ГЛАВА 31
Я прихожу с водой и улетаю с ветром…
Эдвард Фицджеральд. Рубаи Омара Хайяма
«Шиавона» выскользнула с Тропы навстречу теплому сиянию Ренгази, желто-оранжевой звезды, вокруг которой горделиво вращались десять планет. Расположенная неподалеку от пересечения нескольких оживленных гиперпространственных линий, Ренгази была одной из первых систем, исследованных и заселенных людьми. Климат на разных планетах далеко не всегда соответствовал условиям человеческого существования, но люди, известные среди других галактических рас своей энергией, честолюбием и желанием делать деньги, либо приспособились к планетам, либо заставили планеты приспособиться к ним.
Колония в системе Ренгази считалась первым крупным внеземным поселением. Тот факт, что колонисты почти поголовно вымерли от невиданной чумы, вызванной попытками скрестить местные и земные растения, не подлежал открытому обсуждению. В честь отважных первопроходцев была воздвигнута скульптурная группа: статуи производили на зрителей неизгладимое впечатление своими архаичными, громоздкими скафандрами со сферическими шлемами.
Такая мелочь, как смертоносные вирусы, не могла надолго остановить землян. Сейчас система Ренгази буквально кишела космическими кораблями всех видов и размеров. Прибытие «Шиавоны» с официальными регистрационными номерами Адмиралтейства прошло незамеченным.
Десятая планета, Зен Ренгази, была наиболее удаленной от солнца, и следовательно, наименее населенной. Являясь по существу горнорудной планетой, она также служила местом для крупной исправительно-трудовой колонии (Джамиль с мрачной иронией напомнил об этом), но наиболее важным для команды был тот факт, что вокруг планеты вращался КОРС, или Космическая орбитально-ремонтная станция.
Гарри направил «Шиавону» к Зен Ренгази.
— Когда ты говорил о «походе за покупками», я представлял себе совсем другое, — пожаловался Рауль.
Крис утешающе похлопал его по плечу и вошел в рубку.
— Наши «неисправности» работают? — с натянутой улыбкой осведомился он.
Гарри напряженно вглядывался в приборную панель; он выключил динамик компьютера, чтобы не слышать грозных предупреждений, и не обращал внимания на беспорядочные сигналы тревоги от различных датчиков.
— Да. — Здоровяк вытер пот со лба. — Теперь у нас нет защитных экранов. Никаких.
Он посмотрел на огромную орбитальную станцию, сиявшую, как металлическая луна, и медленно выползавшую с обратной стороны планеты.
— От души надеюсь, что ты не ошибся, когда утверждал, что у них нет тяжелого вооружения.
Крис улыбнулся и похлопал Гарри по плечу.
— Расслабься. Тяжелое вооружение на ремонтной станции — это все равно что ракетная установка в гараже у соседа.
— Там, где я вырос, механики обычно ходили с оружием, — пробормотал Гарри. Он окинул унылым взглядом созвездие красных огоньков, мигавших на приборной панели. — Ну что, включить сигнал бедствия?
Крис огляделся по сторонам. Джамиль, Дарлин, Куонг, Гарри и он сам были одеты в мундиры Адмиралтейства. Дарлин носила форменные брюки и блузку — ту одежду, в которой ей пришлось уйти с Крисом. Остальные воспользовались остатками из обширного «гардероба» команды. Разумеется, незаконное ношение форменной одежды строго преследовалось, и если бы их поймали, то могли бы казнить как шпионов, но, с другой стороны, попав в плен, они не могли ожидать иной участи. Крис решил, что это не имеет большого значения. Совершая полет на истребителе-бомбардировщике класса «Шиавона» с армейским регистрационным номером, имеет смысл одеться соответственно, иначе обман сразу выйдет наружу.
Если бы кто-нибудь на КОРСе удосужился проверить номера «Шиавоны», то обнаружил бы, что она приписана к Моденскому космопорту и принадлежит «домашней страже» Михаила Олефского. Но поскольку все переговоры были прекращены из-за операции «Макбет», никто не мог проверить, даже если бы захотел.
— По крайней мере, этот чертов «Макбет» хоть раз на что-то сгодился, — раздраженно заметил Джамиль.
Тайхо не носил форму. Ни один мундир, скроенный по человеческим меркам, не подошел бы к высокой, гибкой фигуре инопланетянина. Зато он изменил окраску кожи, смешавшись с остальными. Рауль заправил свои длинные волосы под фуражку и выглядел бравым солдатом — если не считать сверкающих аметистовых сережек и другой бижутерии, которую он добавил, чтобы «немного оживить впечатление». Поскольку адонианцу предстояло оставаться на борту космоплана во время операции, Крис не стал тратить время на споры. Рауль накладывал свою губную помаду с особенной тщательностью: это была ядовитая разновидность. Покосившись на него, Крис быстро отвернулся. Он от всей души надеялся, что до этого дело не дойдет.
