Земля
Американский сектор. Нью-Порт
Утром третьего сентября столица доминиона Терраны жила своей будничной жизнью. Как обычно, людской муравейник пробудился в восьмом часу утра. Люди-муравьи заполнили метро, монорельсы и наземный транспорт. Богатые и важные проносились в дорогих лимузинах, спеша заработать лишние миллионы, еще не подозревая в это утро, что деньги им больше не понадобятся.
Люд попроще протискивался в переполненные вагоны, стремясь успеть вовремя на свои места в офисах и на предприятиях, пока их не занял кто-нибудь другой. Безликая масса мужчин в белых рубашках и галстуках и женщин в деловых костюмах размытых тонов вышколенной походкой вплывала в двери бесчисленных контор, банков и офисов. Стараясь придать дружеское участие безразличным взорам, они наскоро обменивались ничего не значащими приветствиями и спешили погрузиться в обычную рабочую суету. Деловой центр Нью-Порта — все эти банки, биржи, многочисленные конторы и офисы трансгалактических корпораций — жил свой жизнью.
Вокруг бизнес-пятачка всемирной столицы, этого Уолл-Стрита двадцать второго столетия, можно было без преувеличения сказать, вертелась вся Вселенная. Здесь обитали боги, равнодушные к другим земным заботам, кроме постоянного приумножения собственного капитала. И глядя на них, думалось, что только в силу злой необходимости эти существа были вынуждены оставить свой потусторонний мир и извергнуться в земную юдоль, где в обмен на презренный металл старались облагодетельствовать остальных слабых, неразумных и несчастных обитателей мира сего сладкой, но, увы, несбыточной американской мечтой.
Однако Кевину Брейтсу такая жизнь не грозила по крайней мере еще лет десять. Ему было всего одиннадцать, и он решил сегодня устроить себе маленький праздник. Праздник был самый что ни на есть простой и незамысловатый: прогулять школу и смыться в Центральный парк. Но для Кевина это было событие, и готовился он к нему очень тщательно: набрал полный пакет орехов для угощения белок, а в карманах у него было шесть долларов двадцать пять центов, чего вполне должно было хватить на порцию мороженного и пару аттракционов. Он пересек оживленную Вашингтон-авеню, еще немного прошел по 75-й улице, и здесь за домами уже были видны высокие сосны Центрального парка.
Стояло чудесное солнечное утро, и парк был пуст. Это особенно порадовало мальчика. Уже к обеду сюда начинал стекаться всякий сброд. И гулять по парку, рискуя нарваться на толпу хулиганов, — подобная перспектива никому бы не внушила оптимизма. Кевин вошел в парк и оказался в тенистой аллее. Тихо шумели над головой кроны деревьев, а на дорожках шелестела начинающая облетать листва. Вскоре Кевин сошел с асфальтовой дорожки и пошел по зеленому газону. Известная ему тропинка напрямик выводила к озеру. Там у воды, где стояли три высокие сосны, было его место. Еще прошлым летом он приручил там пару белок. Одну из них Кевин назвал Чип, другую Дейл. И с тех пор, как только появлялась свободная минута, Кевин шел в парк, чтобы навестить своих старых приятелей. У будки проката лодок и катамаранов мальчик купил мороженое и, хрустя шоколадной корочкой, продолжил путь. Летний сезон закончился, к тому же было утро, и водная гладь была свободна от любителей прогулок на водных велосипедах. Кевин прошел по песчаному берегу озера, который с закрытием летнего сезона если и очищали от всякого мусора, то не слишком регулярно. Чип и Дейл жили в более отдаленной и, следовательно, более спокойной части озерного побережья Кевин остановился у трех сосен.
— Эй, ребята, где вы там? — позвал он.
Как обычно, зверьки не спешили на первый зов. Их можно было понять, они ведь так давно его не видели. По меньшей мере месяц. Но ничегд, он постарается компенсировать эту долгую разлуку разными вкусностями, которые приберег для своих маленьких друзей.
— Чип, Дейл, где вы? — снова позвал Кевин.
На верху дерева появилось рыженькое с серым тельце. Махнул пушистый хвост, и белка стала быстро спускаться по стволу дерева. Это был Дейл. Кевин протянул руку и ковырнул капельку желтой смолы, выступившую на коричневой коре, потом достал из пакета горсть лесных орехов и протянул зверьку. Дейл обхватил орех передними лапками и быстро разгрыз.
— А где Чип? — спросил Кевин.
