Книга: Черный колдун
Назад: Часть третья ПОТОП
На главную: Предисловие

Глава 6
ПЕРВЫЙ МИНИСТР

Рекин Лаудсвильский пребывал в растерянности, быть может, впервые за долгие годы. Вести приходили одна страшнее другой. Хянджу пал под ударами Черного колдуна. Страшные подробности гибели великого города принесли в Бург суранские торговцы. Глаза посвященных закрылись навечно. На месте Чистилища дымящиеся развалины. Ярл Ульф Хаарский, отчаянно отбиваясь от наседавших варваров и степняков, теряя один суранский город за другим, медленно отступал к границам Лэнда. О подробностях этого отступления по выжженной солнцем степи он и сообщал в письме, которое держал сейчас в руках Лаудсвильский. Ульф просил помощи, но ни Рекин, ни молодой Рагнвальд не в силах были ему помочь. Положение молодого короля было шатким. Вестлэндский король Скат отказался признавать своего зятя королем Нордлэнда, половина нордлэндских владетелей не захотели приносить ленную присягу и готовились вступить с Рагнвальдом в открытую борьбу. Гольфдан Хилурдский и Арвид Гоголандский, каждый в своем углу, уже примеряли короны на дурные головы. Остлэнд по обыкновению отмалчивался, но особенно доверять королю Гюнвальду не приходилось. По сведениям, поступавшим из Вестлэнда, владетель Оле Олегун, за большой выкуп в свое время отпущенный из Бурга, собирал объединенную дружину против короля Рагнвальда. Рекин горько сожалел, что этот чертов Ивар, оказавшийся меченым, не вышиб мозги из чугунной головы Олегуна в памятном для всех поединке. Положение было отчаянным, но Лаудсвильский не терял надежды. Если Ульфу удастся прорваться в Лэнд, то все еще можно поправить. Появление его закаленной в боях многотысячной дружины разом бы остудило горячие головы.
Возвращение в Бург королевы Сигрид обрадовало Рекина, и вовсе не вновь обретенный Оттар был тому причиной. Привезенные королевой дети Черного колдуна могли стать платой за голову Ульфа Хаарского. Во всяком случае, они могли стать козырем в переговорах с Бесом Ожским. В конце концов, король Рагнвальд Нордлэндский ни в чем не провинился ни перед мечеными, ни перед их капитаном. Лаудсвильский был слишком трезвым политиком, чтобы верить в возрождение Башни. Башня умерла, и все попытки ее возродить обречены на провал. Зато Рекин не стал бы возражать, если бы Бес Ожский со своими людьми прикрыл восточные и южные границы Лэнда. С гибелью Храма многое изменилось в Суранских степях и теперь оттуда и помимо стаи можно ждать разных сюрпризов. Конечно, почтенный Ахай — сосед, прямо скажем, беспокойный. Личные контакты благородного владетеля с тогда еще совсем юным Мечом Храма не оставили в его душе светлых воспоминаний. И если бы не жестокая государственная необходимость, Рекин никогда бы не протянул руку человеку, которого столь сильно ненавидел и, что там греха таить, боялся. Черный колдун выиграл затянувшуюся на долгие годы партию и вправе продиктовать свои условия. Нордлэнд не проиграл пока ни единого сражения, но положение его почти безнадежно. И вместе с Нордлэндом поражение потерпел и Рекин Лаудсвильский, что отрицать было глупо. Утешало Рекина только одно: проиграл он в очень приличной компании. Посвященные Чирс и Халукар уже оплатили счета, Лаудсвильскому плата еще предстоит. И старый Рекин вылезет из кожи, но постарается, чтобы эта плата не стала вконец разорительной для его кармана. Единственным человеком, который мог бы послужить мостиком к Черному колдуну, был Оттар. Однако приручить меченого принца оказалось делом непростым. Мальчишка был на редкость недоверчив, а проблемы Нордлэнда его не волновали вовсе. Все попытки Рекина наладить с ним доверительные отношения терпели крах. Оттар доверял только матери, а благородная Сигрид, обретя сына, похоже, окончательно потеряла разум. Нечто подобное, хотя и в более изысканных выражениях, Лаудсвильский высказал ей прямо в лицо.
— Конечно, материнские чувства благородной Сигрид к Оттару — дело святое, но пора бы уже королеве-матери подумать и о старшем сыне, и о благе государства, наконец. Положение Нордлэнда хуже некуда, вот-вот вспыхнет междоусобица, враги на севере, враги на юге, и чем все это кончится, одному богу известно.
— Я не желаю иметь ничего общего с этим подонком! Даже намек на Беса Ожского выводил Сигрид из равновесия.
Ее отпор привел Рекина в состояние, близкое к бешенству. Рушилось все, что он с таким напряжением сил создавал в эти нелегкие годы. Нужно было спасти хотя бы остатки, чтобы пришедшие за ним следом смогли начать не с пустого места. Да, Рекину Лаудсвильскому тоже хочется выть с досады и горя, но не дал ему бог такого права — отойти в сторону, бросив Лэнд на разорение.
— У вас есть с ним общие интересы, Сигрид, — вкрадчиво произнес Рекин. — Взять хотя бы Кеннета, или ты уже забыла об этом?
Он ожидал бури, и буря разразилась — рука у благородной Сигрид оказалась тяжелой:
— Подлец!
Лаудсвильский давно не получал пощечин от женщин, и нельзя сказать, чтобы его это сильно огорчало.
— Да, я подлец, Сигрид, и ради того, чтобы спасти корону на голове твоего сына и удержать Нордлэнд от междоусобицы, я готов договориться хоть с дьяволом, хоть с Черным колдуном.
— Бес не выпустит из рук Ульфа Хаарского, и ты знаешь почему.
Рекин знал, и даже очень хорошо знал причину. Что ж, придется пожертвовать и благородным Ульфом, если не будет иного выхода, но пять тысяч закаленных в боях дружинников он вернет в Лэнд.
— Ты должна мне помочь.
— А если нет? — Сигрид смотрела на него с вызовом.
— В таком случае твои сыновья узнают всю правду и о Черном колдуне, и о Сигрид Брандомской.
— Ты не посмеешь.
— Я посмею, — сказал твердо Рекин. — Хотя сделать это мне будет нелегко.
Лаудсвильский вышел, ни разу не оглянувшись на побледневшую Сигрид, — пусть думает, времени у них в обрез. Почему только у Рекина Лаудсвильского должна болеть голова за весь Лэнд, а вот у нордлэндской государыни нет в жизни иных забот, кроме вытирания соплей среднему сыну, который, надо отдать ему должное, в маменькиных заботах не нуждается вовсе.
Старый Эрлинг уже поджидал владетеля Рекина у дверей кабинета. Нельзя сказать чтобы вид у старика был бодрый, скорее он с ног валился от усталости. В его годы следовало бы греться у очага, а не мотаться по Лэнду от замка к замку. С возрастом Рекин становился сентиментальным и сам замечал за собой этот грех, но Эрлинга он жалел искренне, и, надо сказать, старый воин заслужил такое отношение патрона.
— Владетель Фрэй согласен.
Рекин махнул рукой, приглашая старика садиться. Уставший Эрлинг без споров опустился в кресло.
— Владетель Ульвинский просит вернуть ему дочь.
— Не думаю, чтобы Эвелине Ульвинской грозила в Бурге опасность, — усмехнулся Рекин, — владетель напрасно беспокоится. Насколько я знаю, королева хлопочет о ее браке с Бьерном Фондемским.
Женская месть. Вряд ли Эвелина в восторге от такого сватовства, но, наверное, именно поэтому так старается благородная Сигрид. Лаудсвильскому бы ее заботы. Интересно, а насколько преуспел в своих ухаживаниях лже-Ивар? По некоторым признакам Лаудсвильский пришел к выводу, что дела у молодых людей зашли достаточно далеко. И это чужое счастье радовало Рекина — в игре, которую он затеял, каждое лыко было в строку. В любом случае, Фондемскому следует умерить пыл. По сведениям Лаудсвильского, этот Тор Ингуальдский, внук благородной Кристин и лейтенанта меченых Ары (ужасный был человек, бог ему судья) по отцу, и внук Тора Нидрасского и горданки Данны по матери. Господи, как все перепуталось в этом мире. Однако происхождение жениха таково, что Фрэй Ульвинский вряд ли будет возражать против законного брака. Вопрос в другом — как к этому отнесется меченый Тор Ингуальдский? У этих ублюдков весьма своеобразные представления о супружеских обязанностях. Благородный Рекин никогда не видел отца лже-Ивара, но оба его деда очень хорошо были ему известны. У мальчишки дурная наследственность, да и его поведение в Бурге не оставляло на этот счет никаких сомнений. Но Рекин слишком долго прожил на свете, чтобы полностью доверяться первому впечатлению. Время покажет, насколько он может положиться в своей игре на Тора Ингуальдского. Еще одно неприятное обстоятельство: замок Ингуальд, видимо, придется отдать этому молодчику. Жаль, столько было вложено сил и золота, чтобы привести его в божеский вид.
Предстоящий разговор с Рагнвальдом не предвещал пока сложностей хотя бы потому, что Лаудсвильский не собирался посвящать его во все детали задуманного плана. Молодой король был любезен, но в его насмешливых серых глазах явственно читался скепсис.
— Ты покидаешь меня в трудную минуту. Конечно, Рагнвальд не был огорчен внезапным отъездом первого министра. Король верит в свои силы и опека его тяготит. Что ж, Рекин благодарен ему хотя бы за хорошо разыгранное огорчение.
— Я должен помочь Ульфу Хаарскому, без его помощи нам придется туго.
— А что благородный Ульф потребует за свою помощь?
— Думаю, тебе придется уступить ему Приграничье, если он, конечно, вернется живым.
— Тогда пусть не возвращается. — Глаза Рагнвальда холодно блеснули.
— В таком случае, Приграничье достанется Черному колдуну.
— Наше положение настолько безнадежно? Лаудсвильский в ответ только плечами пожал. Рагнвальд достаточно осведомлен, чтобы самостоятельно делать выводы.
— Есть еще один выход. Короновать Кеннета королем Приграничья.
— А почему тогда не Оттара? — Рагнвальд зло уставился на министра.
— Кеннет вырос в Нордлэнде и наши с тобой заботы — это и его заботы.
— Мне хватает хлопот с тестем, королем Скатом, а ты пытаешься посадить мне на шею еще и короля Кеннета, который станет игрушкой в руках приграничных владетелей.
— Нам не удержать Приграничье в любом случае.
— Я удержу, — выкрикнул Рагнвальд. — И горе тому, кто вздумает мне помешать.
Он вышел из кабинета, громко выругавшись на прощание. Его выходка не слишком огорчила Рекина. Рагнвальд хоть и горяч, но умен, рано или поздно, он поймет свою выгоду. Сколько трудов стоило Бьерну Брандомскому и Рекину Лаудсвильскому, объединить Приграничье и Нордлэнд в единое целое, сколько ради этого было пролито крови, и вот все возвращается на круги своя. Выходит, все зря, и жизнь, как глупая фантазия, рассеялась дымом. Но отчаиваться рано, потеряно далеко еще не все, и в этом заслуга Рекина Лаудсвильского. Именно он еще может спасти этот чудом уцелевший осколок прежнего мира от разрушения и хаоса. Какими средствами — это дело десятое. Возможно, кто-то упрекнет его в коварстве, кто-то — в предательстве, но, в конце концов, Лаудсвильскому не привыкать к неблагодарности коронованных особ.
Благородная Сигрид вихрем ворвалась в чинный и уютный кабинет первого министра. Лаудсвильскому редко доводилось видеть королеву столь разъяренной. Кажется, в данном случае дело не обойдется одной пощечиной. Озабоченный Рекин с ласковой улыбкой на устах на всякий случай отступил за спинку массивного кресла.
— Ты, кажется, решил поторговаться моими землями, владетель.
— Не только твоими, но и своими, — успел вставить Рекин, но тут же умолк под градом оскорблений.
— Кеннет не будет королем Приграничья!
— А разве Кеннет не такой же сын короля Гарольда, как, скажем, благородный Рагнвальд?
Сигрид отшатнулась:
— Будь ты проклят, Рекин, ты не посмеешь.
— Конечно, нет, Сигрид, успокойся. Только один человек узнает, чей сын Кеннет.
— Он не поверит тебе, Рекин, а я буду отрицать все.
— Нет, ты ничего не будешь отрицать, Сигрид. Ты сама напишешь ему обо всем в письме, а я берусь доставить это письмо адресату.
— Это его не остановит, он уже не человек, Рекин. Он чудовище, жаждущее крови разрушений.
— А тебе не кажется, благородная Сигрид, что и мы с тобой приложили руку к созданию этого чудовища, и просто пришла пора платить по счету.
— Я ничего не буду писать! — Сигрид решительно направилась к двери.
— Жаль, — спокойно сказал Лаудсвильский. — В таком случае мне придется обратиться к Кеннету. Надеюсь, у ребенка больше разума, чем у его матери.
Если бы взгляд мог убивать, то Лаудсвильского уже не было бы на свете, но, увы, благородный Рекин продолжал стоять, как стоял: с сахарной улыбкой на устах и холодным бешенством в бесцветных от старости глазах.