Что касается Малыша, то Рауль пришпилил на тулью его шляпы нашивки коммандера. Крис не имел представления, с какой целью это сделано, и счел за благо не спрашивать. Он вытащил закрутку, но потом передумал и убрал портсигар в карман. Если связь будет визуальной, он должен выглядеть соответствующим образом.
— Все готово. Начинай передачу.
Гарри щелкнул тумблером, включив сигнал бедствия. Он откинулся на спинку кресла и снова вытер вспотевшее лицо. Ответ последовал немедленно.
— «Четыре-четыре-Лима-три», говорит диспетчерская базы Зен Ренгази. Вы меня слышите?
Гарри открыл видеоканал.
— Зен Ренгази, это «Шиавона-четыре-четыре-Лима-три». У нас на борту аварийная ситуация. Мы запрашиваем разрешение на посадку на вашей станции.
Женщина на видеоэкране и бровью не повела.
— «Четыре-четыре-Лима-три», посадка не разрешается. Повторяю, посадка запрещена. Следуйте к гражданской ремонтной станции на Вейр Ренгази.
— Проклятье, Зен Ренгази! — Гарри в сердцах стукнул кулаком по приборной панели. — Ваши собственные сенсоры должны были сообщить вам, что мы не переживем посадку в атмосфере! Наш паршивый компьютер неисправен, наши проклятые защитные экраны отключены, включая и говенные тепловые экраны… мадам, — с явным запозданием добавил он.
Гнев и отчаяние, звучавшие в голосе Гарри, были не совсем наигранными. По его лицу струился настоящий пот. Он действительно отключил защитные экраны, а в космосе нет ничего более уязвимого, чем «Шиавона» с бездействующей системой внешней защиты.
Дарлин предупредила их, что ни одна станция Адмиралтейства не осмелится ослушаться приказа, отданного по коду операции «Макбет». Крис полагал, что командующий одной из незначительных ремонтных баз — не имеющей вооружения и в силу своей специфики неспособной представлять угрозу для кого бы то ни было — сделает исключение для терпящего бедствие корабля.
Как обычно, Дарлин оказалась права.
Лицо на экране посуровело, в голосе появились металлические нотки.
— «Четыре-четыре-Лима-три», повторяю: посадка запрещена! Станция находится на «красном» статусе и временно не принимает суда для ремонта. Мы можем включить буксирный луч и удержать вас на месте до…
— Выключай связь, — распорядился Крис.
Экран погас. Киборг надеялся, что на КОРСе это будет воспринято как следствие перебоев с питанием на аварийном корабле.
— Сдай немного назад. Последнее, чего нам не хватает, — это застрять на месте из-за буксирного луча! Что показывают сенсоры?
— Подожди минутку.
Пока Гарри изучал данные сканирования, Крис смотрел на изображение КОРСа на видеоэкране. Станция выглядела как огромный сияющий металлический шар, утыканный иглами. Каждая игла в действительности являлась посадочной палубой. Корабли, прибывающие на станцию, швартовались на одной из палуб. Прикрепленный к палубе специальными захватами, корабль мог транспортироваться во внутренние цеха станции для капитального ремонта или перестройки. Незначительные ремонтные работы выполнялись в открытом космосе.
Крис насчитал два десятка судов различных типов, пришвартованных к станции, — легкая нагрузка, учитывая, что каждый КОРС мог вместить более сотни кораблей одновременно. Пока он наблюдал, причальные захваты на всех палубах опустились, а сами палубы начали телескопически втягиваться в корпус станции. Начальство КОРСа совсем не шутило.
— Вот дерьмо! — выругался Крис. Все корабли, которые он до сих пор мог разглядеть, были фрегатами, совершенно непригодными для его целей. Он посмотрел на хронометр. Оставалось двадцать четыре часа. Им потребовалось полдня, чтобы найти это место, и еще полдня, чтобы долететь сюда. Если они не остановят убийц, то завтра в это же время молодой король умрет.
— Кажется, ты говорила, что на ремонтных платформах стоят два десантных бота, — обратился он к Дарлин через плечо. — Согласно списку, который я обнаружила в местном компьютере, — подтвердила она. — Один числится под номером ЛСТ-двести восемь, а другой…
— Есть! — торжествующе объявил Гарри. — Сенсоры засекли два десантных бота, оба находятся на обратной стороне станции. ЛСТ-двести восемь и ЛСТ-двести девять.
— Давай посмотрим на них.
— Ты уверен, Крис? — с сомнением спросил Гарри. — Они могут разгадать наши намерения.
— Угон десантного бота? Маловероятно. Они решат, что мы просто околачиваемся поблизости, надуваем щеки с досады и пытаемся разжалобить их. Не торопись. Не нужно делать резких движений. Да, включи коммлинк еще разок и поплачься немножко.
