свой путь. Всадники ехали очень быстро, первую остановку сделали лишь тогда, когда растительный мир вокруг резко изменился: кряжистые деревья сменились гибкими кустарниками, трава стала более высокой и сочной, а в сыром воздухе появились тучи мелких кровососущих насекомых.
— Приехали! — Седой волшебник спрыгнул с драгана. — Начинаются Чертогские болота. Ночь переждем тут, а с рассветом отправимся в Саргандию.
— Диршан не оставит нас в покое, — сказала уроженка здешних мест Гердилина. После оказания помощи в борьбе с пришельцем она выглядела неважно. Слишком много сил ушло на проникновение в мозг макугаба, еще больше — на отключение его от управления телом. Теперь женщине целый год нельзя было обращаться к своему магическому диску. — Может, отправимся прямо сейчас?
— Чертогские болота и днем неприветливо встречают путешественников, а уж ночью — и подавно, — ответил ей верховный маг.
— А мы что, прямо через болото и пойдем?! — ужаснулась нянька. — Тут других путей нет?
— Другие дороги приведут нас к Диршану, — развел руками волшебник.
На этом дискуссия закончилась. Отряд расположился лагерем на краю болота. Югон пообщался с критонцами, сказал пару теплых слов принцессе и подошел к хранителю. Седому магу не терпелось услышать продолжение рассказа о Духе всего живого.
— Ниранд, ты начал тогда говорить о…
Они отошли немного в сторону.
— У меня довольно скудные сведения о Духе. Я точно знаю лишь то, что в природной силе всех растений и животных есть его частица. В каждом человеке тоже, поскольку все живое создано им. Я уже не помню, откуда у меня эти знания (может, у хранителей есть свои легенды?), но люди, судя по всему, когда-то давно его предали и поэтому лишились могущественного покровительства. С тех давних пор никто не слышал, чтобы Дух всего живого вмешивался в дела людей.
— Ты считаешь…
— То, что удалось Арлангуру — это не колдовство, а настоящее чудо! Я не знаю, где он отыскал слова и почему был услышан, но это случилось. Другого объяснения у меня нет.
— Может, в этом и состоит сила непосвященных?
— Вполне возможно. Но как она сможет пригодиться в Мертвых землях? Я не уверен, что в мире смерти Дух всего живого имеет силу, — засомневался Ниранд-Варлок.
— Будем на это надеяться.
— А что нам еще остается? — скептически заметил хранитель.
Волшебники обменялись понимающими взглядами и направились к стоянке. Там уже полыхал костер и жарилась крупная птица, сбитая магическим ударом Парзинга.
Каждый в отряде был занят своим делом: женщины готовили пищу, критонцы внимательно обследовали местность предполагаемого ночлега, а Югон отправился отыскивать начало тропы через топи по лишь ему известным признакам.
Только Арлангур после странной схватки с шестилапым монстром никак не мог прийти в себя. Прикосновение к чему-то огромному и непонятному внесло смятение в его душу. Юноша вдруг осознал, что мир намного сложнее, чем ему казалось ранее. Почему он, охотник, ни с того ни с сего пожалел коварного хищного зверя, готового разорвать человека на части? Чего ради упорно преследовавшее его чудовище изменило свои намерения и ускакало от людей походкой драгана после удачного свидания?
«Кто я или что я такое? Может, на мне действительно лежит какая-то печать проклятия, и поэтому макугаб отвернулся от желанной добычи? Не мог же он вдруг стать добрым и ласковым? Или мог? Но почему?»
— Я видел, как ты сражался с чудовищем. Это было здорово! — прервал терзания охотника сын вождя. Он уже практически освоил далганский язык, и теперь общение с другом почти не представляло для него трудности.
— Арлангур только защищался. Как можно сражаться со связанными руками и ногами?
— Оказывается, можно. Хотя не все это умеют. Даже Юрлинг не может понять, как ты справился с монстром.
— Думаешь, мне это понятно? Наверное, случайность. Просто Сиер иногда приглядывает за мной, только и всего. — Маргудец печально посмотрел на свои ладони и грустно вздохнул: — Эх!
— Что такое?
