Глава 35
ЩЕДРЫЙ ПОДАРОК
Ваен Герк еще ни разу не удосужился побывать во внутренностях Титана. И сейчас, когда он после срочного вызова правителя прибыл в ставку, был очень удивлен, когда его провели вовнутрь Второго. Открывшееся взору великолепие невиданных устройств и приспособлений поразило даже его, умеющего отлично скрывать свои чувства. И встретивший его в шикарной капитанский каюте Хафан Рьед оказался очень доволен произведенным впечатлением:
— Ну как тебе моя игрушка?
— Нет слов! — восклицал первый советник, продолжая вращать головой во все стороны. — После того как увидел Титан снаружи, думал, что меня уже ничем не удивишь! Но теперь мне стыдно за прежние мысли. Такого чуда не в силах описать словами все наши лучшие писатели и гениальные поэты. Это — можно только видеть. И даже не понимая, что видишь, — млеть от восторга. Воистину, ты самый везучий и достойный правитель Кремневой Орды. Такие Детища достаются только избранным.
Настроение у Великого Кзыра еще больше улучшилось, и он со смехом завалился на роскошный диван с мерцающим покрытием. Тут же подушки под телом удобно прогнулись, принимая желаемое положение, а Хафан указал пальцем на расширенные глаза советника, продолжая смеяться:
— Ха! Ну у тебя и вид потерянный! Словно первый раз голую бабу увидел! Да и то, как я помню, ты тогда солидней себя вел. Садись рядом! Не стесняйся!
— Ну я ведь не ты. — Ваен осторожно, словно самый нищий пастух, присел, ощупывая неизвестный материал руками. — Это тебе все дается легко и просто. Не только воинские дела, но и наука, литература… да и все остальное. Не захотел бы стать правителем, легко бы переплюнул в знаниях сотню таких, как Дымный.
— Ладно, прекращай опутывать меня лестью! — попросил правитель, но в его тоне проскальзывало самодовольное превосходство. — Хоть и следовало тебя наказать за пожар в Бурагосе, но большой вины твоей не вижу. Так что не подлизывайся.
За время бешеной скачки Ваен Герк прекрасно продумал свое поведение. И теперь, словно нашкодивший ребенок, упрямо поджал губы:
— Зря! Зря ты не видишь моей вины. И я, скорей всего, понимаю, почему так поступаешь: не хочешь обижать по старой дружбе. Но мы здесь одни, и мне свою вину скрывать не стоит.
— Ладно тебе, не переживай так, — продолжал с царским величием потворствовать Великий Кзыр. Но глаза его подозрительно прищурились. — Стоит ли твое упущение наказания?
— Еще как стоит! — с искренним самобичеванием воскликнул советник. — Да ты сам посуди, если бы я тогда не побоялся на тебя надавить, сейчас бы такого страшного пожара не произошло.
— Хм? Ты так думаешь?
— Уверен! Ты тогда был в плохом настроении, и мне стало тебя неудобно еще больше расстраивать. Ну ты помнишь, я тогда доложил о ротации?
— Конечно, помню!
Но было совершенно ясно, что Хафан совершенно не помнит, не понимает, о чем идет речь, и просто уверенным тоном пытается скрыть свою некомпетентность. А Ваену только это и требовалось доказать. С выверенной долей грусти в голосе он продолжил:
— Я тогда поспорил с твоим главнокомандующим, утверждая, что комендантов крупных гарнизонов надо почаще менять местами. Чтобы они не засиживались и не вили гнезда предательства. Так этот старикашка на меня буквально пеной изошел, обзывая всяко, и ты принял его сторону. А мне надо было настоять на своем, пусть даже разгневав тебя… Так что, как видишь, моя вина в этом чуть не самая основная. Но, поверь, я и сам тогда не мог предположить такого итога.
Кажется, только теперь Хафан Рьед на самом деле припомнил перепалку своих приближенных, и его дыхание стало как у науськанного шейтара:
— Действительно, я тогда тебя до конца не дослушал… Но что это дает главнокомандующему лично?
— Как что?
— Неужели ты и его подозреваешь в предательстве?
— Ни в коем случае! Тут у него совсем другие интересы. Во-первых, из-за разгильдяйства подчиненных ему всегда есть на кого свалить собственные промахи. А во-вторых, он прекрасно заметил твою увлеченность только делами, достойными истинного правителя. Поэтому понял, что никогда не будешь заниматься переборкой грязного белья. А это, в свою очередь, позволит ему вечно оставаться на своем посту. Ведь реши ты хоть единожды взвалить на себя еще одно дело, как он сразу окажется на пенсии. Для тебя хоть командование войсками всего мира — не труд, а ему и своих обязанностей не вытянуть.