Гарри сделал то, что ему было сказано. Диспетчер КОРСа выслушивала его причитания с подчеркнутым терпением взрослого, утешающего капризного ребенка. Без всякой видимой цели «Шиавона» заскользила к дальней стороне КОРСа, где ремонтировались более крупные суда.
Они сразу же увидели два десантных бота. Один, очевидно, стоял в сухом доке. Он был опущен почти до самого корпуса станции и напоминал механического жука, запутавшегося в стальной паутине ремонтных лесов. Зато другой…
Гарри прервал бессвязный поток своих жалоб и выключил связь.
— Вот наша цель, — сказал он. — Сенсоры показывают, что двигатели находятся в рабочем состоянии. Не похоже, что на нем уже начались какие-то крупные ремонтные работы. По-моему, он просто дожидается своей очереди.
— Выведи изображение на экран, — распорядился Крис.
Гарри добавил увеличение. Изображение десантного бота заполнило весь экран.
— Забавная штука, — задумчиво пробормотал Гарри. — Похож на кузнечика, прилепленного к опрокинутому блюдцу. Я видел их раньше, но ни разу не летал на таком. А ты, Крис?
Киборг покачал головой.
— Зато наш майор летал, и неоднократно. Это была его идея. Эй, Джамиль, спустись-ка сюда!
Громыхая, Джамиль спустился по трапу и встал рядом с креслом второго пилота.
— Да, мне приходилось летать на десантных ботах во время службы в спецназе, — стал объяснять он, разглядывая экран. — На самом деле корабль представляет собой две автономные боевые единицы. Та часть, которую ты назвал «кузнечиком», — это командный модуль. Там, где на нормальном корабле расположен грузовой отсек, находится посадочный модуль. Оба аппарата соединены воздушным шлюзом. «Ноги» командного модуля удерживают посадочный модуль во время полета. Когда мы выходим на орбиту, посадочный модуль отсоединяется и совершает посадку на поверхность планеты.
— А он может маневрировать в атмосфере? — спросил Гарри, с интересом изучавший изображение десантного бота.
— Он оснащен инерционными нейтрализаторами, — с улыбкой отозвался Джамиль. — Поэтому при посадке ты не рискуешь превратиться в жидкую кашицу, размазанную по потолку. Но ощущение все равно не из приятных. Мы называли это «лифтом в преисподнюю». Аппарат предназначен для осуществления кратковременных планетарных операций. Как я уже говорил Крису, посадочный модуль вмещает тактическую боевую группу численностью до одного взвода и несколько бронированных штурмовых машин. Подразделение спецназа занимает позицию на местности менее чем через пять минут после посадки. По завершении миссии включаются ракетные ускорители, расположенные под посадочным модулем, выводят его на орбиту. Мы встречаемся с командным модулем, совершаем стыковку и летим дальше.
— Не слишком-то густо по части вооружений, — скептически заметил Гарри. — Это что, так задумано?
— Командный модуль оснащен специальными защитными и маскировочными экранами, — ответил Джамиль. — Если вы собираетесь высадиться на планету с секретной миссией, то не хотите, чтобы всякие нехорошие люди догадались о вашем присутствии. В полете экраны включаются, и десантный бот в буквальном смысле слова становится невидимым. Разумеется, если вести активный поиск в нужном секторе пространства, то бот можно обнаружить, но сначала нужно знать, что там вообще кто-то есть. Посадочный же модуль вооружен до зубов. Десантникам нужна надежная наземная база для операций. Видите выступ вон там? Это башня лазерного орудия, а под ней находится люк транспортного отсека. После посадки модуль становится настоящей крепостью.
— Звучит неплохо, — согласился Тайхо. Он перегнулся через поручень палубы и глядел вниз, в рубку. — Как вы предлагаете захватить бот? Они не позволят нам причалить.
Крис достал из кармана закрутку, сунул ее в рот. Они больше не поддерживали визуальный контакт с КОРСом, и, кроме того, командиру станции вскоре придется иметь дело с чем-то значительно более серьезным, чем офицер Королевского флота, осмеливающийся курить в рубке своего корабля.
— Гарри, ты можешь посадить «Шиавону» на посадочный модуль?
— Да я могу посадить эту крошку хоть на голову Тайхо, если захочешь.
— Это, уж пожалуйста, в следующий раз. Станция не имеет тяжелого вооружения; придется беспокоиться лишь о том, чтобы нас ненароком не зацепили буксирным лучом.
— Сначала им нужно попасть в нас. Дело выполнимое, Крис, но будет бешеная гонка.
— О Боже! — Тайхо закатил глаза. — Как я его ненавижу в такие моменты!
— Пристегнись покрепче, — посоветовал Крис.
