Книга: Жемчужный орден
Назад: Глава 24 Покупка
Дальше: Глава 26 Замок мерцающих бликов

Глава 25
Государственные заботы

Выезд монархов на берег озера проходил в помпезной и торжественной обстановке. Тысячи жителей и гостей столицы приветствовали проезжающую процессию цветами, всевозможными флагами, криками и грохотом вездесущих барабанов. Порой ритмичные удары сменялись громкой музыкой сводных духовых оркестров, которыми Спегото по праву славилось на весь мир. Султанат Онтар исторически считался одним из самых древних и преданных союзников королевства, поэтому подданные Дарины Второй приветствовали гостей со всей искренностью, доброжелательностью и симпатией.
Живой коридор из людей выстроился до самой туши гигантского монстра, изображение которого грозило стать символом зарождающегося паломничества и вообще всего расцветающего туристического бизнеса в Спегото. Как ни странно, огромное чудовище все чаще и чаще стали рисовать не с устрашающей пастью, при виде которой каждый норовил упасть в обморок, а с довольно милыми и сходными с человеком чертами передней части улиткообразного туловища. А если в изображении и присутствовали гигантские зубы, то располагались они в контуре довольно симпатичной улыбки. Кто бы из художников ни догадался сделать это первым, однако это благожелательное отношение людей к ужасному, но теперь совершенно безопасному монстру сразу затронуло многие сферы жизни королевства.
Так, например, на лицевой стороне всех писем, посланий и пакетов, исходящих из Салии, стали штамповать силуэт скалящегося в «улыбке» монстра. Владельцы мануфактур один за другим выбрасывали на рынок яркие ткани, в которых то же самое изображение представлено было в разнообразии. А многие купцы к изображениям своих гербов, званий и титулов добавили еще и символ симпатичного Невидимого Сторожа.
А тут еще и султан дружественного государства возжелал лично осмотреть чудо света, известное теперь всем разумным на планете. Поэтому людское море затопило всю прибрежную зону озера Печали, и с любой мало-мальски пригодной возвышенности граждане радостно наблюдали за блистательной процессией.
Правитель Онтара долго стоял перед пастью Сторожа и выпучив глаза рассматривал костяные наросты желваков, торчащие гигантские зубы и темнеющий тоннель уходящей в желудок глотки. На предложение пройти внутрь он отрицательно замотал головой, облизал пересохшие губы и приступил с расспросами к своей венценосной коллеге:
— Послушай, Дарина, но откуда взялось такое огромное чудовище?
— Мы провели массу проб, анализов, замеров и подсчетов, — высокопарно начала рассказывать королева, выделив слово «мы» таким образом, что создавалось впечатление ее личного участия во всех проведенных исследованиях, — и пришли к выводу, что Сторож был создан аревними искусственным путем. Здесь для него построили специальную пещеру, чтобы он мог жить и питаться в то время, когда в нем не было надобности.
— То есть его создали для сражений с другими монстрами?
— Скорее всего. Наверное, те времена озеро Печали не было так безопасно, как сейчас, и Невидимого Сторожа вызывали из логова, чтобы он нападал на выбранные цели. Потом его опять загоняли на место.
— Хм… признайся честно, — улыбнулся султан, — во сколько тебе обошлось убить это чудовище и поднять тушу на берег?
— О, трудно даже подсчитать! — Дарина Вторая позволила себе улыбнуться с некоторой грустинкой. — Прежде всего масса седых волос и целый миллион на главное оружие.
— Однако! Про оружие ты мне не признаешься, конечно, но поговаривают, что в сражении участвовала твоя старшая дочь?
— Да, потому я и поседела. А если бы могла предвидеть тот случай, то обязательно предотвратила бы ее участие.
— Зато теперь Сторожа считают чуть ли не первым чудом света.
— Ты бы рискнул хоть одним своим сыном ради этого?
Султан возмущенно фыркнул, воровато оглянулся на свиту, топтавшуюся в отдалении, и откровенно признался:
— А они бы стали меня слушать? Сами бы полезли к шейтару в глотку, невзирая на все запреты.
— Вот и у меня те же проблемы. Хорошо, хоть младших дочерей пока удается держать в строгости и послушании и ограждать от плохой компании.
— Да, кстати о компании, — оживился султан. — А кто же тот герой, что спас твою дочь? Я даже слышал, что он весьма дружен с твоей дочерью.
Теперь уже возмутилась королева:
— Кошмар! Разве можно в этом королевстве сохранить хоть какую-то тайну? Не успеешь купить простую брошку, как о ней знают все соседи.
— Так это был простой наемник? — с наигранной наивностью удивился правитель Онтара.
— Да нет…
— Как же его имя?
— Не пойму, что в этом интересного.
— О несравненная Дарина! — Султан принял обиженный вид. — Неужели это такой секрет? Да еще от такого близкого друга?
Королева постаралась скрыть досаду и раздражение за россыпью смеха:
— Ну что ты, какие тут секреты! Речь идет об Эль-Митолане Невменяемом, нашем госте из Энормии. Большой затейник и непоседа, любитель путешествий и прогулок по горам. Каррангарры просто обожает: постоянно покоряет очередную вершину или ущелье.
— Постой, не тот ли это покупатель семи фруктов из Поднебесного сада Менсалонии?
— Он самый…
— Откуда же у него такие капиталы?
— Сама сегодня в первый раз о них услышала, — честно призналась королева и выдвинула заведомо ложное предположение: — Похоже, мой кузен Рихард Огромный питает к этому колдуну определенную симпатию.
Султан глубокомысленно кивнул в знак того, что намек понял, но тут же засомневался:
— Но ведь и ты ему симпатизируешь? Говорят, самый высший орден вручила?
— Вполне естественно, за геройский поступок — адекватная награда. Дочь защитил, монстра успокоил. И теперь любой мой гость может полюбоваться невиданным созданием во всей его красе. Ну, — королева подошла к огромным зубам и потрогала их ладошкой, — вот скажи: где еще ты увидишь такое чудо?
— Ты права как всегда — нигде!
Правитель Онтара подергал за торчащий бивень, но ход мысли не потерял. Своей настойчивостью и дотошностью он прославился еще с самой молодости.
— И все-таки, возвращаясь к Невменяемому, мне бы хотелось его увидеть и поговорить.
— Нет проблем, — на удивление легко согласилась его венценосная коллега. — Сейчас распоряжусь, чтобы его разыскали и пригласили на наш ужин. Сам полюбуешься на этого молодца.
Султан с сомнением скосил на королеву глаза — такая сговорчивость показалась ему подозрительной, — потом несмело заглянул в глотку чудовища:
— Внутри небось и не продохнуть от неприятного запаха?
— Да нет, в этом отношении мои Эль-Митоланы постарались. Может, все-таки глянешь?
Правитель Онтара решительно выдохнул, а потом, ехидно улыбнувшись, сделал приглашающий жест рукой:
— Только после вашего величества.
Назад: Глава 24 Покупка
Дальше: Глава 26 Замок мерцающих бликов