Но Дейлу было недосуг отвечать на глупые вопросы, он расправлялся уже с пятым орехом.
— Ну, иди ко мне. — Мальчик осторожно подхватил белку и посадил ее к себе на руку. Дейл перенес все это спокойно, только, наверное, благодаря орехам.
— Пойдем погуляем, малыш, — сказал Кевин, и они двинулись вдоль озера.
— У меня началась школа Уроков в этом году будет еще больше. Знал бы ты, как меня это достало! Меня там никто не понимает. И даже дома… Но ты, дружок, не скучай без меня. Скоро я приду снова и принесу вам еще орехов, чтобы вы успели сделать запасы на зиму. А потом будем видеться редко… Так где же твой дружок Чип?
Кевин обошел заросли ивы, подступившие к воде, и набрел на тропинку, которой раньше тут никогда не видел. Дейл перебрался к нему на плечо и щекотно дотрагивался до уха хвостиком, когда тянулся за очередным орехом Тропинка была усыпана хвоей и листьями, но Кевин заметил, что вдоль ее края тянется муравьиное шествие. Муравьи гордо и целеустремленно шли куда-то по этой тропе. Мальчик поискал глазами муравейник и не нашел. Тогда он решил последовать за муравьями, чтобы выяснить, куда это они так спешат. Идти не пришлось долго. Кевин даже не поверил своим глазам, когда увидел за желтой листвой муравьиную кучу. Это был даже не муравейник, а самый настоящий холм. Он вздымался на высоту не менее десяти метров и доходил почти до середины высокой корабельной сосны. Муравьи лезли на самую его вершину и исчезали там среди кусочков земли, щепок, иголок и листьев. По окружности муравейника почва была начисто лишена растительности и окрасилась в неестественный красно-бурый оттенок.
— Вот это да, Дейл! Что бы это могло быть? — удивленно воскликнул мальчик.
Дейл тоже взглянул на муравейник и даже позабыл про очередной орех. Кевин двинулся вокруг муравьиной кучи. Он не мог поверить, чтобы обычные черные муравьи построили себе такой огромный дом. Ботинок Кевина случайно наступил на бурую землю, окружающую муравейник. Мальчик сразу же отдернул ногу. Муравейник окружала трясина. Это было еще более удивительно. Кевин почти завершил обход странного сооружения, когда ему показалось, что из глубины муравьиной кучи кто-то высунулся. Кевин осторожно раздвинул ветки деревьев. Он хотел получше разглядеть, что там творится. Но Дейл тут же соскочил с плеча и запрыгнул на ветку березы.
— Ты куда, Дейл? — на минуту отвлекся мальчик. Но Дейл, не обращая на своего человеческого друга никакого внимания, быстро улепетывал, перепрыгивая с ветки на ветку.
Кевин перевел взгляд на кучу. Из темной норы на него таращилась огромная муравьиная голова, шевелящая нависающими над парой глаз бровями.
Мальчик и муравей с минуту неподвижно смотрели друг на друга. Чудище вытянуло конечности и шире раздвинуло лаз. Лапы у муравья были длинные и с острыми зазубринами. Кевин завопил от ужаса и со всех ног бросился бежать через парк.
— Там чудовище! Чудовище! — не переставая вопил он, пока не наткнулся на какого-то мужчину.
Гигантский муравей вылез из логова. Он с удивлением смотрел вслед маленькому человеческому существу, с криками удаляющемуся по парковой дорожке. Муравей постоял еще минуту, оглядывая окрестности, затем развернулся и, раскопав лапами отверстие, вновь скрылся в муравейнике.
Земные муравьи показались Разуму Зорга подходящими существами для ведения войны. Но время для решительного выступления его Стаи еще не настало.
Генри Симпсон, несмотря на то что ему вновь здорово досталось в «Форт-Весте», продолжал работать. После внезапного урагана Зорга он осознал, какая опасность грозит Земле и всему миру людей. Зорг обманул их. И, когда несколько дней назад пришли тревожные вести из Навахо-Футхиллс, Генри не удивился. Он понял, что Зорга уничтожить не так-то просто. С ужасом и омерзением вспоминал он живую массу, облепившую его, когда он пробирался к рубильнику. Это было как в фильме ужасов. Потом взрыв и сильнейшая контузия. Еще не долечившись, он вернулся к исследованиям. Теперь было не до игры с супероружием. Нужно было срочно найти средство, чтобы остановить Зорга.
Палмком пискнул: «Экстренное заседание у президента. Ваша явка строго обязательна. Транспорт за вами выслан».
