Книга: Возрождение Зорга
Назад: Земля Американский сектор. Лью-Порт
Дальше: Земля. Европейский сектор. Россия Сарапулъский завод тяжелого машиностроения

Земля. Американский сектор
Секретная база НАС A «SP-1», штат Флорида

Джим Рэйнор открыл глаза и уставился в надоевший белый потолок. Заканчивалась вторая неделя их пребывания, а точнее, удержания в «SP-1».
Дверь в палату открылась, и он услышал:
— Доброе утро, мистер Рэйнор! Как почивали? — В дверях больничного блока стояла медицинская сестра Элизабет Строу. Ее имя можно было прочесть на бейджике, приколотом к халату из тонкой, откровенно просвечивающей ткани белого цвета. Джим подумал, что, наверное, только в раю и на этой секретной базе медсестер вербуют в школах фотомоделей.
— Спасибо, Лиз. Но без вас как всегда неважно. Снились кошмары, потому как некому шепнуть на ушко нежные слова.
— Бросьте, мистер Рэйнор. Вы теперь герой, девушки своими посланиями завесили даже главный сервер госпиталя. Пришлось выводить его из коматозного состояния.
— Лиз, да разве могут они сравниться с вами?! Когда вы, единственная и неповторимая, придете и вытащите из коматозного состояния старого космического волка?
— Судя по наблюдаемым реакциям, некоторые части вашего тела уже довольно давно вышли из коматозного состояния, — улыбнулась девушка.
— Вы ошибаетесь, это только предагональный синдром. Вот если бы вы смогли расколдовать заколдованного принца, оживить его своим поцелуем, то, возможно, он бы уже вышел из этого подавленного состояния, явившегося следствием вытесненных подсознательных реакций на весь тот ужас, что погребен где-то в темных глубинах его памяти.
— О мистер Рэйнор, вы так красноречивы! Считайте, что уже уболтали деревенскую простушку. — Лиз наклонилась и чмокнула Джима в лоб. — А теперь я должна сообщить, что вас ждет доктор Джексон.
— Опять это… — всплакнул Рэйнор.
— Больно не будет, доктор добрый, только посмотрит.
— Хоть бы не каждый день, Лиз. Это невыносимо. Они лишают меня возможности общаться с вами.
— Но ведь у нас еще вечерний обход, мистер Рэйнор… — Елизабет одарила его загадочной улыбкой.
— Я только и живу его ожиданием, Лиз.
— Тогда давайте пойдем к доктору, мистер Рэйнор.
— Что с вами делать, ведите, — вздохнул Джим.
В кабинете всегда присутствовали трое: доктор Эллиот Джексон, представитель НАСА Гордон Фолкс и полковник военной контрразведки мистер Слиман (имени его Джим не знал).
— Здравствуйте, Джим! — как всегда, обрадованно приветствовал его чернокожий доктор Джексон. — Как провели ночь?
— Спасибо, лучше, чем раньше.
— Болезненные синдромы постепенно уходят в прошлое?
— Да вроде бы, но ощущение провала все еще остается.
— Ну, это не самое страшное. Главное, что теперь вы полностью с нами.
— Я все еще не могу поверить в это.
— Не беда. Вот вы сидите прямо перед нами на стуле, расслабившись и откинувшись на спинку, ощущаете ее упругую жесткость и в то же время эластичность. Руки ваши свободно лежат на коленях, прикасаясь к мягким рубчикам на пижаме. Вы чувствуете свое спокойное дыхание, ноги твердо стоят на полу, и оттого, что вы в полной мере можете ощутить свое тело, вам становится все более безопасно и уютно. Каждый раз вдыхая и выдыхая воздух, вы понимаете, что находитесь рядом с близким вам человеком, и, слушая мой голос, вы все более погружаетесь в мир ваших переживаний…
Доктор говорил, сплетая искусную паутину слов. Его голос звучал мягко и тягуче, как шоколадный ликер. Джим почувствовал, как его окутывает сладкая дрема. Тело расслабилось, голова опустилась на грудь. Доктор сделал условный жест, и мистер Слиман щелкнул тумблером на приборной панели.
— Теперь мы с вами, Джим, летим к далеким звездам. Это будет приятное и недолгое путешествие, только туда и обратно. В мириадах миров мы увидим то, что вы так долго искали в себе и никак не могли найти. Это поможет нам лучше узнать то, что мы чувствуем и переживаем на самом деле; то, что не заслонено ничем, никакими внешними переживаниями и впечатлениями, что на языке людей называется истина и что мы так долго и упорно ищем в себе. Вам нечего опасаться, Джим. В этом путешествии вы не будете одиноки, с вами буду я и помогу вам вернуться в любой момент. Как только я скажу: раз, два, три — мы сразу же возвращаемся. Согласны?
— Согласен, — тихо выговорил Джим.
— Скажите, Джим, вы видите генерала Конахена?
— Да.
— Где он?
— На корабле.
— Он вас подобрал на Таре?
— Нет. Мы приближаемся к кораблю землян в космосе. Я вижу: это «Бриз-2», космический разведчик.
— Где вы?
— Не помню.
— Не надо вспоминать, Джим. Просто расскажите, что вы видите.
— Темные панели проясняются. Мы в космосе. Перед нами «Бриз-2». Мы быстро приближаемся к нему. Какие-то темные тени вокруг. Никаких лиц. Я их не вижу.