— Копье жалко. Без него я чувствую себя как без рук. И вдвойне обидно, что мы идем в мои родные края, а у меня пропало оружие, подаренное одним хорошим знакомым.
— Погоди, я сейчас.
Через несколько секунд подросток вернулся с копьем Арлангура в руках.
— Мы подобрали его в лесу в тот день, когда тебя схватили. Я его привязал к драгану и забыл.
— Ух ты! — обрадовался белобрысый, принимая оружие. — Вот спасибо!
— Мальчики! Чем вы тут занимаетесь? — раздался звонкий голос Терны. — Опять свои любимые игрушки разглядываете? А у нас ужин стынет.
— Если вы поможете мне найти сына, я добьюсь того, что трон будет пустовать в течение месяца, — отчетливо выговаривая каждое слово, сказал Горлинд. В кабинете находились еще двое — Мурланд и Хардан. — Только передайте агрольду мое настоятельное требование: Ледяные озера должны сохранить свои привилегии. Иначе в дополнение к проблемам с критонцами он получит такую заваруху, что долгожданное место в королевских покоях окажется не в радость.
В Далгании на случай исчезновения правителя существовал закон, который гласил: «При отсутствии сведений о местонахождении короля более трех декад кряду, его место занимает наследник. Если такового не окажется, властителя избирают представители второго и третьего сословий. Трон может занять вельможа из числа знатнейших родов». Получалось, что правителем мог стать только кто-то из агрольдов или тирольдов, которых в стране насчитывалось не больше десятка. При таком раскладе максимальные шансы имел Дербиант. А уж если за время безвластия он успевал устранить главных конкурентов и запугать или подкупить дворян, имевших право голоса, то…
— Мы немедленно начнем поиски, — заверил мирольда Хардан.
— Да, поторопитесь. Иначе я палец о палец не ударю.
— А как вы справитесь с Дронгиадом? — спросил Мурланд. — Это существо безгранично предано Бринсту и чрезвычайно опасно. Я видел его в деле.
— Где? — удивленно посмотрел на берольда смотритель.
— Севернее Шроцгена. Незадолго до встречи с тобой, когда ты собирался вытаскивать дядюшку из… — племянник слегка запнулся, покосившись в сторону мирольда, и нашел подходящее слово, — неприятностей.
— И что умеет этот Дронгиад?
— Седой маг (ты его знаешь) рассказывал, как драганочеловек расправился с отрядом дауронов, но сам я этого не видел. А вот как это существо летало по небу с двумя всадниками на спине, наблюдал лично. Представляешь, какую силищу нужно иметь?!
— Что ж ты раньше молчал?
— Да как-то не до того было, — пожал плечами берольд. — И не спрашивал никто.
Горлинд внимательно посмотрел сначала на одного, затем на другого. «На подготовленный спектакль не похоже. Значит, все действительно так, как говорил Дербиант».
— На этом предлагаю нашу беседу закончить. — Мирольд поднялся из-за стола.
— Да, пора ужинать. — Мурланд на правах хозяина пригласил всех в трапезную.
Смотритель отказался, сославшись на срочные дела, а гость из Ледяных озер остался. Отец Ронкула видел в молодом берольде менее искушенного врага и хотел как можно больше узнать о его слабостях. Ведь неизвестно, кто завтра станет другом, а кто из друга превратится во врага. Политика…
— Крислинда, у тебя все готово?! — крикнул племянник Дербианта, как только они покинули кабинет.
— Конечно, милый. — После замужества сестра Крюстана считала себя счастливейшей из женщин. Ведь теперь она сама принимала гостей, и каких! Два раза их посещал агрольд. Сегодня вот хоть и небольшая шишка, но все равно гость, приехал со свитой. Столько галантных мужчин! Того и гляди, сам король пожалует.
Хозяйка взяла мирольда под руку и повела по коридору, рассказывая о главных, с ее точки зрения, достопримечательностях дворца.
— А вот здесь мы впервые познакомились с моим будущим супругом, — указала она на затемненную часть коридора.
«Опять она за свое! Узнал бы, кто тогда стащил с нее платье, — убил бы… Нет, пожалуй, лучше бы заставил на ней жениться!»
— А куда пропал ваш брат? — неожиданно спросил гость. — Вроде на здоровье он никогда не жаловался.