Главнокомандующий считался одной из опор, которые помогли дорваться Хафану Рьеду до власти. Но вовремя зароненные семена недоверия и тщеславия обязательно дадут всходы. Если вообще не упали в благодатную и давно унавоженную почву. Правда, правитель не совсем потерял сообразительность:
— Однако если верить твоим словам, то мне и первый советник не нужен. Сам небось справлюсь…
— Ох! Хафан! — неожиданно Ваен сполз с дивана на колени и с горящим взором, словно не веря своему счастью, обратился к другу своей юности: — Спасибо тебе! Значит, я могу вернуться в наш родной стан? Если бы ты знал, как мне трудно в этом Куринаголе. Да еще когда тебя нет рядом.
Такого Великий Кзыр не ожидал. Он в растерянности вскочил с дивана и нервно забегал по каюте, пытаясь за яростными восклицаниями спрятать свое раскаяние в неверных словах:
— А ты думаешь, я могу?! А ты думаешь, мне легко в этом серпентарии тупых завистников и льстивых предателей! Да мне в тысячу раз тяжелей, чем тебе! Я весь на виду! И мне некем прикрыться! Выше меня — никого! Но! Я ведь не плачу и не спешу сбежать в родной стан при первой же неудаче. На меня судьба возложила великую ответственность, и я теперь просто обязан нести этот тяжкий груз до самой смерти. Потому что уже давно нити судеб любого ордынца связаны с моим предначертанием. Я не вправе подвести их чаяния и надежды. Мой долг — выполнить данные великому народу обещания. И я их выполню! А ты!..
Первый советник испуганно пялился на своего замершего перед ним друга детства и юности и совершенно искренне недоумевал:
— А что я? Меня никто не слушает, я ни с чем не справляюсь…
— Вот тут не надо мне врать! — Правитель положил ладонь на плечо своего первого придворного и твердо отчеканил каждое слово: — Ты Справляешься Лучше Всех! И больше мне не плачься. А тех, кто тебя не слушает…
Он опять сорвался с места, широкими шагами пересекая громадную каюту:
— …с теми я разберусь особо, так сказать, собственными руками. А эта… как ее?., ротация кадров скоро вылезет кому-то боком.
Все. Теперь вместо заслуженного нагоняя за разгильдяйство, миллионные потери и провороненного коменданта Бурагоса Ваен Герк практически обеспечил себе еще более крепкое положение. Он уже несколько последних дней старался всеми силами проталкивать на ключевые посты в армии только людей, полностью ему преданных или на которых у него имелся самый страшный компромат. А если еще и старый ветеран, всюду отстаивающий своих людей и свои порядки, уйдет в небытие, то практически в столичном военном округе в нужный момент Ваена поддержит вся армия. А на флоте и так, после последних неудач, все прежние командиры оказались смещены и постепенно заменены новым составом. Самой страшной пока силой остается верховная ставка правителя: слишком уж в ней много собралось всякого отребья, прихлебателей и беспринципных смутьянов. Но ведь и в случае опасности все они моментально покинут своего предводителя, когда ему станет припекать пятки политическая действительность в государстве.
Великий Кзыр тем временем продолжал ходить из угла в угол и разглагольствовать о высокой ответственности при такой необъятной власти, поучая и критикуя своего товарища, словно тому так и осталось лет пятнадцать:
— …Будь добр ко всем, не забывай о нуждах простого народа. Хотя это не значит, что тебе следует жить в скромности и аскетизме, как ты пару раз пытался сделать. Ты — мой наипервейший представитель, ты мой рупор справедливости и стяг нашего процветания. Ты должен подавать пример во всем моим подданным. Примерный семьянин, прекрасный и заботливый отец, самый лучший муж…
Подобной фразы Ваен ждал с затаенным дыханием, поэтому успел вставить с непередаваемой горечью:
— Нуда, особенно муж…
— Ха! Так кто тебе мешает жениться?
— Не «кто», а «что», — уточнил первый советник. — Из-за взваленных на меня дел мне даже взвыть некогда. Только и мотаюсь как угорелый, не могу выспаться. А ты говоришь «жениться».
— О! Ну уж такая проблема, как выбор простой и покорной жены, — сущая безделица.
— Ага! Это для тебя безделица! Потому что тебе со всего мира наложниц везут. А меня наверняка считают уже импотентом. Никто подарить не удосужился.
После такой жалобы Хафан опять рассмеялся, хихикая, напомнил:
— Ну мне тоже не слишком-то дарят.
— Как же? А совсем недавно девицу похищенную приволокли?
— А… Нашел о ком вспомнить, не молода уже…
— Это тебе — старуха, а как на меня, мужика в летах, которому и коптить-то недолго осталось, такая бы как раз пригодилась.
— А что, так хороша?