Глава 7
СГОВОР

Все карты Рекину Лаудсвильскому едва не спутали зарядившие ни к месту дожди. Неслыханное дело в последние годы для Лэнда, особенно его удаленных от моря районов, в эту летнюю пору. Возможно, сам Господь пытался предостеречь Рекина от опрометчивого шага, но в таком случае ему следовало выразиться определеннее. Дорогу развезло, и путешествие в карете стало попросту невозможным, а для долгого путешествия верхом Рекин был уже слишком стар. Кое-как он добрался до замка владетеля Отранского и свалился без сил, проклиная и погоду, и Черного колдуна, и весь этот поганый мир, который никак не мог обойтись без героических усилий владетеля Лаудсвильского. Впрочем, Рекину не хватало мощи даже для проклятий, из его пересохшей глотки вырывалось лишь шипение, вызывающее сочувствие у окружающих. Кроме Гаука у постели путешествующего министра находились Ульвинский и Эйрик Заадамский, брат покойного Ингольфа. Мьесенский подоспел в последнюю минуту, на все лады ругая разгулявшееся ненастье. Любимая кобыла ярла, увязнув в грязи, повредила ногу, поэтому Мьесенский в выражениях не стеснялся. Ругань Гонгульфа неожиданно утешила благородного Рекина — в конце концов, не только у него в этом году неприятности, вот и у ярла кобыла захромала.
Гаук Отранский, терпеливо выслушивавший сетования гостей, взял наконец нить разговора в свои руки:
— Балдер привез письмо от принца Оттара.
Лаудсвильский аж подпрыгнул на ложе от неожиданности, видимо, кое-какие силы у первого министра еще остались.
— Оттар все-таки нашел его?
— Черный колдун осадил крепость Дейру, наглухо заперев там остатки храмовиков и ярла Хаарского с дружиной. Балдер сказал, что у Ульфа мало шансов выбраться оттуда живым.
— Где находится Балдер сейчас?
— Поскакал в Бург. Видимо, вы разминулись по дороге.
— А Оттар?
— Принц остался с Черным колдуном, чего и следовало ожидать.
Рекин помрачнел. Сигрид это не понравится, и весь ее гнев опять обрушится на голову министра. Но что же делать, коли ее сын навсегда отвык от материнских юбок.
— Надо ехать, — сказал он глухо и вопросительно посмотрел на собеседников. — Кто-то из вас должен меня сопровождать.
Это предложение не вызвало энтузиазма у присутствующих. Конечно, владетель Рекин свое пожил, и ему умирать не страшно, но молодым спешить некуда. К тому же Лаудсвильский умеет выпутываться из подобных ситуаций с наименьшими для себя потерями. Рассказывали, что однажды он даже проделал длинный путь на пару с Черным колдуном из Хянджу в Лэнд. К тому же ни Отранский, ни Мьесенский не могли рассчитывать на снисхождение Беса Ожского.
— Ладно, — сказал Ульвинский, — я поеду. Владетели вздохнули с облегчением — благородному Фрэю к Суранским степям не привыкать, да и Черный колдун не считает его личным врагом.
— Я должен приготовиться к путешествию, — решительно поднялся Ульвинский. — Жду тебя в своем замке, благородный Рекин.
Владетели дружно пожелали благородному Фрэю благополучного возвращения.
— Это пожелание, похоже, не будет лишним, — заметил Рекин, когда дверь за владетелем закрылась.
— Не верю я, что ты договоришься с Черным колдуном! — Мьесенский в раздражении ударил кулаком по подлокотнику кресла. — Бес не выпустит Ульфа из рук.
— Я тоже так думаю, — спокойно отозвался Лаудсвильский.
Простодушный Эйрик Заадамский даже рот открыл от изумления:
— Тогда зачем такой риск?
— Ты собрался головой Ульфа договориться с этим дьяволом? — догадался ярл Мьесенский, и голос его упал до шепота.
— А может, головы Хаарского ему будет мало? — так же негромко спросил Отранский. — Уж не для этого ли ты нас приглашал с собой, благородный Рекин?
При этих словах хозяина замка Эйрик Заадамский даже отшатнулся от Лаудсвильского, до глубины души пораженный неслыханным коварством нордлэндского интригана.
— Не говори глупостей, Гаук, — с негодованием отверг Рекин предъявленное обвинение, — вы самые преданные вассалы нордлэндской короны в Приграничье, и потерять вас — значит потерять все. Одним из условий договора с Бесом Ожским будет неприкосновенность ваших голов. Что касается Ульфа Хаарского, то я сделаю все от меня зависящее, чтобы спасти ему жизнь, но я не всесилен.
Отранский был уверен, что Рекин пальцем не пошевелит, чтобы спасти Ульфа, но вслух ничего не сказал. В конце концов, какое ему дело до Хаарского, когда собственная голова не слишком твердо сидит на плечах. Если разгулявшаяся в Суранских степях орда хлынет в Приграничье, то солоно придется всем. Рекин прав: договориться надо во что бы то ни стало.
— Бес Ожский потребует назад свои замки, — вздохнул Эйрик Заадамский.
— Если он надежно прикроет границу, то я готов их ему отдать, — махнул рукой Отранский.
— Сначала он прикроет границу, а потом возьмет за горло нас с вами, — угрюмо бросил Мьесенский. — Пусти козла в огород…
Владетель Заадамский был согласен с благородным Гонгульфом. Да и вообще, как можно доверять меченому?! Не лучше ли уже сейчас собрать дружины, призвать помощь и Вестлэнда и Остлэнда, чтобы встретить врага во всеоружии. Однако ни Отранский, ни Мьесенский не взыграли духом после горячих речей молодого Эйрика. Ни Остлэнд, ни Вестлэнд не пошевелят пальцем, чтобы помочь Нордлэнду и Приграничью, а если пошевелят, то только для того, чтобы ударить в спину. Да что Остлэнд, если даже собственным соседям, с которыми выпита не одна бочка вина, доверять нельзя. Многие приграничные владетели были недовольны Гарольдом и не прочь будут отыграться на его сыне Рагнвальде.
— Кеннете, — поправил владетелей Рекин.
— При чем здесь Кеннет? — удивленно вскинул брови ярл Мьесенский.
— Королем Приграничья будет Кеннет Нордлэндский, — спокойно пояснил Лаудсвильский.
— А какая разница, — возмутился Отранский и осекся. Разница-то как раз была. Если, конечно, ходившие о младшем сыне королевы Сигрид слухи имели под собой хоть какие-то основания. Мьесенский и Отранский переглянулись: Рекин действует, надо полагать, руководствуясь знаниями, а не сплетнями. Эйрик Заадамский так ничего и не понял. Но если благородные владетели считают, что королем Приграничья должен стать Кеннет, то он возражать не будет.

 

Это долгое путешествие стоило Лаудсвильскому нескольких лет жизни. Счастье еще, что удалось избежать встречи со стаей, иначе оно стало бы еще и последним в его жизни. Сколько раз первый министр уже проделывал этот путь из Лэнда в Храм и обратно, но никогда еще не подвергался такому риску. Все было поставлено на карту, собственная жизнь, судьба короны, судьба Лэнда. Раньше, когда он был молод, его окрыляла надежда. Весь огромный мир был у его ног, теперь мир стремительно сужался до пределов Лэнда, а скоро, глядишь, и фамильный склеп окажется достаточно просторным для беспокойного владетеля Лаудсвильского. Какое жестокое поражение, когда победа была, казалось, уже в руках! У посвященных не хватило ума если не обуздать почтенного Ахая, то хотя бы договориться с ним, а теперь за их просчеты придется расплачиваться благородному Рекину.
— Оттар, — указал рукой вперед Ульвинский.
Если судить по белой голове приближавшегося всадника, то это действительно был непутевый нордлэндский принц. Впрочем, этого мальчика винить не в чем, спрос должен быть с его родителей да с самого Рекина, приложившего руку ко многим событиям, вершившимся в Приграничье двадцать лет назад. Десятка два всадников окружили посланцев и их немногочисленную свиту.
— Рад видеть вас, благородные владетели.
Сигрид, надо отдать ей должное, все-таки сумела за короткое время кое-чему научить сына. Оттар широко улыбался, но Рекин сомневался, что эта улыбка предназначена ему. Меченый принц радовался бескрайней степи, свежему ветру и небу, поражающему взгляд неистовой синевой.
— Капитан встретится с вами!
Оттар огрел коня плетью и исчез столь же стремительно, как и появился.
— Лучше подождать здесь, — благородный Фрэй нерешительно покосился на спутника. Лаудсвильский кивнул — торопиться действительно уже некуда.

 

Ульф Хаарский с интересом посмотрел на гонца, привезшего долгожданное письмо от владетеля Рекина. По виду это был нордлэндец с умными и хитрыми глазами. И все-таки Ульф сомневался — слишком неожиданно пришла помощь, на которую он уже, честно говоря, не рассчитывал. Почерк действительно был Лаудсвильского, да и слащавый стиль дорогого друга подделать довольно трудно. Однако непонятным было другое — что подвигло обычно осторожного владетеля на решительные действия?
— Что нового в Бурге?
— Король Рагнвальд вступил на престол, но половина владетелей отказались ему присягнуть.
— И в такой напряженный момент Рагнвальд решил помочь мне?
— Видимо, с расчетом, что ты тоже поможешь ему. Гонец был неглуп, да и Бург, судя по ответам, он знает очень хорошо, и все-таки сомнения остались. Скорее всего, Ульф просто устал — устал от бессонных ночей и бесконечных поражений. Половина его дружинников уже гниет в степях Сурана, а пять тысяч уцелевших ждут голодной смерти за стенами крепости. И никакого просвета впереди, если не считать этого письма. Ульф покосился на Хармида, но горданцу уже, похоже, было все равно, куда идти и за что сражаться. Решать придется самому Ульфу, и решать немедленно. Конечно, Лаудсвильский надеется на его помощь в борьбе с мятежными вассалами, а, значит, снова война, но война на своей земле.
— Благородный Рекин уверен в успехе?
— Владетели Ульвинский и Лаудсвильский будут ждать тебя на окраине березового колка следующей ночью, но если ты сочтешь, что встреча слишком опасна, можешь передать ответ со мной.
— Передай владетелям, что я буду на месте ровно в полночь.
Гонец молча поклонился и вышел, а Ульф остался со всеми своими мрачными мыслями и подозрениями. Предлагаемая встреча была рискованной, но ведь и положение его в этой проклятой крепости было безнадежным. Еще неделя голода, и его убьют свои же, так какой смысл рассуждать о риске.