— А, сам виноват, — отмахнулась Крислинда. — Неудачная охота на тразона. От Крюстана и его кузена только один пепел остался.
Горлинд в это время бросил короткий взгляд на Мурланда и по его едва заметной реакции догадался, кто мог исполнить роль этого «тразона».
Ронкул очнулся от ужасной тряски. Он открыл глаза, но не смог ничего рассмотреть вокруг.
«Меня везут, — первое, что осознал мирольд. — Скорее всего, ночью и вряд ли туда, где бы я хотел оказаться. — В памяти всплыли испуганные глаза Зарны. — Кто-то пришел ей на помощь. Наверняка тот же, кто ограбил моего отца. До чего предусмотрительная дамочка! Но как она могла догадаться?! А еще говорят, если красивая — значит дура. Ничего они не понимают. В дураках, как это ни прискорбно, оказался я. И что самое обидное — теперь до нее будет гораздо труднее добраться. А до грабителя — и подавно. Эх, такую возможность упустил!»
Ронкул попытался приподняться и наткнулся рукой на что-то мягкое, недовольно заворчавшее во сне. «Рано я задумался о будущем. Отсюда еще как-то выбраться надо. — Мирольд двинулся в обратную сторону и в щель рваного покрытия повозки увидел звездное небо. — Выход найден. Осталось решить, как им воспользоваться».
За повозкой медленно брели несколько воинов. Казалось, что они спали на ходу. Впечатление могло оказаться обманчивым, и очнувшийся пассажир решил не рисковать. Он с максимальной осторожностью сполз с повозки и бесшумно двинулся рядом, держась в ее тени. Ронкул внимательно приглядывался к местности, стараясь найти подходящее место, чтобы сойти с дистанции. Наконец, показалось большое дерево, росшее возле самой обочины. За ним он и притормозил. Эскорт на действие сошедшего пассажира не прореагировал.
Разумеется, охранники были бы более бдительными, если бы им не сказали, что ценный груз в повозке мало чем отличается от трупа. В Далгании считалось, что после воздействия Магдура без посторонней помощи прийти в чувство невозможно. Однако Ронкул попал под воздействие запрещенного заклинания во время собственного колдовства, да еще обращенного к чужому сознанию. В этом случае срабатывал интересный эффект, о котором знали разве что в тайных лабораториях Пранши: основная часть удара приходилась на уничтожение заклинания, запущенного в чужую голову, и лишь остатки Магдура воздействовали непосредственно на выбранный объект.
Сын Горлинда дождался, когда повозка оказалась настолько далеко, что скрип ее колес перестал терзать уши, и вышел на дорогу. Определить ночью, где он находится, не представлялось возможным. Утешало одно: дорога проходила не по лесу, а значит, встретиться с голодным хищником парню пока не грозило.
«Надо добраться до какого-нибудь жилья и попроситься на ночлег. — Ронкул проверил карманы брюк. — Плакали мои денежки. Мало того, что меня оглушили, так еще и обчистили! Ну, Зарна! Когда-нибудь ты мне за все заплатишь!»
Сбежавший пленник нащупал тайник в подкладке камзола и вздохнул облегченно. Предусмотрительность не подвела его хотя бы в этом: тех ярохтанов, что были припрятаны в одежде, хватит надолго, даже если судьба забросит его в Критонию.
Молодой мирольд повернул в обратную сторону и побрел, вдыхая полной грудью ночную свежесть.
— Югон, проснись! — Дух разбудил седого волшебника незадолго до рассвета. — Нам нужно срочно уходить. Сюда идет целая армия. Передние ряды могут появиться уже через час.
— Придется снова просить помощи у деда. — Избранный подошел к спящему юноше. — Арлангур, вставай.
— Что случилось? — Охотник вскочил как по тревоге.
— К нам гости, с которыми не хотелось бы встречаться. Доставай свисток.
— Ой! А у меня его нет. Наверное, зирканцы отобрали, — расстроился паренек, обшарив карманы.
— Жаль. Тогда действительно следует поторопиться.
Через пять минут все были на ногах.
— А драганов с собой обязательно брать? — засомневался Ниранд. — Эти животные очень не любят болот.