— Буду, — недовольно буркнул Симпсон.
Он только что закончил исследования образцов почвы, взятой в «Форт-Весте». Способность к инфильтрации мозговых клеток Зорга в почву просто поражала. Земля принимала его как родного сына. Ни одна жидкость не могла так глубоко проникнуть внутрь почвы, как эта мозговая субстанция.
«Это бесполезно. Земля заражена. Всюду отростки Мозга». — Генри устало откинулся на спинку вращающегося кресла.
«Безусловно, Мозг использует Землю. Он прорастает в земной коре. Опыт двух планет показывает, что, только находясь в почве планеты, Разум может управлять армиями своих миньонов. Но каким образом это ему удается? И есть ли средство, чтобы блокировать эту его способность?» — размышлял ученый.
Через час в Хай Хаусе началось заседание совета безопасности. Начиная с прошлой недели, совет заседал ежедневно. И обводя взглядом поникшие лица военных, Симпсон понял, что худшие его опасения подтвердились.
Первым докладывал шеф КГБ Штайн:
— Ситуация в Навахо-Футхиллс очень тревожная. Гора кишит паразитами. Споры разлетаются на многие мили вокруг. Там, где они касаются грунта, начинается образование колоний. Словно магнитом, туда притягивает насекомых. Почва вокруг колоний затягивается бурой жижей. Это происходит даже в самых засушливых местах. В этих адских котлах заваривается новая жизнь. Они кишат разнообразными тварями. Но центр всего этого в недрах горы Трехглавой. Мы должны разрушить это обиталище Зорга. Предлагаю нанести ядерный удар по Трехглавой. Дочерние колонии можно будет уничтожить обычными средствами. Сделать это надо немедленно. Время не ждет, — закончил доклад Штайн. Глаза у начальника Комитета галактической безопасности были красные и опухшие. Позади была еще одна бессонная ночь.
Донован сидел в своем председательском кресле бледный и вытянутый, как стрела. Еще несколько дней назад он был в полной уверенности, что весь кошмар позади. Ночное известие из Навахо-Футхиллс застало его врасплох. Прошедшую ночь он тоже провел без сна, постоянно выходя на связь с генеральным штабом, и теперь чувствовал, что его голова напрочь отказывается работать.
— Посланный на разведку к горе Трехглавой бронебатальон попал в засаду и был полностью уничтожен. После артобстрела зорги попрятались в норы, а ночью напали. От машин остались только изъеденные кислотой остовы. Два наших флаера, вылетевшие утром на разведку, были сбиты над Трехглавой. Пилот успел передать, что его атакуют какие-то крылатые твари, — добавил генерал Степанов. Он только несколько часов назад вернулся с Марса.
— Первичные колонии образуются повсеместно. Зорг добрался уже до Китая и Австралии. Сегодня в центральном парке Нью-Порта был обнаружен гигантский муравейник. Мы его уничтожили. Там было около трех десятков гигантских муравьев и куча личинок. Если так пойдет и дальше, Земля погибнет под нашествием зоргов. Времени почти не осталось. Нужно предпринять решительные меры, — настаивал на своем Штайн.
— У меня возражения, — поднялся генерал Степанов. — Опыт применения ядерных ударов на Таре показал свою неэффективность. Колонии быстро умножаются. Уничтожив одну, на ее месте получаем несколько новых. Кроме того, радиация каким-то образом воздействует на Зорга, и процессы мутации протекают еще быстрее.
— СМИ сеют панику. Мы пока сдерживаем их, но это ненадолго. Тревожные слухи уже просочились и активно раздуваются в частных сетях, где наши возможности по контролю ограничены, — озабоченно прокомментировал ситуацию министр по связи и информации Стэнли Лоренс.
— Что с протоссами? — спросил Донован.
— Отошли на уровень орбиты Юпитера и выжидают. Зорг тоже, как я понял, чего-то ждет. Таким образом, мы оказались под двойным ударом, — ответил Степанов.
— Необходимо срочно перебросить космические истребители с Марса, — распорядился президент.
— Я как раз хотел просить вас об этом. Без поддержки жал Зорга истребители бесполезны на Марсе. Но Зорг вряд ли сейчас захочет атаковать протоссов. На первом плане теперь у него мы.
— Как вы об этом легко рассуждаете, генерал, — с укором произнес Штайн. — А ведь речь идет о нас, о жизни на нашей планете!
— Мы допустили стратегическую ошибку. Не надо было сотрудничать с Зоргом. Мы ведь даже не начали переговоров с протоссами.