 

Ночь выдалась на удивление светлой. Ульф оглянулся на своих спутников — лицо горданца Хармида больше напоминало лицо покойника, чем живого человека; Ивар держался бодрее, но и для него голодовка не прошла бесследно. Ульф не собирался поначалу брать сына на столь сомнительную встречу, но Ивар решительно запротестовал, и ярл махнул рукой. Уж если приведется умереть, так лучше умереть вместе, сражаясь плечом к плечу.
Местность вокруг Дейры казалась совершенно пустынной. Бес Ожский держал свое отребье вдали от стен и огненных арбалетов горданцев. Его лагерь находился южнее, на берегу реки Сны. Черный колдун был уверен в себе — в голой степи не спрячешься, а на отощавших конях далеко не ускачешь. Время от времени часть защитников Дейры, отчаявшихся и оголодавших, вырывалась за крепкие стены с надеждой если не убежать, то хотя бы поесть вдоволь. Их головы аккуратно поутру привозились под стены крепости и сбрасывались в ров под громкое улюлюканье степняков и унылые вздохи осажденных.
— Вот они! — Хармид, несмотря на безучастный вид, не меньше Ульфа жаждал встречи. Хаарский узнал владетеля Ульвинского по посадке и по чуть ссутулившимся широким плечам. Вторым владетелем, надо полагать, был Лаудсвильский — два алых плаща резко выделялись на темном фоне дружинников. Они не слишком таились, эти бравые нордлэндцы. Ульф поднял руку и помахал в воздухе. Владетели Ульвинский и Лаудсвильский отделились от группы всадников и поскакали на его зов.
— Наконец-то, — благородный Рекин смотрелся встревоженным, — честно говоря, мы уже потеряли надежду на встречу.
— Я удивлен, что вы так спокойно разъезжаете по Суранской степи. — Ульф подозрительно огляделся по сторонам.
— Просто нам удалось кое о чем договориться с Черным колдуном. Я писал тебе об этом в письме.
— И Черный колдун собирается сдержать слово? — с вызовом спросил Ивар.
Лаудсвильский с неудовольствием повернулся в сторону молодого человека и прищурил глаза, пытаясь разглядеть лицо говорившего.
— Мой сын, благородный Ивар, — представил разбитного молодца Ульф. — Ты должен нас понять, благородный Рекин, речь идет о наших головах.
Лаудсвильский вздохнул — с именем Ивара Хаарского у него были связаны не лучшие воспоминания, хотя этот рослый молодой человек не был ни в чем виноват.
— Мне трудно поверить, что Бес так просто и легко уступает нам дорогу.
— Он делает это не даром.
— И какую плату вы ему предложили?
— Все ваши обозы останутся в крепости. Уходить вам придется налегке.
— И это все?
— Если не считать четырех замков в Приграничье и земель, принадлежавших когда-то Башне.
— И Кеннет будет королем Приграничья?
— Да.
— Не слишком ли большая плата, Рекин? — В голосе Ульфа прорвалась ярость. — Ты отдал ему все Приграничье.
Владетель Лаудсвильский взорвался, даже губы у него мелко затряслись:
— Да, я отдал ему Приграничье, Ульф, и у меня хватает ума, чтобы это понять. А что прикажешь делать? У Черного колдуна сейчас под рукой до сорока тысяч разного сброда, еще столько же он при желании наберет на землях Храма без большого труда. Рагнвальд может противопоставить им только три тысячи дружинников да пять тысяч буржских ополченцев. Наших владетелей ты знаешь — разбегутся по замкам и будут выжидать. И ты хочешь, чтобы я затеял войну с Черным колдуном? Я не считаю, что четыре замка слишком большая плата за спасение страны.
— Ты пообещал ему Хаар?
— И Агмунд тоже.
— Добавив к ним еще и мою голову?
На миг Рекин смутился и вильнул глазами в сторону;
— За твою голову я возвращаю Черному колдуну его детей.
Ульф не поверил, но промолчал, а Рекин продолжал захлебываться в ничего не значащих словах:
— Мы компенсируем все твои потери, Ульф, я тебе это твердо обещаю. Ты нам нужен. Морские разбойники чувствуют себя полными хозяевами на побережье Вестлэнда, так кому, как не ярлу Хаарскому навести там порядок.
— Хорошо, мы выступаем на рассвете.
Ульф повернул коня и поскакал к крепости. Лаудсвильский долго смотрел ему вслед, а потом повернулся к Ульвинскому:
— Поверил?
— Вряд ли, — покачал головой благородный Фрэй. — Но выхода у него нет, да и у нас тоже.

Глава 8
ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ

Утро выдалось жарким. Пять тысяч измученных голодом и жаждой людей толпились на небольшом пятачке, с надеждой и страхом поглядывая на запертые массивные ворота. Ульф окинул взглядом это жалкое подобие некогда грозного войска и тяжело вздохнул — выбора не было. Он не строил иллюзий относительно собственной судьбы. Или почти не строил. Где-то в глубине души все-таки теплилась надежда, что Рекин не продаст, а Бес сдержит слово. Он и сам смеялся над этой надеждой, но ему так легче было выводить своих людей в неизвестность, легче произносить роковые слова, быть может, последние в жизни. Протяжно взревели трубы, некогда наводившие ужас на врагов Храма, тяжелые ворота распахнулись, и первая сотня спешенных нордлэндцев двинулась плотным строем по загудевшему под их ногами мосту. Ульф пристально вглядывался в степь — со стен крепости, но никакого движения на несколько верст вокруг не заметил. Только на западе, у самого горизонта, можно было различить темное пятно. Но что это за пятно, определить было трудно — то ли рать Черного колдуна, то ли грозовая туча.
— Будем надеяться, что все обойдется, — сказал Хармид, когда они вместе с Ульфом последними покидали крепость. Пятитысячное войско растянулось на сотни метров: если Бес нарушит данное слово, то вряд ли измученные осадой люди найдут в себе мужество к сопротивлению. Несколько всадников замаячили вдали, судя по малорослым лошадям, это были степняки. Ульф подозвал Ивара и кивнул на всадников:
— Проверь, но в драку без особой необходимости не ввязывайся.
Ивар махнул рукой — двадцать нордлэндцев на чудом уцелевших отощавших конях вяло порысили к холму. Степняки немедленно скрылись. Ивар вернулся сильно встревоженным:
— Там их целая туча за холмом. Едут за нами, но не торопятся.
— Пусть едут, — процедил сквозь зубы Ульф.
В арьергарде колонны находились полторы сотни гвардейцев-горданцев, вооруженных огненными арбалетами Храма. Вряд ли они долго продержатся, если воинство Беса, обрушится на колонну разом, но дать острастку зарвавшимся степнякам они наверняка сумеют. Странно, что до сих пор не видно ни Рекина, ни его людей. Голова колонны уже огибала березовый колок, где прошлой ночью Ульф встречался с Лаудсвильским, Хаарский заторопился, Хармид и Ивар поскакали за ним следом. Ярл резко обернулся к сыну:
— Твое место в хвосте колонны, возвращайся туда, Ивар. Молодой человек недовольно передернул плечами, но спорить с отцом не стал. Ульф с минуту смотрел в спину удалявшемуся сыну, потом огрел коня плетью и поскакал к холму, на котором раскинулся нордлэндский шатер с толпой людей у входа. Лаудсвильский в алом плаще смотрелся райской птицей среди окружавших его черных стервятников. Ульф бросил поводья коня Хармиду и спешился.
— Это твои люди, владетель? — Вопрос ярла прозвучал как насмешка. Полусотня молодцов с огненными арбалетами в руках окружила Хаарского и Хармида. Над их широкими плечами столь знакомые Ульфу витые рукояти мечей. Сахарная улыбка медленно линяла с лошадиного лица Рекина Лаудсвильского, протянутая, но не принятая Ульфом рука дрожала мелкой старческой дрожью.
— Я сделал все что мог, Ульф, — негромко произнес Рекин.
Лаудсвильский предавал не впервые, но, может быть, впервые предавал совершенно бескорыстно. Он любил Ульфа как воплощение своих надежд на новый, огромный, богатый и процветающий мир. Надежды рухнули, и следом должен был погибнуть олицетворяющий их человек. Наверное, Ульф понял старого владетеля, во всяком случае, в его взгляде не было ненависти, а только боль, грусть и легкое недоумение. Недоумение, впрочем, относилось не к Рекину. Ульф, не отрываясь, смотрел на молодого меченого, стоявшего впереди товарищей.
— Бес?
— Меня зовут Волком, ярл Хаарский.
Волком звали другого. Он умер на залитых кровью каменных плитах Ожского замка. Волк был белобрысым коренастым малым с вечной застенчивой улыбкой на пухлых губах. А этот молодой человек скорее мог называться Бесом тех, прежних, далеких дней, когда Ожский бор весело шумел над их головами, а жизнь казалась вечной.
— Все когда-нибудь заканчивается, Ульф, — произнес за его спиной чей-то голос. — Похоже, твой час пробил.
Ульф промолчал. Он предпочитал смотреть в глаза тому Бесу, который стоял перед ним, а не тому, который каркал у него за спиной.
— Храм умер, а Лэнду не нужен беспокойный ярл Хаарский. Как видишь, мы договорились с владетелем Рекином.
— Будь ты проклят, Бес Ожский, — прошептал побелевшими губами Ульф.
— Прощай.
Ульф попытался обернуться, но не успел. Глухо рявкнул автомат, и тело Хаарского медленно поползло по склону холма. Рекин Лаудсвильский слабо охнул. На лице Черного колдуна не дрогнул ни один мускул, да и голос прозвучал бесцветно:
— Мы еще договорим, благородный владетель.
Пятьдесят меченых почти одновременно прыгнули в седла и через минуту исчезли с глаз потрясенного Лаудсвильского. Полог за спиной владетеля качнулся, из шатра вышел Ульвинский и склонился над остывающим телом Ульфа.
— У тебя железные нервы, благородный Рекин. Я не смог на это смотреть.
— Ульф знал, что его ожидает смерть. Это судьба.

 