— Мы их поведем за собой. А чтобы не боялись, прикроем глаза темной тряпкой, — успокоил друга избранный. — Там, куда мы идем, без них никак не обойтись.
— Вы здесь часто бывали? — спросила Гердилина.
Чертогские болота и у зирканцев и у жителей Саргандии считались непроходимыми. И не только из-за многочисленных топей. Кроме туч кровососущих насекомых в болотах встречались и более крупные представители фауны, которым человек приходился весьма по вкусу. Особенно если съесть его целиком.
— Одно время я работал тут проводником, так что не беспокойтесь. Должны выбраться.
Избранный разорвал часть темной накидки на полосы и вручил каждому всаднику. Те закрыли своим скакунам глаза, после чего отряд длинной вереницей направился на юг.
— Идите строго за мной и ничего не бойтесь.
То, чего не следовало бояться, появилось, когда звезды скрылись на сереющем небосклоне. Оно выросло прямо из зеленой травы в виде гигантской волосатой змеи и зашипело на ранних путешественников. Правда, шипение сразу заглушили два истошных женских визга, но «червячок» их не испугался. Он раскрыл свою пасть, в которую человек мог войти, не нагибаясь, прямо на тропинке.
Югон направил ладонь на драгана, и животное безропотно проследовало в зубастую пещеру. Дань была милостиво принята, о чем свидетельствовал громкий звук, сопровождающий глотательное движение у животных, после чего путешественникам было позволено идти дальше. Где-то вдалеке послышалось еще шипение, но из-за тумана ничего нельзя было разглядеть.
— Это эхо? — спросил хранитель. Он шел вплотную за верховным магом.
— Нет. На крик наших женщин сбежались другие хищники болот. Как ты понимаешь — не для того, чтобы оказать им помощь. Но чем дальше от тропинки, тем больше встречается минзавров. Правда, они чуть поменьше нашего будут, но все не прочь позавтракать.
— Так вот они какие — минзавры!
— Да, я повел вас по единственной на болоте тропе, где они себя чувствуют настоящими хозяевами. Другие хищники сюда редко наведываются, а с этими при наличии драганов вполне можно договориться.
— А ты не встречал здесь седые полянки? — Ниранд перешел на шепот.
— Видел издалека. Старики, учившие меня отыскивать тропы в болоте, не советовали подходить близко. Особенно — в это время. А тебе зачем?
— Седая полянка — место яйцекладки минзавра. Летом у него появляются малыши, а потому мамаша никого близко не подпустит. Но дело не в этом. Самдухкан растет не только в Вурганских дебрях, где он цветет раз в десять лет.
— Неужели и здесь? В Чертогских болотах?
— Да. На седых полянках. И цветет он как раз в то время, когда скорлупа яиц минзавров начинает давать первые трещины. Человек позволяет будущим хищникам обрести мощную устойчивость против магии.
— Надо будет порадовать Еерчопа.
Новая волосатая змея выросла всего в двух шагах от Югона. Видимо, она еще не до конца проснулась и едва не упустила прохожих. Запах гнили из огромной пасти напомнил путешественникам, что твари необходимо позавтракать. Теперь завтраком послужил драган Ниранда.
— А если у нас драганов для всех волосатиков не хватит? — задал резонный вопрос Парзинг. Он шел сразу за хранителем.
— Придется орудовать мечом и разделывать на мясо самого минзавра. Но тогда сюда сползутся «червячки» со всей округи. Тропа у них считается доходным местом, где каждый участок закреплен за одним из самых крупных хищников. Стоит «хозяина» участка уничтожить, как на освободившееся место сразу приползут более мелкие претенденты. А с ними уже не договориться.
— Еерчоп! — позвал Ниранд-Варлок. — Ты, кажется, хотел узнать о самдухкане?
Дух возник перед бывшим лесничим до того, как человек закончил выговаривать название цветка.
Работая во дворце своего супруга наравне со слугами, Тенекра хорошо изучила персонал Трехглавого замка. Слуг объединяли страх перед господином и наличие следов плетей на спинах. Однако имелись у них и некоторые индивидуальные особенности. По прошествии короткого времени агрольдина уже знала слабые места каждого и старалась их использовать, чтобы облегчить свою незавидную участь. Поэтому, когда Дербиант спросил у жены совета относительно нового дворецкого, она недолго колебалась.