— Чего ждет Зорг? Почему не нападает? Может, еще не поздно договориться с протоссами? — спросил Лоренс.
Донован положил тяжелую широкую ладонь на дубовый стол.
— Замечательно. Значит, решили капитулировать? Поднять лапки перед этой заразой. Я правильно вас понял? Тяжелый взгляд президента вперился в Симпсона.
— А что скажет наука?
Генри отвел взгляд от аппетитной мисс Шеппард, стенографистки Донована. В ужасе последних дней он забыл, когда последний раз были у него женщины и были ли они еще в этом мире. Со вздохом он пододвинул к себе палмком. Перед заседанием он кратко набросал, что может на сегодняшний день доложить президенту.
— Ситуация в самом деле тревожная, господин президент. Нам до сих пор не удалось ни понять природу Зорга, ни установить способы его функционирования и взаимодействия с окружающей природной средой. Пока несомненно одно. Мозг Зорга использует для управления своими миньонами и модификации их природы какие-то доселе нам неизвестные механизмы ментальной и психической природы. Мозг Зорга — это черный ящик. Мы имеем дело лишь с его манифестациями. И пока мы не поймем истинную причину и механизмы этих его проявлений, наши шансы победить Зорга равны нулю. Мы будем бороться лишь со следствиями этой болезни, а не с ее причиной. А это не лучший способ лечения.
Да, Земля больна. Она заражена инопланетным организмом, создающим на ней свою собственную среду обитания. Мы как живой вид не вписываемся в эту среду. И он ясно дает нам понять это. Вы ведь заметили, что он не нападает первым? Зорг как бы дает понять, кто здесь сильнее, и выдавливает нас с планеты. На Земле появляются новые виды живых существ. Часть из них присутствовала и на Таре, но возникли и совершенно новые, такие, как эти гигантские муравьи. А ведь муравьи — наиболее распространенный на Земле вид насекомых. Если Зорг двинет этих гигантских муравьев на города, это будет подобно Всемирному потопу. Зорг разумен. И это нам надо уяснить в первую очередь, что бы мы ни собирались предпринять.
— Интересная мысль, — перебил ученого Донован. — Но что вы можете предложить конкретно?
Генри перелистнул страницу на палмкоме. Четкого плана действий (типа «Die erste kolonne marschiert, die zweite kolonne marshiert…» «Первая колонна марширует, вторая колонна марширует…» (нем.).) у него, конечно, не было. Скорее так, некие теоретические заметки и соображения, чем план действий. Но он счел необходимым поделиться ими с руководством Федерации.
— Это лишь краткие тезисы и мое видение ситуации. Слишком много неясного. Но все равно я хотел бы изложить это. Итак, по порядку.
Во-первых, Зорг — это устойчивое общественное объединение отдельных особей типа колоний муравьев или пчел, но управляемых из одного центра.
Во-вторых, Мозг Зорга разумен. Он управляет своими подчиненными с помощью неизвестных нам психических процессов.
В-третьих, стратегические цели его неизвестны. Но с большой долей вероятности можно предположить, что главной его целью является захват жизненного пространства и неограниченная экспансия.
В-четвертых, для нормального функционирования в обоих известных нам случаях Мозг Зорга использует инфильтрацию в почву зараженной планеты. Его способность проникать в кору планеты близка к свойствам сверхтекучих жидкостей. Подозреваю, что он может выбросить отросток в любой части земного шара. Кроме того, для большей эффективности он использует и воздушный способ передачи своих спор.
В-пятых, опыты показали, что почва, пропитанная субстратом Мозга, меняет свои свойства. В ней возникает очень сложная структура нервных клеток, нервные волокна и ганглии.
— Почва, по-вашему, становится живой? — спросил Штайн.
— Да, почва приобретает свойства живых клеток. И если учесть, что происходит повсеместная витализация и психизация нашей планеты, то можно оценить масштабы создаваемого организма.
— Бог ты мой! — воскликнул президент. — Он разрастается, как раковая опухоль!
— Мне тоже пришло на ум это сравнение, — согласился Генри, — но позвольте продолжить. Обычные средства поражения в борьбе с Зоргом непригодны. Ни слабая радиация, ни даже огонь ему не страшны. Мы проводили эксперименты с зараженной почвой. Жизнедеятельность нервных новообразований прекращается только при очень высоких температурах и высоком уровне радиации. Ни то, ни другое не применимо в масштабах всей планеты. Следовательно, пока бороться мы можем только с существами Зорга, а не с самим Мозгом.