Задав этот невинный вопрос, Фаррати продолжал улыбаться, как и прежде, но вот его первый советник чуть весь не покрылся холодным потом. Теперь все зависело от его уникального умения скрывать свои истинные чувства даже перед сильнейшими шаманами и таланта вести разговор в правильном русле:
— Да вообще-то ничего себе, только хрипит сильно, горло ей при похищении сильно повредили. Врач сказал — навсегда. А с другой стороны, зачем жене голос? Только истерики закатывать? Пусть себе пыхтит потихоньку…
Наличие у женщин в голосе хрипоты отвергалось Хафаном на подсознательном уровне, и такая женщина сразу У него попадала в разряд ущербных. Он, конечно, никогда и никому об этом не распространялся, порой и охрипших использовал, а потом отталкивал от себя как можно дальше с тщательно скрываемым омерзением. Но для дальновидного Ваена Герка ни одна деталь не проходила бесследно, и сейчас он расчетливо воспользовался своими тайными знаниями. Как он и запланировал, Фаррати уже сформировал свои мысли в нужном направлении. Правда, и тут Великий Кзыр попытался выторговать для себя одно условие, при котором нити судьбы первого советника еще прочней стягивались в его руках:
— Ты знаешь, я бы тебе и подарил эту наложницу, да только с одним условием…
— Если честно, то я не особо горю желанием иметь именно ее.
— Да брось ты. Ножки и талия у нее даже в опухшем виде смотрелись пикантно.
— Ну вообще то…
— А условие мое таково: срочно перевози в столицу всех своих детей. Пора начинать им раздаривать вакантные должности придворных.
— Так ведь я давно этого хочу, — признался Ваен. — Но как их в один большой дом собирать, когда хозяйки дома нет? Меня же невестки оттуда быстро выживут.
— Вот глупец! — воздел руки правитель себе на голову. — Я ему одно талдычу, а он мне — то же самое! Вот поэтому я тебе и дарю эту наложницу! Женись, знай мою щедрость, и пусть дети живут возле отца. С него пример берут.
Первый советник скривился, как ребенок, как только осознал, что наложница ему уже подарена и от нее никак не отделаться. Чем развеселил своего приятеля юности еще больше. Но и на этом подданный правителя не успокоился, признавшись:
— Только мне боязно немного…
— Кого?! Да ты что, баб стал бояться?!
— Да нет… Но вдруг ко мне тот тысячник заявится и возопит, что мою жену именно у него похитили?
— Ну сколько можно тебе твердить: ты моя правая рука и находишься под моей защитой. Любое кривое слово в твой адрес будет караться смертью, а обнаглевший тысячник уже завтра пойдет в первой шеренге в атаку на укрепления Ледонии. Понял?
Ваен Герк тяжело вздохнул и покорно кивнул:
— Понял.
— А чтобы ты больше не грустил, у меня для тебя есть радостная новость. Вернее, даже не новость, а награда. Тем более что ты ее заслужил своим самоотверженным трудом и преданностью не только мне лично, но и общему делу. Потому и вызвал из столицы именно тебя, другой никто не достоин.
Под вежливой улыбкой Ваена Герка разразилась целая буря. Уж он-то прекрасно знал, чем часто заканчиваются такие вот нежданные награды от этого человека. И запоздало пожалел о своей поспешности: «Какой же я болван! Так понадеяться на свой глупый язык. И что теперь самозванец учудит? Вот шейтар! Следовало хоть Мирту обезопасить полностью, а то она как в клетке там осталась, даже сбежать сама не сможет… Если с ней что-то случится — мне не жить!»
Тем временем Фаррати встал в вычурную позу и напыщенно произнес:
— Мой друг! Тебе первому выпала великая честь побывать в «омолодителе». Так мы понятнее назвали сложное устройство Древних во внутренностях Второго. Каждый час пребывания в нем добавляет десять лет жизни к отведенному природой сроку, да плюс каждые три часа омолаживают старческое тело на десять лет. Как раз на три часа нам удалось насобирать энергии для первого испытания. Готов ли ты к этому испытанию?
Спорить и выкручиваться было бы совершенно бесполезно. Кто, как не Ваен Герк, лучше всех изучил подленькую натуру своего друга, который даже и здесь не рискнул облагодетельствовать на время просто обычного раба, а вызвал из столицы своего первого советника. Но с другой стороны, предстоящая награда могла оказаться во сто крат хуже. Да и после увиденных аппаратов Второго к ним сразу появлялось трепетное доверие. Ну не могли Древние напортачить с этим «омолодителем», никак не могли. И по большому счету, перетерпеть три часа казалось не таким уж большим испытанием. Лишь бы быстрей вернуться к обворожительной и беззащитной Мирте Шиловски.
Поэтому Ваен с горящим от преданности взором воскликнул:
— Готов на все, мой повелитель!
Хафан тут же приподнял его за локоток и увлек за собой к выходу, приговаривая на ходу:
— Я верил в тебя. Да и ко всему, это устройство принимает только тех, кто желает этого со всей искренностью. Но ты не пожалеешь о своем решении. И выглядеть станешь моложе, и проживешь дольше. Но самое оригинальное, «омолодитель» обещает решить все проблемы с импотенцией. Так что тебе перед женитьбой просто сказочно подфартило.