— Вас интересует мое мнение, господин? Это большая честь для меня. — Тенекра отвесила низкий поклон. — Я уверена, что любой ваш выбор заведомо правильней моего, но из всех слуг на эту высокую должность я бы не назначала лишь Дарнига. Он слишком молод и ленив.
Бывшая супруга Баратлана нисколько не сомневалась, как будет воспринят ее совет. Тем же днем место дворецкого занял молодой паренек, который не мог без трепета смотреть на хозяйку Трехглавого замка.
Это стало первой скрытой победой Тенекры над деспотом.
Вторая состояла в том, что женщине удалось убедить Дербианта в необходимости ее присутствия во время трапезы агрольда.
— Такой большой человек, без пяти минут король, — и сам себя обслуживает за столом? — как-то обронила Тенекра в разговоре с одним из телохранителей. Она постаралась, чтобы эти слова были услышаны стоявшим неподалеку агрольдом. Высказывание жены ему понравилось.
— Дорогая, с сего дня ты будешь лично подавать мне блюда во время трапезы.
Хозяин Трехглавого замка был твердо уверен, что связанная заклинанием покорности женщина не сможет причинить вред своему господину, а лишняя возможность поиздеваться над супругой всегда поднимала настроение самодура. «Ее присутствие должно благотворно повлиять на мой аппетит», — предвкушая новую потеху, развеселился Дербиант.
Теперь у Тенекры появилось несколько часов, когда она оставалась наедине с агрольдом. Любое самое дикое животное поддается дрессировке, если у дрессировщика есть время и упорство. Последнего у молодой леди имелось в избытке, а вот со временем, в течение которого можно было его проявлять, наблюдался явный дефицит. Теперь положение изменилось, можно наметить конкретную цель.
Однажды ранним утром к Дербианту прибыли три иностранца, которых хозяин Трехглавого замка заставил ждать буквально на пороге замка.
— Пригласишь их в зал для приема гостей, когда я закончу завтракать, — приказал он новому дворецкому.
Когда трапезную покинул главный дегустатор, супруге было позволено войти.
— Могу я на минуту отвлечь своего господина маленьким вопросом? — вкрадчивым голосом спросила женщина, как только Дербиант опрокинул третий бокал сухого красного вина. Обычно на этом завтрак вельможи заканчивался.
— Попробуй, — снизошел к просительнице сытый и почти добрый хозяин.
— Правда ли, что человек, связанный заклинанием покорности, в случае гибели хозяина умирает вместе с ним?
Вельможа призадумался. Он не имел представления о таких особенностях колдовства, наложенного на Тенекру, но ответ выдал довольно быстро:
— Конечно, умрет! Но ты можешь не волноваться. Я тебя в любом случае переживу. Обещаю.
— Как можно не беспокоиться?! Приезжают какие-то иностранцы, а вы принимаете их без Хардана, без Еерчопа. Еще неизвестно, что у них на уме. А мои скромные способности остаются невостребованными. Я антиведьма третьего круга. Могла бы обеспечить полную защиту своего господина от любой скрытой магии.
— Отчего это вдруг такая забота? — прищурил глаз агрольд. У него начали зарождаться сомнения по поводу искренности жены.
— Если вы не цените свою жизнь, то я за свою сильно переживаю, — повысила голос Тенекра и тут же спохватилась, изобразив на лице испуг: — Прошу прощения, мой господин. Я не вправе была докучать вам своей несносной болтовней.
Подозрения мужа растаяли. «Хитрая бестия! Чего только не сделает ради спасения собственной шкуры! Да и почему бы не использовать ее страх себе во благо? Где я еще найду специалиста такого уровня? Причем дармового».
Последний аргумент окончательно решил вопрос в пользу Тенекры, но Дербиант не мог не унизить супругу.
— Хорошо, дорогая. Ты будешь сегодня на приеме. Переоденешься в мужское платье, нацепишь усы, бороду и займешь место среди телохранителей. Заодно послушаешь, что они про меня болтают.
— Когда мне следует быть в зале для гостей, господин?
— Минут через десять. Скажи новому дворецкому, пусть подберет тебе одежду.