— За что нам эта кара! — воскликнул потрясенный Донован.
— Не знаю, — ответил Симпсон. — Но мне на память пришла цитата из одной древней восточной рукописи, смысла которой я не понимал до сегодняшнего дня. Там сказано: «Плодит чудовищ Разум, погруженный в Землю. Проклятием для гордых создан он». Слово «Разум» там было написано с прописной буквы. Может, мы действительно потеряли чувство реальности в нашем стремлении стать первыми и самыми сильными во Вселенной?
— Вы считаете уместным читать нам нотации? — раздраженно спросил президент.
— Нет, конечно, господин президент. Я просто ответил на ваш вопрос. Мне почему-то он не показался риторическим. Теперь я на многие вещи смотрю иначе.
— Поймите, Симпсон, сейчас не время для взаимных упреков. Нужно думать, как спасти Землю, людей! Расскажите нам, что конкретно вы, доктор Симпсон, сделали для этого? Какие у вас идеи? Это лучше, чем заниматься бесполезным морализаторством.
— Пока мы не разберемся, что такое Зорг, мы будем бороться лишь с его проявлениями. Бомбардировки, огонь, жесткое лазерное и радиоактивное излучение — все это способно уничтожить творения Зорга, но не его самого. В настоящее время мы изучаем мозговые клетки Зорга. Пытаемся выяснить природу их связи с миньонами. Если удастся нарушить эту связь, Мозг потеряет управление своими творениями. Это наиболее перспективное направление. Уже получены первые результаты, но процесс весьма длительный…
— Времени нет. Нужно кардинальное решение. Зорги размножаются с огромной скоростью. Мы не сможем долго сдерживать их, — горячо выступил Степанов.
— Спасибо, доктор Симпсон, вы нас несколько успокоили. Продолжайте работать. Всем необходимым вас обеспечат, — сказал Донован и повернулся к генералу Степанову:
— А теперь я хочу услышать мнение военных о первоочередных мерах.
— Будем бомбить, обстреливать, жечь и взрывать, пока хватит сил и средств. Но я согласен с ученым, это лишь оттянет конец.
— Не надо создавать панику, генерал. Вы не учли все наши возможности. Вспомните о старых военных спутниках на орбите. Мы можем обеспечить достаточно жесткое нейтронное излучение.
— Сжечь Землю?! — воскликнул Степанов.
— Зараженные места и колонии. Нужно рассчитать необходимую мощность излучения и приступать немедленно.
— Но все ведь погибнет! Леса, посевы, животные…
— Это единственный путь к выживанию. Наука пока не предложила другого. Ждать, пока они там разберутся со своими колбами и пробирками, мы не можем.
— Это приказ? — спросил оторопевший генерал.
— Да, приказ. Подготовьте спутники и ядерные ракеты. Космические истребители должны быть завтра на орбите Земли. Отдайте приказ войскам уничтожать колонии Зорга. Начать эвакуацию населения из зараженных зон. Штайн, подготовьте мое обращение к жителям Земли. Дадим в эфир, когда все осознают нависшую опасность. Землю закрыть. Соблюдать строжайший карантин. Мы должны уберечь от этой заразы хотя бы колонии. На этом все.
Донован поднялся из-за стола и подошел к окну, по своему обыкновению давая понять, что совещание окончено. За окном царила обычная мирная суета мегаполиса и бегали такие маленькие отсюда люди-букашки. В это утро они еще не подозревали, что их ждет в самом ближайшем времени.
***
Около шести часов вечера рабочий день в столице Земной Федерации закончился. Из офисов повалил народ. Подземка проглатывала жадными ртами вечерние толпы рабочих и служащих. Голубые поезда подхватывали их и уносили в темные тоннели. На станции «Деловой центр» скопилась большая толпа. Красные цифры часов сигнализировали о задержке поезда. Одна минута, вторая, третья… Нетерпение нарастало. Эскалатор беспрерывно доставлял вниз новые потоки людей.
— Они что там, с ума посходили? — поглядывая на светящиеся цифры, волновался мужчина в белой рубашке с вываливающимся за ремень животиком.
Часы перевалили за третью минуту.
Офицер полиции Том Клэнси тоже был недоволен. Он дежурил на этой станции уже второй год. И в какой-то мере считал ее своим домом, а себя ответственным за все, что здесь происходит.
«Что за черт! — думал он. — Поезда задерживаются, а эти чертовы автоматы даже не подумали перекрыть проход». Толпа заполонила уже все пространство станции и продолжала прибывать.