Гарри перевел компьютер в боевой режим, но приказал ему не ставить защитные экраны до дальнейших распоряжений. Компьютер начал перепрограммировать и выключать одни системы, попутно активируя другие. Внутреннее освещение потускнело до аварийного. Циркуляция воздуха прекратилась; в жилых помещениях постепенно становилось все жарче. Отключилась подача энергии от бытовых автоматов — теперь нельзя было помыться в душе, разогреть еду, даже спустить воду в уборной. Тайхо и Джамиль поднялись в орудийные башни.
Когда каждый доложил о своей готовности, Гарри кивнул и положил руки на пульт управления, немного глуповатый, сконфуженный, сейчас он выглядел необычайно-сосредоточенным. Подобно одержимому ученому, у Гарри была одна страсть в жизни — пилотирование летающих аппаратов. В этом, как Крис уже не раз мог убедиться, ему не было равных.
— Переключаю на ручное управление, — сообщил Гарри. Даже его голос звучал по-иному: глубже, увереннее. — Компьютер, включай защитные экраны по моему сигналу. Держитесь крепче, — добавил он, обращаясь к остальным. — Прогуляемся с ветерком. Давай!
Включились защитные экраны. Диспетчер КОРСа, заметив это по показаниям своих сенсоров, вряд ли будет слишком озабочена. Возможно, она даже огорчится, решив, что занудная «Шиавона» сумела-таки справиться с аварией и теперь улетит восвояси. Ее ожидал неприятный сюрприз.
«Шиавона» стремительно набирала скорость. Она двигалась слишком быстро, нарушая все правила маневрирования рядом с таким крупным объектом, как орбитальная космическая станция. Ощущение падения в пространстве было крайне неприятным; казалось, внутренности обернулись вокруг желудка, а сердце бьется где-то в горле. Орбитальная платформа с угрожающей быстротой увеличивалась в размерах.
«Помедленнее, Гарри! — взмолился Крис. — Ты должен притормозить! Мы разобьемся. Мы обязательно разобьемся!»
Но он промолчал, и Гарри не сбросил скорость. Да пилот так или иначе не услышал бы Криса. Все его мысли и чувства сейчас служили одной цели: выполнить маневр.
Орбитальная платформа надвигалась на них так быстро, что расположенные на ней предметы сливались в головокружительной мешанине конструкций и форм. Компьютер предупредил о возможном столкновении.
Гарри летел дальше. Восходящие тепловые потоки, поднимавшиеся от платформы, начали подталкивать космоплан. Он раскачивался из стороны в сторону, совершал неожиданные рывки вверх-вниз. Крики и вопли оглашали палубу по мере того, как члены команды один за другим вступали в невольный болезненный контакт с различными твердыми предметами. Крис сумел повернуть голову и посмотреть вверх. Дарлин, с побелевшими от напряжения губами, широко распахнутыми глазами глядела на видеоэкран. Куонг, сидевший рядом с ней, закрыл глаза. Его губы беззвучно шевелились. Он либо молился, либо проклинал Гарри, либо делал и то и другое одновременно.
Компьютер объявил о неизбежном столкновении. Крис решил, что, пожалуй, было бы в самом деле неплохо закрыть глаза. Он услышал металлический скрежет, меньше секунды размышлял над причиной звука и решил, что это уже не имеет значения. Впоследствии он обнаружил, что пальцы его кибернетической руки с такой силой сжали ручку кресла, что сломали стальной подлокотник.
— Гарри, остановись! — умудрился прохрипеть он, едва ворочая языком в пересохшем горле.
На самом деле Гарри уже сбросил скорость, но зрение не воспринимало этот факт: они настолько приблизились к платформе, что космоплан на первый взгляд летел еще быстрее, чем прежде. В то мгновение, когда Крису показалось, что он может сосчитать заклепки на плитах палубы, Гарри вывел «Шиавону» из пике.
Они летели над причальными палубами, то и дело сворачивая в разных направлениях, пробираясь через лес балок, металлических ферм и подъемных кранов. «Шиавона» ныряла, уклонялась, взмывала вверх и скользила вниз. Они облетали одни препятствия, подлетали под другие и втискивались в такие узкие щели, что Крис не сомневался: если бы он мог вернуться обратно, то обнаружил бы следы краски с корпуса космоплана на стальных балках платформы.
Перед ними вырастал силуэт десантного бота ЛСТ-209. У Криса отвисла челюсть от изумления. Гарри, с мечтательно-удовлетворенным выражением на лице, поколдовал над приборной панелью. Космоплан внезапно превратился из стремительного демона в изящную балерину. Он кружился, порхал и наконец приземлился на вершину командного модуля с очень легким, едва слышным толчком.
Крис с шумом выдохнул воздух из легких.
— Кажется, я наделал в штанишки, — жалобно проблеял транслятор Тайхо.