— Может, что-нибудь слышите, Джим?
— Слышу… Нет… только неясный шум.
— Хорошо, Джим. Что дальше?
— Мы на подходе. «Бриз-2» совсем близко. Все.
— Что все, Джим?
— Нет ничего.
— Чего именно нет, Джим?
— Ничего. Пустота.
— Сделайте шаг вперед. Шагните туда, Джим.
— Мне страшно.
— Я всегда с вами, не бойтесь. Чувствуете мое дыхание, мою руку. — Джексон наклонился к Джиму. — Чувствуете?
— Да. Но впереди ничего нет. Что-то распахивается, и все. Там ничего нет. — Глупая улыбка тронула губы Джима.
— Вы уверены, Джим? Уверены, что не можете пройти дальше?
— Да. Там пустота и темнота.
— Темнота — да, но откуда вы знаете, что там пустота?
— Трудно дышать, воздух уходит. Там пустота.
— Пойдем вместе, Джим. Держитесь за руку.
— Нет-нет, не могу. Трудно дышать, задыхаюсь. Назад! — Джим откинул голову на спинку кресла. Его лицо побледнело, а дыхание стало частым и прерывистым.
— Продолжайте, доктор Джексон, — сказал мистер Слиман. — Мы каждый раз спотыкаемся на этом месте.
— Я опасаюсь за него, — сказал доктор.
— Ничего, пусть пройдет дальше. Пусть прыгнет.
— Джим, слышите меня?
— Да.
— Попробуйте прыжок Одним махом преодолеть пустоту, как вам, Джим9
— Не могу. Я пытался. Слишком далеко.
— «Бриз-2» далеко?
— Да.
— Сколько до него?
— Метров десять.
— Конахен в нем?
— Не знаю, не вижу. Темнота.
— А Тар видите, Джим?
— Да.
— Что вы там делаете?
— Мы в осаде. Эти твари повсюду. Челнок сломан. Ждем помощи. Барт сделал антенну.
— Кто пришел на помощь, Джим?
— Не знаю. Свет. Свет поднимает нас наверх.
— Куда именно, Джим?
— В темноту…
— Это блокировка, господа. Его мозг полностью заблокирован, как и у остальных. Что ваш сканер, мистер Слиман?
— Полная расшифровка будет чуть позже, но уже сейчас видно, что парень не врет. Действительно полная темнота.
— Он и не может врать в таком состоянии. Будем возвращать его оттуда?
— Еще одну минуту, док. Скажите, а вы не допускаете мысли, что всех их зомбировали и вложили в них некую поведенческую программу?
— Трудно сказать. Нейропрограммирование — сложная штука. Мы можем судить о том, заложена в сознание программа или нет, только опосредованно. Пока у нас нет достаточных оснований утверждать или опровергать это. Можно только с уверенностью сказать, что кто-то основательно покопался в мозгах разведчиков и стер у них некоторые участки памяти. Люди с «Бриз-2» помнят только, как взорвали планету, а команда Рэйнора только свое нахождение на Таре. В дальнейшем провал, вплоть до того самого момента, как корабль плюхнулся на Землю.
— Я все удивляюсь, как они сумели совершить посадку?
— В основном это заслуга автоматики, — вмешался в разговор Гордон Фолкс. — Курс на приземление был рассчитан недостаточно точно, поэтому посадка и вышла такой жесткой. Но все могло кончиться гораздо хуже. Только благодаря действиям пилота Сандерса, который смог скорректировать курс, все они остались живы.
— Вы работали с ним, док? Что он сказал? — спросил Слиман
— То же, что и остальные. Момент потери памяти совпадает у всех членов экипажа без исключения. Но у пилота Рэя Сандерса сознание включилось на несколько минут раньше, чем у остальных.
— Похоже, это было тоже запрограммировано?
— Вполне вероятно. Хотя он тоже долгое время находился в отключке. Я бы, конечно, мог с ними еще поработать, но вы ведь знаете, как Конахен быстро забрал отсюда свою команду.
— Да, все сошло ему с рук. Подумаешь, звездный герой! — презрительно фыркнул Слиман.
— Смотрите, док! — Фолкс кивнул на Джима. — Парень совсем побледнел.
— Да, пора возвращать его оттуда. Все равно сегодня мы от него ничего больше не добьемся.
— Эй, Джим, слушайте меня. Раз, два, три! — Доктор Джексон щелкнул пальцем перед носом Джима. — Пора возвращаться!
Джим открыл глаза и сделал глубокий вздох. Румянец постепенно возвращался на его бледное лицо. Он с трудом разлепил губы:
— Голова, как колокол, док.
— Ничего, дружище, это скоро пройдет. Вы нам рассказали очень много интересного. Спасибо за это.
— Да? Хорошо, если так. А то, признаться, мне уже надоело сидеть здесь, как кролик в клетке.
— Еще недельку, амиго, ладно? Сегодня мы расшифруем сканограмму, проведем кое-какие тесты, анализы, и через недельку уже будете свободны. Наверное, закатитесь куда-нибудь на побережье?
— Да, было бы неплохо, — улыбнулся Джим.
— Вот и хорошо. Потерпите еще немножко. Позвольте убедиться этим противным дядькам из правительства, насколько они глупы.
Назад: Земля Американский сектор. Лью-Порт
Дальше: Земля. Европейский сектор. Россия Сарапулъский завод тяжелого машиностроения