За месяц осады Бес уже почти свыкся со скудной обстановкой убогой глинобитной хижины, которая стала его приютом здесь, под стенами Дейры. В его жизни бывало всякое — живал он и в подземных горданских дворцах, и в суранских просвечиваемых солнцем домах, и в мрачных сырых лэндовских замках. Но не было в его жизни дома, который он мог бы назвать родным. Не считать же таковым рубленную из дерева крепость посреди Южного леса, куда его загнали враги.
— Варвары недовольны тобой, капитан…
Волк неслышно возник у него за спиной. Бес не обернулся. Сын не сообщил ему ничего нового. Чтобы удержать в повиновении разношерстную массу, которую он собрал под свои знамена, требовались каждодневные усилия. Склоки, ссоры, раздоры грозили перейти в кровопролитие. В одном, пожалуй, сходились вожди племен — в ненависти к Черному колдуну из Южного леса. Он был чужим и варвару Пайдару, и степняку Адабаю. Пока существовал общий враг — Храм, они шли за ним, единственным человеком, обладавшим волей, необходимыми знаниями, сверхъестественными способностями наконец с помощью которых только и можно было превозмочь отлаженную за века систему принуждения и насилия. Бес эту систему разрушил и сразу же оказался лишним в новом мире, возникающем на обломках старого. Рано или поздно, это должно было случиться. Лишний здесь, в Суранских степях, и лишний там, в Лэнде. Человек, ставший между двух миров, одной ногой попирая Лэнд, другой — Храм. В результате страшных потрясений миры начали расходиться, и пришла пора для решающего прыжка, иначе открывшаяся бездна поглотит и его самого, и людей, которые ему дороги. Лэнд или Суран — куда повернуть уставшего от бешеной скачки коня? В Суране он мог бы создать свое королевство, объединив несколько городов. В нынешние смутные времена там были бы рады сильному человеку. Слава Черного колдуна велика, как велик и страх перед ним. Быть может, он выбрал бы Суран, но встреча с Рекином изменила его намерения. И не столько льстивые речи старого хитреца, которому он ни на грош не верил, были тому причиной, сколько письмо Сигрид. Появился еще один человек, за которого Бес Ожский нес ответственность. Еще один меченый, которого звали Кеннет. Надо полагать, Сигрид непросто было написать это письмо, как ему непросто было его читать. То, что связывает Беса и Сигрид Брандомскую, лежит за пределами любви и ненависти. Твердо он мог сказать только одно — эта женщина ему небезразлична. Встреча с Сигрид могла изменить все. Или ничего не изменить. И тогда снова война — снова кровь, грязь, перекошенные ужасом лица, блеск мечей и… тоска.
— Я отправил Тора сопровождать нордлэндцев. — Волк все еще стоял у него за спиной, а капитан забыл о его присутствии.
— Зачем?
— Не всем хочется, чтобы они достигли границ Лэнда. Бес резко обернулся и пристально посмотрел в глаза Волка:
— А если и мне этого не хочется?
— Почему?
Волк любит задавать вопросы. Ему хочется знать, за что сражается его отец и капитан. А Бес Ожский всю жизнь сражается за собственное человеческое достоинство. За то, чтобы оставаться самим собой и не превращаться в червя, покорного чужой воле. За Ожский бор и веселых друзей. Волку этого не понять, он не пережил ужаса одиночества, когда во всем огромном мире только ты, солнце, черный пепел и взбесившееся сердце, готовое разорваться от боли. И тогда собственная память становится врагом.
— Меченым есть что защищать кроме личной свободы, — сказал Волк.
— Что именно?
— Лэнд — это их родина, это их деревни, это их семьи. Они ничего не забыли.
— У меня нет родины.
— В таком случае нам с тобой не по пути.
— Даже тебе?
— Даже мне.
Выбор уже сделан. И этот выбор сделали без него, и ему остается либо присоединиться, либо уйти. Рано или поздно, но это должно было случиться.
— Сколько людей осталось с тобой?
— Двадцать.
— Ждите меня за стенами.
Ну, вот и все. Бес Ожский так и остался последним истинным меченым на земле, и никто не захотел разделить его одиночество. Никто не захотел быть свободным от всего и всех. Даже Волк, даже Тор. Они ушли, и спасибо, что хоть позвали за собой. Хотя, быть может, они правы. Башня не жила сама по себе, она прикрывала Лэнд от внешней угрозы, и в этом, наверное, был смысл ее существования. Меченый не может быть свободным от долга перед своей землей, как бы зло и жестоко она к нему ни относилась. Любить ее он не обязан, но обязан защищать.
Бес поднялся и в раздумье прошелся по комнате. Главные смутьяны в его войске — Рахша и Адабай, это они зовут к походу в Лэнд. Пайдар осторожничает, не желая рвать с Черным колдуном слишком резко и рано. Хитрый Дуда, родной брат погибшего в Хянджу хана Азарга, держит сторону Беса. Но это пока. Дуде не нужны соперники в Суранской степи, ему не нужны ни Бес Ожский, ни бес покойный хан Адабай. Варваров он не боится. И правильно делает: рано или поздно осканцы, урканцы и югеры уйдут в родные леса. Опасны лишь Рахша с его городским сбродом да вечный соперник Адабай.
Осторожный хан как всегда пришел не один. Три немых телохранителя застыли истуканами у дверей. Интересно неужели Дуда думает, что Бес Ожский не справится с четырьмя степняками, если дело дойдет до драки? Или это просто въевшаяся в душу осторожность человека, прошедшего через предательство, плен, рабство, вновь обретшего свободу и не желающего ее терять за здорово живешь?
— Рад тебя видеть, хан Дуда.
— Почтенный Ахай всегда в моем сердце, — Узкие глаза хана блеснули из-под черной бараньей шапки, смуглая рука словно бы невзначай опустилась на рукоять кинжала.
— Я слышал, что хан Адабай готовит орду к походу в Северную страну?
— Адабай не единственный хан в степи.
— Много ханов — много раздоров, — согласился Бес — Твой брат был моим другом, достойный Дуда, и я этого не забыл.
Дуда никак не отреагировал на слова Беса. Они были братьями с Азаргом, но не были союзниками. Смерть Азарга пришлась на руку Дуде, но он никогда не признался бы в этом вслух.
— Адабай недоволен тобой, почтенный Ахай, он считает, что ты потерял победу, отпустив северных варваров невредимыми и с оружием в руках.
— А что думает об этом достойный Дуда?
— Мне Лэнд ни к чему. Хану Дуде хватает Суранской степи.
Судя по всему, он не лжет. Дуда осторожен и, пока не укрепит свою власть в степи, ни в какую авантюру не полезет. Но для решения столь сложной задачи Дуде потребуются годы.
Губы Беса растянулись в ухмылке, белые волчьи зубы сверкнули на смуглом, иссеченном шрамами лице:
— У хана Адабая большой аппетит, но слишком маленький живот, чтобы переварить проглоченное.
Дуда коротко хохотнул, всем видом демонстрируя веселье, но настороженность в его глазах не исчезла.
— Почтенный Ахай нашел свою дорогу в Лэнд. — Это был не вопрос, а скорее утверждение.
— Да, и по этой дороге нам с Адабаем не по пути.
— Я это понял, — кивнул Дуда. — Адабай не поймет никогда.
— Именно поэтому передо мной сидит сейчас достойный Дуда, а не его ничтожный соперник.
— Адабая поддерживают Рудак и Кинкар, не говоря уже о Ракше, который пьет воду из рук хана.
— Жалею, что не повесил Рахиту еще в Хянджу.
— Никогда не поздно исправить допущенную ошибку, почтенный Ахай, — улыбнулся Дуда.
— Я последую твоему совету, достойный, — пошутил Бес — Что же касается Пайдара, то ему хватает забот на собственной земле. С Храмом покончено, и наступает момент, когда даже желанные гости становятся в тягость хозяевам. Я думаю, Пайдар нас поддержит.
— А Кинкар?
Бес прищурил один глаз и косо глянул на Дуду:
— А зачем достойному Пайдару свой хан Адабай в Восточных лесах?
Дуда рассыпался мелким трескучим смехом, лицо его сморщилось как печеное яблоко, но даже в этот момент взаимного доверия глаза его ни на миг не выпускали рук Беса из поля зрения.
— В крепости есть твои люди?
Хан разом оборвал смех:
— Мои люди предпочитают запах трав затхлому воздуху каменных колодцев.
— Тем лучше, — криво усмехнулся Бес — Каменные стены рано или поздно рушатся, и горе тому, кто не успевает отскочить в сторону.

 

Эхо взрыва, достигшее ушей Рекина Лаудсвильского, заставило его вздрогнуть и остановить коня. Владетель вопросительно посмотрел на горданца Хармида, тот тоже пристально всматривался в зарево, разгоравшееся на горизонте.
— У нас был порох, — отозвался наконец горданец на немой вопрос Рекина. — Ярл Хаарский готов был взорвать крепость, если ее не удастся удержать.
— Варвары умеют обращаться с порохом?
— Почтенный Ахай умеет. Одно непонятно: зачем ему понадобилось взрывать крепость?
Зато Рекин, кажется, понял, и дай бог, чтобы его догадка оказалась верной. Лаудсвильский перехватил горящий ненавистью взгляд Ивара Хаарского и поморщился. Этому молодцу объяснили, что смерть его отца — это всего лишь трагическая случайность, но он не поверил. В роду Хаарскад дураки не водились. Рекин ждал от этого Ивара не меньших неприятностей, чем от его лжетезки минувшей зимой.
— Меченые, — негромко предупредил владетель Ульвинский.
Рекин обернулся так резко, что едва не свернул себе шею — не хватало ему одного сумасшедшего, так вот вам, появился второй, легок на помине, ничего не скажешь, Лже-Ивар отнюдь не выглядел смущенным, а белоголовый Оттар и вовсе улыбался беспечно и нагло. Не будь этот мальчишка принцем, да еще и меченым вдобавок, Лаудсвильский с большим удовольствием вытянул бы его плетью вдоль хребта.
— Мы проводим вас в Приграничье, — сказал лже-Ивар, которого, впрочем, звали Тором, — а то вдруг вы заблудитесь или испугаетесь стаи.