Клэнси стал протискиваться к операторскую:
— Извините, сэр. Разрешите пройти. Пардон, мэм, здесь так тесно…
С трудом он добрался до лестницы, ведущей в операторскую, и, поднявшись, распахнул железную дверь. Аппаратура привычно перемигивалась индикаторами. На большом дисплее двигались пунктирные линии поездов. Все было как обычно.
— Черт бы побрал эту автоматику! — выругался Клэнси.
Всем управляла компьютерная система, а механик был всего один на целую линию. И где он находился сейчас, было одному богу известно. В отличие от механика полицейский наряд дежурил на станции постоянно. Правда, напарник отпросился куда-то на двадцать минут, и теперь Тому приходилось выкручиваться самому.
Он посмотрел на дисплей. Поезд, следующий к «Деловому центру», остановился на полпути между станциями. Поезд, идущий в обратном направлении, застрял за ближайшим поворотом. Однако тревожная сигнализация молчала. Турникеты метро работали в штатном режиме. Индикатор показывал почти стопроцентную загрузку станции.
— Как все это остановить? — Клэнси шарил глазами по кнопкам и индикаторам. Первым делом он решил закрыть станцию. Камеры наружного наблюдения показывали, что у входа выстроилась длинная очередь. Наконец Том нашел нужные кнопки. Турникеты захлопнулись. Вход в метро закрылся. Том взял в руки микрофон громкой связи:
— Внимание! По техническим причинам станция закрывается. Прошу всех соблюдать осторожность и покинуть станцию.
Возмущенная толпа пришла в беспорядочное движение. Только жидкий ручеек потянулся обратно наверх. Всем не терпелось скорее попасть домой в канун уикенда.
Том снял трубку аварийной сигнализации:
— Где там этот чертов механик? У нас тут поезда стоят!
«Система технического контроля «Таирис» производит анализ возникших нарушений. Дежурный механик находится на линии. Он уже извещен о произошедших сбоях», — невозмутимо произнес женский голос компьютерной системы.
— Да пошла ты! — Том швырнул трубку на рычаг.
Люди, осознав, что им не светит дождаться поезда, потянулись наконец к выходу. «Ладно, хоть так разрешили ситуацию», — с удовлетворением подумал Том. Он снова взглянул на дисплей, показывающий движение поездов.
Один из поездов внезапно тронулся с места, но почему-то в обратном направлении. Том посмотрел в окно, выходящее в зал станции. Из темного тоннеля медленно выполз первый вагон. Его фары почему-то не горели. Станция немного разгрузилась, но люди длинным потоком еще тянулись к эскалатору. На поезд, выталкивающийся рывками из тоннеля, никто не обратил внимания. Вот показался первый вагон, затем второй, половина третьего…
И в это время какая-то женщина в толпе дико закричала. Толпа шарахнулась. Раздались новые крики.
Том выскочил из операторской. Сминая друг друга, люди ломились к выходу. Некоторые лезли по перилам эскалатора. Том не понимал, что происходит. Все что-то кричали и указывали на поезд. Поезд полностью вышел из тоннеля и остановился у перрона. Со звоном посыпались осколки стекла. Из окон и дверей вагонов черными стрелами метнулись огромные муравьи. Муравьи бежали из тоннеля и по крыше поезда. Люди дико закричали и бросились бежать, давя друг друга. Том кинулся обратно в операторскую. Непослушными руками он сдернул рацию с пояса:
— Дежурный! Я — девятый. У нас тут ужас! — только и мог выговорить он.
Муравьи темной лавиной неслись из тоннелей. Были они огромные, размерами с большую собаку. Станция быстро наполнялась тесно сжатыми телами, лоснящимися, как черная искра. Но внезапно, словно дойдя до невидимой черты, муравьиный фронт остановился. На полу возле поднимающихся лестниц остались лежать тела раздавленных людей. Снаружи доносились истошные крики.
Том оказался отрезан от людей. Вокруг операторской бушевало муравьиное море. Том задвинул засов на железной двери и достал пистолет. Он видел, как муравьи лезут друг на друга, чтобы заглянуть в маленькое забранное решеткой окошко операторской. Стекло разлетелось. На Тома уставились черные муравьиные морды. Острые ороговевшие конечности лезли внутрь и скреблись о железную дверь. Сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, но Том твердо решил, что будет сражаться до конца. И если понадобится, последний патрон он оставит себе, лишь бы не достаться этим ужасным тварям.