Рекин отнюдь не возражал. Такая невероятная любезность Черного колдуна его приятно удивила.
— Мне будет любопытно взглянуть на свой замок, — Тор обнажил в улыбке белые зубы, — говорят, что ты, благородный Рекин, приложил уйму сил, восстанавливая его.
Меченые дружно заржали. Лаудсвильский хотел было сплюнуть от огорчения, но передумал. А чего еще можно ждать от этих выросших в лесу рядом с вохрами сопляков?!

Глава 9
ГРОЗА

Лаудсвильский был вне себя от гнева. Вся его с таким трудом возведенная постройка грозила рухнуть, похоронив под обломками и Лэнд, и самого первого министра. И все из-за глупого упрямства женщины, которую владетель до сих пор считал разумной. Сигрид наотрез отказалась встречаться с Бесом Ожским, а тем более отсылать к нему Кеннета. Более того, она до сих пор не отправила в Ожский замок детей Черного колдуна, что было совсем уж глупо. Король Рагнвальд тоже довольно косо посматривал на первого министра. Лаудсвильский приписывал это влиянию ярла Ивара Хаарского, который на удивление быстро освоился в Бурге и был обласкан не только Рагнвальдом, но и Сигрид. Ярл Ивар был силой, с которой приходилось считаться. Пять тысяч наемников, выведенных с таким трудом Лаудсвильским из Суранских степей, признали Ивара законным командиром и горели желанием отомстить за смерть ярла Ульфа. И надо сказать, король Рагнвальд вполне разделял устремления своего родственника. В Бурге уже поговаривали о походе в Приграничье как о деле решенном, а положение Лаудсвильского, отдавшего четыре замка Черному колдуну, становилось все более шатким. Кое-кто уже в открытую называл его предателем. Врагов у Рекина хватало всегда, и, похоже, именно сейчас они решили рассчитаться со старым лисом за все прошлые истинные и воображаемые грехи. Горячие головы могла бы охладить Сигрид, но в эту женщину словно бес вселился.
Белобрысый Оттар, столь не ко времени сбежавший к Черному колдуну, окончательно испортил все дело. Сигрид требовала обратно своего сына, и никакие доводы на нее не действовали. Рекин отважился даже намекнуть, что, возможно, не Черный колдун чарами удерживает Оттара, а просто слишком горячая любовь матери показалась отвыкшему от нее сыну обременительной. Эти некстати вырвавшиеся слова вызвали такую бурю, что Рекин счел за благо ретироваться как можно быстрее. Несколько нелестных замечаний догнали его уже в коридоре. Насмешливые взгляды придворных яснее ясного показывали, что звезда Лаудсвильского закатилась навсегда. И все же при всех день ото дня увеличивавшихся сложностях Рекин ни на секунду не усомнился в правильности избранного пути. Вассалы нордлэндской короны отнюдь не торопились клясться в верности королю Рагнвальду, и даже наемники Хаарского не сделали их более покладистыми. Из Вестлэнда шли тревожные слухи — король Скат, похоже, окончательно сошел с ума. Многочисленные отряды гуяров высаживались на побережье и уже прибрали к рукам десяток прибрежных замков. Прискакавший в Бург владетель Свен Холстейн рассказывал страшные вещи, но его никто не хотел слушать.
— Владетель Отранский, — доложил слуга. Рекин вздохнул с облегчением:
— Зови.
Благородный Гаук был одним из тех немногих, кто в это суматошное время не потерял разума. Алый плащ владетеля посерел от пыли, на побледневшем от утомления лице горели возмущением на удивление синие глаза.
— Что все это значит, дорогой Рекин? — начал он с порога, — Или дошедшие до нас слухи неверны?
— Я делаю все, что могу, — развел руками Лаудсвильский.
Гаук в изнеможении упал в предложенное кресло и провел ладонью по лицу, отгоняя усталость.
— Но это же безумие! Поход на Беса Ожского в такое время. Владетель Холстейн прислал мне письмо…
— Холстейн сейчас в Бурге, но никто не хочет его слушать, как и меня, впрочем. Рагнвальд и Ивар горят желанием отомстить за смерть своих отцов. Иногда я жалею, что не пристукнул этого нахального молокососа в Суранских степях, а притащил в Бург, где и без него дураков хватает. И главное — Сигрид на их стороне, и никакие доводы на нее не действуют.
— Кажется, я привез для нее главный довод, — усмехнулся Гаук.
— Оттара?
— Да. Ульвинскому удалось вытащить его в Бург, поскольку мальчишка неравнодушен к его младшей дочери Астрид.
— И Бес не возражал?
— Мы договаривались с Волком, — пожал плечами Гаук. — Он командует гарнизоном в замке Хаар.
— Достойный Атталид человек серьезный.
— Да уж, — согласился приграничный владетель, — но дело с ним иметь можно.
— А стая?
— В том-то и дело, что за все лето не было даже попытки прорыва, — оживился Отранский. — За последние годы это, пожалуй, первое спокойное лето в Приграничье. Если поход Рагнвальда состоится, то владетели, чего доброго, встанут на сторону меченого.
— Нечего сказать — успокоил, — заметался в волнении до комнате Лаудсвильский. — Не пойму я твоего настроения, благородный Гаук.
Лицо Отранского помрачнело:
— Осень на дворе, владетель. Что будет, если Черный колдун бросит на ваши дружины стаю или призовет на помощь степняков Дуды?
— Думаешь, он на это решится?
Вопрос был чисто риторическим. Отранский даже не стал на него отвечать, только безнадежно махнул рукой. Лаудсвильский все понимал и без слов, но как быть с Рагнвальдом и Сигрид.
— Я поговорю с королевой, — пообещал Отранский. — Пригласим и благородного Свена Холстейна. Думаю, Сигрид интересно будет послушать его мнение.
Король Рагнвальд встретил Отранского с не меньшим радушием, чем Рекин. Свен Холстейн тоже удостоился его приветливой улыбки. Зато первого министра молодой король проигнорировал. И эта подчеркнутая холодность не понравилась Отранскому, как и самодовольная улыбка молодого Хаарского, впрочем.
Рекин склонился в почтительном поклоне перед королевой Сигрид. В отличие от сына она была более любезной и ответила на поклон владетеля небрежным кивком.
— Свен Холстейн привез дурные вести, — негромко проговорил Лаудсвильский.
— Добрых вестей из Вестлэнда мы не слышали уже давно.
— В этот раз все гораздо серьезнее, государыня.
— А какие вести привез владетель Отранский?
— Владетели Приграничья не хотят войны.
Эта весть поразила Сигрид — она была абсолютно уверена в преданности вассалов из Приграничья, а уж в их ненависти к меченым и сомневаться не приходилось.
— Времена меняются, благородная Сигрид. Суранские степи кишат разным сбродом, который в любую минуту готов обрушиться на Лэнд. В Приграничье считают, что сейчас не время для междоусобиц.
Сигрид бросила на старшего сына быстрый взгляд — судя по багровому от гнева лицу Рагнвальда, благородный Гаук говорил ему то же самое.
— Рано торжествуешь, Рекин, — зло бросила она Лаудсвильскому.
— Мое торжество — это торжество здравого смысла над глупостью.
— Месть за смерть отца ты называешь глупостью, благородный Рекин? — в голосе Сигрид была угроза. — Мне кажется, что в последнее время владетель Лаудсвильский служит кому угодно, но только не нордлэндской короне.
— Я служу своей стране и своему королю. — Губы Лаудсвильского дрогнули от обиды.
Весьма неприятный для Рекина разговор прервался с появлением Оттара и Кеннета. Оттар что-то рассказывал, возбужденно размахивая руками, а младший брат слушал его, разинув рот от восхищения и удивления. Следом за принцами шел сын Беса Ожского Тах, бросая по сторонам настороженные взгляды. К неудовольствию Сигрид, Оттар успел свести детей, и их совместное появление вызвало у придворных кривые улыбки.
— Мама, я еду в Ожский замок, — Кеннет произнес эти слова громко, привлекая всеобщее внимание.
— Нет! — Рагнвальд вмешался неожиданно резко. Кеннет побледнел от обиды и опустил голову.
— Почему же нет, — с вызовом посмотрел на старшего брата Оттар, и его белобрысая голова надменно откинулась назад. — Я обещал взять его с собой.
— Благородный Рекин тоже согласен, — подал было голос Кеннет.
— Я король Нордлэнда! — оборвал брата Рагнвальд. — И только я вправе принимать решения.
Белобрысый Оттар неожиданно плюнул на пол и растер свой плевок порыжевшим от времени сапогом. Жест был достаточно красноречивый. Рагнвальд побагровел от гнева, рука его опустилась на рукоять кинжала.
— В Приграничье рады будут видеть своего будущего короля, — неожиданно мягко произнес Отранский.
Его слова были подобны грому среди ясного неба. Ропот изумления и возмущения пронесся по залу, а затем наступила мертвая тишина.
— Измена, — крикнул прямо в лицо Отранскому ярл Хаарский.
Приграничный владетель потянулся к мечу с явным намерением проучить наглого мальчишку.
— Мы обсудим это позже, — глухо произнес Рагнвальд и, резко развернувшись, вышел из зала, не удостоив никого ни взглядом, ни кивком головы.
Сигрид с трудом перевела дыхание. Почва ушла из-под ног, и перед ней неожиданно разверзлась бездонная пропасть. Междоусобица, о которой столь много говорил Рекин и в которую она никак не хотела верить, вдруг стала страшной явью и готова была втянуть в кровавые жернова ее сыновей. Рагнвальд против Кеннета, Оттар против Рагнвальда, а вокруг сотни жадных рук, готовых ради собственной выгоды в клочья разорвать их молодые тела. Она ощутила собственное бессилие, свою неспособность предотвратить или отодвинуть назревающую бурю. И ей стало страшно, страшно, как никогда прежде.
Единственным человеком, которого все произошедшее в зале скорее позабавило, чем огорчило, был принц Оттар.
— Я думаю, что мы все-таки поедем в Ожский замок, — произнес он громко и весело подмигнул расплывшемуся в улыбке Кеннету.

 

На этом большой прием в тронном зале был окончен, а Сигрид еще предстоял нелегкий разговор с владетелями, столь недвусмысленно ставшими в оппозицию к королю Рагнвальду. И такой разговор состоялся во дворце Рекина Лаудсвильского, куда Сигрид пригласили на исходе дня. Кроме самого Рекина в его кабинете находились Гаук Отранский и Свен Холстейн. Именно последний и начал разговор, поведав королеве о событиях последних недель в Вестлэнде. Закончился рассказ тем, что Сигрид поднялась с кресла и в волнении заходила по комнате:
— Ты напугал меня, благородный Свен.
— Боюсь, что напугаю тебя еще больше, государыня, — мрачно изрек Лаудсвильский. — Прискакал гонец от владетеля Свангера с горестными вестями: король Скат убит, его замки разграблены, а королем Вестлэнда провозглашен Оле Олегун.
Сигрид отшатнулась:
— Рагнвальд знает об этом?
— Король не пожелал меня видеть, — криво усмехнулся Лаудсвильский.
— У Ската не было сыновей, — заметил Отранский, — его корона должна отойти к дочери, а значит к королю Рагнвальду и его сыну Бьерну. Олегун самозванец, и его следует наказать. Владетели Приграничья готовы помочь королю Нордлэнда в его борьбе с узурпатором, только… — Отранский замешкался и вопросительно посмотрел на Сигрид.
— Я приеду в Приграничье и привезу Кеннета.
Отранский вздохнул с облегчением, но Рекин Лаудсвильский облегчения не почувствовал. В Вестлэнде заваривалась крутая каша, и расхлебать ее будет непросто.

Глава 10
НОЧЬ

Она боялась этой встречи, теперь уже можно в этом признаться хотя бы самой себе. Боится и сейчас, хотя Бес Ожский принял благородную Сигрид Брандомскую весьма любезно. Но его большие темные глаза, в которые она изредка отваживалась заглянуть, оставались неизменно холодными и бесстрастными.
— Я верну свой замок, — сказал он ей когда-то.
И вернул. Но какой ценой, боже мой! Как круто повернулась жизнь, если Сигрид Брандомская вынуждена просить помощи у убийцы мужа и отца. Не ради себя, конечно, а ради блага своих детей, и это хоть как-то оправдывает ее в собственных глазах. Этот человек отнял у нее все — любовь, надежду, будущее, а взамен подарил страх, который уже не избыть с годами. Сигрид заворочалась в постели, почти с ужасом разглядывая потемневшие стены.
Та же самая спальня. Здесь она прятала его от отца и Гарольда. Но была в их жизни и другая ночь, о которой ей вспоминать страшно. Он мог бы поместить ее в другую комнату, но не захотел. Ему мало того, что она приехала в отобранный у нее замок, ему захотелось унизить ее еще раз.
Он спросил ее о той женщине. А она не в силах была произнести ни слова. Жена Беса Ожского умерла, не вынеся истязаний чужого сына. А Сигрид всего лишь съежилась от ужаса перед тем, что могло случиться. Бог не допустил. Сигрид не забудет урока — нельзя мстить слепо, не помня себя от ненависти, иначе в ослеплении вместе с чужими можно убить и своих. Так, значит, простить? Простить убийцу Гарольда и отца?
А если бы Беса убили двадцать лет тому назад, во дворе этого замка, как сложилась бы жизнь Сигрид Брандомской — неужели счастливо? Этот человек гнил бы в земле, а Гарольд был бы с нею. И Оттар был бы другим, она бы сумела воспитать его послушным и любящим мальчиком. А Кеннет? Кеннета не было бы. Гарольд, убив Беса, убил бы и ее младшего сына.
Ей вдруг стало плохо. Сигрид вскочила и зажала рот рукой, чтобы не закричать. Ей было страшно, и этот страх нельзя было разделить ни с кем. Его нужно было пережить, пересидеть, сжавшись в комок, отгородившись от всего остального мира хотя бы на одну ночь. Она и страх. Страх за Рагнвальда, за Оттара, за Кеннета. Они выросли, они будут рваться к власти и одерживать победы. У Сигрид побед не будет. Любая война заканчивается поражением женщин, потому что война — это кровь, это смерть тех, кого рожали в муках и растили для счастья. Пусть этот человек сохранит ее сыновей, и она простит ему все. Или это он должен ее простить? Но кто-то должен остановить смерть и уничтожить страх.
Станет ли он любить Кеннета так, как любит его она? Или в душе этого человека не осталось уже ничего живого, только мертвая пустыня, такая же безжизненная, как улыбка на изуродованных губах. Он отнял у нее Оттара и теперь уже никакими силами не вернуть потерянные годы, годы любви, годы страданий и отчаяния. А теперь она сама отдает ему Кеннета. Чтобы он и ему изуродовал душу. Будь он проклят, этот Рекин с его вечными проблемами. Зачем ей Лэнд, если у нее забирают сыновей. Она уедет — заберет завтра поутру Кеннета и уедет. И Оттара заберет тоже. Нет, она уедет сейчас, немедленно, потому что ей страшно в этом замке, она не выдержит ночи в этих стенах и сойдет с ума.
Ей вдруг почудились шаги у двери. Сигрид метнулась к засову, дрожа от страха и возбуждения. Запоры были на месте, да и шаги вроде бы стихли. А может, они ей только почудились. Отранский обещал ей защиту, но разве может человек защитить от дьявола. А кто защитит ее от мыслей и воспоминаний? Это ее прошлое, и от него уже не избавиться, как не избавиться от самой себя. Даже платье она не решилась снять, так и лежит одетая, с ужасом вслушиваясь в каждый шорох. Он не придет, он не посмеет…
Но он пришел, и Сигрид почувствовала его присутствие раньше, чем открыла глаза. Она пыталась закричать от ужаса и не смогла.
— Сигрид, — услышала она его голос и содрогнулась всем телом. Нет, это не сон, это не ужасный кошмар, от которого можно избавиться, освободиться, стоит только сделать над собой усилие. Это его рука лежит сейчас на ее груди, а у нее нет сил, чтобы отбросить эту руку прочь.
— Уйди, уйди, уйди, — она все-таки нашла в себе силы, чтобы прошептать эти слова. И замерла в ожидании. Но он не ушел и даже руки не убрал, удерживая в теплой ладони ее загнанное страхом сердце.
— Даже будущей королеве не стоит садиться на муравейник, — услышала она его веселый голос. Он помог ей раздеться тогда, как помогает это сделать и сейчас. Разве она опять села на муравейник? Что с ней происходит, и почему она так покорно подчиняется его властным рукам?
— Все будет хорошо, Сигрид.
— Нет, нет, нет, — ей кажется, что она кричит, но это только шепот, неспособный отпугнуть его губ. И страх уходит. И нет уже противной дрожи во всем теле. Тогда на лесной опушке ей было хорошо, а сейчас еще лучше, словно весь мир проникся любовью к Сигрид Брандомской. И она не захотела уклониться от этой любви.
Сигрид открыла глаза и вздохнула с облегчением. Ночь прошла. В ласковых лучах солнца ночные страхи казались почти смешными. Она вспомнила свой странный сон и усмехнулась. Или это был не сон? Ведь не было ничего тогда между ними в лесу. Бес был всего лишь мальчишкой, смешным и глупым. Она подошла к зеркалу и оглядела себя. Ей почему-то казалось, что она не раздевалась на ночь, но, возможно, это остатки ночных видений. Конечно же она разделась, отправляясь в постель, иначе просто и быть не могло. Настораживала только невесть откуда взявшаяся легкость во всем теле, словно кто-то смахнул волшебной палочкой с Сигрид напряжение и усталость последних месяцев. Сигрид закрыла глаза и вдруг почти физически ощутила прикосновение чужих губ к своим губам. Это не могло быть явью, это могло быть только кошмарным сном. Возможно, колдовством или наваждением. Но Сигрид Брандомская не намерена быть игрушкой в руках монстра, пусть не думает, что ему удалось сломить ее волю.
Шум за окном привлек внимание Сигрид. Отдернув портьеру, она осторожно выглянула наружу. Прыгнувший на камни мужчина выпрямился и воровато огляделся по сторонам. Она узнала его и догадалась, где этот человек провел ночь. Не зря же Оттар так настаивал на присутствии Эвелины в ее свите. Хотя скромной девице дальние путешествия уже, пожалуй, противопоказаны. Фрэй Ульвинский будет огорчен, узнав, что его дочь путается с меченым.
Что ж, поделом вору и мука.
— Наконец-то, — Сигрид недовольно покосилась на заспанных служанок. — Такое впечатление, что вам кто-то мешал спать этой ночью.
Служанки переглянулись, но промолчали. И в этом молчании было нечто насторожившее Сигрид, но углубляться к свои переживания она не стала, боясь обнаружить в чужих словах, взглядах и похихикиваниях подтверждение ночных страхов. Неужели эти негодяйки что-то видели или слышали?
— Только не разыгрывайте из себя скромниц. Минуту назад я видела известного вам молодого человека, который всегда пользуется окном в тех случаях, когда воспитанные и порядочные люди используют дверь. Это ведь ваше окно находится справа?
Конечно, она знает, что их комната находится слева, но этим девушкам не откажешь в сообразительности, и уже сегодня к вечеру неприятные слухи дойдут до ушей Фрэя Ульвинского. Месть, достойная торговки, а не благородной Сигрид. Но, как говаривал отец Бьерн Брандомский, иногда приходится довольствоваться маленьким кусочком, чтобы не подавиться большим.
Сигрид уже поджидали в большом зале Ожского замка. Когда-то во главе этого стола сидел ее отец, а теперь на его месте утвердился другой человек, при виде которого сердце начинает учащенно биться в груди Сигрид. Но хочешь или не хочешь, а придется сидеть рядом с ним. Его взгляд неожиданно привел королеву в смятение, и она ответила невпопад. Настолько невпопад, что брови владетеля Ульвинского взлетели чуть ли не к потолку, владетель Отранский откашлялся, а лицо прекрасной Эвелины залилось краской. Хотя, кажется, в последнем случае слова Сигрид были ни при чем. Красавец Тор появился в зале, и это привело в смущение его подругу.
Оттар много пьет сегодня и еще больше болтает. Он как-то рассказывал матери о Южном лесе и о стае, но рассказывал такими словами и с такими живописными подробностями, что даже видавшие виды буржские дамы краснели от смущения.
— Слово — это просто звук, — сказал он в ответ на замечание матери. — Я же не лезу к ним под юбку.
И на том, как говорится, спасибо. Но, кажется, в свой последний приезд Оттар изменил принципам и начал-таки пускать в ход руки. Вот и сейчас он слишком уж усердно обхаживает младшую дочь Фрэя Ульвинского. Бедная девушка не знает, куда глаза деть.
— Я прошу прощения у благородной Астрид и благородного Фрэя, — громко произнесла Сигрид. — Оттару негде было научиться хорошим манерам.
Владетели смущенно зашевелились на своих местах, отводя глаза. Но Сигрид была, довольна собой: ей удалось досадить сразу и Черному колдуну, и Фрэю Ульвинскому.
Сигрид вдруг встревожилась. Кеннета не было за столом, и она его не видела со вчерашнего дня.
— Кеннет во дворе замка, — отозвался на незаданный вопрос Бес. — Мальчику понравился вороной, которого я ему подарил.
Ей стало немного не по себе: неужели этот человек действительно умеет читать чужие мысли, но тогда Сигрид следует держаться от него подальше со своими грешными ночными видениями.
— Нетрудно было догадаться, — пояснил Бес. — Ты уже несколько минут ищешь сына глазами.
Будь он проклят, этот Черный колдун со своей дьявольской проницательностью. Ее бросало то в жар, то в холод. Она то мучительно краснела, вспоминая эти приснившиеся ей руки, то смертельно бледнела от мысли, что сидит за одним столом с человеком, убившим ее мужа и отца. Явь была не меньшим кошмаром, чем сон.
— Из Вестлэнда идут дурные вести, — осторожно повел разговор Отранский. — Король Рагнвальд готовится выступить уже в ближайшее время.
— Напрасно, — холодно отозвался Бес, — прежде чем ввязываться в драку, следует выяснить, с кем имеешь дело.
— Может ли король Рагнвальд рассчитывать на мир в Приграничье? — задал вопрос Бьерн Фондемский.
Губы Беса сложились в кривую усмешку, которую Сигрид не в силах была выносить.
— Может, если наши договоренности будут соблюдаться. Никто не вправе упрекнуть Беса Ожского в том, что он не держит данного слова. Или такие еще остались?
Намек был даже слишком прозрачен: Гауку Отранскому было нехорошо, пожалуй, он слишком опрометчиво сунулся в логово Черного колдуна.
— Когда-то нужно остановиться.
Сигрид и сама не до конца поняла, почему эти слова сорвались у нее с языка. Кажется, она опять сказала что-то невпопад. Но, видимо, владетели так не считали, потому что за столом наступила вдруг мертвая тишина.
— Я это уже сделал, благородная Сигрид, — отозвался Бес, и рука его, державшая кубок, неожиданно дрогнула.
Владетели сразу почувствовали облегчение. Хотя сама Сигрид пребывала в сильнейшем смущении, ругая себя за слова, которые однозначно были истолкованы как жест примирения. Но теперь уже поздно было брать их обратно.
— Ждать ли нам стаю в эту осень? — спросил Ульвинский.
— Пока я здесь, о стае можно забыть.
— Владетели Приграничья собираются присягнуть Кеннету Нордлэндскому, будет ли Башня возражать против этого?
Вопрос о Кеннете был самым главным, собственно, ради ответа на него и было предпринято столь опасное путешествие, но Сигрид вдруг стало все равно, что ответит Ульвинскому Черный колдун. Она смертельно устала от всего — от бесконечных унижений, от бесплодных ожиданий, от собственных мыслей и воспоминаний. Она хотела только одного: уехать, и как можно скорее.
— Башня не нуждается в вассалах, нас слишком мало, чтобы противостоять Приграничью, а тем более Лэнду. Принц Кеннет приемлемая для нас кандидатура.
Дело в общем было сделано. Несколько вопросов и ответов, и жизнь в Приграничье была определена на долгие годы. Так, во всяком случае, казалось всем собравшимся за этим столом. Одно настораживало владетелей: уж слишком покладистым оказался этот страшный меченый, и не крылся ли в этом подвох? Он даже согласился, чтобы Кеннет до своего совершеннолетия жил в Бурге с матерью. На этом условии настаивали Сигрид и король Рагнвальд, приграничные владетели пошли им навстречу в полной уверенности, что Черный колдун не примет этого пункта до говора, но он согласился.
— Пока Нордлэнд не выполнил договор в одном пункте, — Бес насмешливо взглянул на гостей, — он не вернул мне моих детей.
— Я верну тебе твоего сына, — нахмурилась Сигрид, — но девочка останется со мной. Ей нечего делать в этих стенах, среди такого количества неотесанных мужчин.
С минуту они смотрели друг на друга. В ее глазах был вызов, но Бес Ожский вызова не принял и первым опустил глаза:
— Хорошо, я тебе верю, Сигрид.
И уже прощаясь, у самых ворот Ожского замка, он вдруг сказал:
— Это не было сном, Сигрид.
И быстро захромал прочь, даже не оглянувшись напоследок.

Глава 11
БЕЗУМИЕ

Рекин Лаудсвильский поднял на Сигрид тоскующие глаза. И без того всегда бледное его лицо в свете мерцающих свечей казалось просто серым.
— Все плохо, Сигрид, — произнес он бесцветным голосом. — Все очень плохо.
Да, за время ее отсутствия изменилось многое. Она почувствовала это уже при въезде в Бург — город гудел как потревоженный улей. Слова, которые долетали до ее ушей, казались чудовищными. Она не остановилась на площади у дворца, хотя возбужденная толпа требовала именно этого. Слухи, взбудоражившие город, оказались правдой. Лаудсвильского не назовешь паникером, и если он говорит, что дела плохи, значит, так оно и есть.
— Рагнвальд выступил в поход восемь дней тому назад. Десять тысяч воинов — такой армии Нордлэнд не собирал никогда. — Лаудсвильский сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев. — Скат, будь ты проклят, ах если бы знать все заранее.
— Хватит причитать, Рекин, — оборвала его Сигрид, — говори дело.
— Гуяров оказалось слишком много. Это потоп, настоящий потоп, захлестнувший нас с головой. Столица Вестлэнда разрушена, горожане уничтожены, а те, кто уцелел в этой бойне, рассказывают вещи, от которых волосы встают дыбом. Мы проиграли первую же битву. Ивар Хаарский и его наемники полегли все. Рагнвальд уцелел чудом, и этим чудом были горданцы Хармида, прикрывавшие его отход. А горданцам помочь было уже некому. У гуяров есть оружие, которое старый Кюрджи называет пушками. Эти штуки разносят вдребезги каменные стены и выкашивают словно косой пехоту и конницу. Из десяти тысяч нордлэндцев уцелело меньше половины. Рагнвальд прислал гонца: его люди разрушают мосты и создают лесные завалы. На какое-то время он сдержит гуяров и даст нам уйти.
— Сколько воинов в Бурге? — Сигрид была бледна, но спокойна.
— У нас полторы тысячи дружинников и четыре тысячи ополченцев Колбейна. Город может вооружить еще десять тысяч мужчин, но это простые обыватели — послать их против закованных в броню гуяров, значит обречь на верную смерть. Но если Бург ждет участь столицы Вестлэнда, то какая разница, где умирать.
— Какими силами располагают гуяры?
— Их не менее тридцати тысяч, плюс вестлэндцы Олегуна, хотя этих немного, не более двух тысяч.
Цифра была ужасной — Нордлэнду никогда не собрать войска, способного противостоять такой силе.
— Бург нам не удержать, город слишком велик, стены его обветшали. Надо всем уходить в Приграничье. Ожский бор велик. А там, кто знает, может удастся договориться со степняками. Или гуяры двинутся дальше к богатым городам Сурана. А впрочем, — Лаудсвильский безнадежно махнул рукой, — это уже неважно.
В первый раз она видела Рекина таким растерянным. Он постарел на добрый десяток лет и напоминал сейчас большую ощипанную временем птицу, которая уже не может взлететь даже при виде опасности.
Сигрид взялась за дело решительно. Мясник Колбейн заверил ее, что ополченцы готовы умереть, но не отдать город врагу. Общая численность буржцев, записавшихся в ополченцы, приближалась уже к пятнадцати тысячам. Были разосланы гонцы в дальние замки Нордлэнда и Приграничья. Владетели один за другим потянулись в Бург, рассудив, что устоять в одиночку против такой силы вряд ли удастся. К тому же пугали слухи о неслыханной жестокости гуяров, не щадивших никого, не делавших разницы между мужиком, горожанином и благородным владетелем.
Сигрид воспрянула было духом, но тут на беду в Бург хлынул поток беженцев из Вестлэнда и северных районов Нордлэнда. Это были уже не отдельные перепуганные обыватели, рассказы которых хоть и страшили горожан, но которым не очень-то верили. Теперь до самых недоверчивых дошло, что разразилась страшная катастрофа, подобно которой Лэнд не знал уже сотни лет. Тысячи груженных барахлом повозок потянулись из Бурга в Приграничье, и ни какой силой нельзя было навести порядок в этой обезумевшей массе людей. Даже самоуверенный Колбейн растерялся, его обычно багровое лицо приобрело серовато-землистый оттенок. В его готовности умереть за родной город можно было не сомневаться, но и совладать с заполнившим столицу сбродом ему было не под силу. Бург буквально стонал от грабежей: грабили уже и днем, не стесняясь присутствия городской стражи. Могло показаться, что город взят штурмом, и победители делят имущество побежденных. Добрая половина ополченцев Колбейна пострадала в бесчисленных стычках на запруженных беженцами улицах города, но даже подобия порядка установить не удалось.
Прискакавшего от короля владетеля Холеймского едва не разорвали в клочья в двух шагах от королевского дворца, когда он попытался помешать обезумевшей толпе взять штурмом мясную лавку, в которой мяса, надо сказать, давно уже не было. Владетель стоял перед Сигрид в разодранном алом плаще, забрызганный кровью и грязью, с обломком меча в руке и скрипел зубами от бессильной ярости. Оба сопровождавших Холеймского дружинника были убиты на улицах Бурга.
— Это конец, — поморщился владетель, разглядывая сломанный меч, — нужно уходить в Приграничье, здесь нам уже ничего не спасти. Так думает Рагнвальд, так думаю я. Король просит тебя, благородная Сигрид, позаботиться о его жене и сыне.
— И это все, о чем он просит?
— Это все. Через три дня гуяры будут в Бурге. Мы сделали все, что могли.
— Остлэнд молчит, словно подавился, — Лаудсвильский грязно выругался, что с ним случалось крайне редко, — нордлэндские владетели бегут в Приграничье, минуя Бург, и, вероятно, правильно делают — в этой каше их ждет участь дружинников Холеймского.
— А что Приграничье?
— Отранский прислал гонца. Бедный парень чудом добрался до Бурга кружным путем. Первая волна беженцев докатилась до Приграничья: все дороги забиты повозками и людьми, что там сейчас творится, трудно даже себе представить. Никогда не думал, что в Лэнде столько дерьма: гуяры еще далеко, а кровь уже льется рекой. Отранский советует нам поторопиться. Надо решать, Сигрид. Бург нам не удержать. Спасем то, что еще можно спасти: Кеннета, Кристин, маленького Бьерна. Боюсь, что это непросто будет сделать. Человек Отранского готов провести нас по лесным тропам до Расвальгского брода. Это наш единственный шанс вырваться из этого ада живыми.
— Благородный Рекин прав, — поддержал министра Холеймский, — и отправляться нужно уже сейчас.
В тот же миг с грохотом разлетелось стекло за спиной испуганно вздрогнувшей Сигрид. Холеймский поднял оперенную стрелу:
— А вот и послание от народа в подтверждение моих слов.
Рекин осторожно приблизился к окну. Толпа на площади росла с угрожающей быстротой, и, судя по крикам, совсем не для того, чтобы приветствовать королевскую семью. Кованая ограда вокруг дворца вряд ли могла послужить серьезным препятствием для разъяренного сброда. На дворцовую стражу и вовсе рассчитывать не приходилось: что может сделать горстка воинов, когда ей противостоят тысячи потерявших человеческий облик подонков.
— Ну что?
— Хуже не бывает, — покачал головой Рекин, — они ждут только наступления темноты — так им привычнее убивать.
Кеннет удивленно таращил серые глаза на мать, не совсем понимая, что же все-таки случилось. Тах оказался более расторопным, он уже застегивал ремни своих узких мечей. Сигрид охрипшим голосом велела сыну поторопиться.
— Мужики штурмуют дом, — пояснил Кеннету Тах. — Мы уходим.
Меченый не выглядел особенно встревоженным, зато Кеннету почему-то стало не по себе. Испуганные служанки жались друг к дружке посреди пустого огромного зала. Сигрид давно уже распустила свой двор, и кроме Эвелины да жены Рагнвальда Кристин во дворце никого из благородных дам не было. На руках у Кристин заходился в плаче маленький Бьерн. Женщина пыталась успокоить ребенка и что-то тихонько ему напевала, со страхом прислушиваясь к шуму, доносившемуся со двора. Тах молча сунул в руки Кеннета арбалет и жестом указал на окна.
Обезумевшая толпа уже прорвалась во внутренний двор королевского жилища. Десятка два стражников, со всех сторон окруженных нападавшими, отчаянно отбивались тяжелыми мечами. Тах поднял арбалет и выстрелил, но на толпу это произвело слабое впечатление. Кеннет последовал примеру Таха. Тщательно прицелившись, он пустил стрелу в оборванца, потрясающего окровавленным мечом. Оборванец подпрыгнул и рухнул навзничь, длинный меч со звоном покатился по каменным плитам. Кеннет испуганно охнул и отшатнулся: в первый раз он стрелял в человека, и, кажется, удачно, но радости в душе не было. Какой-то мальчишка тронул Кеннета за плечо, возвращая к действительности. Кеннет с трудом узнал сестру Таха Дану в этом наряде. Шум внизу усиливался, а звон оружия становился все отчетливее. Не было сомнения, что драка идет уже на первом этаже дворца и на лестнице, ведущей на второй. Внезапно дверь растворилась. Кеннет узнал в первом из вошедших владетеля Рекина и вздохнул с облегчением. Второго воина Кеннет опознал не сразу, да и то только по голосу. Уж очень изменили кольчуга и стальной шлем облик его матери, благородной Сигрид. В руках у нордлэндской королевы был арбалет, и, судя по ее уверенным действиям, пользоваться им она умела. Лаудсвильский направился к глухой стене и нажал невидимый глазу рычаг. Стена сдвинулась в сторону, открывая проход, о существовании которого Кеннет даже не подозревал.
— Быстрее, — нетерпеливо махнул рукой Рекин.
Сигрид, Кеннет и Тах покидали зал последними с арбалетами в руках, нацеленными на распахнутые двери. С парадной лестницы доносился уже не шум, а настоящий рев. Кеннету показалось, что в проеме дверей на секунду мелькнуло лицо владетеля Холеймского и тут же превратилось в алое кровавое пятно. Сигрид вскрикнула и выстрелила. Громадный детина с рыком покатился по блистающему в свете сотен свечей полу. Тах тоже выстрелил, а Кеннет не успел. Сигрид схватила сына за плечо и вытолкнула на потайную лестницу. Стена встала на место, отрезая их от преследователей. Кеннет, полагавший, что знает дворец как свои пять пальцев, был немало удивлен тем количеством переходов, которыми они воспользовались, убегая от обезумевшей толпы. Зато благородный Рекин чувствовал себя здесь как рыба в воде, безошибочно выбирая дорогу даже в полутьме, при неверном свете колеблющихся факелов. Кажется, они находились под землей. Побелевшие от плесени стены сочились влагой. Плутали они в дворцовом лабиринте столь долго, что даже маленький Бьерн утомился кричать и затих на руках у матери.
У выхода из подземелья их поджидала карета в окружении десятка всадников.
— И это все? — в голосе владетеля Рекина Кеннету послышался испуг.
Воин, в котором Кеннет, несмотря на темноту, узнал старого Эрлинга, развел руками.
— Служанок придется оставить, — негромко сказал Эрлинг, — карета не выдержит.
— Нет, — решительно возразила, Сигрид, — либо все уедем, либо все останемся.
Эрлинг легко забросил Кеннета в седло, Тах с удивительным проворством запрыгнул на коня сам. В карету кроме Эвелины и Кристин поместили еще трех служанок. Сигрид решила ехать верхом, и никакие уговоры благородного Рекина на нее не подействовали. Остальных девушек усадили на крупы коней. Кеннет невольно поежился, когда чужое горячее тело прижалось к его спине. Он обернулся и вздохнул — конечно, Дана веселая девчонка, но лучше бы она сейчас находилась в карете. Зато Тах счастливо избежал обременительной напарницы. Его вороной конь вдруг разгорячился и ни в какую не захотел подпускать к себе чужаков. Кеннет не без зависти подумал, что меченый оказался сообразительней принца. Эрлинг негромко отдал команду, и карета тронулась. Дана вцепилась в Кеннета так крепко, что у него дыхание перехватило. Эрлинг хорошо знал город и вел караван самыми глухими улочками. Кеннет далеко не сразу сообразил, что двигаются они не к Южным воротам, откуда начинается дорога в Приграничье, а к Западным. Но и здесь их поджидала толпа. Ворота, к счастью, оказались открытыми, но перед ними что-то происходило, и собравшийся городской сброд ожесточенно переругивался между собой.
— Эй, малый, — крикнул какой-то оборванец Кеннету, — оставь девчонку нам, мы найдем ей работенку на всю ночь.
Окружающие дружно заржали. Толпа плотнее сомкнулась вокруг кареты. Кеннет стиснул зубы и натянул поводья. Дана дрожала за его спиной, и эта дрожь передалась и ему. А может он сам испугался диких рож, опухших от беспробудного пьянства. Славный Бург веселился в ожидании дорогих гостей. На что надеялась рвань, вылезшая из потаенных щелей большого города, сказать было трудно. Да вряд ли они сами задумывались над этим вопросом. Возможность погулять и пограбить вволю кружила многим головы, а там хоть трава не расти — гуяры так гуяры.
— Девок оставь, — услышал Кеннет хриплый голос, — они тебе в пути будут помехой.
Кеннет увидел красное рассерженное лицо старого Эрлинга и не менее красное, но благодушное лицо какого-то оборванца, вцепившегося волосатыми длинными руками в гриву чужого коня.
— Отойди, Арвид. — Эрлинг с большим трудом сохранял спокойствие, понимая, что любое его неосторожное движение приведет к взрыву. Толпа напирала, десятки рук тянулись к дружинникам, и особенно к девушкам, сидевшим за их спинами. Кеннет увидел испуганное лицо Кристин, выглядывавшее из окна кареты, в окружении испитых рож, кривляющихся и выкрикивающих оскорбления. Один расторопный подонок уже взобрался на крышу кареты и, свесившись вниз, пытался открыть дверцу. Кристин закричала. Кеннет увидел побелевшее лицо матери и взмах ее меча. Голова оборванца скатилась на заплеванную мостовую.
— Гони, — крикнула Сигрид кучеру и взмахнула мечом во второй раз. Толпа с воплями подалась назад. Эрлинг отшвырнул своего неуступчивого знакомого и рванулся к распахнутым воротам, прорубая дорогу тяжелым мечом. Карета наконец сдвинулась с места и, влекомая четверкой лошадей, покатилась по мостовой, стремительно набирая скорость и калеча неосторожных.
— Кеннет, скорее, — услышал он горячий шепот за спиной.
Он огрел коня плетью, конь прыгнул в толпу, едва не сбросив на землю седоков. Оборванцы с воплями шарахнулись в стороны. Кеннет вслепую махнул рукой и, если судить по вскрику, попал. Они все-таки вырвались за городские стены вслед за каретой, расчистившей им путь. Кеннет обернулся: за его спиной в воротах происходила настоящая свалка. Эрлинг, уже спешенный, отбивался мечом, медленно отступая. Сигрид, потерявшая шлем, с развевающимися волосами, отбивалась от трех вооруженных мечами подонков. Кеннет повернул было коня назад, но его помощь не понадобилась. Тах, на удивление ловко орудуя мечами, достал двоих из нападавших, а третьего раз валила сама Сигрид. Не растерявшийся Эрлинг успел запрыгнуть на круп коня Таха, и всадники понеслись прочь от городских стен под разочарованные вопли подонков.

Глава 12
РАСВАЛЬГСКИЙ БРОД

Благородный Гаук Отранский охрип от крика. Сотни повозок, минуя брод, валились в воду, и вопли утопающих мешались с ржанием обезумевших лошадей. А народ все прибывал и прибывал. Дружинники выбивались из сил, пытаясь навести хоть какой-то порядок на переправе. Расвальгский брод был единственным местом, где в эту пору можно было переправиться через полноводную реку Мгу, и тысячи обезумевших людей, спасаясь от надвигающегося с севера ужаса, устремились именно сюда. Где-то там, в безбрежном людском море, затерялись и королева Сигрид, и жена Рагнвальда Кристин, и его сын Бьерн, законный наследник нордлэндской короны, и принц Кеннет, так и не успевший стать королем Приграничья. Последние вести от короля Рагнвальда были хуже некуда. Остатки его армии вместе с остатками буржского ополчения с боями отходили на юг. Рагнвальд не надеялся на победу, единственное, о чем он просил Отранского, — удержать Расвальгский брод, чтобы как можно больше нордлэндцев успели переправиться в Приграничье. О Бурге Рагнвальд ничего не писал, но благородный Гаук и без того знал, что столицы Нордлэнда больше не существует. Бург был сожжен дотла за хватившими его гуярами и вестлэндцами.
Гаук Отранский, собравший под свою руку пять тысяч всадников и примерно столько же пехоты, был полон решимости если не разгромить гуяров, то хотя бы остановить их на реке Мге и не допустить в Приграничье. Надо сказать, что обычно несговорчивых владетелей в этот раз подгонять не пришлось. Приграничная большая дружина собралась на удивление быстро, хотя многие считали, что дело, пожалуй, уже проиграно, и десяти тысячам человек, половина из которых наспех обученные смерды, не удержать мощную машину гуяров. Дружинники Отранского уже имели не сколько стычек с разведывательными отрядами противника, пытавшимися с наскоку захватить брод. Владетель Гаук, до сих пор видевший в деле только пеших гуяров, мог убедиться, что в искусстве верховой езды они не уступают лэндцам. Гаук понес ощутимые потери, и единственным утешением ему служило то обстоятельство, что брод ему все-таки удалось удержать, а значит, оставалась надежда соединиться с разбитыми, разодранными на несколько частей силами короля Рагнвальда и нордлэндских владетелей. По подсчетам Отранского под знаменами Рагнвальда могло находиться не менее пяти-семи тысяч человек. Соединившись с Приграничной дружиной, они составили бы весьма внушительную силу. Видимо, это понимали и гуяры, предпочитавшие разделаться со своими противниками по одиночке. Толпы беженцев, запрудившие дороги, мешали продвижению Рагнвальда и давали преимущество его противникам, у которых пешая фаланга представляла главную силу.
— Меченые, — воскликнул владетель Эйрик Заадамский. Отранский обернулся — полусотня меченых на сытых конях, расталкивая беженцев, перебиралась на правый берег Мги. Следом за мечеными продвигались дружины четырех переданных им замков, числом никак не менее трехсот человек. Гаук без труда опознал Волка и Тора Ингуальдского, но Беса с ними не было. Волк вскинул руку в обычном приветствии меченых, Тор оскалил белые ровные зубы.
— Я не вижу капитана.
— Будем надеяться, что он прибудет вовремя, — отозвался Тор.
— Мы перекрыли южную дорогу, — пояснил Волк. — Отправляй людей на запад, к болотам, благородный Гаук.
— Зачем? — в глазах у Фрэя Ульвинского промелькнул испуг.
— У благородного владетеля есть другой способ остановить морских разбойников?
Отранский похолодел — смысл слов и действий меченых стал потихоньку доходить и до его сознания.
— Но это же безумие, — прошептал побелевшими губами Эйрик Заадамский.
Ярл Гонгульф Мьесенский только плечами пожал:
— Для нас с тобой, благородный Гаук, это уже неважно. Поток беженцев иссякает, а значит, гуяры уже близко.
Судя по всему, ярл был прав — поток беженцев прервался, словно его обрезали ножом. Толпа на берегу окончательно смешалась и, уже не соблюдая даже видимости порядка, хлынула в воду, топя и калеча друг друга. Отранский приподнялся на стременах: далеко у горизонта клубились тучи пыли, но разобрать что-либо было трудно, возможно, это была новая толпа беженцев.
— Гонец? — Заадамский указал пальцем на приближающегося всадника.
Всадник был нордлэндцем. Алый владетельский плащ висел на его плечах лохмотьями. Гаук с трудом узнал в нем владетеля Бьерна Фондемского. Лицо посланца было серым от пыли, а голубые глаза горели бешенством.
— Рагнвальд просит помощи, — хрипло прокричал он, — гуяры сидят у нас на хвосте.
Отранский выругался — вся его пехота была на той стороне реки. Принимать бой в таких условиях — безумие, но еще большим, безумием было бы ждать, пока гуяры, разделавшись с Рагнвальдом, примутся за Отранского.
— Переправляйте пехоту, — крикнул Гаук Ульвинскому.
— А вы? — удивился Фрэй.
— А мы как бог даст, — отозвался сорванным голосом Гаук.
— Вохры! — раздался вдруг панический вопль, и все словно по команде обернулись назад. Два огромных монстра, отфыркиваясь, переходили вброд реку, а впереди, разгоняя перепуганных людей криками и плетью, двигался на рослом жеребце Оттар Нордлэндский.
— Это Пух и Дух, — спокойно пояснил ошарашенным владетелям Тор, — старые друзья.
Так или иначе, но вохры одним своим присутствием ускорили переправу — брод очистился в мгновение ока, что значительно облегчило Ульвинскому его задачу.
— Я думал, что вохры боятся воды, — заметил расстроенный почему-то именно этим обстоятельством Эйрик Заадамский.
— Черта лысого они боятся, — засмеялся Оттар и потрепал огромного вохра по загривку. Вохр довольно заворчал, кони владетелей шарахнулись в стороны — уж очень страшно смотрелось это чудовище вблизи.
— Может, нам подождать пехоту?
— Какая там у нас пехота, — выругался ярл Мьесенский, — гуярам на один зуб.
— Вперед, — крикнул Отранский, и первым сорвался с места, увлекая за собой большую дружину Приграничья. Двадцать тысяч копыт ударили по родной земле, поднимая тучу пыли, закованная в сталь лавина тронулась с места и понеслась навстречу неизвестности, а быть может, и гибели.
Сигрид подняла голову и оглянулась. За клубами пыли трудно было разобрать что-либо, но главное было ясно и так — Рагнвальд отступал под натиском превосходящих сил гуяров. И эта волна ярости и боли вот-вот должна была захлестнуть несколько десятков повозок с женщинами, детьми и ранеными как раз в ту минуту, когда до Расвальгского брода рукой подать.
— Гони, Кеннет, — крикнула Сигрид, — гони!
Но уставшие лошади уже не в силах были реагировать на удары. Повозка угрожающе скрипела, готовая развалиться в любую минуту. Из клубов пыли выскочили несколько всадников и устремились к обозу.
— Гуяры, — прошептал Рекин Лаудсвильский, и седая голова его мелко затряслась. Тах, сидевший на краю телеги, поднял арбалет и выстрелил. Гуяр вылетел из седла словно большая серая птица и грохнулся о землю, гремя железом.
— Гони, Кеннет, — крикнул Тах, обнажая мечи.
Но Кеннет не нуждался в понукании. Длинный хлыст взлетал и опускался на спины взмыленных коней, но гуяров вокруг становилось все больше и больше. Кони вдруг захрапели и встали как вкопанные. Кеннет от неожиданности едва не вылетел из телеги и больно ударился лицом об оглоблю. Меч сверкнул над его головой, и порубленный гуяр свалился с телеги, обрызгав нордлэндского принца своей кровью. Кто спас ему жизнь, Кеннет так и не понял, возможно, мать, возможно Рекин Лаудсвильский. Еще один Гуяр прыгнул на телегу, и Кеннет, взвизгнув от ужаса, ткнул мечом в его злобное хрюкающее рыло.
— Оттар! — услышал он вдруг ликующий голос Таха и удивленно обернулся. Два никогда ранее не виданных им чудовища приближались к месту схватки с удивительной быстротой. Кеннет не успел даже испугаться и понять, что видит настоящих вохров, о которых был наслышан с детства. Взвизгнули рядом Кристин и Дана, одна от ужаса, другая от восторга.
— Это Пух, — захлопала в ладоши Дана. — Пух.
Вохр рявкнул на бегу и взмахнул лапой: конь и всадник рухнули на землю, а дальше у Кеннета не было сил смотреть.
— Тах, лови. — Оттар сорвал с плеча предмет, напоминающий арбалет, и бросил его на телегу. Тах взревел от восторга и клещом вцепился в оружие. Раздался треск, никогда не слышанный Кеннетом ранее, и два гуяра вылетели из седел раньше, чем осознали собственную смерть.
— Гони, Кеннет! — крикнула Сигрид. — Гони!
Они все-таки добрались до Расвальгского брода и, поднимая тучи брызг, свалились в воду. Там, на противоположном берегу, было спасение, а за спиной разворачивалась страшная бойня. Наверное, поэтому Сигрид смотрела не вперед, а назад, где оставались истекающее кровью королевство и два ее сына, Оттар и Рагнвальд.

 

В свое спасение Рагнвальд уже не верил. Здесь у Расвальгского брода, остался последний клочок земли, которую оставил ему в наследство отец, король Гарольд. Рагнвальд не сумел сберечь свою землю, но у него еще оставалась возможность умереть на ней, дорого продав свою жизнь. Он оглянулся — телеги, в которых находились все, кто был ему дорог, медленно катились к спасительной реке. С десяток гуяров кружили вокруг обоза, как коршуны близ добычи, а Рагнвальд ничем не мог помочь своим.
— Отранский! — крикнул вдруг Арвид Гоголандский. Благородный Гаук не оставил в беде своего короля, но и он был не в силах проломить железную стену, встававшую сейчас перед ними. Кучка измученных всадников, чудом вырвавшихся из последней сечи, окружила плотным кольцом Рагнвальда. Они потеряли все, осталось отдать еще и жизни.
— За Нордлэнд! — Рагнвальд поднял потускневший от запекшейся крови меч. — За все, что у нас осталось!
— За Нордлэнд! — подхватили сотни пересохших глоток. И сразу же вслед за этим криком затрещали огненные арбалеты. Такие были только у горданцев Хармида, но горданцев давно уже нет в живых — все они полегли у северной границы, защищая землю, давшую им последний приют.
— Меченые, — просипел Фондемский.
Рагнвальд узнал их — узнал гордую осанку человека, которого помнил под именем Атталид, узнал лже-Ивара. Эти люди погубили его отца, и он ненавидел их так, как никого и никогда в своей короткой жизни. Кроме гуяров. Ненависть к гуярам пересиливала все.
— За Башню! — крикнул Волк, отбрасывая пустой автомат и обнажая мечи. — За Башню, меченые!
Не будет Башни, как не стало Нордлэнда, а будет вечная тьма да белые кости на веселых зеленых полях. И вечный вопрос тоже останется — почему? Чья вина в том, что случилось с ними и почему долгие свары дедов и отцов так больно бьют по детям и внукам? Что делили они на этой прекрасной земле, не считая погубленных жизней? Быть может, кто-нибудь ответит на этот вопрос, но тем, кто умирал сейчас у Расвальгского брода, уже не дано узнать правду.
Два чудовища-вохра прорвали железную стену гуяров, раздирая огромными лапами закованных в сталь пехотинцев. И в этот прорыв сразу же устремились меченые Волка. Где-то впереди мелькнула белая голова Оттара, и тут же исчезла. Это почему-то больно ударило Рагнвальда по сердцу. Никогда он не любил своего брата. Наверное потому, что его слишком любила их мать Сигрид. Но сейчас ему было больно, и он с удвоенной энергией ринулся в сечу, работая мечом как дровосек, потерявший дорогу в железном лесу. Он отступал и возвращался вновь, и не было уже ни коня, ни шлема на голове, а была только кровь. Они бились рядом, по колено в воде, Волк, меченый из Башни, и Рагнвальд, последний король Нордлэнда. И не было рядом ни белоголового Оттара, ни веселого Тора, ни меченых, ни нордлэндцев, а были только враги, закованные в броню — мертвые и те, кого еще предстояло убить. Они сражались спина к спине и умерли в один миг, пронзенные сразу десятками мечей и копий — Волк, меченый из Башни, и Рагнвальд, король Нордлэнда. И затрубили под покровом павшей на Лэнд ночи трубы торжествующего врага. Смерть пресытилась обретенными жертвами и наступила страшная пауза. Время отдыха победителей, время считать раны побежденным.
Когда Отранский привез Сигрид мертвого сына, она не закричала. Он улыбался даже мертвым, ее Оттар, словно смерть была всего лишь досадной помехой в веселой сваре, именуемой жизнью. Закричала Эвелина, увидев мертвого Тора. А Сигрид молчала, просто не хватило сил, чтобы выбросить миру захлестнувшую сердце боль.
— А Рагнвальд? — спросил Кеннет.
— А Волк? — спросил Тах.
Отранский не ответил, он резко развернулся и пошел прочь, сутуля широкие плечи. Тах и Кеннет пошли за ним. Тысячи защитников Лэнда полегли на узкой полоске земли. У благородного Гаука остался Расвальгский брод и тысяча усталых израненных воинов. Гуяров было много, и они готовились к утреннему походу на Приграничье. И помешать им перейти реку было практически некому.
Отранский с удивлением уставился на всадника, неожиданно вынырнувшего из темноты.
— Чуб, — узнал всадника Тах.
Меченый поднял коня на дыбы:
— Уводи своих людей, благородный Гаук.
— Но почему? — Отранский тупо уставился на пришельца.
— Слышишь? — Чуб поднял руку.
— Боже мой! — только и сумел выговорить Гаук.
Ярл Мьесенский оказался более расторопным:
— По коням, — заорал он диким голосом. — По коням! Но многие уже сами догадались, что происходит — вой атакующей стаи был слишком привычен пограничным жителям.
— Уходите к болотам, — крикнул Чуб.

 

Стая накатила стремительно, едва не задев левым крылом поредевшую дружину Отранского. В первых лучах восходящего солнца мелькнул перед растерянными зрителями черный всадник на вороном коне во главе пятидесяти призраков, а следом повалил такой ужас, что мало у кого из присутствующих достало мужества на это смотреть, Расвальгский брод в мгновение ока покрылся серой массой, Отранскому даже показалось, что вскипела вечно прохладная вода Мги. Взвыли было трубы в лагере гуяров и тут же утонули в диком реве разъяренных вохров.
— Уходим, — негромко произнес Мьесенский. — Вохры не будут разбирать, где свои, а где чужие.
Гаук кивнул и содрогнулся, представив, что сейчас происходит в захваченном врасплох лагере гуяров.
— Даже стая не способна уничтожить гуяров, их слишком много, — вздохнул Мьесенский. — И Бес Ожский вряд ли уцелеет в этом аду. Он все-таки человек, а не дьявол.
— Не знаю, — честно признался Отранский. — Если меченый не дьявол, то вряд ли человек.
Но Бес уцелел. Сигрид нашла его на берегу реки, среди развеянного в прах лагеря гуяров. Он сидел на остывшем трупе вороного коня и смотрел на запад, где умирал в кровавых муках еще одни день. Он поднял на нее горящие сухим огнем глаза и произнес хрипло:
— Я опоздал, Сигрид. Но ничего не кончено, пока мы живы.
Что-то дрогнуло в его лице, когда он взял ее протянутую руку:
— Пока мы живы, Сигрид…
Назад: Часть третья ПОТОП
На главную: Предисловие